Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I1e0ffa104d80321bf562d561b465c8264b158166
This commit is contained in:
@@ -52,9 +52,9 @@
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" product="default" msgid="847716059867943459">"Tumia uso wako kufungua simu yako, kuidhinisha ununuzi au kuingia katika akaunti za programu."</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" product="tablet" msgid="3976493376026067375">"Tumia uso wako ili ufungue kompyuta kibao yako, uidhinishe ununuzi au uingie katika akaunti kwenye programu."</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" product="device" msgid="6432265830098806034">"Tumia uso wako ili ufungue kifaa chako, uidhinishe ununuzi au uingie katika akaunti kwenye programu."</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_class3" product="default" msgid="6769683806920355534">"Tumia uso wako kufungua simu yako au kwa uthibitishaji katika programu, kama vile unapoingia katika programu au unapoidhinisha ununuzi."</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_class3" product="tablet" msgid="5417577899153380426">"Tumia uso wako kufungua kompyuta kibao yako au kuthibitisha katika programu, kama vile unapoingia katika akaunti kwenye programu au unapoidhinisha ununuzi."</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_class3" product="device" msgid="3308243169735270987">"Tumia uso wako kufungua kifaa chako au kwa uthibitishaji katika programu, kama vile unapoingia katika programu au unapoidhinisha ununuzi."</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_class3" product="default" msgid="8492576130109033451">"Tumia uso wako kufungua simu yako au kwa uthibitishaji katika programu, kama vile unapoingia katika programu au unapoidhinisha ununuzi"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_class3" product="tablet" msgid="8736497842795690098">"Tumia uso wako kufungua kishikwambi chako au kwa uthibitishaji katika programu, kama vile unapoingia katika akaunti kwenye programu au unapoidhinisha ununuzi"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_class3" product="device" msgid="2558057312718921078">"Tumia uso wako kufungua kifaa chako au kwa uthibitishaji katika programu, kama vile unapoingia katika programu au unapoidhinisha ununuzi"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message_0" product="default" msgid="9086377203303858619">"Ruhusu mtoto wako atumie uso wake kufungua simu yake"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message_0" product="tablet" msgid="4560949471246282574">"Ruhusu mtoto wako atumie uso wake kufungua kompyuta kibao yake"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message_0" product="device" msgid="1156063265854416046">"Ruhusu mtoto wako atumie uso wake kufungua kifaa chake"</string>
|
||||
@@ -368,10 +368,7 @@
|
||||
<string name="audio_streams_dialog_no_le_device_subtitle" product="default" msgid="1388450179345665604">"Ili usikilize mtiririko wa maudhui ya sauti, unganisha kwanza vipokea sauti vya kichwani vinavyotumia LE Audio kwenye simu hii."</string>
|
||||
<string name="audio_streams_dialog_no_le_device_subtitle" product="tablet" msgid="6577207951269720001">"Ili usikilize mtiririko wa maudhui ya sauti, unganisha kwanza vipokea sauti vya kichwani vinavyotumia LE Audio kwenye kishikwambi hiki."</string>
|
||||
<string name="audio_streams_dialog_no_le_device_subtitle" product="device" msgid="6192141045820029654">"Ili usikilize mtiririko wa maudhui ya sauti, unganisha kwanza vipokea sauti vya kichwani vinavyotumia LE Audio kwenye kifaa hiki."</string>
|
||||
<!-- no translation found for audio_streams_dialog_unsupported_device_subtitle (4634360514260385687) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for audio_streams_dialog_unsupported_device_subtitle (234603191628345605) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for audio_streams_dialog_unsupported_device_subtitle (6350485541420926260) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="audio_streams_dialog_unsupported_device_subtitle" product="default" msgid="4634360514260385687">"Simu hii haitumii LE Audio, ambayo inahitajika ili kusikiliza mitiririko ya maudhui ya sauti."</string>
|
||||
<string name="audio_streams_dialog_unsupported_device_subtitle" product="tablet" msgid="234603191628345605">"Kishikwambi hiki hakitumii LE Audio, ambayo inahitajika ili kusikiliza mitiririko ya maudhui ya sauti."</string>
|
||||
<string name="audio_streams_dialog_unsupported_device_subtitle" product="device" msgid="6350485541420926260">"Kifaa hiki hakitumii LE Audio, ambayo inahitajika ili kusikiliza mitiririko ya maudhui ya sauti."</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user