Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: Iba4f7437d67dc99f0736c3592b7a84be9043f017
This commit is contained in:
@@ -403,15 +403,29 @@
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fingraför sett upp</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1044059475710838504"></string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="521797365974277693">"Opna með fingrafari"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title (7931650601996313070) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="1911710308293783998">"Nota fingrafarið þitt"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="1467469714658873533">"Snertu fingrafaralesarann til að opna símann, heimila kaup eða skrá þig inn í forrit. Farðu varlega þegar þú leyfir öðrum að bæta við fingraförum. Eitt einasta fingrafar getur framkvæmt allar þessar aðgerðir."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_bottom_message" msgid="6527850754691662946">"Fingrafar kann að vera ótraustari aðferð en sterkt mynstur eða PIN-númer."</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_1 (6808124116419325722) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_2 (5663733424583416266) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_message_1 (7817635368506064516) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_message_2 (3507618608004123384) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_message_3 (4757472591076060066) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="8957789840251747092">"Notaðu fingrafarið til að taka símann úr lás eða staðfesta kaup.\n\nAthugaðu: Þú getur ekki notað fingrafarið til að taka lásinn af þessu tæki. Hafðu samband við kerfisstjóra fyrirtækisins þíns til að fá frekari upplýsingar."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="5979556434735281585">"Notaðu fingrafarið til að taka símann úr lás eða staðfesta kaup.\n\nAthugaðu: Fingrafar kann að vera ótraustari aðferð en sterkt mynstur eða PIN-númer."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="6086532316718920562">"Hætta við"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_no_thanks" msgid="6104718999323591180">"Nei, takk"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_skip (5872407576778683426) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="5683573189775460816">"Halda áfram"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_agree (8794474744336329962) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="370010932190960403">"Sleppa"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="7155412679784724630">"Áfram"</string>
|
||||
<string name="setup_fingerprint_enroll_skip_title" msgid="2473807887676247264">"Viltu sleppa fingrafari?"</string>
|
||||
@@ -1303,7 +1317,8 @@
|
||||
<string name="doze_summary" msgid="8252867381522942804">"Skjárinn kveikir á sér ef nýjar tilkynningar berast"</string>
|
||||
<string name="doze_always_on_title" msgid="7326245192352868477">"Sýna alltaf klukku og uppl."</string>
|
||||
<string name="doze_always_on_summary" msgid="509097829739647852">"Aukin rafhlöðunotkun"</string>
|
||||
<string name="force_bold_text" msgid="3636373986786504634">"Feitletra texta"</string>
|
||||
<!-- no translation found for force_bold_text (4620929631102086716) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="title_font_size" msgid="570613010306330622">"Leturstærð"</string>
|
||||
<string name="short_summary_font_size" msgid="184712645848458143">"Gera texta stærri eða minni"</string>
|
||||
<string name="sim_lock_settings" msgid="4493069398250139205">"Stillingar SIM-kortaláss"</string>
|
||||
@@ -1472,16 +1487,11 @@
|
||||
<string name="storage_other_users" msgid="7017206190449510992">"Aðrir notendur"</string>
|
||||
<string name="storage_internal_title" msgid="3265098802217660829">"Geymsla tækis"</string>
|
||||
<string name="storage_external_title" msgid="8984075540312137135">"Færanleg geymsla"</string>
|
||||
<!-- no translation found for alarms_and_reminders_label (8103111654170690088) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for alarms_and_reminders_switch_title (4462627719161866171) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for alarms_and_reminders_title (5296823629394843360) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for alarms_and_reminders_footer_title (5527294963734043995) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for keywords_alarms_and_reminders (3886835524865727135) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="alarms_and_reminders_label" msgid="8103111654170690088">"Vekjarar og áminningar"</string>
|
||||
<string name="alarms_and_reminders_switch_title" msgid="4462627719161866171">"Leyfa stillingu vekjara og áminninga"</string>
|
||||
<string name="alarms_and_reminders_title" msgid="5296823629394843360">"Vekjarar og áminningar"</string>
|
||||
<string name="alarms_and_reminders_footer_title" msgid="5527294963734043995">"Leyfa þessu forriti að tímasetja vekjara eða aðra viðburði sem byggjast á tímasetningu. Með þessu móti getur forritið virkjast og keyrt jafnvel þótt þú sért ekki að nota tækið. Athugaðu að ef þú afturkallar þessa heimild gæti forritið hætt að virka, nánar tiltekið hætta vekjarar sem forritið hefur tímasett að virka."</string>
|
||||
<string name="keywords_alarms_and_reminders" msgid="3886835524865727135">"áætlun, vekjari, áminning, viðburður"</string>
|
||||
<string name="storage_volume_summary" msgid="7087627975196777994">"<xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> notuð af <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="storage_size_large" msgid="1155308277890194878">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string>
|
||||
<string name="storage_volume_used" msgid="5031288167242496837">"Notuð af <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -1747,15 +1757,14 @@
|
||||
<string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="6236055656376931306">"Leyfa forritum og þjónustu að leita að Wi-Fi netum hvenær sem er, jafnvel þegar slökkt er á Wi-Fi. Sem dæmi er hægt að nota þetta til að bæta eiginleika og þjónustu sem byggja á staðsetningu."</string>
|
||||
<string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="1809309545730215891">"Bluetooth-leit"</string>
|
||||
<string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="5362988856388462841">"Leyfa forritum og þjónustu að leita að nálægum tækjum hvenær sem er, jafnvel þegar slökkt er á Bluetooth. Sem dæmi er hægt að nota þetta til að bæta eiginleika og þjónustu sem byggja á staðsetningu."</string>
|
||||
<!-- no translation found for location_services_screen_title (9204334551361202877) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="location_services_screen_title" msgid="9204334551361202877">"Staðsetningarþjónustur"</string>
|
||||
<string name="managed_profile_location_services" msgid="8172092734138341880">"Staðsetningarþjónustur fyrir vinnuna"</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_screen_title" msgid="8396625087466311625">"Staðsetningargreining tímabeltis"</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_screen_title" msgid="9025690945156411784">"Nota staðsetningu til að stilla tímabelti"</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_enabled_title" msgid="1195178875042989835">"Staðsetningargreining tímabeltis"</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_enabled_description" msgid="1064716900984397624">"Heimilar að staðsetning tækisins sé notuð til að greina hvaða tímabelti það er í. Aðrar staðsetningarstillingar, til dæmis Wi‑Fi leit, geta haft áhrif á nákvæmni tímabeltisgreiningar."</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_on" msgid="5514817179120761597">"Kveikt"</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_off" msgid="192427076195667079">"Slökkt"</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_auto_is_off" msgid="8067073548483627695">"Slökkt er á sjálfvirkri greiningu tímabeltis"</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_auto_is_off" msgid="6264253990141650280">"Slökkt er á sjálfvirku tímabelti"</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_not_applicable" msgid="6757964612836952714">"Slökkt er á staðsetningargreiningu tímabeltis"</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_not_supported" msgid="3251181656388306501">"Staðsetningargreining tímabeltis er ekki studd"</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_not_allowed" msgid="8264525161514617051">"Breytingar á staðsetningargreiningu tímabeltis eru ekki leyfðar"</string>
|
||||
@@ -1934,10 +1943,12 @@
|
||||
<string name="enable_text" msgid="8570798764647110430">"Gera virkt"</string>
|
||||
<string name="clear_user_data_text" msgid="6773186434260397947">"Hreinsa úr geymslu"</string>
|
||||
<string name="app_factory_reset" msgid="8974044931667015201">"Fjarlægja uppfærslur"</string>
|
||||
<string name="auto_launch_enable_text" msgid="286244432074382294">"Þú hefur valið að nota þetta forrit sem sjálfgefið fyrir sumar aðgerðir."</string>
|
||||
<!-- no translation found for auto_launch_enable_text (8912714475823807798) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="2069415023986858324">"Þú hefur valið að leyfa þessu forriti að búa til græjur og fá aðgang að gögnum þeirra."</string>
|
||||
<string name="auto_launch_disable_text" msgid="502648841250936209">"Engin sjálfgefin forrit valin."</string>
|
||||
<string name="clear_activities" msgid="341345438786077236">"Hreinsa sjálfgildi"</string>
|
||||
<!-- no translation found for clear_activities (488089228657585700) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="screen_compatibility_text" msgid="5915767835411020274">"Ekki er víst að þetta forrit sé hannað fyrir skjáinn þinn. Hér getur þú stjórnað því hvernig það aðlagast skjánum."</string>
|
||||
<string name="ask_compatibility" msgid="8388397595148476565">"Spyrja við keyrslu"</string>
|
||||
<string name="enable_compatibility" msgid="1163387233622859712">"Breyta stærð forrits"</string>
|
||||
@@ -2151,8 +2162,7 @@
|
||||
<string name="screen_reader_category_title" msgid="6195867428854871553">"Skjálesarar"</string>
|
||||
<string name="captions_category_title" msgid="574490148949400274">"Skjátextar"</string>
|
||||
<string name="audio_category_title" msgid="5283853679967605826">"Hljóð"</string>
|
||||
<!-- no translation found for general_category_title (6298579528716834157) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="general_category_title" msgid="6298579528716834157">"Almennt"</string>
|
||||
<string name="display_category_title" msgid="6638191682294461408">"Skjár"</string>
|
||||
<string name="accessibility_text_and_display_title" msgid="1398507755501334961">"Texti og birting"</string>
|
||||
<string name="accessibility_turn_screen_darker_title" msgid="5986223133285858349">"Dekkja skjáinn"</string>
|
||||
@@ -2305,8 +2315,7 @@
|
||||
<string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="791173297742998942">"Rauðgræn"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="482834207025141433">"Rauðgræn"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary" msgid="2837137091067433059">"Blágul"</string>
|
||||
<!-- no translation found for reduce_bright_colors_preference_title (8004574775504450263) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_title" msgid="8004574775504450263">"Minnka birtu"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="default" msgid="3824406431092247331">"Gera skjáinn dekkri en lágmarksbirtustillingu símans"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="tablet" msgid="867454382618040359">"Gera skjáinn dekkri en lágmarksbirtustillingu spjaldtölvunnar"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="default" msgid="7098993556258805657">"Gerðu skjáinn dekkri svo það sé þægilegra að lesa.<br/><br/> Þetta getur gagnast þegar: <ol> <li> Sjálfgefin lágmarksbirta símans er of mikil</li> <li> Þú notar símann í myrkri, t.d. á nóttunni eða í dimmu herbergi áður en þú ferð að sofa</li> </ol>"</string>
|
||||
@@ -3667,7 +3676,10 @@
|
||||
<item quantity="other">~<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> tilkynningar á viku</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="notifications_sent_never" msgid="9081278709126812062">"Aldrei"</string>
|
||||
<string name="manage_notification_access_title" msgid="4714320299084782521">"Tilkynningaaðgangur"</string>
|
||||
<!-- no translation found for manage_notification_access_title (6481256069087219982) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for manage_notification_access_summary (8635826778429714415) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8643809206612366067">"Lokað er fyrir aðgang að tilkynningu vinnuprófíls"</string>
|
||||
<string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="7528633634628627431">"Forrit geta ekki lesið tilkynningar"</string>
|
||||
<plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="3703008881487586312">
|
||||
@@ -3686,17 +3698,28 @@
|
||||
<string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="841492108402184976">"Slökkva"</string>
|
||||
<string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8802784105045594324">"Hætta við"</string>
|
||||
<string name="notification_listener_type_title" msgid="2791552789364336733">"Leyfðar tilkynningategundir"</string>
|
||||
<string name="notif_type_ongoing" msgid="2295338067608686711">"Viðvarandi mikilvægar tilkynningar"</string>
|
||||
<string name="notif_type_conversation" msgid="3014259738224129504">"Samtalstilkynningar"</string>
|
||||
<string name="notif_type_alerting" msgid="2300039323822104165">"Viðvörunartilkynningar"</string>
|
||||
<string name="notif_type_silent" msgid="2514763073653979199">"Þöglar tilkynningar"</string>
|
||||
<string name="notif_listener_excluded_title" msgid="639103158747320529">"Forrit sem eru ekki brúuð við þennan hlustanda"</string>
|
||||
<string name="notif_listener_excluded_summary_zero" msgid="5152444145866958400">"Öll forrit brúuð"</string>
|
||||
<plurals name="notif_listener_excluded_summary_nonzero" formatted="false" msgid="3218891004546748617">
|
||||
<item quantity="one">%d forrit óbrúað</item>
|
||||
<item quantity="other">%d forrit óbrúuð</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="notif_listener_excluded_app_title" msgid="8102477888511595023">"Brúuð forrit"</string>
|
||||
<!-- no translation found for notif_type_ongoing (135675014223627555) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notif_type_ongoing_summary (3412379452346027089) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notif_type_conversation (4383931408641374979) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notif_type_conversation_summary (897491668422411641) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notif_type_alerting (4225291983925409612) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notif_type_alerting_summary (6823969073567000728) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notif_type_silent (6273951794420331010) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notif_type_silent_summary (7820923063105060844) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notif_listener_excluded_app_title (6679316209330349730) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notif_listener_excluded_app_summary (8552707617269767363) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notif_listener_excluded_app_screen_title (8636196723227432994) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"Hjálparþjónusta sýndarveruleika"</string>
|
||||
<string name="no_vr_listeners" msgid="8442646085375949755">"Engin uppsett forrit hafa óskað eftir að vera keyrð sem sýndarveruleikaþjónusta."</string>
|
||||
<string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="7026351795627615177">"Leyfa sýndarveruleikaaðgang fyrir <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
@@ -3984,9 +4007,29 @@
|
||||
<string name="launch_by_default" msgid="892824422067985734">"Opna sjálfgefið"</string>
|
||||
<string name="app_launch_domain_links_title" msgid="6702041169676128550">"Opnar tengla"</string>
|
||||
<string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="4805388403977096285">"Opna studda tengla"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_launch_top_intro_message (750361600458377823) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for app_launch_links_category (2380467163878760037) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="3609156836041234957">"Opna án þess að spyrja"</string>
|
||||
<string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="5088779668667217369">"Studdir tenglar"</string>
|
||||
<string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="3296350563585863885">"Aðrar sjálfgefnar stillingar"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_launch_other_defaults_title (5674385877838735586) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for app_launch_add_link (8622558044530305811) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for app_launch_footer (2294418640866849774) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for app_launch_verified_links_title (3945301449178587783) -->
|
||||
<!-- no translation found for app_launch_verified_links_message (1209292155940482111) -->
|
||||
<!-- no translation found for app_launch_dialog_ok (1446157681861409861) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for app_launch_checking_links_title (6119228853554114201) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for app_launch_dialog_cancel (6961071841814898663) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for app_launch_supported_links_title (8579323750839397568) -->
|
||||
<!-- no translation found for app_launch_supported_links_add (3271247750388016131) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="storage_summary_format" msgid="5721782272185284276">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> í notkun í <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="storage_type_internal" msgid="979243131665635278">"innbyggð geymsla"</string>
|
||||
<string name="storage_type_external" msgid="125078274000280821">"ytri geymsla"</string>
|
||||
@@ -4695,7 +4738,10 @@
|
||||
<string name="webview_uninstalled_for_user" msgid="627352948986275488">"(fjarlægt fyrir notandann <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="webview_disabled_for_user" msgid="5809886172032644498">"(óvirkt fyrir notandann <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="autofill_app" msgid="7595308061826307921">"Sjálfvirk útfyllingarþjónusta"</string>
|
||||
<string name="autofill_keywords" msgid="6260653325195017912">"sjálfvirk, útfylling, sjálfvirk útfylling"</string>
|
||||
<!-- no translation found for autofill_passwords (6708057251459761083) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for autofill_keywords (8598763328489346438) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"<b>Gakktu úr skugga um að þú treystir þessu forriti</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Sjálfvirk útfylling Google>%1$s</xliff:g> notar það sem er á skjánum til að ákvarða hvað er hægt að fylla sjálfkrafa út."</string>
|
||||
<string name="debug_autofill_category" msgid="5998163555428196185">"Sjálfvirk útfylling"</string>
|
||||
<string name="autofill_logging_level_title" msgid="3733958845861098307">"Skráningarstig"</string>
|
||||
@@ -4902,8 +4948,7 @@
|
||||
<string name="preferred_network_mode_summary" msgid="537577807865497546">"Breyta virknihætti símkerfis"</string>
|
||||
<string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4179420486180351631">"Valin símkerfistegund"</string>
|
||||
<string name="carrier_settings_euicc" msgid="1541279297111378907">"Símafyrirtæki"</string>
|
||||
<!-- no translation found for carrier_settings_version (3364919669057317776) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="carrier_settings_version" msgid="3364919669057317776">"Útgáfa stillinga símafyrirtækis"</string>
|
||||
<string name="call_category" msgid="641461844504128789">"Hringir"</string>
|
||||
<string name="video_calling_settings_title" msgid="5490466306783552190">"Myndsímtöl um símkerfi"</string>
|
||||
<string name="cdma_system_select_title" msgid="8261408056382123386">"Kerfisval"</string>
|
||||
@@ -5177,4 +5222,5 @@
|
||||
<string name="smart_forwarding_missing_mdn_text" msgid="2907314684242542226">"Símanúmer vantar."</string>
|
||||
<string name="smart_forwarding_missing_alert_dialog_text" msgid="7870419247987316112">"Í lagi"</string>
|
||||
<string name="enable_2g_title" msgid="8184757884636162942">"Leyfa 2G"</string>
|
||||
<string name="enable_2g_summary" msgid="906487478332145407">"Nota 2G tengingu um farsímakerfi. Alltaf er kveikt á 2G fyrir neyðarsímtöl."</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user