Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Iba4f7437d67dc99f0736c3592b7a84be9043f017
This commit is contained in:
Bill Yi
2021-03-08 09:23:58 -08:00
parent b6042cec85
commit cf61ece583
85 changed files with 7296 additions and 3339 deletions

View File

@@ -403,15 +403,29 @@
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> empremta digital configurada</item>
</plurals>
<string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1044059475710838504"></string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="521797365974277693">"Desbloqueig amb empremta"</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title (7931650601996313070) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="1911710308293783998">"Utilitzar l\'empremta digital"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="1467469714658873533">"Només cal que toquis el sensor d\'empremtes digitals per desbloquejar el telèfon, autoritzar compres o iniciar la sessió en aplicacions. Ves amb compte amb les empremtes digitals que afegeixes. Aquestes accions les pot fer qualsevol empremta afegida."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_bottom_message" msgid="6527850754691662946">"És possible que l\'empremta digital sigui menys segura que un bon patró o PIN."</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_1 (6808124116419325722) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_2 (5663733424583416266) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_message_1 (7817635368506064516) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_message_2 (3507618608004123384) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_message_3 (4757472591076060066) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="8957789840251747092">"Utilitza l\'empremta digital per desbloquejar el telèfon o aprovar compres.\n\nNota: no pots fer servir l\'empremta digital per desbloquejar aquest dispositiu. Per obtenir més informació, contacta amb l\'administrador de la teva organització."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="5979556434735281585">"Utilitza l\'empremta digital per desbloquejar el telèfon o aprovar compres.\n\nNota: és possible que l\'empremta digital sigui menys segura que un bon patró o PIN."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="6086532316718920562">"Cancel·la"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_no_thanks" msgid="6104718999323591180">"No, gràcies"</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_skip (5872407576778683426) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="5683573189775460816">"Continua"</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_agree (8794474744336329962) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="370010932190960403">"Omet"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="7155412679784724630">"Següent"</string>
<string name="setup_fingerprint_enroll_skip_title" msgid="2473807887676247264">"Ometre l\'empremta digital?"</string>
@@ -1303,7 +1317,8 @@
<string name="doze_summary" msgid="8252867381522942804">"Quan la pantalla està fosca, s\'activa per a notificacions noves"</string>
<string name="doze_always_on_title" msgid="7326245192352868477">"Mostra sempre hora i detalls"</string>
<string name="doze_always_on_summary" msgid="509097829739647852">"Augmenta l\'ús de la bateria"</string>
<string name="force_bold_text" msgid="3636373986786504634">"Posa el text en negreta"</string>
<!-- no translation found for force_bold_text (4620929631102086716) -->
<skip />
<string name="title_font_size" msgid="570613010306330622">"Mida de la lletra"</string>
<string name="short_summary_font_size" msgid="184712645848458143">"Amplia o redueix el text"</string>
<string name="sim_lock_settings" msgid="4493069398250139205">"Config. de bloqueig de SIM"</string>
@@ -1472,16 +1487,11 @@
<string name="storage_other_users" msgid="7017206190449510992">"Altres usuaris"</string>
<string name="storage_internal_title" msgid="3265098802217660829">"Emmagatzematge del dispositiu"</string>
<string name="storage_external_title" msgid="8984075540312137135">"Emmagatzematge portàtil"</string>
<!-- no translation found for alarms_and_reminders_label (8103111654170690088) -->
<skip />
<!-- no translation found for alarms_and_reminders_switch_title (4462627719161866171) -->
<skip />
<!-- no translation found for alarms_and_reminders_title (5296823629394843360) -->
<skip />
<!-- no translation found for alarms_and_reminders_footer_title (5527294963734043995) -->
<skip />
<!-- no translation found for keywords_alarms_and_reminders (3886835524865727135) -->
<skip />
<string name="alarms_and_reminders_label" msgid="8103111654170690088">"Alarmes i recordatoris"</string>
<string name="alarms_and_reminders_switch_title" msgid="4462627719161866171">"Permet configurar alarmes o recordatoris"</string>
<string name="alarms_and_reminders_title" msgid="5296823629394843360">"Alarmes i recordatoris"</string>
<string name="alarms_and_reminders_footer_title" msgid="5527294963734043995">"Permet que aquesta aplicació programi alarmes o altres esdeveniments basats en el temps. Això permetrà que l\'aplicació s\'activi i s\'executi fins i tot quan no utilitzes el dispositiu. Si revoques aquest permís, pot ser que l\'aplicació no funcioni correctament; concretament, no sonarà cap alarma que hagi programat l\'aplicació."</string>
<string name="keywords_alarms_and_reminders" msgid="3886835524865727135">"programació, alarma, recordatori, esdeveniment"</string>
<string name="storage_volume_summary" msgid="7087627975196777994">"<xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> utilitzats de <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="storage_size_large" msgid="1155308277890194878">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string>
<string name="storage_volume_used" msgid="5031288167242496837">"En ús de: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -1747,15 +1757,14 @@
<string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="6236055656376931306">"Permet que les aplicacions i els serveis cerquin xarxes Wi-Fi en qualsevol moment, fins i tot quan la Wi-Fi estigui desactivada. Aquesta opció es pot utilitzar, per exemple, per millorar les funcions i els serveis basats en la ubicació."</string>
<string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="1809309545730215891">"Cerca de dispositius Bluetooth"</string>
<string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="5362988856388462841">"Permet que les aplicacions i els serveis cerquin dispositius propers en qualsevol moment, fins i tot quan el Bluetooth estigui desactivat. Aquesta opció es pot utilitzar, per exemple, per millorar les funcions i els serveis basats en la ubicació."</string>
<!-- no translation found for location_services_screen_title (9204334551361202877) -->
<skip />
<string name="location_services_screen_title" msgid="9204334551361202877">"Serveis d\'ubicació"</string>
<string name="managed_profile_location_services" msgid="8172092734138341880">"Serveis d\'ubicació per a la feina"</string>
<string name="location_time_zone_detection_screen_title" msgid="8396625087466311625">"Detecció de la zona horària de la ubicació"</string>
<string name="location_time_zone_detection_screen_title" msgid="9025690945156411784">"Utilitza la ubicació per definir la zona horària"</string>
<string name="location_time_zone_detection_enabled_title" msgid="1195178875042989835">"Detecció de la zona horària de la ubicació"</string>
<string name="location_time_zone_detection_enabled_description" msgid="1064716900984397624">"Permet utilitzar la ubicació del dispositiu per detectar la zona horària actual. Altres opcions de configuració de la ubicació, com ara la cerca de xarxes WiFi, poden afectar la precisió de la detecció de la zona horària."</string>
<string name="location_time_zone_detection_on" msgid="5514817179120761597">"Activada"</string>
<string name="location_time_zone_detection_off" msgid="192427076195667079">"Desactivada"</string>
<string name="location_time_zone_detection_auto_is_off" msgid="8067073548483627695">"La detecció automàtica de la zona horària està desactivada"</string>
<string name="location_time_zone_detection_auto_is_off" msgid="6264253990141650280">"La zona horària automàtica està desactivada"</string>
<string name="location_time_zone_detection_not_applicable" msgid="6757964612836952714">"La detecció de la zona horària de la ubicació està desactivada"</string>
<string name="location_time_zone_detection_not_supported" msgid="3251181656388306501">"No s\'admet la detecció de la zona horària de la ubicació"</string>
<string name="location_time_zone_detection_not_allowed" msgid="8264525161514617051">"No es permeten canvis en la detecció de la zona horària de la ubicació"</string>
@@ -1934,10 +1943,12 @@
<string name="enable_text" msgid="8570798764647110430">"Activa"</string>
<string name="clear_user_data_text" msgid="6773186434260397947">"Esborra emmagatzematge"</string>
<string name="app_factory_reset" msgid="8974044931667015201">"Desinstal·la les actualitzacions"</string>
<string name="auto_launch_enable_text" msgid="286244432074382294">"Has triat executar aquesta aplicació de manera predeterminada per dur a terme algunes accions."</string>
<!-- no translation found for auto_launch_enable_text (8912714475823807798) -->
<skip />
<string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="2069415023986858324">"Has seleccionat que vols permetre que aquesta aplicació creï widgets i que accedeixi a les seves dades."</string>
<string name="auto_launch_disable_text" msgid="502648841250936209">"No s\'ha definit cap valor predeterminat."</string>
<string name="clear_activities" msgid="341345438786077236">"Esborra els valors predeterminats"</string>
<!-- no translation found for clear_activities (488089228657585700) -->
<skip />
<string name="screen_compatibility_text" msgid="5915767835411020274">"És possible que aquesta aplicació no hagi estat dissenyada per a la teva pantalla; pots controlar com s\'ajusta a la pantalla aquí."</string>
<string name="ask_compatibility" msgid="8388397595148476565">"Pregunta-ho en iniciar"</string>
<string name="enable_compatibility" msgid="1163387233622859712">"Escala l\'aplicació"</string>
@@ -2151,8 +2162,7 @@
<string name="screen_reader_category_title" msgid="6195867428854871553">"Lectors de pantalla"</string>
<string name="captions_category_title" msgid="574490148949400274">"Subtítols"</string>
<string name="audio_category_title" msgid="5283853679967605826">"Àudio"</string>
<!-- no translation found for general_category_title (6298579528716834157) -->
<skip />
<string name="general_category_title" msgid="6298579528716834157">"General"</string>
<string name="display_category_title" msgid="6638191682294461408">"Pantalla"</string>
<string name="accessibility_text_and_display_title" msgid="1398507755501334961">"Text i pantalla"</string>
<string name="accessibility_turn_screen_darker_title" msgid="5986223133285858349">"Enfosqueix la pantalla"</string>
@@ -2305,8 +2315,7 @@
<string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="791173297742998942">"Vermell-verd"</string>
<string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="482834207025141433">"Vermell-verd"</string>
<string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary" msgid="2837137091067433059">"Blau-groc"</string>
<!-- no translation found for reduce_bright_colors_preference_title (8004574775504450263) -->
<skip />
<string name="reduce_bright_colors_preference_title" msgid="8004574775504450263">"Reducció de la brillantor"</string>
<string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="default" msgid="3824406431092247331">"Enfosqueix la pantalla per sota de la brillantor mínima del telèfon"</string>
<string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="tablet" msgid="867454382618040359">"Enfosqueix la pantalla per sota de la brillantor mínima de la tauleta"</string>
<string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="default" msgid="7098993556258805657">"Enfosqueix la pantalla per llegir més còmodament.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Això pot ser útil quan: &lt;ol&gt; &lt;li&gt; La brillantor mínima predeterminada del telèfon encara és massa clara.&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Utilitzes el telèfon en situacions de poca llum, com ara a la nit o en una habitació fosca abans d\'anar a dormir.&lt;/li&gt; &lt;/ol&gt;"</string>
@@ -3667,7 +3676,10 @@
<item quantity="one">~<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> notificació a la setmana</item>
</plurals>
<string name="notifications_sent_never" msgid="9081278709126812062">"Mai"</string>
<string name="manage_notification_access_title" msgid="4714320299084782521">"Accés a les notificacions"</string>
<!-- no translation found for manage_notification_access_title (6481256069087219982) -->
<skip />
<!-- no translation found for manage_notification_access_summary (8635826778429714415) -->
<skip />
<string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8643809206612366067">"S\'ha bloquejat l\'accés a les notificacions del perfil de treball"</string>
<string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="7528633634628627431">"Les aplicacions no poden llegir notificacions"</string>
<plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="3703008881487586312">
@@ -3686,17 +3698,28 @@
<string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="841492108402184976">"Desactiva"</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8802784105045594324">"Cancel·la"</string>
<string name="notification_listener_type_title" msgid="2791552789364336733">"Tipus de notificacions permeses"</string>
<string name="notif_type_ongoing" msgid="2295338067608686711">"Notificacions en curs importants"</string>
<string name="notif_type_conversation" msgid="3014259738224129504">"Notificacions de conversa"</string>
<string name="notif_type_alerting" msgid="2300039323822104165">"Notificacions d\'alerta"</string>
<string name="notif_type_silent" msgid="2514763073653979199">"Notificacions silenciades"</string>
<string name="notif_listener_excluded_title" msgid="639103158747320529">"Aplicacions que no estan vinculades a aquest oient"</string>
<string name="notif_listener_excluded_summary_zero" msgid="5152444145866958400">"Totes les aplicacions estan vinculades"</string>
<plurals name="notif_listener_excluded_summary_nonzero" formatted="false" msgid="3218891004546748617">
<item quantity="other">%d aplicacions no estan vinculades</item>
<item quantity="one">%d aplicació no està vinculada</item>
</plurals>
<string name="notif_listener_excluded_app_title" msgid="8102477888511595023">"Aplicacions vinculades"</string>
<!-- no translation found for notif_type_ongoing (135675014223627555) -->
<skip />
<!-- no translation found for notif_type_ongoing_summary (3412379452346027089) -->
<skip />
<!-- no translation found for notif_type_conversation (4383931408641374979) -->
<skip />
<!-- no translation found for notif_type_conversation_summary (897491668422411641) -->
<skip />
<!-- no translation found for notif_type_alerting (4225291983925409612) -->
<skip />
<!-- no translation found for notif_type_alerting_summary (6823969073567000728) -->
<skip />
<!-- no translation found for notif_type_silent (6273951794420331010) -->
<skip />
<!-- no translation found for notif_type_silent_summary (7820923063105060844) -->
<skip />
<!-- no translation found for notif_listener_excluded_app_title (6679316209330349730) -->
<skip />
<!-- no translation found for notif_listener_excluded_app_summary (8552707617269767363) -->
<skip />
<!-- no translation found for notif_listener_excluded_app_screen_title (8636196723227432994) -->
<skip />
<string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"Serveis d\'ajuda per a RV"</string>
<string name="no_vr_listeners" msgid="8442646085375949755">"Cap aplicació instal·lada no ha sol·licitat que s\'executi com un servei d\'ajuda per a RV."</string>
<string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="7026351795627615177">"Vols permetre que <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> accedeixi al servei RV?"</string>
@@ -3984,9 +4007,29 @@
<string name="launch_by_default" msgid="892824422067985734">"Obre de manera determinada"</string>
<string name="app_launch_domain_links_title" msgid="6702041169676128550">"Obertura d\'enllaços"</string>
<string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="4805388403977096285">"Obrir els enllaços admesos"</string>
<!-- no translation found for app_launch_top_intro_message (750361600458377823) -->
<skip />
<!-- no translation found for app_launch_links_category (2380467163878760037) -->
<skip />
<string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="3609156836041234957">"Obre sense demanar-ho"</string>
<string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="5088779668667217369">"Enllaços admesos"</string>
<string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="3296350563585863885">"Altres valors predeterminats"</string>
<!-- no translation found for app_launch_other_defaults_title (5674385877838735586) -->
<skip />
<!-- no translation found for app_launch_add_link (8622558044530305811) -->
<skip />
<!-- no translation found for app_launch_footer (2294418640866849774) -->
<skip />
<!-- no translation found for app_launch_verified_links_title (3945301449178587783) -->
<!-- no translation found for app_launch_verified_links_message (1209292155940482111) -->
<!-- no translation found for app_launch_dialog_ok (1446157681861409861) -->
<skip />
<!-- no translation found for app_launch_checking_links_title (6119228853554114201) -->
<skip />
<!-- no translation found for app_launch_dialog_cancel (6961071841814898663) -->
<skip />
<!-- no translation found for app_launch_supported_links_title (8579323750839397568) -->
<!-- no translation found for app_launch_supported_links_add (3271247750388016131) -->
<skip />
<string name="storage_summary_format" msgid="5721782272185284276">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> utilitzats a <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="storage_type_internal" msgid="979243131665635278">"emmagatzematge intern"</string>
<string name="storage_type_external" msgid="125078274000280821">"emmagatzematge extern"</string>
@@ -4695,7 +4738,10 @@
<string name="webview_uninstalled_for_user" msgid="627352948986275488">"(desinstal·lat per a <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="webview_disabled_for_user" msgid="5809886172032644498">"(desactivat per a <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="autofill_app" msgid="7595308061826307921">"Servei Emplenament automàtic"</string>
<string name="autofill_keywords" msgid="6260653325195017912">"automàtic, emplenament, emplenament automàtic"</string>
<!-- no translation found for autofill_passwords (6708057251459761083) -->
<skip />
<!-- no translation found for autofill_keywords (8598763328489346438) -->
<skip />
<string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"&lt;b&gt;Assegura\'t que confies en aquesta aplicació&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Emplenament automàtic de Google&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; utilitza el contingut que es mostra a la pantalla per determinar què es pot emplenar automàticament."</string>
<string name="debug_autofill_category" msgid="5998163555428196185">"Emplenament automàtic"</string>
<string name="autofill_logging_level_title" msgid="3733958845861098307">"Nivell de registre"</string>
@@ -4902,8 +4948,7 @@
<string name="preferred_network_mode_summary" msgid="537577807865497546">"Canvia el mode de funcionament de la xarxa"</string>
<string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4179420486180351631">"Tipus de xarxa preferent"</string>
<string name="carrier_settings_euicc" msgid="1541279297111378907">"Operador de telefonia mòbil"</string>
<!-- no translation found for carrier_settings_version (3364919669057317776) -->
<skip />
<string name="carrier_settings_version" msgid="3364919669057317776">"Versió de la configuració de l\'operador"</string>
<string name="call_category" msgid="641461844504128789">"Trucades"</string>
<string name="video_calling_settings_title" msgid="5490466306783552190">"Videotrucades amb l\'operador de telefonia mòbil"</string>
<string name="cdma_system_select_title" msgid="8261408056382123386">"Selecció del sistema"</string>
@@ -5177,4 +5222,5 @@
<string name="smart_forwarding_missing_mdn_text" msgid="2907314684242542226">"Falta el número de telèfon."</string>
<string name="smart_forwarding_missing_alert_dialog_text" msgid="7870419247987316112">"D\'acord"</string>
<string name="enable_2g_title" msgid="8184757884636162942">"Permet 2G"</string>
<string name="enable_2g_summary" msgid="906487478332145407">"Utilitza connexions mòbils 2G. Per a les trucades d\'emergència, el 2G sempre està activat."</string>
</resources>