Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: Iba4f7437d67dc99f0736c3592b7a84be9043f017
This commit is contained in:
@@ -403,15 +403,29 @@
|
||||
<item quantity="one">Đã thiết lập <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> vân tay</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1044059475710838504"></string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="521797365974277693">"Mở khóa bằng vân tay"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title (7931650601996313070) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="1911710308293783998">"Sử dụng vân tay của bạn"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="1467469714658873533">"Chỉ cần chạm vào cảm biến vân tay để mở khóa điện thoại của bạn, ủy quyền mua hàng hoặc đăng nhập vào ứng dụng. Hãy cẩn trọng khi thêm vân tay. Ngay cả một vân tay bạn thêm cũng có thể dùng để thực hiện bất kỳ việc nào trong số này."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_bottom_message" msgid="6527850754691662946">"Vân tay có thể kém an toàn hơn mã PIN hoặc hình mở khóa có độ bảo mật mạnh."</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_1 (6808124116419325722) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_2 (5663733424583416266) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_message_1 (7817635368506064516) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_message_2 (3507618608004123384) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_message_3 (4757472591076060066) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="8957789840251747092">"Dùng vân tay để mở khóa điện thoại hoặc phê duyệt các giao dịch mua.\n\nLưu ý: Bạn không thể sử dụng vân tay để mở khóa thiết bị này. Để biết thêm thông tin, hãy liên hệ với quản trị viên của tổ chức bạn."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="5979556434735281585">"Dùng vân tay để mở khóa điện thoại hoặc phê duyệt các giao dịch mua.\n\nLưu ý: Vân tay có thể kém an toàn hơn hình mở khóa hoặc mã PIN mạnh."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="6086532316718920562">"Hủy"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_no_thanks" msgid="6104718999323591180">"Không, cảm ơn"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_skip (5872407576778683426) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="5683573189775460816">"Tiếp tục"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_agree (8794474744336329962) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="370010932190960403">"Bỏ qua"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="7155412679784724630">"Tiếp theo"</string>
|
||||
<string name="setup_fingerprint_enroll_skip_title" msgid="2473807887676247264">"Bạn muốn bỏ qua vân tay?"</string>
|
||||
@@ -1303,7 +1317,7 @@
|
||||
<string name="doze_summary" msgid="8252867381522942804">"Khi có thông báo mới, màn hình tối sẽ bật sáng"</string>
|
||||
<string name="doze_always_on_title" msgid="7326245192352868477">"Luôn hiển thị giờ và thông tin"</string>
|
||||
<string name="doze_always_on_summary" msgid="509097829739647852">"Làm tăng mức sử dụng pin"</string>
|
||||
<string name="force_bold_text" msgid="3636373986786504634">"Văn bản in đậm"</string>
|
||||
<string name="force_bold_text" msgid="4620929631102086716">"Văn bản in đậm"</string>
|
||||
<string name="title_font_size" msgid="570613010306330622">"Kích thước phông chữ"</string>
|
||||
<string name="short_summary_font_size" msgid="184712645848458143">"Phóng to hoặc thu nhỏ văn bản"</string>
|
||||
<string name="sim_lock_settings" msgid="4493069398250139205">"Cài đặt khóa thẻ SIM"</string>
|
||||
@@ -1472,16 +1486,11 @@
|
||||
<string name="storage_other_users" msgid="7017206190449510992">"Người dùng khác"</string>
|
||||
<string name="storage_internal_title" msgid="3265098802217660829">"Bộ nhớ của thiết bị"</string>
|
||||
<string name="storage_external_title" msgid="8984075540312137135">"Bộ nhớ di động"</string>
|
||||
<!-- no translation found for alarms_and_reminders_label (8103111654170690088) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for alarms_and_reminders_switch_title (4462627719161866171) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for alarms_and_reminders_title (5296823629394843360) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for alarms_and_reminders_footer_title (5527294963734043995) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for keywords_alarms_and_reminders (3886835524865727135) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="alarms_and_reminders_label" msgid="8103111654170690088">"Chuông báo và lời nhắc"</string>
|
||||
<string name="alarms_and_reminders_switch_title" msgid="4462627719161866171">"Cho phép đặt chuông báo hoặc lời nhắc"</string>
|
||||
<string name="alarms_and_reminders_title" msgid="5296823629394843360">"Chuông báo và lời nhắc"</string>
|
||||
<string name="alarms_and_reminders_footer_title" msgid="5527294963734043995">"Cho phép ứng dụng này lên lịch chuông báo hoặc các sự kiện khác theo thời gian. Nhờ vậy, ứng dụng có thể bật và chạy ngay cả khi bạn không dùng thiết bị. Xin lưu ý rằng việc thu hồi quyền này có thể khiến ứng dụng hoạt động không bình thường, cụ thể là mọi chuông báo mà ứng dụng đã lên lịch sẽ không hoạt động nữa."</string>
|
||||
<string name="keywords_alarms_and_reminders" msgid="3886835524865727135">"lịch biểu, chuông báo, lời nhắc, sự kiện"</string>
|
||||
<string name="storage_volume_summary" msgid="7087627975196777994">"Đã sử dụng <xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> trong tổng số <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="storage_size_large" msgid="1155308277890194878">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string>
|
||||
<string name="storage_volume_used" msgid="5031288167242496837">"Đã dùng trong tổng số <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -1747,15 +1756,14 @@
|
||||
<string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="6236055656376931306">"Cho phép các ứng dụng và dịch vụ quét tìm mạng Wi‑Fi bất kỳ lúc nào, ngay cả khi Wi-Fi tắt. Bạn có thể sử dụng tùy chọn cài đặt này để cải thiện các tính năng và dịch vụ dựa trên vị trí."</string>
|
||||
<string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="1809309545730215891">"Quét tìm Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="5362988856388462841">"Cho phép các ứng dụng và dịch vụ quét tìm thiết bị lân cận bất kỳ lúc nào, ngay cả khi Bluetooth đang tắt. Chẳng hạn như bạn có thể sử dụng tùy chọn cài đặt này để cải thiện các tính năng và dịch vụ dựa trên vị trí."</string>
|
||||
<!-- no translation found for location_services_screen_title (9204334551361202877) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="location_services_screen_title" msgid="9204334551361202877">"Dịch vụ vị trí"</string>
|
||||
<string name="managed_profile_location_services" msgid="8172092734138341880">"Dịch vụ vị trí cho công việc"</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_screen_title" msgid="8396625087466311625">"Phát hiện múi giờ theo vị trí"</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_screen_title" msgid="9025690945156411784">"Sử dụng thông tin vị trí để đặt múi giờ"</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_enabled_title" msgid="1195178875042989835">"Phát hiện múi giờ theo vị trí"</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_enabled_description" msgid="1064716900984397624">"Cho phép sử dụng thông tin vị trí của thiết bị để phát hiện múi giờ hiện tại. Các tùy chọn cài đặt vị trí khác như quét tìm Wi-Fi có thể ảnh hưởng đến độ chính xác của tùy chọn phát hiện múi giờ."</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_on" msgid="5514817179120761597">"Đang bật"</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_off" msgid="192427076195667079">"Đang tắt"</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_auto_is_off" msgid="8067073548483627695">"Tùy chọn Tự động phát hiện múi giờ bị tắt"</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_auto_is_off" msgid="6264253990141650280">"Tính năng Tự động phát hiện múi giờ đang tắt"</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_not_applicable" msgid="6757964612836952714">"Tùy chọn Phát hiện múi giờ theo vị trí bị tắt"</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_not_supported" msgid="3251181656388306501">"Tùy chọn Phát hiện múi giờ theo vị trí không được hỗ trợ"</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_not_allowed" msgid="8264525161514617051">"Không được phép thay đổi tùy chọn Phát hiện múi giờ theo vị trí"</string>
|
||||
@@ -1934,10 +1942,12 @@
|
||||
<string name="enable_text" msgid="8570798764647110430">"Bật"</string>
|
||||
<string name="clear_user_data_text" msgid="6773186434260397947">"Xóa bộ nhớ"</string>
|
||||
<string name="app_factory_reset" msgid="8974044931667015201">"Gỡ cài đặt bản cập nhật"</string>
|
||||
<string name="auto_launch_enable_text" msgid="286244432074382294">"Bạn đã chọn chạy ứng dụng này theo mặc định cho một số tác vụ."</string>
|
||||
<!-- no translation found for auto_launch_enable_text (8912714475823807798) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="2069415023986858324">"Bạn đã chọn cho phép ứng dụng này tạo các tiện ích và truy cập dữ liệu của chúng."</string>
|
||||
<string name="auto_launch_disable_text" msgid="502648841250936209">"Chưa đặt mặc định."</string>
|
||||
<string name="clear_activities" msgid="341345438786077236">"Xóa mặc định"</string>
|
||||
<!-- no translation found for clear_activities (488089228657585700) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="screen_compatibility_text" msgid="5915767835411020274">"Có thể ứng dụng này không được thiết kế cho màn hình của bạn. Bạn có thể kiểm soát cách ứng dụng điều chỉnh phù hợp với màn hình của mình tại đây."</string>
|
||||
<string name="ask_compatibility" msgid="8388397595148476565">"Hỏi khi chạy"</string>
|
||||
<string name="enable_compatibility" msgid="1163387233622859712">"Chia tỷ lệ ứng dụng"</string>
|
||||
@@ -2151,8 +2161,7 @@
|
||||
<string name="screen_reader_category_title" msgid="6195867428854871553">"Trình đọc màn hình"</string>
|
||||
<string name="captions_category_title" msgid="574490148949400274">"Phụ đề"</string>
|
||||
<string name="audio_category_title" msgid="5283853679967605826">"Âm thanh"</string>
|
||||
<!-- no translation found for general_category_title (6298579528716834157) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="general_category_title" msgid="6298579528716834157">"Chung"</string>
|
||||
<string name="display_category_title" msgid="6638191682294461408">"Hiển thị"</string>
|
||||
<string name="accessibility_text_and_display_title" msgid="1398507755501334961">"Văn bản và hiển thị"</string>
|
||||
<string name="accessibility_turn_screen_darker_title" msgid="5986223133285858349">"Giảm bớt độ sáng màn hình"</string>
|
||||
@@ -2305,8 +2314,7 @@
|
||||
<string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="791173297742998942">"Đỏ – xanh lục"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="482834207025141433">"Đỏ – xanh lục"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary" msgid="2837137091067433059">"Xanh lam – vàng"</string>
|
||||
<!-- no translation found for reduce_bright_colors_preference_title (8004574775504450263) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_title" msgid="8004574775504450263">"Giảm độ sáng"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="default" msgid="3824406431092247331">"Giảm bớt độ sáng của màn hình xuống dưới mức sáng tối thiểu của điện thoại"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="tablet" msgid="867454382618040359">"Giảm bớt độ sáng của màn hình xuống dưới mức sáng tối thiểu của máy tính bảng"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="default" msgid="7098993556258805657">"Giảm bớt độ sáng màn hình để đọc thoải mái hơn.<br/><br/> Chế độ cài đặt này có thể hữu ích khi: <ol> <li> Độ sáng tối thiểu mặc định của điện thoại vẫn ở mức quá cao</li> <li> Bạn đang dùng điện thoại trong điều kiện thiếu ánh sáng, chẳng hạn như khi trời tối hoặc trong phòng tối trước khi đi ngủ</li> </ol>"</string>
|
||||
@@ -3667,7 +3675,10 @@
|
||||
<item quantity="one">~<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> thông báo mỗi tuần</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="notifications_sent_never" msgid="9081278709126812062">"Không bao giờ"</string>
|
||||
<string name="manage_notification_access_title" msgid="4714320299084782521">"Truy cập thông báo"</string>
|
||||
<!-- no translation found for manage_notification_access_title (6481256069087219982) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for manage_notification_access_summary (8635826778429714415) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8643809206612366067">"Quyền truy cập vào thông báo hồ sơ công việc bị chặn"</string>
|
||||
<string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="7528633634628627431">"Ứng dụng không thể đọc thông báo"</string>
|
||||
<plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="3703008881487586312">
|
||||
@@ -3686,17 +3697,28 @@
|
||||
<string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="841492108402184976">"Tắt"</string>
|
||||
<string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8802784105045594324">"Hủy"</string>
|
||||
<string name="notification_listener_type_title" msgid="2791552789364336733">"Các loại thông báo được phép"</string>
|
||||
<string name="notif_type_ongoing" msgid="2295338067608686711">"Thông báo liên tục quan trọng"</string>
|
||||
<string name="notif_type_conversation" msgid="3014259738224129504">"Thông báo về cuộc trò chuyện"</string>
|
||||
<string name="notif_type_alerting" msgid="2300039323822104165">"Thông báo cảnh báo"</string>
|
||||
<string name="notif_type_silent" msgid="2514763073653979199">"Thông báo im lặng"</string>
|
||||
<string name="notif_listener_excluded_title" msgid="639103158747320529">"Những ứng dụng không bật chế độ cầu nối với trình nghe này"</string>
|
||||
<string name="notif_listener_excluded_summary_zero" msgid="5152444145866958400">"Tất cả ứng dụng đều ở chế độ cầu nối"</string>
|
||||
<plurals name="notif_listener_excluded_summary_nonzero" formatted="false" msgid="3218891004546748617">
|
||||
<item quantity="other">%d ứng dụng không ở chế độ cầu nối</item>
|
||||
<item quantity="one">%d ứng dụng ở chế độ cầu nối</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="notif_listener_excluded_app_title" msgid="8102477888511595023">"Những ứng dụng ở chế độ cầu nối"</string>
|
||||
<!-- no translation found for notif_type_ongoing (135675014223627555) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notif_type_ongoing_summary (3412379452346027089) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notif_type_conversation (4383931408641374979) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notif_type_conversation_summary (897491668422411641) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notif_type_alerting (4225291983925409612) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notif_type_alerting_summary (6823969073567000728) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notif_type_silent (6273951794420331010) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notif_type_silent_summary (7820923063105060844) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notif_listener_excluded_app_title (6679316209330349730) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notif_listener_excluded_app_summary (8552707617269767363) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notif_listener_excluded_app_screen_title (8636196723227432994) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"Các dịch vụ của trình trợ giúp thực tế ảo"</string>
|
||||
<string name="no_vr_listeners" msgid="8442646085375949755">"Không có ứng dụng đã cài đặt nào yêu cầu được chạy dưới dạng dịch vụ trình trợ giúp VR."</string>
|
||||
<string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="7026351795627615177">"Cho phép quyền truy cập dịch vụ VR đối với <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
@@ -3984,9 +4006,29 @@
|
||||
<string name="launch_by_default" msgid="892824422067985734">"Mở theo mặc định"</string>
|
||||
<string name="app_launch_domain_links_title" msgid="6702041169676128550">"Mở đường liên kết"</string>
|
||||
<string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="4805388403977096285">"Mở các liên kết được hỗ trợ"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_launch_top_intro_message (750361600458377823) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for app_launch_links_category (2380467163878760037) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="3609156836041234957">"Mở không cần hỏi"</string>
|
||||
<string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="5088779668667217369">"Các liên kết được hỗ trợ"</string>
|
||||
<string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="3296350563585863885">"Cài đặt mặc định khác"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_launch_other_defaults_title (5674385877838735586) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for app_launch_add_link (8622558044530305811) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for app_launch_footer (2294418640866849774) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for app_launch_verified_links_title (3945301449178587783) -->
|
||||
<!-- no translation found for app_launch_verified_links_message (1209292155940482111) -->
|
||||
<!-- no translation found for app_launch_dialog_ok (1446157681861409861) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for app_launch_checking_links_title (6119228853554114201) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for app_launch_dialog_cancel (6961071841814898663) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for app_launch_supported_links_title (8579323750839397568) -->
|
||||
<!-- no translation found for app_launch_supported_links_add (3271247750388016131) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="storage_summary_format" msgid="5721782272185284276">"Đã dùng <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> trong <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="storage_type_internal" msgid="979243131665635278">"bộ nhớ trong"</string>
|
||||
<string name="storage_type_external" msgid="125078274000280821">"bộ nhớ ngoài"</string>
|
||||
@@ -4695,7 +4737,10 @@
|
||||
<string name="webview_uninstalled_for_user" msgid="627352948986275488">"(gỡ cài đặt cho người dùng <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="webview_disabled_for_user" msgid="5809886172032644498">"(đã tắt cho người dùng <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="autofill_app" msgid="7595308061826307921">"Dịch vụ tự động điền"</string>
|
||||
<string name="autofill_keywords" msgid="6260653325195017912">"tự động, điền, tự động điền"</string>
|
||||
<!-- no translation found for autofill_passwords (6708057251459761083) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for autofill_keywords (8598763328489346438) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"<b>Hãy đảm bảo bạn tin tưởng ứng dụng này</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> sử dụng thông tin trên màn hình để xác định nội dung nào có thể được tự động điền."</string>
|
||||
<string name="debug_autofill_category" msgid="5998163555428196185">"Tự động điền"</string>
|
||||
<string name="autofill_logging_level_title" msgid="3733958845861098307">"Mức ghi nhật ký"</string>
|
||||
@@ -4902,8 +4947,7 @@
|
||||
<string name="preferred_network_mode_summary" msgid="537577807865497546">"Thay đổi chế độ hoạt động của mạng"</string>
|
||||
<string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4179420486180351631">"Loại mạng ưa thích"</string>
|
||||
<string name="carrier_settings_euicc" msgid="1541279297111378907">"Nhà mạng"</string>
|
||||
<!-- no translation found for carrier_settings_version (3364919669057317776) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="carrier_settings_version" msgid="3364919669057317776">"Phiên bản cài đặt nhà mạng"</string>
|
||||
<string name="call_category" msgid="641461844504128789">"Gọi điện"</string>
|
||||
<string name="video_calling_settings_title" msgid="5490466306783552190">"Tính năng gọi video của nhà mạng"</string>
|
||||
<string name="cdma_system_select_title" msgid="8261408056382123386">"Chọn hệ thống"</string>
|
||||
@@ -4970,7 +5014,7 @@
|
||||
<string name="switch_sim_dialog_no_switch_title" msgid="809763410787744247">"Không có SIM nào đang hoạt động"</string>
|
||||
<string name="switch_sim_dialog_no_switch_text" msgid="7053939850026876088">"Để sử dụng dữ liệu di động, các tính năng gọi điện và SMS vào lúc khác, hãy chuyển đến phần cài đặt mạng của bạn"</string>
|
||||
<string name="sim_card_label" msgid="5632157635124050923">"Thẻ SIM"</string>
|
||||
<string name="erase_sim_dialog_title" msgid="881253002169177016">"Xóa SIM đã tải xuống này?"</string>
|
||||
<string name="erase_sim_dialog_title" msgid="881253002169177016">"Xóa SIM đã tải xuống?"</string>
|
||||
<string name="erase_sim_dialog_text" msgid="753031064269699885">"Khi bạn xóa SIM, dịch vụ <xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g> sẽ bị xóa khỏi thiết bị này.\n\nDịch vụ của <xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g> sẽ không bị hủy."</string>
|
||||
<string name="erase_sim_confirm_button" msgid="8309115684335320541">"Xóa"</string>
|
||||
<string name="erasing_sim" msgid="7877703231075699139">"Đang xóa SIM…"</string>
|
||||
@@ -5011,7 +5055,7 @@
|
||||
<string name="low_storage_summary" msgid="1979492757417779718">"Sắp hết bộ nhớ. Đã sử dụng <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> - Còn trống <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="contextual_card_feedback_send" msgid="7409408664417908922">"Gửi phản hồi"</string>
|
||||
<string name="contextual_card_feedback_confirm_message" msgid="3186334562157665381">"Bạn có muốn cung cấp phản hồi về nội dung đề xuất này cho chúng tôi không?"</string>
|
||||
<string name="copyable_slice_toast" msgid="1008251852798990606">"Đã sao chép <xliff:g id="COPY_CONTENT">%1$s</xliff:g>vào khay nhớ tạm."</string>
|
||||
<string name="copyable_slice_toast" msgid="1008251852798990606">"Đã sao chép <xliff:g id="COPY_CONTENT">%1$s</xliff:g>vào bảng nhớ tạm."</string>
|
||||
<string name="search_bar_account_avatar_content_description" msgid="880523277036898350"></string>
|
||||
<string name="permission_bar_chart_empty_text" msgid="4856719891991325077">"0 ứng dụng đã sử dụng quyền"</string>
|
||||
<string name="permission_bar_chart_title" msgid="2493212904955611441">"Mức sử dụng quyền truy cập trong 24 giờ qua"</string>
|
||||
@@ -5177,4 +5221,5 @@
|
||||
<string name="smart_forwarding_missing_mdn_text" msgid="2907314684242542226">"Thiếu số điện thoại."</string>
|
||||
<string name="smart_forwarding_missing_alert_dialog_text" msgid="7870419247987316112">"Đã hiểu"</string>
|
||||
<string name="enable_2g_title" msgid="8184757884636162942">"Cho phép 2G"</string>
|
||||
<string name="enable_2g_summary" msgid="906487478332145407">"Dùng kết nối di động 2G. Trong cuộc gọi khẩn cấp, mạng 2G luôn bật."</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user