Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Icdfdb30a8be902a86187aa702e7e121112c553b4
This commit is contained in:
Bill Yi
2021-01-13 01:02:17 -08:00
parent ce66cbb502
commit d536b71847
85 changed files with 2024 additions and 1371 deletions

View File

@@ -403,7 +403,10 @@
<string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1044059475710838504"></string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="521797365974277693">"ដោះសោដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃ"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="1911710308293783998">"ប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="242123866344666054">"គ្រាន់តែប៉ះលើឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃប៉ុណ្ណោះដើម្បីដោះសោទូរស័ព្ទរបស់អ្នក អនុញ្ញាតលើការទិញ ឬចូលកម្មវិធី។ សូមប្រុងប្រយ័ត្នចំពោះស្នាមម្រាមដៃដែលអ្នកបន្ថែម។ ទោះបីជាបន្ថែមស្នាមម្រាមដៃតែមួយក៏ដោយ ក៏វាអាចធ្វើសកម្មភាពទាំងអស់នេះបានដែរ។\n\nចំណាំ៖ ស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកមិនសូវមានសុវត្ថិភាពដូចការប្រើលំនាំ ឬកូដ PIN ដែលខ្លាំងនោះទេ។"</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message (1467469714658873533) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_bottom_message (6527850754691662946) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="8957789840251747092">"ប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកដើម្បីដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក ឬយល់ព្រមលើការទិញ។\n\nចំណាំ៖ អ្នកមិនអាចប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក ដើម្បីដោះសោឧបករណ៍នេះឡើយ។ សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រង​របស់​ស្ថាប័នអ្នក។"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="5979556434735281585">"ប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកដើម្បីដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក ឬយល់ព្រមលើការទិញ។\n\nចំណាំ៖ ស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកអាចមិនសូវមានសុវត្ថិភាពដូចការប្រើលំនាំ ឬកូដ PIN ដែលរឹងមាំនោះទេ។"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="6086532316718920562">"បោះបង់"</string>
@@ -2132,8 +2135,7 @@
<string name="screen_reader_category_title" msgid="6195867428854871553">"កម្មវិធី​អានអេក្រង់"</string>
<string name="audio_and_captions_category_title" msgid="5049122378290004050">"សំឡេង និងអក្សរ​នៅលើអេក្រង់"</string>
<string name="display_category_title" msgid="6638191682294461408">"បង្ហាញ"</string>
<!-- no translation found for accessibility_text_and_display_title (1398507755501334961) -->
<skip />
<string name="accessibility_text_and_display_title" msgid="1398507755501334961">"អក្សរ និងការបង្ហាញ"</string>
<string name="interaction_control_category_title" msgid="2696474616743882372">"ការ​គ្រប់គ្រង​អន្តរកម្ម"</string>
<string name="user_installed_services_category_title" msgid="2639470729311439731">"កម្មវិធី​ដែល​បាន​ទាញយក"</string>
<string name="experimental_category_title" msgid="898904396646344152">"ពិសោធន៍"</string>
@@ -3648,6 +3650,16 @@
<string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"ប្រសិនបើអ្នកបិទការចូលដំណើរការការជូនដំណឹង <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> នោះការចូលដំណើរការរបៀបកុំរំខានក៏អាចនឹងត្រូវបានបិទដែរ។"</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="841492108402184976">"បិទ"</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8802784105045594324">"បោះបង់"</string>
<!-- no translation found for notification_listener_type_title (2791552789364336733) -->
<skip />
<!-- no translation found for notif_type_ongoing (2295338067608686711) -->
<skip />
<!-- no translation found for notif_type_conversation (3014259738224129504) -->
<skip />
<!-- no translation found for notif_type_alerting (2300039323822104165) -->
<skip />
<!-- no translation found for notif_type_silent (2514763073653979199) -->
<skip />
<string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"សេវាកម្មជំនួយ VR"</string>
<string name="no_vr_listeners" msgid="8442646085375949755">"មិនមានកម្មវិធីដែលបានដំឡើងត្រូវបានស្នើឲ្យដំណើរការជាសេវាកម្មជំនួយ VR នោះទេ។"</string>
<string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="7026351795627615177">"អនុញ្ញាតឲ្យសេវាកម្ម VR ចូលដំណើរការ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
@@ -4423,8 +4435,7 @@
<string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="2294954614327771844">"បានភ្ជាប់​ទៅ​ឧបករណ៍​ច្រើន"</string>
<string name="demo_mode" msgid="6566167465451386728">"មុខងារ​សាកល្បង​ UI ​ប្រព័ន្ធ"</string>
<string name="dark_ui_mode" msgid="898146394425795281">"រចនាប័ទ្ម​ងងឹត"</string>
<!-- no translation found for dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_on (4554134480159161533) -->
<skip />
<string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_on" msgid="4554134480159161533">"បានបិទ​ជា​បណ្តោះអាសន្ន ដោយសារ​មុខងារ​សន្សំ​ថ្ម"</string>
<string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_off" msgid="4154227921313505702">"បានបើក​ជា​បណ្តោះអាសន្ន ដោយសារ​មុខងារ​សន្សំ​ថ្ម"</string>
<string name="dark_ui_settings_dark_summary" msgid="1214821092462388494">"កម្មវិធី​ដែលអាចប្រើបាន​ក៏នឹងប្ដូរទៅ​​រចនាប័ទ្ម​ងងឹតផងដែរ"</string>
<string name="dark_ui_settings_dialog_acknowledge" msgid="250437497729953965">"យល់ហើយ"</string>
@@ -4475,6 +4486,8 @@
<string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="1415457307836359560">"សូមអូស​ឡើងលើ​នៅលើប៊ូតុងដើម ដើម្បីប្ដូរកម្មវិធី។ សូមអូស​ឡើងលើ​ម្ដងទៀត ដើម្បីមើលកម្មវិធី​ទាំងអស់។ សូមចុចប៊ូតុង​ថយក្រោយ ដើម្បីថយក្រោយ។"</string>
<string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_title" msgid="5754081720589900007">"សាកល្បង​ប្រើប៊ូតុង​ដើមថ្មី"</string>
<string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_summary" msgid="8885866570559435110">"បើក​ចលនា​ថ្មី​ ដើម្បីប្ដូរកម្មវិធី"</string>
<!-- no translation found for emergency_settings_preference_title (6183455153241187148) -->
<skip />
<string name="edge_to_edge_navigation_title" msgid="714427081306043819">"ការរុករក​ដោយប្រើចលនា"</string>
<string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="8497033810637690561">"អូស​ឡើងលើ​ពី​ផ្នែកខាងក្រោម​នៃ​អេក្រង់ ដើម្បី​ចូល​ទំព័រដើម។ សូមអូស​ឡើងលើ​ពីផ្នែកខាងក្រោម ហើយចុចឱ្យជាប់ រួចលែងវិញដើម្បី​ប្ដូរកម្មវិធី។ សូមអូស​ពីគែមខាងឆ្វេង ឬខាងស្តាំ ដើម្បី​ថយក្រោយ។"</string>
<string name="legacy_navigation_title" msgid="7877402855994423727">"ការរុករកដោយប្រើ​​ប៊ូតុង 3"</string>
@@ -5084,6 +5097,5 @@
<string name="category_name_visibility" msgid="4485030512199246405">"លទ្ធភាពមើលឃើញ"</string>
<string name="category_name_color" msgid="937514550918977151">"ពណ៌"</string>
<string name="category_name_others" msgid="2366006298768550310">"ផ្សេងៗ"</string>
<!-- no translation found for category_name_general (7737273712848115886) -->
<skip />
<string name="category_name_general" msgid="7737273712848115886">"ទូទៅ"</string>
</resources>