Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: Icdfdb30a8be902a86187aa702e7e121112c553b4
This commit is contained in:
@@ -403,7 +403,10 @@
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1044059475710838504"></string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="521797365974277693">"Отключване с отпечатък"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="1911710308293783998">"Използване на отпечатъка ви"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="242123866344666054">"Трябва само да докоснете сензора за отпечатъци, за да отключите телефона си, да оторизирате покупки или да влизате в приложения. Внимавайте чии отпечатъци добавяте – с всеки един от тях ще могат да се извършват изброените действия.\n\nЗабележка: Отпечатъкът ви може да е по-малко сигурен в сравнение с надеждна фигура или ПИН код."</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message (1467469714658873533) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_bottom_message (6527850754691662946) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="8957789840251747092">"Използвайте отпечатъка си, за да отключвате телефона си или да одобрявате покупки.\n\nЗабележка: Не можете да отключвате това устройство с отпечатъка си. За повече информация се свържете с администратора на организацията си."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="5979556434735281585">"Използвайте отпечатъка си, за да отключвате телефона си или да одобрявате покупки.\n\nЗабележка: Отпечатъкът ви може да е по-малко сигурен в сравнение с надеждна фигура или ПИН код."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="6086532316718920562">"Отказ"</string>
|
||||
@@ -1608,7 +1611,7 @@
|
||||
<string name="reset_network_title" msgid="1395494440355807616">"Нулиране на настройките за Wi-Fi, мобилни данни и Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="reset_network_desc" msgid="1112523764899788246">"Така ще нулирате всички мрежови настройки, включително тези за:\n\n"<li>"Wi‑Fi;"</li>\n<li>"мобилни данни;"</li>\n<li>"Bluetooth."</li></string>
|
||||
<string name="erase_euicc_data_button" msgid="728078969563311737">"Изтриване на данните"</string>
|
||||
<string name="reset_esim_title" msgid="6152167073280852849">"Изтеглени SIM карти: Изтриване"</string>
|
||||
<string name="reset_esim_title" msgid="6152167073280852849">"Изтриване на изтеглените SIM карти"</string>
|
||||
<string name="reset_esim_desc" msgid="3662444090563399131">"Плановете за мобилни услуги няма да бъдат анулирани. Обърнете се към оператора си, за да изтеглите резервни SIM карти."</string>
|
||||
<string name="reset_network_button_text" msgid="2281476496459610071">"Нулиране на настройките"</string>
|
||||
<string name="reset_network_final_desc" msgid="5304365082065278425">"Да се нулират ли всички настройки за мрежата? Не можете да отмените това действие."</string>
|
||||
@@ -2132,8 +2135,7 @@
|
||||
<string name="screen_reader_category_title" msgid="6195867428854871553">"Екранни четци"</string>
|
||||
<string name="audio_and_captions_category_title" msgid="5049122378290004050">"Аудио и екранен текст"</string>
|
||||
<string name="display_category_title" msgid="6638191682294461408">"Дисплей"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_text_and_display_title (1398507755501334961) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_text_and_display_title" msgid="1398507755501334961">"Текст и показване"</string>
|
||||
<string name="interaction_control_category_title" msgid="2696474616743882372">"Контроли за взаимодействие"</string>
|
||||
<string name="user_installed_services_category_title" msgid="2639470729311439731">"Изтеглени приложения"</string>
|
||||
<string name="experimental_category_title" msgid="898904396646344152">"Експериментални"</string>
|
||||
@@ -3648,6 +3650,16 @@
|
||||
<string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"Ако изключите достъпа до известията за „<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>“, този до „Не безпокойте“ също може да се изключи."</string>
|
||||
<string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="841492108402184976">"Изключване"</string>
|
||||
<string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8802784105045594324">"Отказ"</string>
|
||||
<!-- no translation found for notification_listener_type_title (2791552789364336733) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notif_type_ongoing (2295338067608686711) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notif_type_conversation (3014259738224129504) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notif_type_alerting (2300039323822104165) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notif_type_silent (2514763073653979199) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"Помощни услуги за VR"</string>
|
||||
<string name="no_vr_listeners" msgid="8442646085375949755">"Никое инсталирано приложение не е заявило да се изпълнява като помощна услуга за VR."</string>
|
||||
<string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="7026351795627615177">"Искате ли <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> да има достъп като услуга за VR?"</string>
|
||||
@@ -4423,8 +4435,7 @@
|
||||
<string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="2294954614327771844">"Установена е връзка с няколко устройства"</string>
|
||||
<string name="demo_mode" msgid="6566167465451386728">"Демонстрационен режим на системния ПИ"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_mode" msgid="898146394425795281">"Тъмна тема"</string>
|
||||
<!-- no translation found for dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_on (4554134480159161533) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_on" msgid="4554134480159161533">"Временно деактивирано с цел запазване на батерията"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_off" msgid="4154227921313505702">"Временно включено с цел запазване на батерията"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_settings_dark_summary" msgid="1214821092462388494">"Поддържаните приложения също ще превключат към тъмна тема"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_settings_dialog_acknowledge" msgid="250437497729953965">"Разбрах"</string>
|
||||
@@ -4475,6 +4486,8 @@
|
||||
<string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="1415457307836359560">"За превключване между приложенията прекарайте пръст нагоре през бутона „Начало“. За преглед на всички приложения отново прекарайте пръст нагоре. За връщане докоснете бутона за назад."</string>
|
||||
<string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_title" msgid="5754081720589900007">"Изпробвайте новия бутон „Начало“"</string>
|
||||
<string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_summary" msgid="8885866570559435110">"Включете новия жест за превключване между приложения"</string>
|
||||
<!-- no translation found for emergency_settings_preference_title (6183455153241187148) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="edge_to_edge_navigation_title" msgid="714427081306043819">"Навигиране с жестове"</string>
|
||||
<string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="8497033810637690561">"За достъп до началния екран прекарайте пръст нагоре от долната част на дисплея. За превключване между приложенията прекарайте пръст нагоре от долната част, задръжте и след това освободете. За връщане назад прекарайте пръст настрани от левия или десния край."</string>
|
||||
<string name="legacy_navigation_title" msgid="7877402855994423727">"Навигиране с 3 бутона"</string>
|
||||
@@ -5084,6 +5097,5 @@
|
||||
<string name="category_name_visibility" msgid="4485030512199246405">"Видимост"</string>
|
||||
<string name="category_name_color" msgid="937514550918977151">"Цвят"</string>
|
||||
<string name="category_name_others" msgid="2366006298768550310">"Други"</string>
|
||||
<!-- no translation found for category_name_general (7737273712848115886) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="category_name_general" msgid="7737273712848115886">"Общи"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user