Import revised translations.
Change-Id: I5cec26c7b9e6dc27c347bfc830589eda1ad4f4d6
This commit is contained in:
@@ -134,14 +134,18 @@
|
||||
<item msgid="7981731051382306293">"TLS"</item>
|
||||
<item msgid="2892994535305020162">"TTLS"</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<!-- no translation found for wifi_p2p_wps_setup:0 (5085064298144493867) -->
|
||||
<!-- no translation found for wifi_p2p_wps_setup:1 (8084424421884876981) -->
|
||||
<!-- no translation found for wifi_p2p_wps_setup:2 (9033470670389392191) -->
|
||||
<!-- no translation found for wifi_p2p_status:0 (1701505390737218306) -->
|
||||
<!-- no translation found for wifi_p2p_status:1 (3189211552661432651) -->
|
||||
<!-- no translation found for wifi_p2p_status:2 (7455862395128183796) -->
|
||||
<!-- no translation found for wifi_p2p_status:3 (7785896708926971207) -->
|
||||
<!-- no translation found for wifi_p2p_status:4 (829499112585677508) -->
|
||||
<string-array name="wifi_p2p_wps_setup">
|
||||
<item msgid="5085064298144493867">"Push-кнопка"</item>
|
||||
<item msgid="8084424421884876981">"PIN-код устройства"</item>
|
||||
<item msgid="9033470670389392191">"PIN-код устройства"</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string-array name="wifi_p2p_status">
|
||||
<item msgid="1701505390737218306">"Подключено"</item>
|
||||
<item msgid="3189211552661432651">"Приглашено"</item>
|
||||
<item msgid="7455862395128183796">"Сбой"</item>
|
||||
<item msgid="7785896708926971207">"Доступно"</item>
|
||||
<item msgid="829499112585677508">"Вне допустимого диапазона"</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string-array name="bluetooth_visibility_timeout_entries">
|
||||
<item msgid="1106621950288502195">"2 минуты"</item>
|
||||
<item msgid="5780349442819375570">"5 минут"</item>
|
||||
|
@@ -94,15 +94,12 @@
|
||||
<string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"Холодная"</string>
|
||||
<string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_visibility" msgid="2930835434091839916">"Видимость"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_is_discoverable (8373421452106840526) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- outdated translation 8573385118329733931 --> <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Видимый"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_not_visible_to_other_devices (9120274591523391910) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_only_visible_to_paired_devices (2049983392373296028) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Время отображения для устройств Bluetooth: <xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Отображать для ближайших устройств Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Не отображать для других Bluetooth-устройств"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Отображать только для сопряженных устройств"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_not_discoverable" msgid="128269993123955177">"Сделать устройство видимым"</string>
|
||||
<!-- outdated translation 6634508002347847278 --> <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Тайм-аут видимости"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Период доступности"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_visibility_timeout_summary" msgid="6483353842671501585">"Укажите, в течение какого времени устройство будет видимым"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Заблокировать голосовой набор"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Предотвратить использование телефона Bluetooth, когда экран заблокирован"</string>
|
||||
@@ -110,16 +107,11 @@
|
||||
<string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Имя устройства"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Без настройки имени, использовать имя аккаунта"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Поиск устройств"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_rename_device (787970073150631155) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_rename_device (6267987985556136749) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_rename_button (1648028693822994566) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_disconnect_title (6026705382020027966) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_disconnect_all_profiles (9148530542956217908) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bluetooth_rename_device" product="tablet" msgid="787970073150631155">"Переименовать планшетный ПК"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_rename_device" product="default" msgid="6267987985556136749">"Переименовать телефон"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Переименовать"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Разъединить?"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"Произойдет разъединение с<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b>"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disconnect_blank" msgid="8102076504922229274">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> будет отключено."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Подключено"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Отключено"</string>
|
||||
@@ -129,15 +121,14 @@
|
||||
<string name="bluetooth_not_connected" msgid="3389882907500605937">"Подключиться к этому устройству"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Сопряжение..."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_paired" msgid="1247541089000057726">"Сопряжено, но не подключено"</string>
|
||||
<!-- outdated translation 6873461446424952003 --> <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"гарнитура/наушники"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Bluetooth-устройство без названия"</string>
|
||||
<string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Поиск"</string>
|
||||
<string name="progress_tap_to_pair" msgid="4192342336107106334">"Нажмите для сопряж."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="2412462335116297668">"Устройства Bluetooth не найдены."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Запрос сопряжения Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Запрос на сопряжение"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_notif_message" msgid="618099089987569242">"Выберите для сопряжения с <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_show_received_files (5164787486105868895) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Показать полученные файлы"</string>
|
||||
<string name="device_picker" msgid="8721012448931226323">"Выбор устройства Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Запрос разрешения на включение Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="8211158472876087588">"Приложение на вашем планшетном ПК запрашивает разрешение на включение Bluetooth. Разрешить?"</string>
|
||||
@@ -404,26 +395,17 @@
|
||||
<string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Настройка подключений, видимости и имени устройства"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Запрос сопряжения Bluetooth"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_enter_pin_msg (7437165032040778458) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_enter_passkey_msg (711115233006730281) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_enable_alphanumeric_pin (7222713483058171357) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_pin_values_hint (3815897557875873646) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_enter_pin_other_device (3617812138113586885) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_enter_passkey_other_device (1808735246794073465) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_confirm_passkey_msg (3708312912841950052) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_incoming_pairing_msg (1615930853859551491) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_display_passkey_pin_msg (2084350245062266220) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="7437165032040778458">"Чтобы выполнить сопряжение с<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>, введите PIN-код устройства"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="711115233006730281">"Чтобы выполнить сопряжение с<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>, введите код доступа устройства"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"PIN-код из букв или символов"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Это может быть 0000 или 1234"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="3617812138113586885">"Может потребоваться ввести PIN-код на другом устройстве."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="1808735246794073465">"Может потребоваться ввести ключ доступа на другом устройстве."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Для сопряжения с<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>подтвердите, что отображается ключ доступа<br><b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Запрос от<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Выполнить сопряжение с этим устройством?"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2084350245062266220">"Чтобы выполнить сопряжение с устройством<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>, введите код доступа<br><b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>, а затем нажмите клавишу Return или \"Ввод\"."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Сопряжение"</string>
|
||||
<!-- outdated translation 930951069988011471 --> <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"Не устанавливать сопряжение"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"Отмена"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_error_title" msgid="538287072376677166">"Внимание!"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="2852744547246910349">"Неполадка при сопряжении с <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="6065697229258906937">"Неполадка при сопряжении с <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> из-за неверно введенного PIN-кода или ключа доступа."</string>
|
||||
@@ -489,8 +471,7 @@
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zeroclick_off_summary (2896320184904157018) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zeroclick_label (6908892664706309626) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="zeroclick_label" msgid="6908892664706309626">"Автоматический обмен контентом"</string>
|
||||
<!-- no translation found for zeroclick_explained (3953149564512166049) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="874495178395350104">"Wi-Fi"</string>
|
||||
@@ -572,24 +553,15 @@
|
||||
<string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
|
||||
<string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Шлюз"</string>
|
||||
<string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Длина префикса сети"</string>
|
||||
<!-- no translation found for wifi_p2p_settings_title (400503541488064638) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_p2p_settings_summary (819202165773287900) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_p2p_device_info (6092748173212362426) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_p2p_wps_setup (7706254437161351448) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_p2p_wps_pin (492162570392614138) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_p2p_persist_network (1646424791818168590) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_p2p_menu_search (7189970585393813135) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_p2p_menu_create_group (7595229161883902082) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_p2p_menu_advanced (2578792521809265949) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="400503541488064638">"Wi-Fi Direct"</string>
|
||||
<string name="wifi_p2p_settings_summary" msgid="819202165773287900">"Настроить пиринговую совместимость"</string>
|
||||
<string name="wifi_p2p_device_info" msgid="6092748173212362426">"Информация об устройстве"</string>
|
||||
<string name="wifi_p2p_wps_setup" msgid="7706254437161351448">"Wi-Fi Protected Setup"</string>
|
||||
<string name="wifi_p2p_wps_pin" msgid="492162570392614138">"Введите PIN-код"</string>
|
||||
<string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Запомнить это соединение"</string>
|
||||
<string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="7189970585393813135">"Поиск"</string>
|
||||
<string name="wifi_p2p_menu_create_group" msgid="7595229161883902082">"Создать группу"</string>
|
||||
<string name="wifi_p2p_menu_advanced" msgid="2578792521809265949">"Расширенные"</string>
|
||||
<string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="6961605862058056788">"Точка доступа Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Точка доступа <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> активна"</string>
|
||||
<string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="2654888578056042315">"Ошибка подключения"</string>
|
||||
@@ -602,8 +574,7 @@
|
||||
<string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Мелодия телефона"</string>
|
||||
<string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
|
||||
<!-- outdated translation 8741571721868253103 --> <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Громкость"</string>
|
||||
<!-- no translation found for musicfx_title (3853457094486073206) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="musicfx_title" msgid="3853457094486073206">"Звуковые эффекты"</string>
|
||||
<string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Громкость звонка"</string>
|
||||
<string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Виброзвонок без звука"</string>
|
||||
<string name="vibrate_title" msgid="6045820877942801599">"Виброзвонок"</string>
|
||||
@@ -1051,10 +1022,8 @@
|
||||
<string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="8824246817947643697">"Не удалось переместить приложение. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Место установки"</string>
|
||||
<string name="app_install_location_summary" msgid="879753854530300436">"Изменить установочную папку для новых приложений."</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_disable_dlg_title (6662184657838747395) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for app_disable_dlg_text (1328080928456579599) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="app_disable_dlg_title" msgid="6662184657838747395">"Отключение приложений"</string>
|
||||
<string name="app_disable_dlg_text" msgid="1328080928456579599">"Отключение встроенных приложений может привести к сбоям в работе других программ. Продолжить?"</string>
|
||||
<string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Использование памяти"</string>
|
||||
<string name="storageuse_settings_summary" msgid="2556057379120846792">"Объем памяти, занимаемый различными приложениями"</string>
|
||||
<string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Работающие приложения"</string>
|
||||
@@ -1549,9 +1518,8 @@
|
||||
<string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="12">"Внимание!"</font>\n<font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font></string>
|
||||
<string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="12">"Лимит:"</font>\n<font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font></string>
|
||||
<string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Удаленные приложения"</string>
|
||||
<!-- no translation found for data_usage_received_sent (5039699009276621757) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for data_usage_total_during_range (4054704716100246458) -->
|
||||
<string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"Получено: <xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g>; отправлено: <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<!-- no translation found for data_usage_total_during_range (8958205082707733605) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Вызов службы экстренной помощи"</string>
|
||||
<string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Вернуться к вызову"</string>
|
||||
@@ -1593,40 +1561,25 @@
|
||||
<string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Включить сертификат ЦС системы?"</string>
|
||||
<string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Отключить сертификат ЦС системы?"</string>
|
||||
<string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Полностью удалить сертификат ЦС пользователя?"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_title (7577630829320003070) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_title" msgid="7577630829320003070">"Функция \"Воспроизводить при нажатии\""</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_next" msgid="5079911515520801099">"Далее"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_back" msgid="2583933084111712540">"Назад"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_finish" msgid="3964330895719289570">"Завершить"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_skip" msgid="3635250542851027317">"Пропустить руководство"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_lesson_1_title (1358771359529627110) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_lesson_1_text_1 (2465037336858060269) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_lesson_1_text_2_more (7849927882225521983) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_lesson_1_text_3 (7343496813666809738) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_lesson_1_text_4 (1032496840167920946) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_lesson_1_text_4_exited (4950620030782545150) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_lesson_1_text_5 (9010294007210301008) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_lesson_2_title (5970537388562569614) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_lesson_2_text_1 (6093658992237125829) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_lesson_2_text_2_more (2052918502757226679) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_lesson_2_text_3 (1326501593438442305) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_lesson_2_text_3_more (2223814499106104083) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_lesson_2_text_4 (5374753806314829405) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for spellcheckers_settings_title (8843785708050235008) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_lesson_1_title" msgid="1358771359529627110">"Урок 1. Навигация по экрану"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_1" msgid="2465037336858060269">"При включенной функции \"Воспроизводить при нажатии\" можно прослушать описание выделенного фрагмента. Например, сейчас на экране отображаются значки приложений. Найдите любой из них, проведя пальцем по экрану."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_2_more" msgid="7849927882225521983">"Хорошо. Проведите пальцем по экрану, пока не найдете по крайней мере еще один значок."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_3" msgid="7343496813666809738">"Чтобы активировать элемент, нажмите на него. Проведите пальцем по экрану, пока не найдете значок <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>. Затем нажмите на него один раз для активации."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_4" msgid="1032496840167920946">"Ваш палец находится на значке <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>. Для активации коснитесь его один раз."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_4_exited" msgid="4950620030782545150">"Ваш палец находился на значке <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>, а затем вышел за его пределы. Медленно проведите пальцем по экрану, пока снова не найдете значок браузера."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_5" msgid="9010294007210301008">"Хорошо. Чтобы перейти к следующему уроку, найдите и активируйте кнопку <xliff:g id="NEXT">%s</xliff:g>. Она расположена в правом нижнем углу экрана."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_lesson_2_title" msgid="5970537388562569614">"Урок 2. Прокрутка списка двумя пальцами"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_1" msgid="6093658992237125829">"Чтобы прокрутить список, проведите двумя пальцами по экрану. Сейчас на экране отображен список названий приложений. Для начала найдите несколько элементов списка, проведя по экрану одним пальцем."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_2_more" msgid="2052918502757226679">"Хорошо. Проведите пальцем по экрану, пока не появится по крайней мере еще один элемент списка."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3" msgid="1326501593438442305">"Приложите два пальца к элементу списка и проведите ими вверх. Когда достигните верхней части экрана, снова приложите пальцы к списку и продолжите прокручивание."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3_more" msgid="2223814499106104083">"Хорошо. Продолжайте проводить пальцами вверх для дальнейшей прокрутки списка."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_4" msgid="5374753806314829405">"Обучение завершено. Чтобы выйти и вернуться к настройкам функции \"Воспроизводить при нажатии\", нажмите кнопку <xliff:g id="FINISH">%s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="spellcheckers_settings_title" msgid="8843785708050235008">"Проверка правописания"</string>
|
||||
<!-- no translation found for current_backup_pw_prompt (8314880813545036591) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for new_backup_pw_prompt (3491404828757901644) -->
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user