Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Icdfdb30a8be902a86187aa702e7e121112c553b4
This commit is contained in:
Bill Yi
2021-01-13 01:02:17 -08:00
parent ce66cbb502
commit d536b71847
85 changed files with 2024 additions and 1371 deletions

View File

@@ -403,7 +403,10 @@
<string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1044059475710838504"></string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="521797365974277693">"Desblokeatu hatz-marka bidez"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="1911710308293783998">"Erabili hatz-marka"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="242123866344666054">"Sakatu hatz-marken sentsorea telefonoa desblokeatzeko, erosketak baimentzeko edo aplikazioetan saioa hasteko. Kontuz aukeratu noren hatz-markak gehitzen dituzun. Hatz-marka bakar bat gehituta ere gauza daitezke aipatutako ekintzak.\n\nOharra: baliteke hatz-markak ez izatea eredu edo PIN kode konplexuak bezain seguruak."</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message (1467469714658873533) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_bottom_message (6527850754691662946) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="8957789840251747092">"Erabili hatz-marka telefonoa desblokeatzeko eta erosketak onartzeko.\n\nOharra: ezin duzu erabili hatz-marka gailu hau desblokeatzeko. Informazio gehiago lortzeko, jarri zure erakundearen administratzailearekin harremanetan."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="5979556434735281585">"Erabili hatz-marka telefonoa desblokeatzeko eta erosketak onartzeko.\n\nOharra: baliteke hatz-markak ez izatea eredu edo PIN kode konplexuak bezain seguruak."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="6086532316718920562">"Utzi"</string>
@@ -1605,11 +1608,11 @@
<string name="reset_dashboard_title" msgid="7423200250697886918">"Berrezartzeko aukerak"</string>
<string name="reset_dashboard_summary" msgid="4390780188264852956">"Sarea, aplikazioak edota gailua berrezar daitezke"</string>
<string name="reset_dashboard_summary_onlyApps" msgid="3304252260039419584">"Berrezar daitezke aplikazioak"</string>
<string name="reset_network_title" msgid="1395494440355807616">"Berrezarri wifi, Bluetooth eta sare mugikorrak"</string>
<string name="reset_network_title" msgid="1395494440355807616">"Berrezarri wifia, Bluetooth-a eta sare mugikorrak"</string>
<string name="reset_network_desc" msgid="1112523764899788246">"Hori eginez gero, sare guztien ezarpenak berrezarriko dira, besteak beste: \n\n"<li>"Wifia"</li>\n<li>"Datu-konexioa"</li>\n<li>"Bluetooth-a"</li></string>
<string name="erase_euicc_data_button" msgid="728078969563311737">"Ezabatu eduki guztia"</string>
<string name="reset_esim_title" msgid="6152167073280852849">"Ezabatu deskargatutako SIMen edukia"</string>
<string name="reset_esim_desc" msgid="3662444090563399131">"Ez da utziko bertan behera mugikorraren zerbitzu-planik. Ordezko SIMak deskargatzeko, jarri harremanetan operadorearekin."</string>
<string name="reset_esim_title" msgid="6152167073280852849">"Ezabatu deskargatutako SIMetako edukia"</string>
<string name="reset_esim_desc" msgid="3662444090563399131">"Ez da utziko bertan behera inongo zerbitzu-planik. Ordezko SIMak deskargatzeko, jarri harremanetan operadorearekin."</string>
<string name="reset_network_button_text" msgid="2281476496459610071">"Berrezarri ezarpenak"</string>
<string name="reset_network_final_desc" msgid="5304365082065278425">"Sareko ezarpen guztiak berrezarri nahi dituzu? Ezin da desegin ekintza hori."</string>
<string name="reset_network_final_desc_esim" msgid="8342882682282693844">"Sareko ezarpen guztiak berrezarri eta deskargatutako SIM txartelen datu guztiak ezabatu nahi dituzu? Ezin da desegin ekintza hori."</string>
@@ -2132,8 +2135,7 @@
<string name="screen_reader_category_title" msgid="6195867428854871553">"Pantaila-irakurgailuak"</string>
<string name="audio_and_captions_category_title" msgid="5049122378290004050">"Audioa eta pantailako testua"</string>
<string name="display_category_title" msgid="6638191682294461408">"Pantaila"</string>
<!-- no translation found for accessibility_text_and_display_title (1398507755501334961) -->
<skip />
<string name="accessibility_text_and_display_title" msgid="1398507755501334961">"Testua eta pantaila"</string>
<string name="interaction_control_category_title" msgid="2696474616743882372">"Interakzioa kontrolatzeko aukerak"</string>
<string name="user_installed_services_category_title" msgid="2639470729311439731">"Deskargatutako aplikazioak"</string>
<string name="experimental_category_title" msgid="898904396646344152">"Esperimentalak"</string>
@@ -3648,6 +3650,16 @@
<string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioari jakinarazpenak atzitzeko aukera desaktibatzen badiozu, baliteke ez molestatzeko modurako sarbidea era desaktibatzea."</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="841492108402184976">"Desaktibatu"</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8802784105045594324">"Utzi"</string>
<!-- no translation found for notification_listener_type_title (2791552789364336733) -->
<skip />
<!-- no translation found for notif_type_ongoing (2295338067608686711) -->
<skip />
<!-- no translation found for notif_type_conversation (3014259738224129504) -->
<skip />
<!-- no translation found for notif_type_alerting (2300039323822104165) -->
<skip />
<!-- no translation found for notif_type_silent (2514763073653979199) -->
<skip />
<string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"Errealitate birtualeko laguntza-zerbitzuak"</string>
<string name="no_vr_listeners" msgid="8442646085375949755">"Ez dago errealitate birtualeko laguntza-zerbitzu gisa abiaraztea eskatu duen aplikaziorik instalatuta."</string>
<string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="7026351795627615177">"Errealitate birtualeko zerbitzuak atzitzeko baimena eman nahi diozu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> zerbitzuari?"</string>
@@ -4423,8 +4435,7 @@
<string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="2294954614327771844">"Gailu batera baino gehiagotara konektatuta"</string>
<string name="demo_mode" msgid="6566167465451386728">"Sistemaren erabiltzaile-interfazearen demo modua"</string>
<string name="dark_ui_mode" msgid="898146394425795281">"Gai iluna"</string>
<!-- no translation found for dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_on (4554134480159161533) -->
<skip />
<string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_on" msgid="4554134480159161533">"Aldi baterako desgaituta, bateria-aurrezlea aktibatuta dagoelako"</string>
<string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_off" msgid="4154227921313505702">"Aldi baterako aktibatu du bateria-aurrezleak"</string>
<string name="dark_ui_settings_dark_summary" msgid="1214821092462388494">"Aplikazio bateragarriak ere aldatuko dira gai ilunera"</string>
<string name="dark_ui_settings_dialog_acknowledge" msgid="250437497729953965">"Ados"</string>
@@ -4475,6 +4486,8 @@
<string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="1415457307836359560">"Aplikazioa aldatzeko, pasatu hatza gora Hasiera botoian. Aplikazio guztiak ikusteko, pasatu hatza gora berriro. Atzera egiteko, sakatu Atzera botoia."</string>
<string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_title" msgid="5754081720589900007">"Probatu Hasiera botoi berria"</string>
<string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_summary" msgid="8885866570559435110">"Aktibatu aplikazioa aldatzeko keinu berria"</string>
<!-- no translation found for emergency_settings_preference_title (6183455153241187148) -->
<skip />
<string name="edge_to_edge_navigation_title" msgid="714427081306043819">"Keinu bidezko nabigazioa"</string>
<string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="8497033810637690561">"Hasierako pantailara joateko, pasatu hatza pantailaren behealdetik gora. Aplikazioa aldatzeko, pasatu hatza pantailaren behealdetik gora eta eduki sakatuta une batez, guztiz altxatu aurretik. Atzera egiteko, pasatu hatza pantailaren ezkerreko edo eskuineko ertzetik erdialdera."</string>
<string name="legacy_navigation_title" msgid="7877402855994423727">"Hiru botoiko nabigazioa"</string>
@@ -5084,6 +5097,5 @@
<string name="category_name_visibility" msgid="4485030512199246405">"Ikusgaitasuna"</string>
<string name="category_name_color" msgid="937514550918977151">"Kolorea"</string>
<string name="category_name_others" msgid="2366006298768550310">"Beste batzuk"</string>
<!-- no translation found for category_name_general (7737273712848115886) -->
<skip />
<string name="category_name_general" msgid="7737273712848115886">"Orokorrak"</string>
</resources>