Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: Iac185d80c9f92f8f780adee83aabcd5698ff34d1
This commit is contained in:
@@ -116,8 +116,10 @@
|
||||
<string name="connected_device_bluetooth_turned_on_toast" msgid="144664089794199928">"Bluetooth je zapnuto"</string>
|
||||
<string name="previous_connected_see_all" msgid="7759413145713251328">"Zobrazit vše"</string>
|
||||
<string name="stylus_device_details_title" msgid="7618295136015480864">"Dotykové pero"</string>
|
||||
<string name="stylus_default_notes_app" msgid="3111290761558445874">"Systémová aplikace na pořizování poznámek"</string>
|
||||
<string name="stylus_textfield_handwriting" msgid="6962904622425646128">"Psaní dotykovým perem do textových polí"</string>
|
||||
<!-- no translation found for stylus_default_notes_app (3896158797687806941) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for stylus_textfield_handwriting (2363579035338976327) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="stylus_ignore_button" msgid="7734540973145241391">"Ignorovat všechna stisknutí tlačítka na dotykovém peru"</string>
|
||||
<string name="stylus_connected_devices_title" msgid="2823967577941359812">"Dotykové pero"</string>
|
||||
<string name="date_and_time" msgid="1788358029823431692">"Datum a čas"</string>
|
||||
@@ -157,22 +159,24 @@
|
||||
<string name="desc_no_available_supported_locale" msgid="7883271726226947273">"V Nastavení nelze vybrat jazyk pro tuto aplikaci."</string>
|
||||
<string name="desc_app_locale_disclaimer" msgid="5295933110644789052">"Jazyky nemusí odpovídat jazykům dostupným v aplikaci. Toto nastavení mohou podporovat jen některé aplikace."</string>
|
||||
<string name="desc_app_locale_selection_supported" msgid="6149467826636295127">"Zobrazují se tu pouze aplikace, které podporují výběr jazyka."</string>
|
||||
<!-- no translation found for regional_preferences_title (4304567374498629528) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for regional_preferences_summary (1189876997389469650) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for regional_preferences_main_page_sub_title (4666033861956272891) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for temperature_preferences_title (5009881556503629058) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for calendar_preferences_title (8312485828206542600) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for first_day_of_week_preferences_title (1971850087589599553) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for numbers_preferences_title (6094837605398562369) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for default_string_of_regional_preference (1595774718180886349) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="regional_preferences_title" msgid="4304567374498629528">"Regionální preference"</string>
|
||||
<string name="regional_preferences_summary" msgid="1189876997389469650">"Nastavte předvolby jednotek a čísel"</string>
|
||||
<string name="regional_preferences_main_page_sub_title" msgid="4237109940015254725">"Sdělte aplikacím své regionální preference, aby vám mohly přizpůsobit prostředí."</string>
|
||||
<string name="regional_preferences_option_page_sub_title" msgid="8303661099255197036">"Aplikace vaše regionální preference použijí všude, kde je to možné."</string>
|
||||
<string name="temperature_preferences_title" msgid="9067783912861473593">"Jednotky teploty"</string>
|
||||
<string name="calendar_preferences_title" msgid="8312485828206542600">"Kalendář"</string>
|
||||
<string name="first_day_of_week_preferences_title" msgid="1971850087589599553">"První den týdne"</string>
|
||||
<string name="numbers_preferences_title" msgid="6094837605398562369">"Čísla"</string>
|
||||
<string name="default_string_of_regional_preference" msgid="7662581547334113719">"Použít výchozí nastavení aplikace"</string>
|
||||
<string name="celsius_temperature_unit" msgid="6118523647432383132">"Stupně Celsia (°C)"</string>
|
||||
<string name="fahrenheit_temperature_unit" msgid="4622209814782318725">"Stupně Fahrenheita (°F)"</string>
|
||||
<string name="sunday_first_day_of_week" msgid="7644548348295686051">"neděle"</string>
|
||||
<string name="monday_first_day_of_week" msgid="7244698610476506771">"pondělí"</string>
|
||||
<string name="tuesday_first_day_of_week" msgid="5085370946936582391">"úterý"</string>
|
||||
<string name="wednesday_first_day_of_week" msgid="6544537589727042869">"středa"</string>
|
||||
<string name="thursday_first_day_of_week" msgid="3035885630945594833">"čtvrtek"</string>
|
||||
<string name="friday_first_day_of_week" msgid="7074795061812083541">"pátek"</string>
|
||||
<string name="saturday_first_day_of_week" msgid="3702282590450322727">"sobota"</string>
|
||||
<string name="dlg_remove_locales_title" msgid="3170501604483612114">"{count,plural, =1{Odstranit vybraný jazyk?}few{Odstranit vybrané jazyky?}many{Odstranit vybrané jazyky?}other{Odstranit vybrané jazyky?}}"</string>
|
||||
<string name="dlg_remove_locales_message" msgid="8110560091134252067">"Text se bude zobrazovat v jiném jazyce."</string>
|
||||
<string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="5875503658221562572">"Nelze odstranit všechny jazyky"</string>
|
||||
@@ -233,8 +237,7 @@
|
||||
<string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="841926875876050274">"Např. Tomův Android."</string>
|
||||
<string name="location_settings_title" msgid="8375074508036087178">"Poloha"</string>
|
||||
<string name="location_settings_primary_switch_title" msgid="8849081766644685127">"Používat polohu"</string>
|
||||
<!-- no translation found for location_settings_summary_location_on (7029728269719893381) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="location_settings_summary_location_on" msgid="7029728269719893381">"{count,plural, =1{Zapnuto – # aplikace má přístup k poloze}few{Zapnuto – # aplikace mají přístup k poloze}many{Zapnuto – # aplikace má přístup k poloze}other{Zapnuto – # aplikací má přístup k poloze}}"</string>
|
||||
<string name="location_settings_loading_app_permission_stats" msgid="6054103701535557342">"Načítání…"</string>
|
||||
<string name="location_settings_footer_general" msgid="1040507068701188821">"Aplikace s oprávněním k přístupu k zařízením v okolí mohou zjišťovat relativní polohu připojených zařízení."</string>
|
||||
<string name="location_settings_footer_location_off" msgid="8568995909147566720">"Přístup aplikací a služeb k poloze je vypnutý. Poloha zařízení může být přesto odesílána záchranářům, když vytočíte číslo tísňového volání nebo na něj pošlete SMS."</string>
|
||||
@@ -314,8 +317,7 @@
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_settings_preferences_category" msgid="8975029409126780752">"Při použití odemknutí otiskem prstu"</string>
|
||||
<string name="security_settings_work_fingerprint_preference_title" msgid="2076006873519745979">"Otisk prstu pro práci"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_add_title" msgid="1837610443487902050">"Přidat otisk prstu"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_preference_summary (8486134175759676037) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_preference_summary" msgid="8486134175759676037">"{count,plural, =1{Otisk byl přidán}few{Byly přidány # otisky}many{Bylo přidáno # otisku}other{Bylo přidáno # otisků}}"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1044059475710838504"></string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="7931650601996313070">"Nastavení otisku prstu"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_consent_introduction_title" msgid="2278592030102282364">"Povolit odemk. otiskem prstu"</string>
|
||||
@@ -389,8 +391,10 @@
|
||||
<string name="security_settings_sfps_animation_a11y_label" msgid="8808819903730940446">"Zaregistrováno <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> procent"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6183535114682369699">"Registrace otisku prstu: <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> procent"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"Otisk byl přidán"</string>
|
||||
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_title" msgid="6393244827110756927">"Odemknou jen při zapnuté obrazovce"</string>
|
||||
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_description" msgid="8555651197315796037">"Před odemknutím pomocí otisku prstu musí být obrazovka zapnutá. Nezamýšlené odemknutí je tak méně pravděpodobné."</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_require_screen_on_to_auth_title (1641621458536715518) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_require_screen_on_to_auth_description (4158414711168345398) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_keywords" msgid="5557869560397089603">"Obrazovka, odemknutí"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"Později"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_tip_fingerprint_help" msgid="7580784640741217494">"Zvedněte prst a dotkněte se znovu"</string>
|
||||
@@ -413,6 +417,8 @@
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="9198775984215057337">"Hotovo"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="5742429501012827526">"Jejda, to není senzor."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="7172969336386036998">"Dotkněte se senzoru na zadní straně telefonu. Použijte ukazováček."</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_dialog_title (5796228438604723279) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="8582267776559099046">"Časový limit nastavení otisku prstu vypršel"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="467965101751652156">"Zkuste to znovu nebo otisk prstu nastavte později v Nastavení"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="6068935528640241271">"Registrace otisku prstu nefungovala. Zkuste to znovu nebo použijte jiný prst."</string>
|
||||
@@ -464,17 +470,14 @@
|
||||
<string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="4724451168139460493">"Otisk prstu a PIN"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="5614333047430835971">"Otisk prstu a heslo"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_unlock_skip_fingerprint" msgid="7631242444064287891">"Pokračovat bez otisku prstu"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_unlock_title" msgid="4978686534505944042">"Zařízení můžete odemknout otiskem prstu. Z bezpečnostních důvodů tato možnost vyžaduje záložní zámek obrazovky."</string>
|
||||
<string name="face_unlock_set_unlock_pattern" msgid="3117316407679805330">"Odemknutí obličejem + gesto"</string>
|
||||
<string name="face_unlock_set_unlock_pin" msgid="5300188327595503657">"Odemknutí obličejem + PIN"</string>
|
||||
<string name="face_unlock_set_unlock_password" msgid="8395722611524617956">"Odemknutí obličejem + heslo"</string>
|
||||
<string name="face_unlock_skip_face" msgid="189695556498300008">"Pokračovat bez odemknutí obličejem"</string>
|
||||
<string name="face_unlock_title" msgid="7344830351598247267">"Zařízení můžete odemknout pomocí obličeje. Z bezpečnostních důvodů tato možnost vyžaduje záložní zámek obrazovky."</string>
|
||||
<string name="biometrics_unlock_set_unlock_pattern" msgid="8084495264354847044">"Gesto • obličej • otisk prstu"</string>
|
||||
<string name="biometrics_unlock_set_unlock_pin" msgid="5912980580857825894">"PIN • obličej • otisk prstu"</string>
|
||||
<string name="biometrics_unlock_set_unlock_password" msgid="4612217647465743624">"Heslo • obličej • otisk prstu"</string>
|
||||
<string name="biometrics_unlock_skip_biometrics" msgid="7785643433551409223">"Pokračovat bez obličeje nebo otisku prstu"</string>
|
||||
<string name="biometrics_unlock_title" msgid="616524056055233041">"Telefon můžete odemykat pomocí obličeje nebo otisku prstu. Z bezpečnostních důvodů tato možnost vyžaduje záložní zámek obrazovky."</string>
|
||||
<string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="4632139864722236359">"Bez zabezpečení"</string>
|
||||
<string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="5596049938457028214">"Přejetí prstem"</string>
|
||||
<string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="1926480143883094896">"Gesto"</string>
|
||||
@@ -886,9 +889,8 @@
|
||||
<string name="auto_rotate_summary_a11y" msgid="1505094100328581685">"Když telefon otočíte z režimu na výšku do režimu na šířku"</string>
|
||||
<string name="screen_resolution_title" msgid="2690518693139811486">"Rozlišení obrazovky"</string>
|
||||
<string name="screen_resolution_option_high" msgid="2617496842852992853">"Vysoké rozlišení"</string>
|
||||
<string name="screen_resolution_option_highest" msgid="9134161136319625840">"Plné rozlišení"</string>
|
||||
<string name="screen_resolution_summary_high" msgid="5611896959631297437">"1080p FHD+"</string>
|
||||
<string name="screen_resolution_summary_highest" msgid="2609112310453953756">"1440p QHD+"</string>
|
||||
<!-- no translation found for screen_resolution_option_full (2694003735219114186) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="screen_resolution_footer" msgid="6772341522952795647">"Plné rozlišení využívá víc baterie. Po přepnutí rozlišení se některé aplikace mohou restartovat."</string>
|
||||
<string name="screen_resolution_selected_a11y" msgid="6158451180032224977">"Vybráno"</string>
|
||||
<string name="color_mode_title" msgid="8666690832113906028">"Barvy"</string>
|
||||
@@ -1034,13 +1036,19 @@
|
||||
<string name="storage_settings_for_app" msgid="229425418984637483">"Úložiště a mezipaměť"</string>
|
||||
<string name="storage_settings_title" msgid="486118156723194815">"Nastavení úložiště"</string>
|
||||
<string name="status_eid" msgid="7532406028683438634">"EID"</string>
|
||||
<string name="eid_multi_sim" msgid="4581966600904959452">"EID (slot na SIM kartu %1$d)"</string>
|
||||
<string name="imei_multi_sim" msgid="71477088017585479">"IMEI (slot na SIM kartu %1$d)"</string>
|
||||
<string name="eid_multi_sim" msgid="9087924808336397804">"EID (slot pro SIM kartu <xliff:g id="EID_SLOT_ID">%1$d</xliff:g>)"</string>
|
||||
<!-- no translation found for imei_multi_sim (9001570420423929507) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for imei_multi_sim_primary (7914653040843734282) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="view_saved_network" msgid="1232387673095080910">"K zobrazení je potřeba vybrat uloženou síť"</string>
|
||||
<string name="status_min_number" msgid="4492899165438225714">"MIN"</string>
|
||||
<string name="status_msid_number" msgid="3871958248824595774">"MSID"</string>
|
||||
<string name="status_prl_version" msgid="9002131357502714281">"Verze PRL"</string>
|
||||
<string name="meid_multi_sim" msgid="7645394486193991388">"MEID (slot na SIM kartu %1$d)"</string>
|
||||
<!-- no translation found for meid_multi_sim (1460689549266621286) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for meid_multi_sim_primary (8921262417580407201) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="status_meid_number" msgid="6040380838489162650">"MEID"</string>
|
||||
<string name="status_icc_id" msgid="7995690631650006970">"ICCID"</string>
|
||||
<string name="status_data_network_type" msgid="3689772955330665876">"Typ mobilní datové sítě"</string>
|
||||
@@ -1912,14 +1920,10 @@
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_intensity_start_label" msgid="930387498396426039">"Snížit jas"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_intensity_end_label" msgid="1422600205484299860">"Zvýšit jas"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_persist_preference_title" msgid="4368829654993343354">"Po restartování zařízení tuto funkci ponechat zapnutou"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay (2981206111858937724) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibilty_autoclick_preference_subtitle_medium_delay (6867395206533459204) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay (4079139970819335593) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibilty_autoclick_delay_unit_second (5979297390686370567) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" msgid="2981206111858937724">"{count,plural, =1{Krátká ({time} s)}few{Krátká ({time} s)}many{Krátká ({time} s)}other{Krátká ({time} s)}}"</string>
|
||||
<string name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_medium_delay" msgid="6867395206533459204">"{count,plural, =1{Střední ({time} s)}few{Střední ({time} s)}many{Střední ({time} s)}other{Střední ({time} s)}}"</string>
|
||||
<string name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" msgid="4079139970819335593">"{count,plural, =1{Dlouhá ({time} s)}few{Dlouhá ({time} s)}many{Dlouhá ({time} s)}other{Dlouhá ({time} s)}}"</string>
|
||||
<string name="accessibilty_autoclick_delay_unit_second" msgid="5979297390686370567">"{count,plural, =1{{time} sekunda}few{{time} sekundy}many{{time} sekundy}other{{time} sekund}}"</string>
|
||||
<string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="2652637954865389271">"Nastavení"</string>
|
||||
<string name="captioning_preview_title" msgid="2888561631323180535">"Náhled"</string>
|
||||
<string name="captioning_standard_options_title" msgid="5360264497750980205">"Standardní možnosti"</string>
|
||||
@@ -1994,10 +1998,8 @@
|
||||
<string name="fast_pair_main_switch_title" msgid="1439039801201425194">"Vyhledat zařízení v okolí"</string>
|
||||
<string name="fast_pair_saved_devices_title" msgid="3799803309073333082">"Uložená zařízení"</string>
|
||||
<string name="print_settings" msgid="8519810615863882491">"Tisk"</string>
|
||||
<!-- no translation found for print_settings_summary (1458773840720811915) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for print_jobs_summary (7040836482336577323) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="print_settings_summary" msgid="1458773840720811915">"{count,plural, =1{1 tisková služba je zapnutá}few{# tiskové služby jsou zapnuté}many{# tiskové služby je zapnutých}other{# tiskových služeb je zapnutých}}"</string>
|
||||
<string name="print_jobs_summary" msgid="7040836482336577323">"{count,plural, =1{1 tisková úloha}few{# tiskové úlohy}many{# tiskové úlohy}other{# tiskových úloh}}"</string>
|
||||
<string name="print_settings_title" msgid="7680498284751129935">"Tiskové služby"</string>
|
||||
<string name="print_no_services_installed" msgid="7554057966540602692">"Žádná služba není nainstalována"</string>
|
||||
<string name="print_no_printers_found" msgid="4833082484646109486">"Nebyly nalezeny žádné tiskárny"</string>
|
||||
@@ -2075,16 +2077,11 @@
|
||||
<string name="battery_tip_limited_temporarily_sec_button_content_description" msgid="5648444926736883551">"Další informace o pozastavením nabíjení"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_resume_charge" msgid="2302295458913832342">"Obnovit nabíjení"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_dialog_message_footer" msgid="986542164372177504">"Zahrnuje energeticky náročnou aktivitu na pozadí"</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_restrict_title (4537101947310626753) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_restrict_handled_title (7142074986508706853) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_restrict_summary (7539469590829235277) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_restrict_handled_summary (3535697154547199190) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_restrict_app_dialog_title (1649476357343160240) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_tip_restrict_title" msgid="4537101947310626753">"{count,plural, =1{Omezit # aplikaci}few{Omezit # aplikace}many{Omezit # aplikace}other{Omezit # aplikací}}"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_restrict_handled_title" msgid="7142074986508706853">"{count,plural, =1{Aplikace {label} byla nedávno omezena}few{# aplikace byly nedávno omezeny}many{# aplikace bylo nedávno omezeno}other{# aplikací bylo nedávno omezeno}}"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_restrict_summary" msgid="7539469590829235277">"{count,plural, =1{Aplikace {label} má vysokou míru využití baterie na pozadí}few{# aplikace mají vysokou míru využití baterie na pozadí}many{# aplikace má vysokou míru využití baterie na pozadí}other{# aplikací má vysokou míru využití baterie na pozadí}}"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_restrict_handled_summary" msgid="3535697154547199190">"{count,plural, =1{Tuto aplikaci nelze spustit na pozadí}few{Tyto aplikace nelze spustit na pozadí}many{Tyto aplikace nelze spustit na pozadí}other{Tyto aplikace nelze spustit na pozadí}}"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_restrict_app_dialog_title" msgid="1649476357343160240">"{count,plural, =1{Omezit aplikaci?}few{Omezit # aplikace?}many{Omezit # aplikace?}other{Omezit # aplikací?}}"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_restrict_app_dialog_message" msgid="137856003724730751">"Pokud chcete ušetřit energii baterie, zakažte aplikaci <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> využívat baterii na pozadí. Aplikace poté nemusí fungovat správně a oznámení se mohou zobrazovat se zpožděním."</string>
|
||||
<string name="battery_tip_restrict_apps_less_than_5_dialog_message" msgid="5894648804112181324">"Chcete-li ušetřit energii baterie, zakažte těmto aplikacím využívat baterii na pozadí. Omezené aplikace nemusí fungovat správně a jejich oznámení se mohou zobrazovat se zpožděním.\n\nAplikace:"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_restrict_apps_more_than_5_dialog_message" msgid="4546838397423565138">"Chcete-li ušetřit energii baterie, zakažte těmto aplikacím využívat baterii na pozadí. Omezené aplikace nemusí fungovat správně a jejich oznámení se mohou zobrazovat se zpožděním.\n\nAplikace:\n<xliff:g id="APP_LIST">%1$s</xliff:g>."</string>
|
||||
@@ -2098,16 +2095,14 @@
|
||||
<string name="smart_battery_title" msgid="9095903608520254254">"Automatická správa aplikací"</string>
|
||||
<string name="smart_battery_footer" msgid="8407121907452993645">"Když Správce baterie zjistí, že aplikace vybíjejí baterii, dostanete možnost tyto aplikace omezit. Omezené aplikace nemusí fungovat správně a jejich oznámení se mohou zobrazovat se zpožděním."</string>
|
||||
<string name="restricted_app_title" msgid="6585080822121007436">"Omezené aplikace"</string>
|
||||
<!-- no translation found for restricted_app_summary (1022307922754893997) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="restricted_app_summary" msgid="1022307922754893997">"{count,plural, =1{# aplikace má omezeno využívání baterie}few{# aplikace mají omezeno využívání baterie}many{# aplikace má omezeno využívání baterie}other{# aplikací má omezeno využívání baterie}}"</string>
|
||||
<string name="restricted_app_time_summary" msgid="3097721884155913252">"Omezeno <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="restricted_app_detail_footer" msgid="3495725286882138803">"U těchto aplikací je omezeno využití baterie na pozadí. Nemusejí fungovat podle očekávání a oznámení se mohou zpožďovat."</string>
|
||||
<string name="battery_auto_restriction_title" msgid="827206218118093357">"Použít správce baterie"</string>
|
||||
<string name="battery_auto_restriction_summary" msgid="2140896101984815711">"Zjišťovat, zda aplikace vybíjejí baterii"</string>
|
||||
<string name="battery_manager_summary" msgid="255708681438809287">"Zjišťování, kdy aplikace vybíjejí baterii"</string>
|
||||
<string name="battery_manager_summary_unsupported" msgid="7334173707292807964">"Zjišťování, kdy aplikace vybíjejí baterii"</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_manager_app_restricted (2583902700677009173) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_manager_app_restricted" msgid="2583902700677009173">"{count,plural, =1{# aplikace je omezena}few{# aplikace jsou omezeny}many{# aplikace je omezeno}other{# aplikací je omezeno}}"</string>
|
||||
<string name="battery_header_title_alternate" msgid="8371821625994616659">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" "<font size="20">"<xliff:g id="UNIT">%</xliff:g>"</font></small>""</string>
|
||||
<string name="battery_missing_message" msgid="400958471814422770">"Při čtení měřiče baterie se vyskytl problém."</string>
|
||||
<string name="battery_missing_link_message" msgid="6021565067124898074"></string>
|
||||
@@ -2127,27 +2122,13 @@
|
||||
<string name="battery_full_charge_last" msgid="465146408601016923">"Přibližná výdrž na plné nabití"</string>
|
||||
<string name="battery_footer_summary" msgid="8221691063048377342">"Údaje o využití baterie jsou přibližné a mohou se změnit podle způsobu používání."</string>
|
||||
<string name="battery_detail_power_usage" msgid="1492926471397355477">"Využití baterie"</string>
|
||||
<string name="battery_total_and_bg_usage" msgid="8435738393326063685">"Celkem <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> na pozadí\nod posledního úplného nabití"</string>
|
||||
<string name="battery_total_and_bg_usage_24hr" msgid="2393832614028187281">"Celkem <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • Za uplynulých 24 hodin\npoužíváno na pozadí <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_total_and_bg_usage_with_period" msgid="2809037516933951047">"Celkem <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • V období <xliff:g id="TIME_PERIOD">^3</xliff:g>\npoužíváno na pozadí <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_less_minute" msgid="3199193389086828320">"Od posledního úplného nabití celkem méně než minutu"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_less_minute_24hr" msgid="699268449496083696">"Za posledních 24 hodin používáno celkem méně než minutu"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_less_minute_with_period" msgid="571923652373556609">"V období <xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g> používáno celkem méně než minutu"</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage_less_minute" msgid="7776884932074493406">"Od posledního úplného nabití používáno na pozadí méně než minutu"</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage_less_minute_24hr" msgid="5016983623297552985">"Za posledních 24 hodin používáno na pozadí méně než minutu"</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage_less_minute_with_period" msgid="7624741677867017430">"V období <xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g> používáno na pozadí méně než minutu"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage" msgid="4811532932663354619">"Celkem <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> od posledního úplného nabití"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_24hr" msgid="3907495067623665787">"Za posledních 24 hodin používáno celkem <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_with_period" msgid="2849061229625950626">"Za období <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g> používáno celkem <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage" msgid="8262917746299259350">"Od posledního úplného nabití používáno <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> na pozadí"</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage_24hr" msgid="1999734910656674710">"Za posledních 24 hodin používáno na pozadí <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage_with_period" msgid="992952174445045711">"V období <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g> používáno na pozadí <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage" msgid="3861884807364163833">"Celkem <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> • na pozadí méně než minutu\nod posledního úplného nabití"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_24hr" msgid="1721830675789709748">"Celkem <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> • Za posledních 24 hodin\npoužíváno na pozadí méně než minutu"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_with_period" msgid="5943281928474598517">"Celkem <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • V období <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g> používáno na pozadí\nméně než minutu"</string>
|
||||
<string name="battery_not_usage" msgid="3851536644733662392">"Žádné využití od posledního úplného nabití"</string>
|
||||
<string name="battery_not_usage_24hr" msgid="8397519536160741248">"Za posledních 24 hodin žádné využití"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_without_time" msgid="1346894834339420538"></string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_usage_since_last_full_charge (3488425008925924769) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_usage_system_apps" msgid="8659537819731575299">"Systémové aplikace"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_others" msgid="311793281613609986">"Jiné"</string>
|
||||
<string name="estimated_time_left" msgid="948717045180211777">"Odhadovaný zbývající čas"</string>
|
||||
<string name="estimated_charging_time_left" msgid="2287135413363961246">"Do úplného nabití"</string>
|
||||
<string name="estimated_time_description" msgid="211058785418596009">"Odhad se může měnit podle používání"</string>
|
||||
@@ -2185,17 +2166,21 @@
|
||||
<string name="battery_app_usage_for" msgid="7309909074935858949">"Využití baterie aplikací: <xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_total_less_than_one_minute" msgid="1035425863251685509">"Celkem: méně než minuta"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_background_less_than_one_minute" msgid="3957971442554437909">"Na pozadí: méně než minuta"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_screen_time_less_than_one_minute" msgid="2911989465891679033">"Doba používání: méně než minuta"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_for_total_time" msgid="8402254046930910905">"Celkem: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_for_background_time" msgid="9109637210617095188">"Na pozadí: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_screen_time" msgid="3973865893520804115">"Doba používání: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_screen_footer_empty" msgid="3301144846133808193">"Údaje o využití baterie budou k dispozici za pár hodin po úplném nabití"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_chart_label_now" msgid="4598282721949430165">"teď"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_chart" msgid="4114747521432440017">"Graf využití baterie"</string>
|
||||
<string name="daily_battery_usage_chart" msgid="4176059567682992686">"Graf denního využití baterie"</string>
|
||||
<string name="hourly_battery_usage_chart" msgid="3098314511076561272">"Graf hodinového využití baterie"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_breakdown_title_since_last_full_charge" msgid="8219417894003454299">"Proporcionální rozdělení využití od posledního úplného nabití"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_breakdown_title_for_slot" msgid="5897712719834293709">"Proporcionální rozdělení využití pro <xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_app_tab" msgid="47007533921631047">"Aplikace"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_system_tab" msgid="2723499428460455537">"Systém"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_breakdown_title_since_last_full_charge" msgid="435006273323199906">"Využití baterie od posledního plného nabití"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_breakdown_title_for_slot" msgid="4823179483667671406">"Využití baterie pro: <xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="screen_time_category_last_full_charge" msgid="8856908320256057753">"Doba používání od posledního úplného nabití"</string>
|
||||
<string name="screen_time_category_for_slot" msgid="8287722270554654959">"Doba používání v období <xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_spinner_breakdown_by_apps" msgid="7746337368402445072">"Rozdělení podle aplikací"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_spinner_breakdown_by_system" msgid="4646952798665973464">"Rozdělení podle systému"</string>
|
||||
<string name="process_stats_summary_title" msgid="502683176231281732">"Statistiky procesů"</string>
|
||||
<string name="process_stats_summary" msgid="522842188571764699">"Podrobné statistiky běžících procesů"</string>
|
||||
<string name="app_memory_use" msgid="7559666138324410666">"Využití paměti"</string>
|
||||
@@ -2297,8 +2282,7 @@
|
||||
<string name="remove_credential_management_app" msgid="6089291496976812786">"Odstranit aplikaci"</string>
|
||||
<string name="remove_credential_management_app_dialog_title" msgid="5713525435104706772">"Odebrat tuto aplikaci?"</string>
|
||||
<string name="remove_credential_management_app_dialog_message" msgid="7739474298063646935">"Tato aplikace nebude spravovat certifikáty, ale zůstane v zařízení. Certifikáty nainstalované touto aplikací budou odinstalovány."</string>
|
||||
<!-- no translation found for number_of_urls (1128699121050872188) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="number_of_urls" msgid="1128699121050872188">"{count,plural, =1{# adresa URL}few{# adresy URL}many{# adresy URL}other{# adres URL}}"</string>
|
||||
<string name="emergency_tone_title" msgid="6673118505206685168">"Signál nouzového vytáčení"</string>
|
||||
<string name="emergency_tone_summary" msgid="2519776254708767388">"Nastavit chování při tísňovém volání"</string>
|
||||
<string name="privacy_settings_title" msgid="6437057228255974577">"Zálohování"</string>
|
||||
@@ -2341,8 +2325,7 @@
|
||||
<string name="notification_history_today" msgid="5828496957208237230">"Posledních 24 hodin"</string>
|
||||
<string name="notification_history_snooze" msgid="3980568893290512257">"Odloženo"</string>
|
||||
<string name="notification_history_dismiss" msgid="6180321217375722918">"Nedávno zavřené"</string>
|
||||
<!-- no translation found for notification_history_count (885305572972482838) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="notification_history_count" msgid="885305572972482838">"{count,plural, =1{# oznámení}few{# oznámení}many{# oznámení}other{# oznámení}}"</string>
|
||||
<string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="9090693401915654528">"Tón vyzvánění a vibrace"</string>
|
||||
<string name="wifi_setup_detail" msgid="2012898800571616422">"Podrobnosti sítě"</string>
|
||||
<string name="accessibility_sync_enabled" msgid="5308864640407050209">"Synchronizace zapnuta"</string>
|
||||
@@ -2533,13 +2516,11 @@
|
||||
<string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="7230385345152138051">"Další aktualizace systému"</string>
|
||||
<string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="3898387588657346106">"Síť může být monitorována"</string>
|
||||
<string name="done_button" msgid="6269449526248267">"Hotovo"</string>
|
||||
<!-- no translation found for ssl_ca_cert_dialog_title (1032088078702042090) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="ssl_ca_cert_dialog_title" msgid="1032088078702042090">"{count,plural, =1{Označit certifikát jako důvěryhodný nebo ho odstranit}few{Označit certifikáty jako důvěryhodné nebo je odstranit}many{Označit certifikáty jako důvěryhodné nebo je odstranit}other{Označit certifikáty jako důvěryhodné nebo je odstranit}}"</string>
|
||||
<string name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" msgid="7528581447864707873">"{numberOfCertificates,plural, =1{Administrátor organizace {orgName} do vašeho zařízení nainstaloval certifikační autoritu, která mu může umožňovat sledovat vaši aktivitu v pracovní síti, včetně e‑mailů, aplikací a zabezpečených webů.\n\nDalší informace o tomto certifikátu vám sdělí váš administrátor.}few{Administrátor organizace {orgName} do vašeho zařízení nainstaloval certifikační autority, které mu mohou umožňovat sledovat vaši aktivitu v pracovní síti, včetně e‑mailů, aplikací a zabezpečených webů.\n\nDalší informace o těchto certifikátech vám sdělí váš administrátor.}many{Administrátor organizace {orgName} do vašeho zařízení nainstaloval certifikační autority, které mu mohou umožňovat sledovat vaši aktivitu v pracovní síti, včetně e‑mailů, aplikací a zabezpečených webů.\n\nDalší informace o těchto certifikátech vám sdělí váš administrátor.}other{Administrátor organizace {orgName} do vašeho zařízení nainstaloval certifikační autority, které mu mohou umožňovat sledovat vaši aktivitu v pracovní síti, včetně e‑mailů, aplikací a zabezpečených webů.\n\nDalší informace o těchto certifikátech vám sdělí váš administrátor.}}"</string>
|
||||
<string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="3111724430981667845">"{numberOfCertificates,plural, =1{Administrátor organizace {orgName} pro váš pracovní profil nainstaloval certifikační autoritu, která mu může umožňovat sledovat vaši aktivitu v pracovní síti, včetně e‑mailů, aplikací a zabezpečených webů.\n\nDalší informace o tomto certifikátu vám sdělí váš administrátor.}few{Administrátor organizace {orgName} pro váš pracovní profil nainstaloval certifikační autority, které mu mohou umožňovat sledovat vaši aktivitu v pracovní síti, včetně e‑mailů, aplikací a zabezpečených webů.\n\nDalší informace o těchto certifikátech vám sdělí váš administrátor.}many{Administrátor organizace {orgName} pro váš pracovní profil nainstaloval certifikační autority, které mu mohou umožňovat sledovat vaši aktivitu v pracovní síti, včetně e‑mailů, aplikací a zabezpečených webů.\n\nDalší informace o těchto certifikátech vám sdělí váš administrátor.}other{Administrátor organizace {orgName} pro váš pracovní profil nainstaloval certifikační autority, které mu mohou umožňovat sledovat vaši aktivitu v pracovní síti, včetně e‑mailů, aplikací a zabezpečených webů.\n\nDalší informace o těchto certifikátech vám sdělí váš administrátor.}}"</string>
|
||||
<string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="4374052724815563051">"Vaše aktivita v síti, včetně e-mailů, aplikací a zabezpečených webových stránek může být monitorována třetí stranou.\n\nUmožňují to důvěryhodné identifikační údaje nainstalované ve vašem zařízení."</string>
|
||||
<!-- no translation found for ssl_ca_cert_settings_button (2044927302268394991) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="ssl_ca_cert_settings_button" msgid="2044927302268394991">"{count,plural, =1{Zkontrolovat certifikát}few{Zkontrolovat certifikáty}many{Zkontrolovat certifikáty}other{Zkontrolovat certifikáty}}"</string>
|
||||
<string name="user_settings_title" msgid="6550866465409807877">"Více uživatelů"</string>
|
||||
<string name="user_list_title" msgid="1387379079186123404">"Uživatelé a profily"</string>
|
||||
<string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="305851380425838287">"Přidat uživatele nebo profil"</string>
|
||||
@@ -3066,8 +3047,7 @@
|
||||
<string name="promote_conversation_title" msgid="4731148769888238722">"Toto je konverzace"</string>
|
||||
<string name="promote_conversation_summary" msgid="3890724115743515035">"Přidat do sekce konverzací"</string>
|
||||
<string name="priority_conversation_count_zero" msgid="3862289535537564713">"Žádné prioritní konverzace"</string>
|
||||
<!-- no translation found for priority_conversation_count (7291234530844412077) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="priority_conversation_count" msgid="7291234530844412077">"{count,plural, =1{# prioritní konverzace}few{# prioritní konverzace}many{# prioritní konverzace}other{# prioritních konverzací}}"</string>
|
||||
<string name="important_conversations" msgid="1233893707189659401">"Prioritní konverzace"</string>
|
||||
<string name="important_conversations_summary_bubbles" msgid="614327166808117644">"Zobrazovat v horní části sekce konverzací a jako plovoucí bubliny"</string>
|
||||
<string name="important_conversations_summary" msgid="3184022761562676418">"Zobrazovat v horní části sekce konverzací"</string>
|
||||
@@ -3096,10 +3076,8 @@
|
||||
<string name="notification_channel_summary_high" msgid="3411637309360617621">"Když je zařízení odemčené, zobrazovat oznámení jako banner v horní části obrazovky"</string>
|
||||
<string name="notification_switch_label" msgid="8029371325967501557">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>: všechna oznámení"</string>
|
||||
<string name="notification_app_switch_label" msgid="4422902423925084193">"Všechna oznámení aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<!-- no translation found for notifications_sent_daily (10274479224185437) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notifications_sent_weekly (7895656213187555346) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="notifications_sent_daily" msgid="10274479224185437">"{count,plural, =1{Přibližně # oznámení za den}few{Přibližně # oznámení za den}many{Přibližně # oznámení za den}other{Přibližně # oznámení za den}}"</string>
|
||||
<string name="notifications_sent_weekly" msgid="7895656213187555346">"{count,plural, =1{Přibližně # oznámení za týden}few{Přibližně # oznámení za týden}many{Přibližně # oznámení za týden}other{Přibližně # oznámení za týden}}"</string>
|
||||
<string name="notifications_sent_never" msgid="9081278709126812062">"Nikdy"</string>
|
||||
<string name="manage_notification_access_title" msgid="6481256069087219982">"Oznámení v zařízeních a aplikacích"</string>
|
||||
<string name="manage_notification_access_summary" msgid="2907135226478903997">"Ovládat, které aplikace a zařízení mohou číst oznámení"</string>
|
||||
@@ -3168,15 +3146,15 @@
|
||||
<string name="interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_title" msgid="2316852600280487055">"Oprávnění"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_summary" msgid="995051542847604039">"Tato aplikace může používat oprávnění osobní aplikace <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>, jako je přístup k poloze, úložišti nebo kontaktům."</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_number_of_connected_apps_none" msgid="8573289199942092964">"Nejsou propojeny žádné aplikace"</string>
|
||||
<!-- no translation found for interact_across_profiles_number_of_connected_apps (4000424798291479207) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="interact_across_profiles_number_of_connected_apps" msgid="4000424798291479207">"{count,plural, =1{Je propojena # aplikace}few{Jsou propojeny # aplikace}many{Je propojeno # aplikace}other{Je propojeno # aplikací}}"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_install_work_app_title" msgid="2821669067014436056">"Chcete-li tyto aplikace propojit, nainstalujte si v pracovním profilu aplikaci <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_install_personal_app_title" msgid="4790651223324866344">"Chcete-li tyto aplikace propojit, nainstalujte si v osobním profilu aplikaci <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_install_app_summary" msgid="7715324358034968657">"Aplikaci stáhnete klepnutím"</string>
|
||||
<string name="manage_zen_access_title" msgid="1562322900340107269">"Přístup při nastavení Nerušit"</string>
|
||||
<string name="zen_access_detail_switch" msgid="4183681772666138993">"Povolit režim Nerušit"</string>
|
||||
<string name="zen_access_empty_text" msgid="3779921853282293080">"O přístup při nastavení Nerušit nepožádaly žádné nainstalované aplikace"</string>
|
||||
<string name="app_notifications_off_desc" msgid="6691342160980435901">"Oznámení této aplikace jsou v zařízení na vaši žádost blokována systémem Android"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_notifications_off_desc (2484843759466874201) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="channel_notifications_off_desc" msgid="6202042207121633488">"Tato kategorie oznámení je v zařízení na vaši žádost blokována systémem Android"</string>
|
||||
<string name="channel_group_notifications_off_desc" msgid="9096417708500595424">"Tato skupina oznámení je v zařízení na vaši žádost blokována systémem Android"</string>
|
||||
<string name="app_notifications_not_send_desc" msgid="5683060986735070528">"Tato aplikace neodesílá oznámení"</string>
|
||||
@@ -3184,8 +3162,7 @@
|
||||
<string name="notification_channels_other" msgid="18159805343647908">"Jiné"</string>
|
||||
<string name="no_channels" msgid="4716199078612071915">"Tato aplikace neodeslala žádná oznámení"</string>
|
||||
<string name="app_settings_link" msgid="6725453466705333311">"Další nastavení v aplikaci"</string>
|
||||
<!-- no translation found for deleted_channels (8489800381509312964) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="deleted_channels" msgid="8489800381509312964">"{count,plural, =1{Byla smazána # kategorie}few{Byly smazány # kategorie}many{Bylo smazáno # kategorie}other{Bylo smazáno # kategorií}}"</string>
|
||||
<string name="app_notification_block_title" msgid="3880322745749900296">"Blokovat vše"</string>
|
||||
<string name="app_notification_block_summary" msgid="1804611676339341551">"Tato oznámení nikdy nezobrazovat"</string>
|
||||
<string name="notification_content_block_title" msgid="6689085826061361351">"Zobrazovat oznámení"</string>
|
||||
@@ -3398,6 +3375,10 @@
|
||||
<string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="1065653868850012325">"Vypnuto"</string>
|
||||
<string name="advanced_apps" msgid="7643010673326578815">"Rozšířená nastavení"</string>
|
||||
<string name="app_permissions" msgid="8666537659217653626">"Správce oprávnění"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_data_sharing_updates_title (921888411974134089) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for app_data_sharing_updates_summary (1500580254161164185) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="tap_to_wake" msgid="3313433536261440068">"Probudit klepnutím"</string>
|
||||
<string name="tap_to_wake_summary" msgid="6641039858241611072">"Dvojitým klepnutím kamkoli na obrazovku zařízení probudíte"</string>
|
||||
<string name="domain_urls_title" msgid="7012209752049678876">"Otevírání odkazů"</string>
|
||||
@@ -4240,6 +4221,8 @@
|
||||
<string name="personal_profile_app_subtext" msgid="5586060806997067676">"Osobní"</string>
|
||||
<string name="work_profile_app_subtext" msgid="5043419461440127879">"Práce"</string>
|
||||
<string name="system_default_app_subtext" msgid="5212055189703164839">"Výchozí nastavení systému"</string>
|
||||
<!-- no translation found for default_app_none (5420632042222036264) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="select_invalid_bug_report_handler_toast_text" msgid="8857326334015386692">"Tato volba již není platná. Zkuste to znovu."</string>
|
||||
<string name="power_menu_setting_name" msgid="2394440932633137229">"Podržení vypínače"</string>
|
||||
<string name="power_menu_long_press_category_title" msgid="1051146091093775002">"Otevřete podržením vypínače"</string>
|
||||
@@ -4502,4 +4485,6 @@
|
||||
<string name="background_install_uninstall_button_description" msgid="1189649052911501249">"Odinstalovat aplikaci"</string>
|
||||
<string name="background_install_before" msgid="8608614957688912715">"{count,plural, =1{Aplikace nainstalované během posledního # měsíce}few{Aplikace nainstalované během posledních # měsíců}many{Aplikace nainstalované během posledního # měsíce}other{Aplikace nainstalované během posledních # měsíců}}"</string>
|
||||
<string name="background_install_after" msgid="7983488897570908149">"{count,plural, =1{Aplikace nainstalované před více než # měsícem}few{Aplikace nainstalované před více než # měsíci}many{Aplikace nainstalované před více než # měsíce}other{Aplikace nainstalované před více než # měsíci}}"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_fingerprint_label (5017431423168191733) -->
|
||||
<skip />
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user