Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: Idf8f7aa9c179ae556940f07762fe07c5a654dada
This commit is contained in:
@@ -116,10 +116,8 @@
|
||||
<string name="connected_device_bluetooth_turned_on_toast" msgid="144664089794199928">"Bluetooth je zapnuto"</string>
|
||||
<string name="previous_connected_see_all" msgid="7759413145713251328">"Zobrazit vše"</string>
|
||||
<string name="stylus_device_details_title" msgid="7618295136015480864">"Dotykové pero"</string>
|
||||
<!-- no translation found for stylus_default_notes_app (3896158797687806941) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for stylus_textfield_handwriting (2363579035338976327) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="stylus_default_notes_app" msgid="3896158797687806941">"Výchozí aplikace pro poznámky"</string>
|
||||
<string name="stylus_textfield_handwriting" msgid="2363579035338976327">"Psát do textových polí"</string>
|
||||
<string name="stylus_ignore_button" msgid="7734540973145241391">"Ignorovat všechna stisknutí tlačítka na dotykovém peru"</string>
|
||||
<string name="stylus_connected_devices_title" msgid="2823967577941359812">"Dotykové pero"</string>
|
||||
<string name="date_and_time" msgid="1788358029823431692">"Datum a čas"</string>
|
||||
@@ -145,13 +143,15 @@
|
||||
<string name="skip_label" msgid="6380034601349015895">"Přeskočit"</string>
|
||||
<string name="next_label" msgid="1248293387735652187">"Další"</string>
|
||||
<string name="language_picker_title" msgid="4271307478263345133">"Jazyky"</string>
|
||||
<string name="language_picker_category_title" msgid="1792199453060454565">"Pořadí preferovaných jazyků"</string>
|
||||
<string name="desc_current_default_language" msgid="1901157141663662859">"Jazyk systému"</string>
|
||||
<string name="locale_remove_menu" msgid="3521546263421387474">"Odstranit"</string>
|
||||
<string name="add_a_language" msgid="2126220398077503271">"Přidat jazyk"</string>
|
||||
<string name="app_locale_preference_title" msgid="5513627099300360232">"Jazyk"</string>
|
||||
<string name="locale_picker_category_title" msgid="6212064706962721255">"Preferovaný jazyk"</string>
|
||||
<string name="app_locales_picker_menu_title" msgid="3412278173933199721">"Jazyky aplikací"</string>
|
||||
<string name="app_locales_picker_menu_title" msgid="7617427959223831373">"Jazyky aplikací"</string>
|
||||
<string name="app_locale_picker_summary" msgid="6742557329924446252">"Nastavení jazyka pro jednotlivé aplikace"</string>
|
||||
<string name="app_locale_picker_title" msgid="8423365003726200684">"Jazyk aplikace"</string>
|
||||
<string name="app_locale_picker_title" msgid="2431448962911301366">"Jazyk aplikace"</string>
|
||||
<string name="suggested_app_locales_title" msgid="8898358282377369405">"Navrhované jazyky"</string>
|
||||
<string name="all_supported_app_locales_title" msgid="5479289964316009026">"Všechny jazyky"</string>
|
||||
<string name="preference_of_system_locale_title" msgid="8067226276038751504">"Jazyk systému"</string>
|
||||
@@ -159,6 +159,9 @@
|
||||
<string name="desc_no_available_supported_locale" msgid="7883271726226947273">"V Nastavení nelze vybrat jazyk pro tuto aplikaci."</string>
|
||||
<string name="desc_app_locale_disclaimer" msgid="5295933110644789052">"Jazyky nemusí odpovídat jazykům dostupným v aplikaci. Toto nastavení mohou podporovat jen některé aplikace."</string>
|
||||
<string name="desc_app_locale_selection_supported" msgid="6149467826636295127">"Zobrazují se tu pouze aplikace, které podporují výběr jazyka."</string>
|
||||
<string name="desc_introduction_of_language_picker" msgid="1038423471887102449">"Systém, aplikace a weby budou používat první podporovaný jazyk z preferovaných jazyků."</string>
|
||||
<string name="desc_notice_of_language_picker" msgid="3449290526457925447">"Pokud chcete zvolit jazyk jednotlivých aplikací, přejděte do nastavení jazyka aplikace."</string>
|
||||
<string name="desc_locale_helper_footer_general" msgid="6967183342596405116">"Další informace o jazycích"</string>
|
||||
<string name="regional_preferences_title" msgid="4304567374498629528">"Regionální preference"</string>
|
||||
<string name="regional_preferences_summary" msgid="1189876997389469650">"Nastavte předvolby jednotek a čísel"</string>
|
||||
<string name="regional_preferences_main_page_sub_title" msgid="4237109940015254725">"Sdělte aplikacím své regionální preference, aby vám mohly přizpůsobit prostředí."</string>
|
||||
@@ -181,7 +184,7 @@
|
||||
<string name="dlg_remove_locales_message" msgid="8110560091134252067">"Text se bude zobrazovat v jiném jazyce."</string>
|
||||
<string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="5875503658221562572">"Nelze odstranit všechny jazyky"</string>
|
||||
<string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6504279959974675302">"Ponechte alespoň jeden preferovaný jazyk"</string>
|
||||
<string name="locale_not_translated" msgid="5079729745235316146">"V některých aplikacích nemusí být k dispozici"</string>
|
||||
<string name="locale_not_translated" msgid="3071618135527110152">"Není k dispozici jako systémový jazyk"</string>
|
||||
<string name="action_drag_label_move_up" msgid="3392196942330705015">"Přesunout nahoru"</string>
|
||||
<string name="action_drag_label_move_down" msgid="9069518740553953426">"Přesunout dolů"</string>
|
||||
<string name="action_drag_label_move_top" msgid="2430471023612171619">"Přesunout na začátek"</string>
|
||||
@@ -391,10 +394,8 @@
|
||||
<string name="security_settings_sfps_animation_a11y_label" msgid="8808819903730940446">"Zaregistrováno <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> procent"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6183535114682369699">"Registrace otisku prstu: <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> procent"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"Otisk byl přidán"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_require_screen_on_to_auth_title (1641621458536715518) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_require_screen_on_to_auth_description (4158414711168345398) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_title" msgid="1641621458536715518">"Odemknutí dotykem kdykoli"</string>
|
||||
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_description" msgid="4158414711168345398">"Když se dotknete senzoru, zařízení se odemkne, i když je obrazovka vypnutá. Nezamýšlené odemknutí je tak pravděpodobnější."</string>
|
||||
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_keywords" msgid="5557869560397089603">"Obrazovka, odemknutí"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"Později"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_tip_fingerprint_help" msgid="7580784640741217494">"Zvedněte prst a dotkněte se znovu"</string>
|
||||
@@ -417,8 +418,7 @@
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="9198775984215057337">"Hotovo"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="5742429501012827526">"Jejda, to není senzor."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="7172969336386036998">"Dotkněte se senzoru na zadní straně telefonu. Použijte ukazováček."</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_dialog_title (5796228438604723279) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_dialog_title" msgid="5796228438604723279">"Registrace nebyla dokončena"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="8582267776559099046">"Časový limit nastavení otisku prstu vypršel"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="467965101751652156">"Zkuste to znovu nebo otisk prstu nastavte později v Nastavení"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="6068935528640241271">"Registrace otisku prstu nefungovala. Zkuste to znovu nebo použijte jiný prst."</string>
|
||||
@@ -889,8 +889,9 @@
|
||||
<string name="auto_rotate_summary_a11y" msgid="1505094100328581685">"Když telefon otočíte z režimu na výšku do režimu na šířku"</string>
|
||||
<string name="screen_resolution_title" msgid="2690518693139811486">"Rozlišení obrazovky"</string>
|
||||
<string name="screen_resolution_option_high" msgid="2617496842852992853">"Vysoké rozlišení"</string>
|
||||
<!-- no translation found for screen_resolution_option_full (2694003735219114186) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="screen_resolution_option_highest" msgid="9134161136319625840">"Plné rozlišení"</string>
|
||||
<string name="screen_resolution_summary_high" msgid="5611896959631297437">"1080p FHD+"</string>
|
||||
<string name="screen_resolution_summary_highest" msgid="2609112310453953756">"1440p QHD+"</string>
|
||||
<string name="screen_resolution_footer" msgid="6772341522952795647">"Plné rozlišení využívá víc baterie. Po přepnutí rozlišení se některé aplikace mohou restartovat."</string>
|
||||
<string name="screen_resolution_selected_a11y" msgid="6158451180032224977">"Vybráno"</string>
|
||||
<string name="color_mode_title" msgid="8666690832113906028">"Barvy"</string>
|
||||
@@ -1016,6 +1017,9 @@
|
||||
<string name="sim_change_data_ok" msgid="4922114750417276560">"Použít <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="sim_preferred_title" msgid="8850185380445309835">"Aktualizovat preferovanou SIM kartu?"</string>
|
||||
<string name="sim_preferred_message" msgid="6004009449266648351">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> je jediná SIM karta v zařízení. Chcete pomocí této SIM karty volat, posílat SMS a používat mobilní data?"</string>
|
||||
<string name="enable_auto_data_switch_dialog_title" msgid="2220065802765581029">"Přepínat SIM karty automaticky?"</string>
|
||||
<string name="enable_auto_data_switch_dialog_message" msgid="8113487212923434425">"Povolte telefonu, aby se pro mobilní data automaticky přepínal na operátora <xliff:g id="BACKUP_CARRIER">%1$s</xliff:g>, když bude mít lepší signál."</string>
|
||||
<string name="auto_data_switch_dialog_managed_profile_warning" msgid="6839438290079866605">\n\n"Hovory, zprávy a síťový provoz mohou být viditelné pro vaši organizaci."</string>
|
||||
<string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="3414172752791445033">"Zadali jste nesprávný kód PIN SIM karty. Nyní musíte za účelem odemknutí zařízení kontaktovat svého operátora."</string>
|
||||
<string name="wrong_pin_code" msgid="8124222991071607958">"{count,plural, =1{Zadali jste nesprávný PIN SIM karty. Zbývá vám # pokus, poté zařízení bude muset odemknout operátor.}few{Zadali jste nesprávný PIN SIM karty. Máte ještě # pokusy.}many{Zadali jste nesprávný PIN SIM karty. Máte ještě # pokusu.}other{Zadali jste nesprávný PIN SIM karty. Máte ještě # pokusů.}}"</string>
|
||||
<string name="wrong_pin_code_one" msgid="6924852214263071441">"Zadali jste nesprávný PIN SIM karty. Zbývá vám jeden pokus, poté zařízení bude muset odemknout operátor."</string>
|
||||
@@ -1037,18 +1041,14 @@
|
||||
<string name="storage_settings_title" msgid="486118156723194815">"Nastavení úložiště"</string>
|
||||
<string name="status_eid" msgid="7532406028683438634">"EID"</string>
|
||||
<string name="eid_multi_sim" msgid="9087924808336397804">"EID (slot pro SIM kartu <xliff:g id="EID_SLOT_ID">%1$d</xliff:g>)"</string>
|
||||
<!-- no translation found for imei_multi_sim (9001570420423929507) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for imei_multi_sim_primary (7914653040843734282) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="imei_multi_sim" msgid="9001570420423929507">"IMEI (slot na SIM kartu <xliff:g id="IMEI_SLOT_ID">%1$d</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="imei_multi_sim_primary" msgid="7914653040843734282">"IMEI (slot na SIM kartu <xliff:g id="IMEI_SLOT_ID_PRIMARY">%1$d</xliff:g>) (primární)"</string>
|
||||
<string name="view_saved_network" msgid="1232387673095080910">"K zobrazení je potřeba vybrat uloženou síť"</string>
|
||||
<string name="status_min_number" msgid="4492899165438225714">"MIN"</string>
|
||||
<string name="status_msid_number" msgid="3871958248824595774">"MSID"</string>
|
||||
<string name="status_prl_version" msgid="9002131357502714281">"Verze PRL"</string>
|
||||
<!-- no translation found for meid_multi_sim (1460689549266621286) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for meid_multi_sim_primary (8921262417580407201) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="meid_multi_sim" msgid="1460689549266621286">"MEID (slot na SIM kartu <xliff:g id="MEID_SLOT_ID">%1$d</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="meid_multi_sim_primary" msgid="8921262417580407201">"MEID (slot na SIM kartu <xliff:g id="MEID_SLOT_ID_PRIMARY">%1$d</xliff:g>) (primární)"</string>
|
||||
<string name="status_meid_number" msgid="6040380838489162650">"MEID"</string>
|
||||
<string name="status_icc_id" msgid="7995690631650006970">"ICCID"</string>
|
||||
<string name="status_data_network_type" msgid="3689772955330665876">"Typ mobilní datové sítě"</string>
|
||||
@@ -1792,6 +1792,12 @@
|
||||
<string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_summary" msgid="1480527946039237705">"Zvýraznit ukazatel myši"</string>
|
||||
<string name="accessibility_disable_animations" msgid="2993529829457179058">"Odstranit animace"</string>
|
||||
<string name="accessibility_disable_animations_summary" msgid="5828228669556554565">"Omezit pohyb na obrazovce"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_contrast_level_title (8044307040061738158) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_contrast_level_left_label (732834661342809574) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_contrast_level_right_label (5381154127087484725) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_toggle_primary_mono_title" msgid="7587152099472946571">"Zvuk mono"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_primary_mono_summary" msgid="1935283927319407303">"Při přehrávání zvuku kombinovat kanály"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_primary_balance_title" msgid="7332275200153366714">"Vyvážení zvuku"</string>
|
||||
@@ -2108,8 +2114,12 @@
|
||||
<string name="battery_missing_link_message" msgid="6021565067124898074"></string>
|
||||
<string name="battery_missing_link_a11y_message" msgid="3310971406602316323">"Klepnutím zobrazíte další informace o této chybě"</string>
|
||||
<string name="power_screen" msgid="4596900105850963806">"Displej"</string>
|
||||
<!-- no translation found for power_cpu (1820472721627148746) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="power_flashlight" msgid="8993388636332573202">"Svítilna"</string>
|
||||
<string name="power_camera" msgid="4778315081581293923">"Fotoaparát"</string>
|
||||
<!-- no translation found for power_gps (6352380895542498164) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="power_wifi" msgid="4614007837288250325">"Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="power_bluetooth" msgid="5085900180846238196">"Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="power_cell" msgid="7793805106954398186">"Mobilní síť"</string>
|
||||
@@ -2125,8 +2135,7 @@
|
||||
<string name="battery_not_usage" msgid="3851536644733662392">"Žádné využití od posledního úplného nabití"</string>
|
||||
<string name="battery_not_usage_24hr" msgid="8397519536160741248">"Za posledních 24 hodin žádné využití"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_without_time" msgid="1346894834339420538"></string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_usage_since_last_full_charge (3488425008925924769) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_usage_since_last_full_charge" msgid="3488425008925924769">"od posledního úplného nabití"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_system_apps" msgid="8659537819731575299">"Systémové aplikace"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_others" msgid="311793281613609986">"Jiné"</string>
|
||||
<string name="estimated_time_left" msgid="948717045180211777">"Odhadovaný zbývající čas"</string>
|
||||
@@ -2709,6 +2718,7 @@
|
||||
<string name="app_default_dashboard_title" msgid="4071015747629103216">"Výchozí aplikace"</string>
|
||||
<string name="cloned_apps_dashboard_title" msgid="5542076801222950921">"Klonované aplikace"</string>
|
||||
<string name="desc_cloned_apps_intro_text" msgid="1369621522882622476">"Vytvořte druhou instanci aplikace, abyste mohli používat dva účty současně."</string>
|
||||
<string name="desc_cloneable_app_list_text" msgid="3354586725814708688">"Aplikace, které lze klonovat."</string>
|
||||
<string name="cloned_apps_summary" msgid="8805362440770795709">"Naklonované: <xliff:g id="CLONED_APPS_COUNT">%1$s</xliff:g>, dostupné k naklonování: <xliff:g id="ALLOWED_APPS_COUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="delete_all_app_clones" msgid="3489053361980624999">"Smazat všechny klony aplikace"</string>
|
||||
<string name="delete_all_app_clones_failure" msgid="6821033414547132335">"Smazání všech klonů aplikace neúspěšné"</string>
|
||||
@@ -2883,7 +2893,7 @@
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="2152115038156049608">"Nová oznámení nebudou vydávat zvuk ani vibrovat."</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="5997930361607752541">"Oznámení bez vizuálního a zvukového upozornění"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="6005445725686969583">"Oznámení nebudou vidět ani slyšet"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="4314772315731485747">"Na telefonu se nebudou zobrazovat nová ani stávající oznámení a telefon při nich nebude ani vibrovat či vyzvánět. Kritická oznámení související s aktivitou a stavem telefonu se však nadále zobrazovat budou.\n\nKdyž režim Nerušit vypnete, zmeškaná oznámení zobrazíte přejetím prstem dolů z horního okraje obrazovky."</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="3761837271201073330">"Telefon nebude zobrazovat nová ani stávající oznámení a nebude při nich ani vibrovat či vyzvánět. Kritická oznámení týkající se aktivity a stavu zařízení se však budou zobrazovat i nadále.\n\nKdyž režim Nerušit vypnete, zmeškaná oznámení zobrazíte přejetím prstem dolů z horního okraje obrazovky."</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_custom" msgid="5469078057954463796">"Vlastní"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_enable_custom" msgid="4303255634151330401">"Aktivovat vlastní nastavení"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_disable_custom" msgid="5062332754972217218">"Odstranit vlastní nastavení"</string>
|
||||
@@ -2907,7 +2917,7 @@
|
||||
<string name="zen_mode_block_effect_summary_sound" msgid="1559968890497946901">"Zvuk a vibrace"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_block_effect_summary_some" msgid="2730383453754229650">"Zvuk, vibrace a některá vizuální upozornění na oznámení"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_block_effect_summary_all" msgid="3131918059492425222">"Zvuk, vibrace a vizuální upozornění na oznámení"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_blocked_effects_footer" msgid="1115914818435434668">"Oznámení potřebná pro základní činnost a stav telefonu nebudou skryta nikdy."</string>
|
||||
<string name="zen_mode_blocked_effects_footer" msgid="6403365663466620328">"Oznámení potřebná pro základní činnost a stav zařízení nebudou nikdy skryta."</string>
|
||||
<string name="zen_mode_no_exceptions" msgid="1580136061336585873">"Žádné"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_other_options" msgid="3399967231522580421">"další možnosti"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_add" msgid="8789024026733232566">"Přidat"</string>
|
||||
@@ -3017,6 +3027,10 @@
|
||||
<string name="lockscreen_bypass_summary" msgid="464277506200346748">"Po odemknutí přejít přímo na poslední obrazovku"</string>
|
||||
<string name="keywords_lockscreen_bypass" msgid="41035425468915498">"Obrazovka uzamčení, přeskočení, obejití"</string>
|
||||
<string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="279367321791301499">"Když je pracovní profil uzamčen"</string>
|
||||
<!-- no translation found for unseen_notifs_lock_screen (6910701117021324612) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for unseen_notifs_lock_screen_summary (8824730389406143614) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_title" msgid="3412042692317304449">"Oznámení na obrazovce uzamčení"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_show_all_summary" msgid="4226586018375762117">"Zobrazovat konverzace a výchozí i tichá oznámení"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_show_all" msgid="1300418674456749664">"Zobrazovat konverzace a výchozí i tichá oznámení"</string>
|
||||
@@ -3153,8 +3167,7 @@
|
||||
<string name="manage_zen_access_title" msgid="1562322900340107269">"Přístup při nastavení Nerušit"</string>
|
||||
<string name="zen_access_detail_switch" msgid="4183681772666138993">"Povolit režim Nerušit"</string>
|
||||
<string name="zen_access_empty_text" msgid="3779921853282293080">"O přístup při nastavení Nerušit nepožádaly žádné nainstalované aplikace"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_notifications_off_desc (2484843759466874201) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="app_notifications_off_desc" msgid="2484843759466874201">"Nepovolili jste oznámení z této aplikace"</string>
|
||||
<string name="channel_notifications_off_desc" msgid="6202042207121633488">"Tato kategorie oznámení je v zařízení na vaši žádost blokována systémem Android"</string>
|
||||
<string name="channel_group_notifications_off_desc" msgid="9096417708500595424">"Tato skupina oznámení je v zařízení na vaši žádost blokována systémem Android"</string>
|
||||
<string name="app_notifications_not_send_desc" msgid="5683060986735070528">"Tato aplikace neodesílá oznámení"</string>
|
||||
@@ -3375,10 +3388,8 @@
|
||||
<string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="1065653868850012325">"Vypnuto"</string>
|
||||
<string name="advanced_apps" msgid="7643010673326578815">"Rozšířená nastavení"</string>
|
||||
<string name="app_permissions" msgid="8666537659217653626">"Správce oprávnění"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_data_sharing_updates_title (921888411974134089) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for app_data_sharing_updates_summary (1500580254161164185) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="app_data_sharing_updates_title" msgid="921888411974134089">"Aktualizace sdílení dat"</string>
|
||||
<string name="app_data_sharing_updates_summary" msgid="1500580254161164185">"Zobrazit aplikace, které nedávno aktualizovaly zásady sdílení dat"</string>
|
||||
<string name="tap_to_wake" msgid="3313433536261440068">"Probudit klepnutím"</string>
|
||||
<string name="tap_to_wake_summary" msgid="6641039858241611072">"Dvojitým klepnutím kamkoli na obrazovku zařízení probudíte"</string>
|
||||
<string name="domain_urls_title" msgid="7012209752049678876">"Otevírání odkazů"</string>
|
||||
@@ -4221,8 +4232,7 @@
|
||||
<string name="personal_profile_app_subtext" msgid="5586060806997067676">"Osobní"</string>
|
||||
<string name="work_profile_app_subtext" msgid="5043419461440127879">"Práce"</string>
|
||||
<string name="system_default_app_subtext" msgid="5212055189703164839">"Výchozí nastavení systému"</string>
|
||||
<!-- no translation found for default_app_none (5420632042222036264) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="default_app_none" msgid="5420632042222036264">"Žádné"</string>
|
||||
<string name="select_invalid_bug_report_handler_toast_text" msgid="8857326334015386692">"Tato volba již není platná. Zkuste to znovu."</string>
|
||||
<string name="power_menu_setting_name" msgid="2394440932633137229">"Podržení vypínače"</string>
|
||||
<string name="power_menu_long_press_category_title" msgid="1051146091093775002">"Otevřete podržením vypínače"</string>
|
||||
@@ -4369,8 +4379,8 @@
|
||||
<string name="enable_2g_title" msgid="8184757884636162942">"Povolit 2G"</string>
|
||||
<string name="enable_2g_summary" msgid="2794534052372565914">"Připojení 2G je méně bezpečné, ale v některých oblastech může zlepšit kvalitu vašeho připojení. Pro tísňová volání je připojení 2G vždy zapnuté."</string>
|
||||
<string name="enable_2g_summary_disabled_carrier" msgid="8141118453219482762">"Operátor <xliff:g id="CARRIER_NAME_2G">%1$s</xliff:g> vyžaduje připojení 2G"</string>
|
||||
<string name="allow_null_algorithms_title" msgid="9143076634352979096">"Povolit méně zabezpečená připojení"</string>
|
||||
<string name="allow_null_algorithms_summary" msgid="5874570357011783211">"V některých místech může vylepšit signál. V případě tísňových volání jsou méně zabezpečená připojení vždy povolena."</string>
|
||||
<string name="require_cellular_encryption_title" msgid="7516008146269371585">"Vyžadovat šifrování"</string>
|
||||
<string name="require_cellular_encryption_summary" msgid="4813823321032908641">"Šifrování je bezpečnější, ale na některých místech se možná nebudete moci připojit. U tísňových volání se šifrování nikdy nevyžaduje"</string>
|
||||
<string name="app_info_all_services_label" msgid="1487070364839071105">"Všechny služby"</string>
|
||||
<string name="show_clip_access_notification" msgid="7782300987639778542">"Zobrazovat použití schránky"</string>
|
||||
<string name="show_clip_access_notification_summary" msgid="474090757777203207">"Zobrazovat zprávu, když aplikace použijí text, obrázky nebo jiný obsah, který jste zkopírovali"</string>
|
||||
@@ -4485,6 +4495,5 @@
|
||||
<string name="background_install_uninstall_button_description" msgid="1189649052911501249">"Odinstalovat aplikaci"</string>
|
||||
<string name="background_install_before" msgid="8608614957688912715">"{count,plural, =1{Aplikace nainstalované během posledního # měsíce}few{Aplikace nainstalované během posledních # měsíců}many{Aplikace nainstalované během posledního # měsíce}other{Aplikace nainstalované během posledních # měsíců}}"</string>
|
||||
<string name="background_install_after" msgid="7983488897570908149">"{count,plural, =1{Aplikace nainstalované před více než # měsícem}few{Aplikace nainstalované před více než # měsíci}many{Aplikace nainstalované před více než # měsíce}other{Aplikace nainstalované před více než # měsíci}}"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_fingerprint_label (5017431423168191733) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_fingerprint_label" msgid="5017431423168191733">"Snímač otisků prstů"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user