Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: Iba4f7437d67dc99f0736c3592b7a84be9043f017
This commit is contained in:
@@ -403,15 +403,29 @@
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fingeraftryk er oprettet</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1044059475710838504"></string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="521797365974277693">"Lås op med fingeraftryk"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title (7931650601996313070) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="1911710308293783998">"Brug dit fingeraftryk"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="1467469714658873533">"Du sætter blot fingeren på fingeraftrykslæseren for at låse telefonen op, godkende køb eller logge ind i apps. Vær forsigtig med, hvem du tilføjer fingeraftryk for. Alle, hvis fingeraftryk du tilføjer, kan foretage disse handlinger."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_bottom_message" msgid="6527850754691662946">"Dit fingeraftryk kan være mindre sikkert end et stærkt mønster eller en pinkode."</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_1 (6808124116419325722) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_2 (5663733424583416266) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_message_1 (7817635368506064516) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_message_2 (3507618608004123384) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_message_3 (4757472591076060066) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="8957789840251747092">"Lås din telefon op eller godkend køb ved hjælp af dit fingeraftryk.\n\nBemærk! Du kan ikke bruge dit fingeraftryk til at låse op for denne enhed. Få flere oplysninger ved at kontakte administratoren for din organisation."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="5979556434735281585">"Lås din telefon op eller godkend køb ved hjælp af dit fingeraftryk.\n\nBemærk! Dit fingeraftryk kan være mindre sikkert end et stærkt mønster eller en pinkode."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="6086532316718920562">"Annuller"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_no_thanks" msgid="6104718999323591180">"Nej tak"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_skip (5872407576778683426) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="5683573189775460816">"Fortsæt"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_agree (8794474744336329962) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="370010932190960403">"Spring over"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="7155412679784724630">"Næste"</string>
|
||||
<string name="setup_fingerprint_enroll_skip_title" msgid="2473807887676247264">"Spring fingeraftryk over?"</string>
|
||||
@@ -1303,7 +1317,8 @@
|
||||
<string name="doze_summary" msgid="8252867381522942804">"Når skærmen er mørk, aktiveres den ved modtagelse af nye notifikationer"</string>
|
||||
<string name="doze_always_on_title" msgid="7326245192352868477">"Vis altid tidspunkt og info"</string>
|
||||
<string name="doze_always_on_summary" msgid="509097829739647852">"Øget batteriforbrug"</string>
|
||||
<string name="force_bold_text" msgid="3636373986786504634">"Brug fed tekst"</string>
|
||||
<!-- no translation found for force_bold_text (4620929631102086716) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="title_font_size" msgid="570613010306330622">"Skriftstørrelse"</string>
|
||||
<string name="short_summary_font_size" msgid="184712645848458143">"Gør teksten større eller mindre"</string>
|
||||
<string name="sim_lock_settings" msgid="4493069398250139205">"Indstillinger for låst SIM-kort"</string>
|
||||
@@ -1472,16 +1487,11 @@
|
||||
<string name="storage_other_users" msgid="7017206190449510992">"Andre brugere"</string>
|
||||
<string name="storage_internal_title" msgid="3265098802217660829">"Lagerplads på enheden"</string>
|
||||
<string name="storage_external_title" msgid="8984075540312137135">"Ekstern lagerplads"</string>
|
||||
<!-- no translation found for alarms_and_reminders_label (8103111654170690088) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for alarms_and_reminders_switch_title (4462627719161866171) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for alarms_and_reminders_title (5296823629394843360) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for alarms_and_reminders_footer_title (5527294963734043995) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for keywords_alarms_and_reminders (3886835524865727135) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="alarms_and_reminders_label" msgid="8103111654170690088">"Alarmer og påmindelser"</string>
|
||||
<string name="alarms_and_reminders_switch_title" msgid="4462627719161866171">"Tillad indstilling af alarmer og påmindelser"</string>
|
||||
<string name="alarms_and_reminders_title" msgid="5296823629394843360">"Alarmer og påmindelser"</string>
|
||||
<string name="alarms_and_reminders_footer_title" msgid="5527294963734043995">"Giv denne app tilladelse til at planlægge alarmer og andre timerrelaterede begivenheder. Dette giver tilladelse til, at appen aktiveres og køres, også selvom du ikke bruger enheden. Bemærk, at tilbagekaldelse af denne tilladelse kan medføre, at appen ikke fungerer korrekt, herunder at alarmer, som appen har planlagt, ikke længere virker."</string>
|
||||
<string name="keywords_alarms_and_reminders" msgid="3886835524865727135">"planlæg, alarm, påmindelse, begivenhed"</string>
|
||||
<string name="storage_volume_summary" msgid="7087627975196777994">"Der er anvendt <xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> ud af <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="storage_size_large" msgid="1155308277890194878">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string>
|
||||
<string name="storage_volume_used" msgid="5031288167242496837">"Anvendt lagerplads ud af <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -1747,15 +1757,14 @@
|
||||
<string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="6236055656376931306">"Tillad, at apps og tjenester altid kan søge efter Wi-Fi-netværk, også selvom Wi-Fi er deaktiveret. Dette kan f.eks. bruges til at forbedre placeringsbaserede funktioner og tjenester."</string>
|
||||
<string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="1809309545730215891">"Bluetooth-scanning"</string>
|
||||
<string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="5362988856388462841">"Tillad, at apps og tjenester altid kan søge efter enheder i nærheden, også selvom Bluetooth er deaktiveret. Dette kan f.eks. bruges til at forbedre placeringsbaserede funktioner og tjenester."</string>
|
||||
<!-- no translation found for location_services_screen_title (9204334551361202877) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="location_services_screen_title" msgid="9204334551361202877">"Placeringstjenester"</string>
|
||||
<string name="managed_profile_location_services" msgid="8172092734138341880">"Placeringstjenester til arbejdet"</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_screen_title" msgid="8396625087466311625">"Registrering af tidszone ved hjælp af placering"</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_screen_title" msgid="9025690945156411784">"Brug placering til at indstille tidszone"</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_enabled_title" msgid="1195178875042989835">"Registrering af tidszone ved hjælp af placering"</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_enabled_description" msgid="1064716900984397624">"Tillad, at enhedens placering bruges til at registrere den aktuelle tidszone. Andre placeringsindstillinger, f.eks. Wi-Fi-scanning, kan påvirke nøjagtigheden af tidszoneregistrering."</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_on" msgid="5514817179120761597">"Aktiveret"</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_off" msgid="192427076195667079">"Deaktiveret"</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_auto_is_off" msgid="8067073548483627695">"Automatisk registrering af tidszone er deaktiveret"</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_auto_is_off" msgid="6264253990141650280">"Automatisk tidszone er deaktiveret"</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_not_applicable" msgid="6757964612836952714">"Registrering af tidszone ved hjælp af placering er deaktiveret"</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_not_supported" msgid="3251181656388306501">"Registrering af tidszone ved hjælp af placering understøttes ikke"</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_not_allowed" msgid="8264525161514617051">"Ændringer i forbindelse med registrering af tidszone ved hjælp af placering er ikke tilladt"</string>
|
||||
@@ -1934,10 +1943,12 @@
|
||||
<string name="enable_text" msgid="8570798764647110430">"Aktivér"</string>
|
||||
<string name="clear_user_data_text" msgid="6773186434260397947">"Ryd lagerplads"</string>
|
||||
<string name="app_factory_reset" msgid="8974044931667015201">"Afinstaller opdateringer"</string>
|
||||
<string name="auto_launch_enable_text" msgid="286244432074382294">"Du har valgt at benytte denne app som standard for nogle handlinger."</string>
|
||||
<!-- no translation found for auto_launch_enable_text (8912714475823807798) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="2069415023986858324">"Du har valgt at tillade, at denne app opretter widgets og får adgang til deres data."</string>
|
||||
<string name="auto_launch_disable_text" msgid="502648841250936209">"Der er ikke angivet nogen standarder."</string>
|
||||
<string name="clear_activities" msgid="341345438786077236">"Ryd standarder"</string>
|
||||
<!-- no translation found for clear_activities (488089228657585700) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="screen_compatibility_text" msgid="5915767835411020274">"Denne app er muligvis ikke beregnet til din skærm. Her kan du administrere, hvordan den skal tilpasses til din skærm."</string>
|
||||
<string name="ask_compatibility" msgid="8388397595148476565">"Spørg, når der startes"</string>
|
||||
<string name="enable_compatibility" msgid="1163387233622859712">"Skaler app"</string>
|
||||
@@ -2151,8 +2162,7 @@
|
||||
<string name="screen_reader_category_title" msgid="6195867428854871553">"Skærmlæsere"</string>
|
||||
<string name="captions_category_title" msgid="574490148949400274">"Undertekster"</string>
|
||||
<string name="audio_category_title" msgid="5283853679967605826">"Lyd"</string>
|
||||
<!-- no translation found for general_category_title (6298579528716834157) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="general_category_title" msgid="6298579528716834157">"Generelt"</string>
|
||||
<string name="display_category_title" msgid="6638191682294461408">"Visning"</string>
|
||||
<string name="accessibility_text_and_display_title" msgid="1398507755501334961">"Tekst og visning"</string>
|
||||
<string name="accessibility_turn_screen_darker_title" msgid="5986223133285858349">"Gør skærmen mørkere"</string>
|
||||
@@ -2305,8 +2315,7 @@
|
||||
<string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="791173297742998942">"Rød-grøn"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="482834207025141433">"Rød-grøn"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary" msgid="2837137091067433059">"Blå-gul"</string>
|
||||
<!-- no translation found for reduce_bright_colors_preference_title (8004574775504450263) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_title" msgid="8004574775504450263">"Reducer lysstyrken"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="default" msgid="3824406431092247331">"Gør skærmen mørkere end den laveste indstilling for lysstyrke på din telefon"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="tablet" msgid="867454382618040359">"Gør skærmen mørkere end den laveste indstilling for lysstyrke på din tablet"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="default" msgid="7098993556258805657">"Gør din skærm mørkere, så du får en mere behagelig læseoplevelse.<br/><br/> Dette kan være nyttigt, når: <ol> <li> Der er skruet helt ned for lysstyrken på din telefon, men det stadig ikke er mørkt nok</li> <li> Du bruger din telefon i mørke omgivelser, f.eks. om aftenen eller i et mørkt rum før sengetid</li> </ol>"</string>
|
||||
@@ -3667,7 +3676,10 @@
|
||||
<item quantity="other">~<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> notifikationer om ugen</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="notifications_sent_never" msgid="9081278709126812062">"Aldrig"</string>
|
||||
<string name="manage_notification_access_title" msgid="4714320299084782521">"Notifikationsadgang"</string>
|
||||
<!-- no translation found for manage_notification_access_title (6481256069087219982) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for manage_notification_access_summary (8635826778429714415) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8643809206612366067">"Adgangen til notifikationer fra arbejdsprofilen er blokeret"</string>
|
||||
<string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="7528633634628627431">"Apps kan ikke læse notifikationer"</string>
|
||||
<plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="3703008881487586312">
|
||||
@@ -3686,17 +3698,28 @@
|
||||
<string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="841492108402184976">"Slå fra"</string>
|
||||
<string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8802784105045594324">"Annuller"</string>
|
||||
<string name="notification_listener_type_title" msgid="2791552789364336733">"Tilladte notifikationstyper"</string>
|
||||
<string name="notif_type_ongoing" msgid="2295338067608686711">"Vigtige konstante notifikationer"</string>
|
||||
<string name="notif_type_conversation" msgid="3014259738224129504">"Samtalenotifikationer"</string>
|
||||
<string name="notif_type_alerting" msgid="2300039323822104165">"Notifikationer med vibration eller lyd"</string>
|
||||
<string name="notif_type_silent" msgid="2514763073653979199">"Lydløse notifikationer"</string>
|
||||
<string name="notif_listener_excluded_title" msgid="639103158747320529">"Apps, som ikke har broforbindelse til denne lytter"</string>
|
||||
<string name="notif_listener_excluded_summary_zero" msgid="5152444145866958400">"Alle apps har broforbindelse"</string>
|
||||
<plurals name="notif_listener_excluded_summary_nonzero" formatted="false" msgid="3218891004546748617">
|
||||
<item quantity="one">%d app mangler broforbindelse</item>
|
||||
<item quantity="other">%d apps mangler broforbindelse</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="notif_listener_excluded_app_title" msgid="8102477888511595023">"Broforbundne apps"</string>
|
||||
<!-- no translation found for notif_type_ongoing (135675014223627555) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notif_type_ongoing_summary (3412379452346027089) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notif_type_conversation (4383931408641374979) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notif_type_conversation_summary (897491668422411641) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notif_type_alerting (4225291983925409612) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notif_type_alerting_summary (6823969073567000728) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notif_type_silent (6273951794420331010) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notif_type_silent_summary (7820923063105060844) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notif_listener_excluded_app_title (6679316209330349730) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notif_listener_excluded_app_summary (8552707617269767363) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notif_listener_excluded_app_screen_title (8636196723227432994) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"VR-hjælpetjenester"</string>
|
||||
<string name="no_vr_listeners" msgid="8442646085375949755">"Ingen installerede apps har anmodet om at blive kørt som VR-hjælpetjenester."</string>
|
||||
<string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="7026351795627615177">"Vil du tillade, at <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> får adgang til VR-tjenesten?"</string>
|
||||
@@ -3984,9 +4007,29 @@
|
||||
<string name="launch_by_default" msgid="892824422067985734">"Åbn som standard"</string>
|
||||
<string name="app_launch_domain_links_title" msgid="6702041169676128550">"Åbning af links"</string>
|
||||
<string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="4805388403977096285">"Åbn understøttede links"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_launch_top_intro_message (750361600458377823) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for app_launch_links_category (2380467163878760037) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="3609156836041234957">"Åbn uden at spørge"</string>
|
||||
<string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="5088779668667217369">"Understøttede links"</string>
|
||||
<string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="3296350563585863885">"Andre standarder"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_launch_other_defaults_title (5674385877838735586) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for app_launch_add_link (8622558044530305811) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for app_launch_footer (2294418640866849774) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for app_launch_verified_links_title (3945301449178587783) -->
|
||||
<!-- no translation found for app_launch_verified_links_message (1209292155940482111) -->
|
||||
<!-- no translation found for app_launch_dialog_ok (1446157681861409861) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for app_launch_checking_links_title (6119228853554114201) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for app_launch_dialog_cancel (6961071841814898663) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for app_launch_supported_links_title (8579323750839397568) -->
|
||||
<!-- no translation found for app_launch_supported_links_add (3271247750388016131) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="storage_summary_format" msgid="5721782272185284276">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> brugt i <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="storage_type_internal" msgid="979243131665635278">"intern lagerplads"</string>
|
||||
<string name="storage_type_external" msgid="125078274000280821">"ekstern lagerplads"</string>
|
||||
@@ -4695,7 +4738,10 @@
|
||||
<string name="webview_uninstalled_for_user" msgid="627352948986275488">"(afinstalleret for brugeren <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="webview_disabled_for_user" msgid="5809886172032644498">"(deaktiveret for brugeren <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="autofill_app" msgid="7595308061826307921">"AutoFyld-tjeneste"</string>
|
||||
<string name="autofill_keywords" msgid="6260653325195017912">"automatisk, udfyld, autofyld"</string>
|
||||
<!-- no translation found for autofill_passwords (6708057251459761083) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for autofill_keywords (8598763328489346438) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"<b>Sørg for, at du har tillid til denne app</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> anvender indholdet af din skærm til at fastslå, hvad der kan udfyldes automatisk."</string>
|
||||
<string name="debug_autofill_category" msgid="5998163555428196185">"Autofyld"</string>
|
||||
<string name="autofill_logging_level_title" msgid="3733958845861098307">"Logningsniveau"</string>
|
||||
@@ -4902,8 +4948,7 @@
|
||||
<string name="preferred_network_mode_summary" msgid="537577807865497546">"Skift driftstilstand for netværket"</string>
|
||||
<string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4179420486180351631">"Foretrukken netværkstype"</string>
|
||||
<string name="carrier_settings_euicc" msgid="1541279297111378907">"Mobilselskab"</string>
|
||||
<!-- no translation found for carrier_settings_version (3364919669057317776) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="carrier_settings_version" msgid="3364919669057317776">"Version af indstillinger for mobilselskab"</string>
|
||||
<string name="call_category" msgid="641461844504128789">"Opkald"</string>
|
||||
<string name="video_calling_settings_title" msgid="5490466306783552190">"Videoopkald via mobilselskab"</string>
|
||||
<string name="cdma_system_select_title" msgid="8261408056382123386">"Systemvalg"</string>
|
||||
@@ -4927,8 +4972,8 @@
|
||||
<string name="sim_action_enable_sub_dialog_title_without_carrier_name" msgid="4842051610633654278">"Vil du aktivere SIM-kortet?"</string>
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_title" msgid="9180969453358718635">"Vil du skifte til <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="sim_action_switch_psim_dialog_title" msgid="5613177333235213024">"Vil du skifte til at bruge SIM-kort?"</string>
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text" msgid="2091834911153293004">"Der kan kun være ét aktivt SIM-kort ad gangen.\n\nSelvom du skifter til <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, opsiges dit abonnement hos <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> ikke."</string>
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_downloaded" msgid="1396320209544698027">"Der kan kun være ét downloadet SIM-kort ad gangen.\n\nSelvom du skifter til <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, opsiges dit abonnement hos <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> ikke."</string>
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text" msgid="2091834911153293004">"Der kan kun være ét aktivt SIM-kort ad gangen.\n\nSelvom du skifter til <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, opsiges din tjeneste hos <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> ikke."</string>
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_downloaded" msgid="1396320209544698027">"Der kan kun være ét downloadet SIM-kort ad gangen.\n\nSelvom du skifter til <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, opsiges din tjeneste hos <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> ikke."</string>
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_single_sim" msgid="6188750682431170845">"Der kan kun være ét aktivt SIM-kort ad gangen.\n\nSelvom du skifter SIM-kort, opsiges dit abonnement hos <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> ikke."</string>
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_confirm" msgid="1901181581944638961">"Skift til <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="sim_action_enabling_sim_without_carrier_name" msgid="2706862823501979981">"Opretter forbindelse til netværket…"</string>
|
||||
@@ -5180,4 +5225,5 @@
|
||||
<string name="smart_forwarding_missing_mdn_text" msgid="2907314684242542226">"Telefonnummeret mangler."</string>
|
||||
<string name="smart_forwarding_missing_alert_dialog_text" msgid="7870419247987316112">"OK"</string>
|
||||
<string name="enable_2g_title" msgid="8184757884636162942">"Tillad 2G"</string>
|
||||
<string name="enable_2g_summary" msgid="906487478332145407">"Brug 2G-mobilforbindelse. 2G er altid aktiveret til nødopkald."</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user