diff --git a/res-product/values-af/strings.xml b/res-product/values-af/strings.xml index 8b4a65e0fda..71f680db696 100644 --- a/res-product/values-af/strings.xml +++ b/res-product/values-af/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "Gebruik jou gesig om jou foon te ontsluit, aankope te magtig, of by programme aan te meld." "Gebruik jou gesig om jou tablet te ontsluit, aankope te magtig, of by programme aan te meld." "Gebruik jou gesig om jou toestel te ontsluit, aankope te magtig, of by programme aan te meld." - "Gebruik jou gesig om jou foon te ontsluit of vir stawing in apps, soos wanneer jy by apps aanmeld of \'n aankoop goedkeur." - "Gebruik jou gesig om jou tablet te ontsluit of vir stawing in apps, soos wanneer jy by apps aanmeld of \'n aankoop goedkeur." - "Gebruik jou gesig om jou toestel te ontsluit of vir stawing in apps, soos wanneer jy by apps aanmeld of ’n aankoop goedkeur." + "Gebruik jou gesig om jou foon te ontsluit of vir stawing in apps, soos wanneer jy by apps aanmeld of \'n aankoop goedkeur" + "Gebruik jou gesig om jou tablet te ontsluit of vir stawing in apps, soos wanneer jy by apps aanmeld of \'n aankoop goedkeur" + "Gebruik jou gesig om jou toestel te ontsluit of vir stawing in apps, soos wanneer jy by apps aanmeld of ’n aankoop goedkeur" "Laat jou kind toe om hul gesig te gebruik om hul foon te ontsluit" "Laat jou kind toe om hul gesig te gebruik om hul tablet te ontsluit" "Laat jou kind toe om hul gesig te gebruik om hul toestel te ontsluit" @@ -368,10 +368,7 @@ "Jy moet eers oorfone wat LE-oudio steun, aan hierdie foon koppel om na ’n oudiostroom te luister." "Jy moet eers oorfone wat LE-oudio steun, aan hierdie tablet koppel om na ’n oudiostroom te luister." "Jy moet eers oorfone wat LE-oudio steun, aan hierdie toestel koppel om na ’n oudiostroom te luister." - - - - - - + "Hierdie foon steun nie LE-oudio wat nodig is om na oudiostrome te luister nie." + "Hierdie tablet steun nie LE-oudio wat nodig is om na oudiostrome te luister nie." + "Hierdie toestel steun nie LE-oudio wat nodig is om na oudiostrome te luister nie." diff --git a/res-product/values-am/strings.xml b/res-product/values-am/strings.xml index 12fe94748dd..f7980285a71 100644 --- a/res-product/values-am/strings.xml +++ b/res-product/values-am/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "ስልክዎን ለመክፈት፣ ግዢዎችን ለመፍቀድ ወይም በመለያ ወደ መተግበሪያዎች ለመግባት መልክዎን ይጠቀሙ።" "ጡባዊዎን ለመክፈት፣ ግዢዎችን ለመፍቀድ ወይም በመለያ ወደ መተግበሪያዎች ለመግባት መልክዎን ይጠቀሙ።" "መሣሪያዎን ለመክፈት፣ ግዢዎችን ለመፍቀድ ወይም በመለያ ወደ መተግበሪያዎች ለመግባት መልክዎን ይጠቀሙ።" - "ስልክዎን ለመክፈት ወይም እንደ ወደ መተግበሪያዎ በመለያ ሲገቡ ወይም ግዢን ሲያጸድቁ ላሉ በመተግበሪያ ላይ ለሚደረጉ ማረጋገጫዎች መልክዎን ይጠቀሙ።" - "ጡባዊዎን ለመክፈት ወይም እንደ ወደ መተግበሪያዎ በመለያ ሲገቡ ወይም ግዢን ሲያጸድቁ ላሉ በመተግበሪያ ላይ ለሚደረጉ ማረጋገጫዎች መልክዎን ይጠቀሙ።" - "እንደ ወደ መተግበሪያዎች ሲገቡ ወይም ግዢን ሲያጸድቁ ላሉ የመተግበሪያዎች ማጽደቅ መሣሪያዎን ለመክፈት መልክዎን ይጠቀሙ።" + "ስልክዎን ለመክፈት ወይም እንደ ወደ መተግበሪያዎ በመለያ ሲገቡ ወይም ግዢን ሲያጸድቁ ላሉ በመተግበሪያ ላይ ለሚደረጉ ማረጋገጫዎች መልክዎን ይጠቀሙ" + "ጡባዊዎን ለመክፈት ወይም እንደ ወደ መተግበሪያዎ በመለያ ሲገቡ ወይም ግዢን ሲያጸድቁ ላሉ በመተግበሪያ ውስጥ ለሚደረግ ማረጋገጥ መልክዎን ይጠቀሙ" + "መሣሪያዎን ለመክፈት ወይም ወደ መተግበሪያዎች ሲገቡ ወይም ግዢ ሲያጸድቁ ለመሳሰለ መተግበሪያዎች ውስጥ ለሚደረግ ማረጋገጥ መልክዎን ይጠቀሙ" "ልጅዎ ስልካቸውን ለመክፈት ፊታቸውን እንዲጠቀሙ ይፍቀዱ" "ልጅዎ ጡባዊያቸውን ለመክፈት ፊታቸውን እንዲጠቀሙ ይፍቀዱ" "ልጅዎ መሣሪያቸውን ለመክፈት ፊታቸውን እንዲጠቀሙ ይፍቀዱ" @@ -368,10 +368,7 @@ "የኦዲዮ ዥረት ለማዳመጥ በቅድሚያ LE ኦዲዮን የሚደግፉ የራስ ላይ ማዳመጫዎችን ከዚህ ስልክ ጋር ያገናኙ።" "የኦዲዮ ዥረት ለማዳመጥ በቅድሚያ LE ኦዲዮን የሚደግፉ የራስ ላይ ማዳመጫዎችን ከዚህ ጡባዊ ጋር ያገናኙ።" "የኦዲዮ ዥረት ለማዳመጥ በቅድሚያ LE ኦዲዮን የሚደግፉ የራስ ላይ ማዳመጫዎችን ከዚህ መሣሪያ ጋር ያገናኙ።" - - - - - - + "ይህ ስልክ ኦዲዮ ዥረቶችን ለማዳመጥ የሚያስፈልገውን LE ኦዲዮ አይደግፍም።" + "ይህ ጡባዊ ኦዲዮ ዥረቶችን ለማዳመጥ የሚያስፈልገውን LE ኦዲዮ አይደግፍም።" + "ይህ መሣሪያ ኦዲዮ ዥረቶችን ለማዳመጥ የሚያስፈልገውን LE ኦዲዮ አይደግፍም።" diff --git a/res-product/values-ar/strings.xml b/res-product/values-ar/strings.xml index 9faeeef4df4..4cebd2f2672 100644 --- a/res-product/values-ar/strings.xml +++ b/res-product/values-ar/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "استخدِم وجهك لفتح هاتفك أو للسماح بعمليات الشراء أو تسجيل الدخول إلى التطبيقات." "استخدِم وجهك لفتح قفل جهازك اللوحي أو للسماح بعمليات الشراء أو تسجيل الدخول إلى التطبيقات." "استخدِم وجهك لفتح قفل جهازك أو للسماح بعمليات الشراء أو تسجيل الدخول إلى التطبيقات." - "يمكنك استخدام وجهك لفتح قفل الهاتف أو للمصادقة في التطبيقات، مثلاً عند تسجيل الدخول إلى التطبيقات أو الموافقة على عملية شراء." - "يمكنك استخدام وجهك لفتح قفل الجهاز اللوحي أو للمصادقة في التطبيقات، مثلاً عند تسجيل الدخول إلى التطبيقات أو الموافقة على عملية شراء." - "يمكنك استخدام وجهك لفتح قفل الجهاز أو للمصادقة في التطبيقات، مثلاً عند تسجيل الدخول إلى التطبيقات أو الموافقة على عملية شراء." + "يمكنك استخدام وجهك لفتح قفل الهاتف أو للمصادقة في التطبيقات، مثلاً عند تسجيل الدخول إلى التطبيقات أو الموافقة على عملية شراء" + "يمكنك استخدام وجهك لفتح قفل الجهاز اللوحي أو للمصادقة في التطبيقات، مثلاً عند تسجيل الدخول إلى التطبيقات أو الموافقة على عملية شراء" + "يمكنك استخدام وجهك لفتح قفل الجهاز أو للمصادقة في التطبيقات، مثلاً عند تسجيل الدخول إلى التطبيقات أو الموافقة على عملية شراء" "السماح لطفلك باستخدام وجهه لفتح قفل هاتفه" "السماح لطفلك باستخدام وجهه لفتح قفل جهازه اللوحي" "السماح لطفلك باستخدام وجهه لفتح قفل جهازه" @@ -368,10 +368,7 @@ "‏للاستماع إلى بث صوتي، عليك أولاً أن تربط بهذا الهاتف سماعات الرأس التي تتوافق مع LE Audio." "‏للاستماع إلى بث صوتي، عليك أولاً أن تربط بهذا الجهاز اللوحي سماعات الرأس التي تتوافق مع LE Audio." "‏للاستماع إلى بث صوتي، عليك أولاً أن تربط بهذا الجهاز سماعات الرأس التي تتوافق مع LE Audio." - - - - - - + "‏لا تتوفّر في هذا الهاتف ميزة LE Audio، وهي مطلوبة لتشغيل البث الصوتي." + "‏لا تتوفّر في هذا الجهاز اللوحي ميزة LE Audio، وهي مطلوبة لتشغيل البث الصوتي." + "‏لا تتوفّر في هذا الجهاز ميزة LE Audio، وهي مطلوبة لتشغيل البث الصوتي." diff --git a/res-product/values-as/strings.xml b/res-product/values-as/strings.xml index 8dce4748ef1..157f78abc0f 100644 --- a/res-product/values-as/strings.xml +++ b/res-product/values-as/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "নিজৰ ফ’ন আনলক কৰা, ক্ৰয়সমূহক স্বীকৃতি দিয়া বা এপসমূহত ছাইন ইন কৰা কাৰ্যৰ বাবে নিজৰ চেহেৰা ব্যৱহাৰ কৰক।" "আপোনাৰ টেবলেটটো আনলক কৰিবলৈ, ক্ৰয়ত অনুমোদন জনাবলৈ অথবা এপত ছাইন ইন কৰিবলৈ আপোনাৰ মুখাৱয়ব ব্যৱহাৰ কৰক।" "আপোনাৰ ডিভাইচটো আনলক কৰিবলৈ, ক্ৰয়ত অনুমোদন জনাবলৈ অথবা এপত ছাইন ইন কৰিবলৈ আপোনাৰ মুখাৱয়ব ব্যৱহাৰ কৰক।" - "আপোনাৰ ফ’নটো আনলক কৰিবলৈ অথবা আপুনি এপত ছাইন ইন কৰা অথবা কোনো ক্ৰয়ৰ অনুমোদন জনোৱা আদিৰ দৰে কাৰ্য কৰোঁতে বিশ্বাসযোগ্যতা প্ৰমাণীকৰণৰ বাবে নিজৰ মুখাৱয়ব ব্যৱহাৰ কৰক।" - "আপোনাৰ টেবলেটটো আনলক কৰিবলৈ অথবা এপত ছাইন ইন কৰা অথবা কোনো ক্ৰয়ৰ অনুমোদন জনোৱা আদিৰ দৰে কাৰ্য কৰোঁতে বিশ্বাসযোগ্যতা প্ৰমাণীকৰণৰ বাবে নিজৰ মুখাৱয়ব ব্যৱহাৰ কৰক।" - "আপোনাৰ ডিভাইচটো আনলক কৰিবলৈ অথবা এপত ছাইন ইন কৰা অথবা কোনো ক্ৰয়ৰ অনুমোদন জনোৱা আদিৰ দৰে কাৰ্য কৰোঁতে বিশ্বাসযোগ্যতা প্ৰমাণীকৰণৰ বাবে নিজৰ মুখাৱয়ব ব্যৱহাৰ কৰক।" + "আপোনাৰ ফ’নটো আনলক কৰিবলৈ বা আপুনি এপত ছাইন ইন কৰা বা কোনো ক্ৰয়ৰ অনুমোদন জনোৱা আদিৰ দৰে কাৰ্য কৰোঁতে বিশ্বাসযোগ্যতা প্ৰমাণীকৰণৰ বাবে নিজৰ মুখাৱয়ব ব্যৱহাৰ কৰক" + "আপোনাৰ টেবলেটটো আনলক কৰিবলৈ বা এপত ছাইন ইন কৰা বা কোনো ক্ৰয়ৰ অনুমোদন জনোৱা আদিৰ দৰে কাৰ্য কৰোঁতে বিশ্বাসযোগ্যতা প্ৰমাণীকৰণৰ বাবে নিজৰ মুখাৱয়ব ব্যৱহাৰ কৰক" + "আপোনাৰ ডিভাইচটো আনলক কৰিবলৈ বা এপত ছাইন ইন কৰা বা কোনো ক্ৰয়ৰ অনুমোদন জনোৱা আদিৰ দৰে কাৰ্য কৰোঁতে বিশ্বাসযোগ্যতা প্ৰমাণীকৰণৰ বাবে নিজৰ মুখাৱয়ব ব্যৱহাৰ কৰক" "আপোনাৰ শিশুটিক তেওঁৰ ফ’নটো আনলক কৰিবলৈ তেওঁৰ মুখাৱয়ব ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ দিয়ক" "আপোনাৰ শিশুটিক তেওঁৰ টেবলেটটো আনলক কৰিবলৈ তেওঁৰ মুখাৱয়ব ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ দিয়ক" "আপোনাৰ শিশুটিক তেওঁৰ ডিভাইচটো আনলক কৰিবলৈ তেওঁৰ মুখাৱয়ব ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ দিয়ক" @@ -368,10 +368,7 @@ "কোনো অডিঅ’ ষ্ট্ৰীম শুনিবলৈ, প্ৰথমে এই ফ’নটোত LE অডিঅ’ সমৰ্থন কৰা হেডফ’ন সংযোগ কৰক।" "কোনো অডিঅ’ ষ্ট্ৰীম শুনিবলৈ, প্ৰথমে এই টেবলেটটোত LE অডিঅ’ সমৰ্থন কৰা হেডফ’ন সংযোগ কৰক।" "কোনো অডিঅ’ ষ্ট্ৰীম শুনিবলৈ, প্ৰথমে এই ডিভাইচটোত LE অডিঅ’ সমৰ্থন কৰা হেডফ’ন সংযোগ কৰক।" - - - - - - + "এই ফ’নটোৱে LE অডিঅ’ সমৰ্থন নকৰে, যিটো অডিঅ’ ষ্ট্ৰীমসমূহ শুনিবলৈ প্ৰয়োজনীয়।" + "এই টেবলেটটোৱে LE অডিঅ’ সমৰ্থন নকৰে, যিটো অডিঅ’ ষ্ট্ৰীমসমূহ শুনিবলৈ প্ৰয়োজনীয়।" + "এই ডিভাইচটোৱে LE অডিঅ’ সমৰ্থন নকৰে, যিটো অডিঅ’ ষ্ট্ৰীমসমূহ শুনিবলৈ প্ৰয়োজনীয়।" diff --git a/res-product/values-az/strings.xml b/res-product/values-az/strings.xml index 55f6f839b60..62f2db84ce1 100644 --- a/res-product/values-az/strings.xml +++ b/res-product/values-az/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "Telefonu kiliddən çıxarmaq, satınalmaları doğrulamaq və ya tətbiqlərə daxil olmaq üçün üzünüzdən istifadə edin." "Planşeti kiliddən çıxarmaq, satınalmaları doğrulamaq və ya tətbiqlərə daxil olmaq üçün üzünüzdən istifadə edin." "Cihazı kiliddən çıxarmaq, satınalmaları doğrulamaq və ya tətbiqlərə daxil olmaq üçün üzünüzdən istifadə edin." - "Üz ilə telefonu kiliddən çıxarın və ya tətbiqlərdə giriş etmək, satınalmanı təsdiqləmək kimi identifikasiya əməliyyatları icra edin." - "Üz ilə planşeti kiliddən çıxarın və ya tətbiqlərdə giriş etmək, satınalmanı təsdiqləmək kimi identifikasiya əməliyyatları icra edin." - "Üz ilə cihazı kiliddən çıxarın və ya tətbiqlərdə giriş etmək, satınalmanı təsdiqləmək kimi identifikasiya əməliyyatları icra edin." + "Üz ilə telefonu kiliddən çıxarın və ya tətbiqlərdə giriş etmək, satınalmanı təsdiqləmək kimi identifikasiya əməliyyatları icra edin" + "Üz ilə planşeti kiliddən çıxarın və ya tətbiqlərdə giriş etmək, satınalmanı təsdiqləmək kimi identifikasiya əməliyyatları icra edin" + "Üz ilə cihazı kiliddən çıxarın və ya tətbiqlərdə giriş etmək, satınalmanı təsdiqləmək kimi identifikasiya əməliyyatları icra edin" "Övladınızın telefonunu kiliddən çıxarmaq üçün üzündən istifadə etməsinə icazə verin" "Övladınızın planşetini kiliddən çıxarmaq üçün üzündən istifadə etməsinə icazə verin" "Övladınızın cihazını kiliddən çıxarmaq üçün üzündən istifadə etməsinə icazə verin" @@ -368,10 +368,7 @@ "Audio yayımı dinləmək üçün LE Audionu dəstəkləyən qulaqlıqları bu telefona qoşun." "Audio yayımı dinləmək üçün LE Audionu dəstəkləyən qulaqlıqları bu planşetə qoşun." "Audio yayımı dinləmək üçün LE Audionu dəstəkləyən qulaqlıqları bu cihaza qoşun." - - - - - - + "Bu telefon audio yayımlarını dinləmək üçün lazım olan LE Audionu dəstəkləmir." + "Bu planşet audio yayımlarını dinləmək üçün lazım olan LE Audionu dəstəkləmir." + "Bu cihaz audio yayımlarını dinləmək üçün lazım olan LE Audionu dəstəkləmir." diff --git a/res-product/values-b+sr+Latn/strings.xml b/res-product/values-b+sr+Latn/strings.xml index 30523bc81c5..bbb1d7023aa 100644 --- a/res-product/values-b+sr+Latn/strings.xml +++ b/res-product/values-b+sr+Latn/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "Otključavajte telefon, odobravajte kupovine ili se prijavljujte u aplikacije pomoću lica." "Otključavajte tablet, odobravajte kupovine ili se prijavljujte u aplikacije pomoću lica." "Otključavajte uređaj, odobravajte kupovine ili se prijavljujte u aplikacije pomoću lica." - "Koristite lice za otključavanje telefona ili potvrdu identiteta u aplikacijama, na primer, kada se prijavljujete u aplikacije ili odobravate kupovinu." - "Koristite lice da biste otključavali tablet ili potvrdu identiteta u aplikacijama, na primer, kada se prijavljujete u aplikacije ili odobravate kupovinu." - "Koristite lice da biste otključavali uređaj ili potvrdu identiteta u aplikacijama, na primer, kada se prijavljujete u aplikacije ili odobravate kupovinu." + "Koristite lice da biste otključali telefon ili potvrdili identitet u aplikacijama, na primer, kada se prijavljujete u aplikacije ili odobravate kupovinu" + "Koristite lice da biste otključali tablet ili potvrdili identitet u aplikacijama, na primer, kada se prijavljujete u aplikacije ili odobravate kupovinu" + "Koristite lice da biste otključali uređaj ili potvrdili identitet u aplikacijama, na primer, kada se prijavljujete u aplikacije ili odobravate kupovinu" "Dozvolite detetu da koristi otključavanje telefona licem" "Dozvolite detetu da koristi otključavanje tableta licem" "Dozvolite detetu da koristi otključavanje uređaja licem" @@ -368,10 +368,7 @@ "Da biste slušali audio strim, prvo povežite slušalice koje podržavaju LE Audio sa ovim telefonom." "Da biste slušali audio strim, prvo povežite slušalice koje podržavaju LE Audio sa ovim tabletom." "Da biste slušali audio strim, prvo povežite slušalice koje podržavaju LE Audio sa ovim uređajem." - - - - - - + "Ovaj telefon ne podržava LE Audio koji je neophodan za slušanje audio strimova." + "Ovaj tablet ne podržava LE Audio koji je neophodan za slušanje audio strimova." + "Ovaj uređaj ne podržava LE Audio koji je neophodan za slušanje audio strimova." diff --git a/res-product/values-be/strings.xml b/res-product/values-be/strings.xml index d9ed1f84363..1de922c136f 100644 --- a/res-product/values-be/strings.xml +++ b/res-product/values-be/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "Выкарыстоўвайце функцыю распазнавання твару для разблакіроўкі тэлефона, аўтарызацыі купляў і ўваходу ў праграмы." "Выкарыстоўвайце твар для разблакіроўкі планшэта, аўтарызацыі купляў і ўваходу ў праграмы." "Выкарыстоўвайце твар для разблакіроўкі прылады, аўтарызацыі купляў і ўваходу ў праграмы." - "Выкарыстоўвайце свой твар для разблікіроўкі тэлефона і аўтэнтыфікацыі ў праграмах, напрыклад для ўваходу ў праграмы ці ўхвалення куплі." - "Выкарыстоўвайце свой твар для разблакіроўкі планшэта і аўтэнтыфікацыі ў праграмах, напрыклад для ўваходу ў праграмы ці ўхвалення куплі." - "Выкарыстоўвайце свой твар для разблакіроўкі прылады і аўтэнтыфікацыі ў праграмах, напрыклад, для ўваходу ў праграмы ці ўхвалення куплі." + "Выкарыстоўвайце распазнаванне твару для разблакіроўкі тэлефона і аўтэнтыфікацыі ў праграмах, напрыклад, для ўваходу ў праграмы і ўхвалення купляў" + "Выкарыстоўвайце распазнаванне твару для разблакіроўкі планшэта і аўтэнтыфікацыі ў праграмах, напрыклад, для ўваходу ў праграмы і ўхвалення купляў" + "Выкарыстоўвайце распазнаванне твару для разблакіроўкі прылады і аўтэнтыфікацыі ў праграмах, напрыклад, для ўваходу ў праграмы і ўхвалення купляў" "Дазвольце свайму дзіцяці выкарыстоўваць твар для разблакіроўкі тэлефона" "Дазвольце свайму дзіцяці выкарыстоўваць твар для разблакіроўкі планшэта" "Дазвольце свайму дзіцяці выкарыстоўваць твар для разблакіроўкі прылады" @@ -368,10 +368,7 @@ "Каб мець магчымасць слухаць аўдыяплынь, падключыце да тэлефона навушнікі, якія падтрымліваюць LE Audio." "Каб мець магчымасць слухаць аўдыяплынь, падключыце да планшэта навушнікі, якія падтрымліваюць LE Audio." "Каб мець магчымасць слухаць аўдыяплынь, падключыце да прылады навушнікі, якія падтрымліваюць LE Audio." - - - - - - + "Гэты тэлефон не падтрымлівае рэжым LE Audio, патрэбны для праслухоўвання аўдыяплыней." + "Гэты планшэт не падтрымлівае рэжым LE Audio, патрэбны для праслухоўвання аўдыяплыней." + "Гэта прылада не падтрымлівае рэжым LE Audio, патрэбны для праслухоўвання аўдыяплыней." diff --git a/res-product/values-bg/strings.xml b/res-product/values-bg/strings.xml index d1d36f345dc..bd8df6dbc3c 100644 --- a/res-product/values-bg/strings.xml +++ b/res-product/values-bg/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "Използвайте лицето си за отключване на телефона си, оторизиране на покупки или влизане в приложения." "Използвайте лицето си за отключване на таблета си, оторизиране на покупки или влизане в приложения." "Използвайте лицето си за отключване на устройството си, оторизиране на покупки или влизане в приложения." - "Използвайте лицето си, за да отключвате телефона си или за удостоверяване в приложения, като например при влизане в приложения или одобряване на покупка." - "Използвайте лицето си, за да отключвате таблета си или за удостоверяване в приложения, като например при влизане в приложения или одобряване на покупка." - "Използвайте лицето си, за да отключвате устройството си или за удостоверяване в приложения, например при влизане в приложения или одобряване на покупки." + "Използвайте лицето си, за да отключвате телефона си или за удостоверяване в приложения, като например при влизане в такива или одобряване на покупка" + "Използвайте лицето си, за да отключвате таблета си или за удостоверяване в приложения, като например при влизане в такива или одобряване на покупка" + "Използвайте лицето си, за да отключвате устройството си или за удостоверяване в приложения, например при влизане в такива или одобряване на покупки" "Разрешете на детето си да използва лицето си, за да отключва телефона си" "Разрешете на детето си да използва лицето си, за да отключва таблета си" "Разрешете на детето си да използва лицето си, за да отключва устройството си" @@ -368,10 +368,7 @@ "За да слушате аудиопоток, първо свържете слушалки, които поддържат LE Audio, към този телефон." "За да слушате аудиопоток, първо свържете слушалки, които поддържат LE Audio, към този таблет." "За да слушате аудиопоток, първо свържете слушалки, които поддържат LE Audio, към това устройство." - - - - - - + "Този телефон не поддържа технологията LE Audio, която е необходима за слушането на аудиопотоци." + "Този таблет не поддържа технологията LE Audio, която е необходима за слушането на аудиопотоци." + "Това устройство не поддържа технологията LE Audio, която е необходима за слушането на аудиопотоци." diff --git a/res-product/values-bn/strings.xml b/res-product/values-bn/strings.xml index 0b49c7c7490..5fabce960a7 100644 --- a/res-product/values-bn/strings.xml +++ b/res-product/values-bn/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "আপনার ফোন আনলক, কেনাকাটা অনুমোদন বা অ্যাপগুলিতে সাইন-ইন করতে আপনার ফেস ব্যবহার করুন।" "আপনার ট্যাবলেট আনলক, কেনাকাটা অনুমোদন বা অ্যাপে সাইন-ইন করতে আপনার ফেস ব্যবহার করুন।" "আপনার ডিভাইস আনলক, কেনাকাটা অনুমোদন বা অ্যাপে সাইন-ইন করতে আপনার ফেস ব্যবহার করুন।" - "আপনার ফোন আনলক করতে অথবা অ্যাপে যাচাইকরণের সময় আপনার ফেস ব্যবহার করুন, যেমন অ্যাপে সাইন-ইন করা ও কোনও কেনাকাটায় অনুমোদন দেওয়া।" - "আপনার ট্যাবলেট আনলক করতে অথবা অ্যাপে যাচাইকরণের সময় আপনার ফেস ব্যবহার করুন, যেমন অ্যাপে সাইন-ইন করা ও কোনও কেনাকাটায় অনুমোদন দেওয়া।" - "আপনার ডিভাইস আনলক করতে অথবা অ্যাপে যাচাইকরণের সময় আপনার ফেস ব্যবহার করুন, যেমন অ্যাপে সাইন-ইন করা ও কোনও কেনাকাটায় অনুমোদন দেওয়া।" + "আপনার ফোন আনলক করতে অথবা অ্যাপে যাচাইকরণের সময় আপনার ফেস ব্যবহার করুন, যেমন অ্যাপে সাইন-ইন করা ও কোনও কেনাকাটায় অনুমোদন দেওয়া" + "আপনার ট্যাবলেট আনলক করতে অথবা অ্যাপে যাচাইকরণের সময় আপনার ফেস ব্যবহার করুন, যেমন অ্যাপে সাইন-ইন করা ও কোনও কেনাকাটায় অনুমোদন দেওয়া" + "আপনার ডিভাইস আনলক করতে অথবা অ্যাপে যাচাইকরণের সময় আপনার ফেস ব্যবহার করুন, যেমন অ্যাপে সাইন-ইন করা ও কোনও কেনাকাটায় অনুমোদন দেওয়া" "নিজের ফোন আনলক করার জন্য আপনার সন্তানকে তার মুখ ব্যবহার করার অনুমতি দেওয়া" "নিজের ট্যাবলেট আনলক করার জন্য আপনার সন্তানকে তার মুখ ব্যবহার করার অনুমতি দেওয়া" "নিজের ডিভাইস আনলক করার জন্য আপনার সন্তানকে তার মুখ ব্যবহার করার অনুমতি দেওয়া" @@ -368,10 +368,7 @@ "অডিও স্ট্রিম শুনতে, প্রথমে এমন হেডফোন কানেক্ট করুন যেটি এই ফোনের LE অডিওতে কাজ করে।" "অডিও স্ট্রিম শুনতে, প্রথমে এমন হেডফোন কানেক্ট করুন যেটি এই ট্যাবলেটের LE অডিওতে কাজ করে।" "অডিও স্ট্রিম শুনতে, প্রথমে এমন হেডফোন কানেক্ট করুন যেটি এই ডিভাইসের LE অডিওতে কাজ করে।" - - - - - - + "এই ফোনে LE অডিও কাজ করে না, যেটি অডিও স্ট্রিম শুনতে প্রয়োজন।" + "এই ট্যাবলেটে LE অডিও কাজ করে না, যেটি অডিও স্ট্রিম শুনতে প্রয়োজন।" + "এই ডিভাইসে LE অডিও কাজ করে না, যেটি অডিও স্ট্রিম শুনতে প্রয়োজন।" diff --git a/res-product/values-bs/strings.xml b/res-product/values-bs/strings.xml index 416f354e57a..7586f2da2a5 100644 --- a/res-product/values-bs/strings.xml +++ b/res-product/values-bs/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "Koristite lice za otključavanje telefona, odobravanje kupovine ili prijavu u aplikacije." "Koristite lice za otključavanje tableta, odobravanje kupovine ili prijavu u aplikacije." "Koristite lice za otključavanje uređaja, odobravanje kupovine ili prijavu u aplikacije." - "Koristite lice da otključate telefon ili za autentifikaciju u aplikacijama, npr. prilikom prijave u aplikacije ili odobravanja kupovine." - "Koristite lice da otključate tablet ili za autentifikaciju u aplikacijama, npr. prilikom prijave u aplikacije ili odobravanja kupovine." - "Koristite lice da otključate uređaj ili za autentifikaciju u aplikacijama, npr. prilikom prijave u aplikacije ili odobravanja kupovine." + "Koristite lice da otključate telefon ili za autentifikaciju u aplikacijama, npr. prilikom prijave u aplikacije ili odobravanja kupovine" + "Koristite lice da otključate tablet ili za autentifikaciju u aplikacijama, npr. prilikom prijave u aplikacije ili odobravanja kupovine" + "Koristite lice da otključate uređaj ili za autentifikaciju u aplikacijama, npr. prilikom prijave u aplikacije ili odobravanja kupovine" "Dozvolite djetetu da svojim lice otključava telefon" "Dozvolite djetetu da svojim licem otključava tablet" "Dozvolite djetetu da svojim lice otključava uređaj" @@ -368,10 +368,7 @@ "Da slušate prijenos zvuka, prvo s telefonom povežite slušalice koje podržavaju LE Audio." "Da slušate prijenos zvuka, prvo s tabletom povežite slušalice koje podržavaju LE Audio." "Da slušate prijenos zvuka, prvo s uređajem povežite slušalice koje podržavaju LE Audio." - - - - - - + "Telefon ne podržava LE Audio, koji je potreban za slušanje prijenosa zvuka." + "Tablet ne podržava LE Audio, koji je potreban za slušanje prijenosa zvuka." + "Uređaj ne podržava LE Audio, koji je potreban za slušanje prijenosa zvuka." diff --git a/res-product/values-ca/strings.xml b/res-product/values-ca/strings.xml index 3ac0dda4b3c..bf2c066c2c4 100644 --- a/res-product/values-ca/strings.xml +++ b/res-product/values-ca/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "Fes servir la cara per desbloquejar el telèfon, autoritzar compres o iniciar la sessió a les aplicacions." "Fes servir la cara per desbloquejar la tauleta, autoritzar compres o iniciar la sessió en aplicacions." "Fes servir la cara per desbloquejar el dispositiu, autoritzar compres o iniciar la sessió en aplicacions." - "Utilitza la cara per desbloquejar el telèfon o per a l\'autenticació en aplicacions, com ara quan inicies la sessió o aproves una compra." - "Utilitza la cara per desbloquejar la tauleta o per a l\'autenticació en aplicacions, com ara quan inicies la sessió o aproves una compra." - "Utilitza la cara per desbloquejar el dispositiu o per a l\'autenticació en aplicacions, com ara quan inicies la sessió o aproves una compra." + "Utilitza la cara per desbloquejar el telèfon o per a l\'autenticació en aplicacions, com ara quan inicies la sessió o aproves una compra" + "Utilitza la cara per desbloquejar la tauleta o per a l\'autenticació en aplicacions, com ara quan inicies la sessió o aproves una compra" + "Utilitza la cara per desbloquejar el dispositiu o per a l\'autenticació en aplicacions, com ara quan inicies la sessió o aproves una compra" "Permet que el teu fill o filla utilitzi la cara per desbloquejar el telèfon" "Permet que el teu fill o filla utilitzi la cara per desbloquejar la tauleta" "Permet que el teu fill o filla utilitzi la cara per desbloquejar el dispositiu" @@ -368,10 +368,7 @@ "Per escoltar un flux d\'àudio, primer connecta a aquest telèfon auriculars que admetin LE Audio." "Per escoltar un flux d\'àudio, primer connecta a aquesta tauleta auriculars que admetin LE Audio." "Per escoltar un flux d\'àudio, primer connecta a aquest dispositiu auriculars que admetin LE Audio." - - - - - - + "Aquest telèfon no admet LE Audio, que és necessari per escoltar fluxos d\'àudio." + "Aquesta tauleta no admet LE Audio, que és necessari per escoltar fluxos d\'àudio." + "Aquest dispositiu no admet LE Audio, que és necessari per escoltar fluxos d\'àudio." diff --git a/res-product/values-cs/strings.xml b/res-product/values-cs/strings.xml index 3818b4827c9..8502c249c5b 100644 --- a/res-product/values-cs/strings.xml +++ b/res-product/values-cs/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "Odemykejte telefon, autorizujte nákupy a přihlašujte se do aplikací." "Odemykejte tablet, autorizujte nákupy a přihlašujte se do aplikací obličejem." "Odemykejte zařízení, autorizujte nákupy a přihlašujte se do aplikací obličejem." - "Obličejem můžete odemykat telefon nebo ověřovat svoji totožnost v aplikacích, například při přihlašování nebo schvalování nákupů." - "Pomocí obličeje odemykejte tablet a ověřujte svou totožnost v aplikacích, např. při přihlašování nebo schvalování nákupů." - "Pomocí obličeje odemykejte zařízení a ověřujte svou totožnost v aplikacích, např. při přihlašování nebo schvalování nákupů." + "Pomocí obličeje odemykejte telefon a ověřujte svou totožnost v aplikacích, například při přihlašování do aplikací nebo při schvalování nákupů" + "Pomocí obličeje odemykejte tablet a ověřujte svou totožnost v aplikacích, například při přihlašování do aplikací nebo při schvalování nákupů" + "Pomocí obličeje odemykejte zařízení a ověřujte svou totožnost v aplikacích, například při přihlašování do aplikací nebo při schvalování nákupů" "Povolte dítěti používat obličej k odemykání telefonu" "Povolte dítěti používat obličej k odemykání tabletu" "Povolte dítěti používat obličej k odemykání zařízení" @@ -368,10 +368,7 @@ "Pokud chcete poslouchat zvukový stream, nejdříve k tomuto telefonu připojte sluchátka, která podporují LE Audio." "Pokud chcete poslouchat zvukový stream, nejdříve k tomuto tabletu připojte sluchátka, která podporují LE Audio." "Pokud chcete poslouchat zvukový stream, nejdříve k tomuto zařízení připojte sluchátka, která podporují LE Audio." - - - - - - + "Tento telefon nepodporuje protokol LE Audio, který je k poslechu zvukových streamů potřeba." + "Tento tablet nepodporuje protokol LE Audio, který je k poslechu zvukových streamů potřeba." + "Toto zařízení nepodporuje protokol LE Audio, který je k poslechu zvukových streamů potřeba." diff --git a/res-product/values-da/strings.xml b/res-product/values-da/strings.xml index bbac8e9771b..d46edcff3e1 100644 --- a/res-product/values-da/strings.xml +++ b/res-product/values-da/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "Brug dit ansigt til at låse din telefon op, godkende køb og logge ind i apps." "Brug ansigtsgenkendelse til at låse din tablet op, godkende køb og logge ind i apps." "Brug ansigtsgenkendelse til at låse din enhed op, godkende køb og logge ind i apps." - "Brug ansigtsgenkendelse til at låse din telefon op eller til godkendelse i apps, f.eks. når du logger ind i apps eller godkender et køb." - "Brug ansigtsgenkendelse til at låse din tablet op eller til godkendelse i apps, f.eks. når du logger ind i apps eller godkender et køb." - "Brug ansigtsgenkendelse til at låse din enhed op eller til godkendelse i apps, f.eks. når du logger ind i apps eller godkender et køb." + "Brug ansigtsgenkendelse til at låse din telefon op eller til godkendelse i apps, f.eks. når du logger ind i apps eller godkender et køb" + "Brug ansigtsgenkendelse til at låse din tablet op eller til godkendelse i apps, f.eks. når du logger ind i apps eller godkender et køb" + "Brug ansigtsgenkendelse til at låse din enhed op eller til godkendelse i apps, f.eks. når du logger ind i apps eller godkender et køb" "Tillad, at dit barn bruger ansigtet til at låse sin telefon op" "Tillad, at dit barn bruger ansigtet til at låse sin tablet op" "Tillad, at dit barn bruger ansigtet til at låse sin enhed op" @@ -368,10 +368,7 @@ "Hvis du vil lytte til en lydstream, skal du først forbinde høretelefoner, der understøtter LE-lyd, til denne telefon." "Hvis du vil lytte til en lydstream, skal du først forbinde høretelefoner, der understøtter LE-lyd, til denne tablet." "Hvis du vil lytte til en lydstream, skal du først forbinde høretelefoner, der understøtter LE-lyd, til denne enhed." - - - - - - + "Denne telefon understøtter ikke LE-lyd, som er påkrævet for at lytte til lydstreams." + "Denne tablet understøtter ikke LE-lyd, som er påkrævet for at lytte til lydstreams." + "Denne enhed understøtter ikke LE-lyd, som er påkrævet for at lytte til lydstreams." diff --git a/res-product/values-de/strings.xml b/res-product/values-de/strings.xml index 4a0b59abedd..d1f9dee76c7 100644 --- a/res-product/values-de/strings.xml +++ b/res-product/values-de/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "Verwende die Entsperrung per Gesichtserkennung, um dein Smartphone zu entsperren, Käufe zu autorisieren oder dich in Apps anzumelden." "Mit der Entsperrung per Gesichtserkennung kannst du dein Tablet entsperren, Käufe autorisieren oder dich in Apps anmelden." "Mit der Entsperrung per Gesichtserkennung kannst du dein Gerät entsperren, Käufe autorisieren oder dich in Apps anmelden." - "Du kannst die Entsperrung per Gesichtserkennung verwenden, um dein Smartphone zu entsperren oder dich in Apps zu authentifizieren, beispielsweise um dich in Apps anzumelden oder um Käufe zu autorisieren" - "Du kannst die Gesichtserkennung verwenden, um dein Tablet zu entsperren oder dich in Apps zu authentifizieren, beispielsweise um dich in Apps anzumelden oder um Käufe zu autorisieren" - "Du kannst die Gesichtserkennung verwenden, um dein Gerät zu entsperren oder dich in Apps zu authentifizieren, beispielsweise um dich in Apps anzumelden oder um Käufe zu autorisieren" + "Du kannst die Entsperrung per Gesichtserkennung verwenden, um dein Smartphone zu entsperren oder dich in Apps zu authentifizieren, beispielsweise um dich in Apps anzumelden oder um Käufe zu autorisieren" + "Du kannst die Gesichtserkennung verwenden, um dein Tablet zu entsperren oder dich in Apps zu authentifizieren, beispielsweise um dich in Apps anzumelden oder um Käufe zu autorisieren" + "Du kannst die Gesichtserkennung verwenden, um dein Gerät zu entsperren oder dich in Apps zu authentifizieren, beispielsweise um dich in Apps anzumelden oder um Käufe zu autorisieren" "Du kannst deinem Kind erlauben, sein Gesicht zum Entsperren des Smartphones zu verwenden" "Du kannst deinem Kind erlauben, sein Gesicht zum Entsperren des Tablets zu verwenden" "Du kannst deinem Kind erlauben, sein Gesicht zum Entsperren des Geräts zu verwenden" @@ -368,10 +368,7 @@ "Wenn du einen Audiostream anhören möchtest, verbinde zuerst LE Audio-Kopfhörer mit diesem Smartphone." "Wenn du einen Audiostream anhören möchtest, verbinde zuerst LE Audio-Kopfhörer mit diesem Tablet." "Wenn du einen Audiostream anhören möchtest, verbinde zuerst LE Audio-Kopfhörer mit diesem Gerät." - - - - - - + "Auf diesem Smartphone wird LE Audio nicht unterstützt, was jedoch benötigt wird, um Audiostreams anzuhören." + "Auf diesem Tablet wird LE Audio nicht unterstützt, was jedoch benötigt wird, um Audiostreams anzuhören." + "Auf diesem Gerät wird LE Audio nicht unterstützt, was jedoch benötigt wird, um Audiostreams anzuhören." diff --git a/res-product/values-el/strings.xml b/res-product/values-el/strings.xml index f379e184e30..a36b81c829c 100644 --- a/res-product/values-el/strings.xml +++ b/res-product/values-el/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "Χρησιμοποιήστε το πρόσωπό σας για να ξεκλειδώνετε το τηλέφωνό σας, να εξουσιοδοτείτε αγορές ή να συνδέεστε σε εφαρμογές." "Χρησιμοποιήστε το πρόσωπό σας για να ξεκλειδώνετε το tablet σας, να εξουσιοδοτείτε αγορές ή να συνδέεστε σε εφαρμογές." "Χρησιμοποιήστε το πρόσωπό σας για να ξεκλειδώνετε τη συσκευή σας, να εξουσιοδοτείτε αγορές ή να συνδέεστε σε εφαρμογές." - "Χρησιμοποιήστε το πρόσωπό σας για να ξεκλειδώσετε το τηλέφωνό σας ή για έλεγχο ταυτότητας σε εφαρμογές, για παράδειγμα, κατά τη σύνδεση σε εφαρμογές ή την έγκριση μιας αγοράς." - "Χρησιμοποιήστε το πρόσωπό σας για να ξεκλειδώσετε το tablet σας ή για έλεγχο ταυτότητας σε εφαρμογές, για παράδειγμα, κατά τη σύνδεση σε εφαρμογές ή την έγκριση μιας αγοράς." - "Χρησιμοποιήστε το πρόσωπό σας για να ξεκλειδώσετε τη συσκευή σας ή για έλεγχο ταυτότητας σε εφαρμογές, για παράδειγμα, κατά τη σύνδεση σε εφαρμογές ή την έγκριση μιας αγοράς." + "Χρησιμοποιήστε το πρόσωπό σας για να ξεκλειδώσετε το τηλέφωνό σας ή για έλεγχο ταυτότητας σε εφαρμογές, για παράδειγμα, κατά τη σύνδεση σε εφαρμογές ή την έγκριση μιας αγοράς" + "Χρησιμοποιήστε το πρόσωπό σας για να ξεκλειδώσετε το tablet σας ή για έλεγχο ταυτότητας σε εφαρμογές, για παράδειγμα, κατά τη σύνδεση σε εφαρμογές ή την έγκριση μιας αγοράς" + "Χρησιμοποιήστε το πρόσωπό σας για να ξεκλειδώσετε τη συσκευή σας ή για έλεγχο ταυτότητας σε εφαρμογές, για παράδειγμα, κατά τη σύνδεση σε εφαρμογές ή την έγκριση μιας αγοράς" "Επιτρέψτε στο παιδί σας να χρησιμοποιεί το πρόσωπό του για να ξεκλειδώνει το τηλέφωνό του" "Επιτρέψτε στο παιδί σας να χρησιμοποιεί το πρόσωπό του για να ξεκλειδώνει το tablet του" "Επιτρέψτε στο παιδί σας να χρησιμοποιεί το πρόσωπό του για να ξεκλειδώνει τη συσκευή του" @@ -368,10 +368,7 @@ "Για να ακούσετε μια ροή ήχου, αρχικά, συνδέστε τα ακουστικά που υποστηρίζουν LE Audio σε αυτό το τηλέφωνο." "Για να ακούσετε μια ροή ήχου, αρχικά, συνδέστε τα ακουστικά που υποστηρίζουν LE Audio σε αυτό το tablet." "Για να ακούσετε μια ροή ήχου, αρχικά, συνδέστε τα ακουστικά που υποστηρίζουν LE Audio σε αυτή τη συσκευή." - - - - - - + "Αυτό το τηλέφωνο δεν υποστηρίζει LE Audio, το οποίο απαιτείται για την ακρόαση ροών ήχου." + "Αυτό το tablet δεν υποστηρίζει LE Audio, το οποίο απαιτείται για την ακρόαση ροών ήχου." + "Αυτή η συσκευή δεν υποστηρίζει LE Audio, το οποίο απαιτείται για την ακρόαση ροών ήχου." diff --git a/res-product/values-en-rAU/strings.xml b/res-product/values-en-rAU/strings.xml index fa7738c172c..92368e49f9f 100644 --- a/res-product/values-en-rAU/strings.xml +++ b/res-product/values-en-rAU/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "Use your face to unlock your phone, authorise purchases or sign in to apps." "Use your face to unlock your tablet, authorise purchases or sign in to apps." "Use your face to unlock your device, authorise purchases or sign in to apps." - "Use your face to unlock your phone or for authentication in apps, like when you sign in to apps or approve a purchase." - "Use your face to unlock your tablet or for authentication in apps, like when you sign in to apps or approve a purchase." - "Use your face to unlock your device or for authentication in apps, like when you sign in to apps or approve a purchase." + "Use your face to unlock your phone or for authentication in apps, like when you sign in to apps or approve a purchase" + "Use your face to unlock your tablet or for authentication in apps, like when you sign in to apps or approve a purchase" + "Use your face to unlock your device or for authentication in apps, like when you sign in to apps or approve a purchase" "Allow your child to use their face to unlock their phone" "Allow your child to use their face to unlock their tablet" "Allow your child to use their face to unlock their device" @@ -368,10 +368,7 @@ "To listen to an audio stream, first connect headphones that support LE Audio to this phone." "To listen to an audio stream, first connect headphones that support LE Audio to this tablet." "To listen to an audio stream, first connect headphones that support LE Audio to this device." - - - - - - + "This phone doesn\'t support LE Audio, which is needed to listen to audio streams." + "This tablet doesn\'t support LE Audio, which is needed to listen to audio streams." + "This device doesn\'t support LE Audio, which is needed to listen to audio streams." diff --git a/res-product/values-en-rCA/strings.xml b/res-product/values-en-rCA/strings.xml index e5050ad12a4..fb3090614be 100644 --- a/res-product/values-en-rCA/strings.xml +++ b/res-product/values-en-rCA/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "Use your face to unlock your phone, authorize purchases or sign in to apps." "Use your face to unlock your tablet, authorize purchases, or sign in to apps." "Use your face to unlock your device, authorize purchases, or sign in to apps." - "Use your face to unlock your phone or for authentication in apps, like when you sign in to apps or approve a purchase." - "Use your face to unlock your tablet or for authentication in apps, like when you sign in to apps or approve a purchase." - "Use your face to unlock your device or for authentication in apps, like when you sign in to apps or approve a purchase." + "Use your face to unlock your phone or for authentication in apps, like when you sign in to apps or approve a purchase" + "Use your face to unlock your tablet or for authentication in apps, like when you sign in to apps or approve a purchase" + "Use your face to unlock your device or for authentication in apps, like when you sign in to apps or approve a purchase" "Allow your child to use their face to unlock their phone" "Allow your child to use their face to unlock their tablet" "Allow your child to use their face to unlock their device" @@ -368,10 +368,7 @@ "To listen to an audio stream, first connect headphones that support LE Audio to this phone." "To listen to an audio stream, first connect headphones that support LE Audio to this tablet." "To listen to an audio stream, first connect headphones that support LE Audio to this device." - - - - - - + "This phone doesn\'t support LE Audio, which is needed to listen to audio streams." + "This tablet doesn\'t support LE Audio, which is needed to listen to audio streams." + "This device doesn\'t support LE Audio, which is needed to listen to audio streams." diff --git a/res-product/values-en-rGB/strings.xml b/res-product/values-en-rGB/strings.xml index 466b80acd30..a047137240c 100644 --- a/res-product/values-en-rGB/strings.xml +++ b/res-product/values-en-rGB/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "Use your face to unlock your phone, authorise purchases or sign in to apps." "Use your face to unlock your tablet, authorise purchases or sign in to apps." "Use your face to unlock your device, authorise purchases or sign in to apps." - "Use your face to unlock your phone or for authentication in apps, like when you sign in to apps or approve a purchase." - "Use your face to unlock your tablet or for authentication in apps, like when you sign in to apps or approve a purchase." - "Use your face to unlock your device or for authentication in apps, like when you sign in to apps or approve a purchase." + "Use your face to unlock your phone or for authentication in apps, like when you sign in to apps or approve a purchase" + "Use your face to unlock your tablet or for authentication in apps, like when you sign in to apps or approve a purchase" + "Use your face to unlock your device or for authentication in apps, like when you sign in to apps or approve a purchase" "Allow your child to use their face to unlock their phone" "Allow your child to use their face to unlock their tablet" "Allow your child to use their face to unlock their device" @@ -368,10 +368,7 @@ "To listen to an audio stream, first connect headphones that support LE Audio to this phone." "To listen to an audio stream, first connect headphones that support LE Audio to this tablet." "To listen to an audio stream, first connect headphones that support LE Audio to this device." - - - - - - + "This phone doesn\'t support LE Audio, which is needed to listen to audio streams." + "This tablet doesn\'t support LE Audio, which is needed to listen to audio streams." + "This device doesn\'t support LE Audio, which is needed to listen to audio streams." diff --git a/res-product/values-en-rIN/strings.xml b/res-product/values-en-rIN/strings.xml index 466b80acd30..a047137240c 100644 --- a/res-product/values-en-rIN/strings.xml +++ b/res-product/values-en-rIN/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "Use your face to unlock your phone, authorise purchases or sign in to apps." "Use your face to unlock your tablet, authorise purchases or sign in to apps." "Use your face to unlock your device, authorise purchases or sign in to apps." - "Use your face to unlock your phone or for authentication in apps, like when you sign in to apps or approve a purchase." - "Use your face to unlock your tablet or for authentication in apps, like when you sign in to apps or approve a purchase." - "Use your face to unlock your device or for authentication in apps, like when you sign in to apps or approve a purchase." + "Use your face to unlock your phone or for authentication in apps, like when you sign in to apps or approve a purchase" + "Use your face to unlock your tablet or for authentication in apps, like when you sign in to apps or approve a purchase" + "Use your face to unlock your device or for authentication in apps, like when you sign in to apps or approve a purchase" "Allow your child to use their face to unlock their phone" "Allow your child to use their face to unlock their tablet" "Allow your child to use their face to unlock their device" @@ -368,10 +368,7 @@ "To listen to an audio stream, first connect headphones that support LE Audio to this phone." "To listen to an audio stream, first connect headphones that support LE Audio to this tablet." "To listen to an audio stream, first connect headphones that support LE Audio to this device." - - - - - - + "This phone doesn\'t support LE Audio, which is needed to listen to audio streams." + "This tablet doesn\'t support LE Audio, which is needed to listen to audio streams." + "This device doesn\'t support LE Audio, which is needed to listen to audio streams." diff --git a/res-product/values-en-rXC/strings.xml b/res-product/values-en-rXC/strings.xml index 2e825be6f45..8569809c9c9 100644 --- a/res-product/values-en-rXC/strings.xml +++ b/res-product/values-en-rXC/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‏‎‏‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎Use your face to unlock your phone, authorize purchases, or sign in to apps.‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎‏‎‏‏‏‏‎Use your face to unlock your tablet, authorize purchases, or sign in to apps.‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‏‎‎Use your face to unlock your device, authorize purchases, or sign in to apps.‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎Use your face to unlock your phone or for authentication in apps, like when you sign in to apps or approve a purchase.‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‎‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‎‎Use your face to unlock your tablet or for authentication in apps, like when you sign in to apps or approve a purchase.‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‎‎‏‎‎‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‎‎‏‎‏‏‎Use your face to unlock your device or for authentication in apps, like when you sign in to apps or approve a purchase.‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎Use your face to unlock your phone or for authentication in apps, like when you sign in to apps or approve a purchase‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎Use your face to unlock your tablet or for authentication in apps, like when you sign in to apps or approve a purchase‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎Use your face to unlock your device or for authentication in apps, like when you sign in to apps or approve a purchase‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎‎‏‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎Allow your child to use their face to unlock their phone‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎Allow your child to use their face to unlock their tablet‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‏‎‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‎‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎‎‏‎‎‏‎‏‎‏‏‏‎‎Allow your child to use their face to unlock their device‎‏‎‎‏‎" @@ -368,10 +368,7 @@ "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‎‎‎To listen to an audio stream, first connect headphones that support LE Audio to this phone.‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‏‎To listen to an audio stream, first connect headphones that support LE Audio to this tablet.‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‎To listen to an audio stream, first connect headphones that support LE Audio to this device.‎‏‎‎‏‎" - - - - - - + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‎This phone doesn\'t support LE Audio, which is needed to listen to audio streams.‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‏‏‎‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‎This tablet doesn\'t support LE Audio, which is needed to listen to audio streams.‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎‏‎‎‎This device doesn\'t support LE Audio, which is needed to listen to audio streams.‎‏‎‎‏‎" diff --git a/res-product/values-es-rUS/strings.xml b/res-product/values-es-rUS/strings.xml index 40a944e0583..ed3237d7c54 100644 --- a/res-product/values-es-rUS/strings.xml +++ b/res-product/values-es-rUS/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "Usa tu rostro para desbloquear el teléfono, autorizar compras o acceder a las apps." "Usa tu rostro para desbloquear la tablet, autorizar compras o acceder a las apps." "Usa tu rostro para desbloquear el dispositivo, autorizar compras o acceder a las apps." - "Usa tu rostro para desbloquear el teléfono o autenticarte en apps, como cuando accedes o apruebas compras." - "Usa tu rostro para desbloquear la tablet o autenticarte en apps, como cuando accedes o apruebas compras." - "Usa tu rostro para desbloquear el dispositivo o autenticarte en apps, como cuando accedes o apruebas compras." + "Usa tu rostro para desbloquear el teléfono o autenticarte en apps, como cuando accedes o apruebas compras" + "Usa tu rostro para desbloquear la tablet o autenticarte en apps, como cuando accedes o apruebas compras" + "Usa tu rostro para desbloquear el dispositivo o autenticarte en apps, como cuando accedes o apruebas compras" "Permite que tu hijo desbloquee su teléfono con el rostro" "Permite que tu hijo desbloquee su tablet con el rostro" "Permite que tu hijo desbloquee su dispositivo con el rostro" @@ -368,10 +368,7 @@ "Para escuchar una reproducción de audio, primero conecta a este teléfono auriculares que admitan LE Audio." "Para escuchar una reproducción de audio, primero conecta a esta tablet auriculares que admitan LE Audio." "Para escuchar una reproducción de audio, primero conecta a este dispositivo auriculares que admitan LE Audio." - - - - - - + "Este teléfono no admite LE Audio, que se necesita para escuchar reproducciones de audio." + "Esta tablet no admite LE Audio, que se necesita para escuchar reproducciones de audio." + "Este dispositivo no admite LE Audio, que se necesita para escuchar reproducciones de audio." diff --git a/res-product/values-es/strings.xml b/res-product/values-es/strings.xml index 8ee4ee45510..da1951c28ad 100644 --- a/res-product/values-es/strings.xml +++ b/res-product/values-es/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "Usa tu cara para desbloquear el teléfono, autorizar compras o iniciar sesión en aplicaciones." "Usa la cara para desbloquear el tablet, autorizar compras o iniciar sesión en aplicaciones." "Usa la cara para desbloquear el dispositivo, autorizar compras o iniciar sesión en aplicaciones." - "Usa la cara para desbloquear tu teléfono o autenticarte en aplicaciones, como al iniciar sesión o aprobar compras." - "Usa la cara para desbloquear tu tablet o autenticarte en aplicaciones, como al iniciar sesión o aprobar compras." - "Usa la cara para desbloquear tu dispositivo o autenticarte en aplicaciones, como al iniciar sesión o aprobar compras." + "Usa la cara para desbloquear tu teléfono o autenticarte en aplicaciones, como al iniciar sesión o aprobar compras" + "Usa la cara para desbloquear tu tablet o autenticarte en aplicaciones, como al iniciar sesión o aprobar compras" + "Usa la cara para desbloquear tu dispositivo o autenticarte en aplicaciones, como al iniciar sesión o aprobar compras" "Permitir que tu hijo/a use el reconocimiento facial para desbloquear su teléfono" "Permitir que tu hijo/a use el reconocimiento facial para desbloquear su tablet" "Permitir que tu hijo/a use el reconocimiento facial para desbloquear su dispositivo" @@ -368,10 +368,7 @@ "Para escuchar una emisión de audio, primero conecta unos auriculares compatibles con LE Audio a este teléfono." "Para escuchar una emisión de audio, primero conecta unos auriculares compatibles con LE Audio a esta tablet." "Para escuchar una emisión de audio, primero conecta unos auriculares compatibles con LE Audio a este dispositivo." - - - - - - + "Este teléfono no admite LE Audio, que es necesario para escuchar streams de audio." + "Esta tablet no admite LE Audio, que es necesario para escuchar streams de audio." + "Este dispositivo no admite LE Audio, que es necesario para escuchar streams de audio." diff --git a/res-product/values-et/strings.xml b/res-product/values-et/strings.xml index fd59be15b59..807fce7e0a1 100644 --- a/res-product/values-et/strings.xml +++ b/res-product/values-et/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "Kasutage oma nägu telefoni avamiseks, ostude volitamiseks või rakendustesse sisselogimiseks." "Kasutage oma nägu tahvelarvuti avamiseks, ostude volitamiseks või rakendustesse sisselogimiseks." "Kasutage oma nägu seadme avamiseks, ostude volitamiseks või rakendustesse sisselogimiseks." - "Kasutage telefoni avamiseks või rakendustes autentimiseks (nt rakendustesse sisselogimisel või ostude kinnitamisel) oma nägu." - "Kasutage oma tahvelarvuti avamiseks või rakendustes autentimiseks (nt rakendustesse sisselogimisel või ostude kinnitamisel) oma nägu." - "Kasutage seadme avamiseks või rakendustes autentimiseks (nt rakendustesse sisselogimisel või ostude kinnitamisel) oma nägu." + "Kasutage telefoni avamiseks või rakendustes autentimiseks (nt rakendustesse sisselogimisel või ostude kinnitamisel) oma nägu" + "Kasutage tahvelarvuti avamiseks või rakendustes autentimiseks (nt rakendustesse sisselogimisel või ostude kinnitamisel) oma nägu" + "Kasutage seadme avamiseks või rakendustes autentimiseks (nt rakendustesse sisselogimisel või ostude kinnitamisel) oma nägu" "Lubage lapsel telefon näo abil avada" "Lubage lapsel tahvelarvuti näo abil avada" "Lubage lapsel seade näo abil avada" @@ -368,10 +368,7 @@ "Helivoo kuulamiseks ühendage selle telefoniga esmalt kõrvaklapid, mis toetavad LE Audiot." "Helivoo kuulamiseks ühendage selle tahvelarvutiga esmalt kõrvaklapid, mis toetavad LE Audiot." "Helivoo kuulamiseks ühendage selle seadmega esmalt kõrvaklapid, mis toetavad LE Audiot." - - - - - - + "See telefon ei toeta LE Audiot, mida on helivoogude kuulamiseks vaja." + "See tahvelarvuti ei toeta LE Audiot, mida on helivoogude kuulamiseks vaja." + "See seade ei toeta LE Audiot, mida on helivoogude kuulamiseks vaja." diff --git a/res-product/values-eu/strings.xml b/res-product/values-eu/strings.xml index e8b3b4e8156..bf74312e9cf 100644 --- a/res-product/values-eu/strings.xml +++ b/res-product/values-eu/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "Erabili aurpegia telefonoa desblokeatzeko, erosketak baimentzeko edo aplikazioetan saioa hasteko." "Erabili aurpegia tableta desblokeatzeko, erosketak baimentzeko edo aplikazioetan saioa hasteko." "Erabili aurpegia gailua desblokeatzeko, erosketak baimentzeko edo aplikazioetan saioa hasteko." - "Erabili aurpegia telefonoa desblokeatzeko edo aplikazioetan autentifikatzeko; adibidez, aplikazioetan saioa hasteko edo erosketak onartzeko." - "Erabili aurpegia tableta desblokeatzeko edo aplikazioetan autentifikatzeko; adibidez, aplikazioetan saioa hasteko edo erosketak onartzeko." - "Erabili aurpegia gailua desblokeatzeko edo aplikazioetan autentifikatzeko; adibidez, aplikazioetan saioa hasteko edo erosketak onartzeko." + "Erabili aurpegia telefonoa desblokeatzeko edo aplikazioetan autentifikatzeko; adibidez, aplikazioetan saioa hasteko edo erosketak onartzeko" + "Erabili aurpegia tableta desblokeatzeko edo aplikazioetan autentifikatzeko; adibidez, aplikazioetan saioa hasteko edo erosketak onartzeko" + "Erabili aurpegia gailua desblokeatzeko edo aplikazioetan autentifikatzeko; adibidez, aplikazioetan saioa hasteko edo erosketak onartzeko" "Eman haurrari aurpegia erabilita telefonoa desblokeatzeko baimena" "Eman haurrari aurpegia erabilita tableta desblokeatzeko baimena" "Eman haurrari aurpegia erabilita gailua desblokeatzeko baimena" @@ -368,10 +368,7 @@ "Zuzeneko audio-igorpen bat entzuteko, konektatu kontsumo txikiko audioa onartzen duten entzungailu batzuk telefono honetara." "Zuzeneko audio-igorpen bat entzuteko, konektatu kontsumo txikiko audioa onartzen duten entzungailu batzuk tableta honetara." "Zuzeneko audio-igorpen bat entzuteko, konektatu kontsumo txikiko audioa onartzen duten entzungailu batzuk gailu honetara." - - - - - - + "Telefono honetan ez da onartzen kontsumo txikiko audioa, eta beharrezkoa da zuzeneko audio-igorpenak entzuteko." + "Tableta honetan ez da onartzen kontsumo txikiko audioa, eta beharrezkoa da zuzeneko audio-igorpenak entzuteko." + "Gailu honetan ez da onartzen kontsumo txikiko audioa, eta beharrezkoa da zuzeneko audio-igorpenak entzuteko." diff --git a/res-product/values-fa/strings.xml b/res-product/values-fa/strings.xml index 80131f9f521..90f12f3e9e6 100644 --- a/res-product/values-fa/strings.xml +++ b/res-product/values-fa/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "برای باز کردن قفل تلفنتان، مجاز کردن خریدها یا ورود به سیستم برنامه‌ها، از چهر‌ه‌تان استفاده کنید." "برای باز کردن قفل رایانه لوحی، مجاز کردن خریدها، یا ورود به سیستم برنامه‌ها، از چهره‌تان استفاده کنید." "برای باز کردن قفل دستگاه، مجاز کردن خریدها، یا ورود به سیستم برنامه‌ها، از چهره‌تان استفاده کنید." - "از چهره‌تان برای باز کردن قفل تلفن یا برای اصالت‌سنجی در برنامه‌ها استفاده کنید، مثلاً وقتی به سیستم برنامه‌ها وارد می‌شوید یا خریدی را تأیید می‌کنید." - "از چهره‌تان برای باز کردن قفل رایانه لوحی یا برای اصالت‌سنجی در برنامه‌ها استفاده کنید، مثلاً وقتی به سیستم برنامه‌ها وارد می‌شوید یا خریدی را تأیید می‌کنید." - "از چهره‌تان برای باز کردن قفل دستگاهتان یا برای اصالت‌سنجی در برنامه‌ها استفاده کنید، مثلاً وقتی به سیستم برنامه‌ها وارد می‌شوید یا خریدی را تأیید می‌کنید." + "از چهره‌تان برای باز کردن قفل تلفن یا برای اصالت‌سنجی در برنامه‌ها استفاده کنید، مثلاً وقتی به سیستم برنامه‌ها وارد می‌شوید یا خریدی را تأیید می‌کنید" + "از چهره‌تان برای باز کردن قفل رایانه لوحی یا برای اصالت‌سنجی در برنامه‌ها استفاده کنید، مثلاً وقتی به سیستم برنامه‌ها وارد می‌شوید یا خریدی را تأیید می‌کنید" + "از چهره‌تان برای باز کردن قفل دستگاه یا برای اصالت‌سنجی در برنامه‌ها استفاده کنید، مثلاً وقتی به سیستم برنامه‌ها وارد می‌شوید یا خریدی را تأیید می‌کنید" "به فرزندتان اجازه دهید از چهره‌اش برای باز کردن قفل تلفن خود استفاده کند" "به فرزندتان اجازه دهید از چهره‌اش برای باز کردن قفل رایانه لوحی خود استفاده کند" "به فرزندتان اجازه دهید از چهره‌اش برای باز کردن قفل دستگاه خود استفاده کند" @@ -368,10 +368,7 @@ "برای گوش دادن به جاری‌سازی صوتی، ابتدا هدفونی را که از «صدای کم‌مصرف» پشتیبانی می‌کند به این تلفن وصل کنید." "برای گوش دادن به جاری‌سازی صوتی، ابتدا هدفونی را که از «صدای کم‌مصرف» پشتیبانی می‌کند به این رایانه لوحی وصل کنید." "برای گوش دادن به جاری‌سازی صوتی، ابتدا هدفونی را که از «صدای کم‌مصرف» پشتیبانی می‌کند به این دستگاه وصل کنید." - - - - - - + "این تلفن از «صدای کم‌مصرف» پشتیبانی نمی‌کند. این ویژگی برای گوش دادن به جاری‌سازی‌های صوتی لازم است." + "این رایانه لوحی از «صدای کم‌مصرف» پشتیبانی نمی‌کند. این ویژگی برای گوش دادن به جاری‌سازی‌های صوتی لازم است." + "این دستگاه از «صدای کم‌مصرف» پشتیبانی نمی‌کند. این ویژگی برای گوش دادن به جاری‌سازی‌های صوتی لازم است." diff --git a/res-product/values-fi/strings.xml b/res-product/values-fi/strings.xml index fd323c7e399..895fcfe3437 100644 --- a/res-product/values-fi/strings.xml +++ b/res-product/values-fi/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "Voit avata puhelimen, hyväksyä ostoksia tai kirjautua sisään sovelluksiin kasvojen avulla." "Voit avata tabletin, hyväksyä ostoksia tai kirjautua sisään sovelluksiin kasvojen avulla." "Voit avata laitteen, hyväksyä ostoksia tai kirjautua sisään sovelluksiin kasvojen avulla." - "Käytä kasvoja puhelimen lukituksen avaamiseen tai tunnistautumiseen sovelluksissa, esim. kirjautuessasi sovelluksiin tai hyväksyessäsi ostoksen." - "Käytä kasvojasi tabletin lukituksen avaamiseen tai tunnistautumiseen sovelluksissa, esim. kirjautuessasi sovelluksiin tai hyväksyessäsi ostoksen." - "Käytä kasvojasi laitteen lukituksen avaamiseen tai tunnistautumiseen sovelluksissa, esim. kirjautuessasi sovelluksiin tai hyväksyessäsi ostoksen." + "Käytä kasvoja puhelimen lukituksen avaamiseen tai tunnistautumiseen sovelluksissa, esim. kirjautuessasi sovelluksiin tai hyväksyessäsi ostoksen" + "Käytä kasvojasi tabletin lukituksen avaamiseen tai tunnistautumiseen sovelluksissa, esim. kirjautuessasi sovelluksiin tai hyväksyessäsi ostoksen" + "Käytä kasvojasi laitteen lukituksen avaamiseen tai tunnistautumiseen sovelluksissa, esim. kirjautuessasi sovelluksiin tai hyväksyessäsi ostoksen" "Anna lapselle lupa käyttää kasvojaan puhelimen lukituksen avaamiseen" "Anna lapselle lupa käyttää kasvojaan tabletin lukituksen avaamiseen" "Anna lapselle lupa käyttää kasvojaan laitteen lukituksen avaamiseen" @@ -368,10 +368,7 @@ "Jos haluat kuunnella audiostriimiä, yhdistä ensin tähän puhelimeen kuulokkeet, jotka tukevat LE Audiota" "Jos haluat kuunnella audiostriimiä, yhdistä ensin tähän tablettiin kuulokkeet, jotka tukevat LE Audiota" "Jos haluat kuunnella audiostriimiä, yhdistä ensin tähän laitteeseen kuulokkeet, jotka tukevat LE Audiota" - - - - - - + "Tämä puhelin ei tue LE Audiota, joka tarvitaan audiostriimien kuunteluun." + "Tämä tabletti ei tue LE Audiota, joka tarvitaan audiostriimien kuunteluun." + "Tämä laite ei tue LE Audiota, joka tarvitaan audiostriimien kuunteluun." diff --git a/res-product/values-fr-rCA/strings.xml b/res-product/values-fr-rCA/strings.xml index 41ddc145c1b..c8b8e1fcb5f 100644 --- a/res-product/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/res-product/values-fr-rCA/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "Utilisez votre visage pour déverrouiller votre téléphone, autoriser vos achats et vous connecter à des applications." "Utilisez votre visage pour déverrouiller votre tablette, autoriser vos achats et vous connecter à des applications." "Utilisez votre visage pour déverrouiller votre appareil, autoriser vos achats et vous connecter à des applications." - "Utilisez votre visage pour déverrouiller votre téléphone ou pour l\'authentification dans les applications, par exemple lorsque vous vous connectez à des applications ou que vous approuvez un achat." - "Utilisez votre visage pour déverrouiller votre tablette ou pour l\'authentification dans les applications, par exemple lorsque vous vous connectez à des applications ou que vous approuvez un achat." - "Utilisez votre visage pour déverrouiller votre appareil ou pour l\'authentification dans les applications, par exemple lorsque vous vous connectez à des applications ou que vous approuvez un achat." + "Utilisez votre visage pour déverrouiller votre téléphone ou pour confirmer votre identité dans les applis, par exemple lorsque vous vous connectez ou que vous approuvez un achat" + "Utilisez votre visage pour déverrouiller votre tablette ou pour confirmer votre identité dans les applis, par exemple lorsque vous vous connectez ou que vous approuvez un achat" + "Utilisez votre visage pour déverrouiller votre appareil ou pour confirmer votre identité dans les applis, par exemple lorsque vous vous connectez ou que vous approuvez un achat" "Autoriser votre enfant à utiliser son visage pour déverrouiller son téléphone" "Autoriser votre enfant à utiliser son visage pour déverrouiller sa tablette" "Autoriser votre enfant à utiliser son visage pour déverrouiller son appareil" @@ -368,10 +368,7 @@ "Pour écouter un flux audio, connectez d\'abord des écouteurs prenant en charge l\'application LE Audio à ce téléphone." "Pour écouter un flux audio, connectez d\'abord des écouteurs prenant en charge l\'application LE Audio à cette tablette." "Pour écouter un flux audio, connectez d\'abord des écouteurs prenant en charge l\'application LE Audio à cet appareil." - - - - - - + "Ce téléphone ne prend pas en charge l\'appli LE Audio, et celle-ci est nécessaire pour effectuer la lecture des flux audio." + "Cette tablette ne prend pas en charge l\'appli LE Audio, et celle-ci est nécessaire pour effectuer la lecture des flux audio." + "Cet appareil ne prend pas en charge l\'appli LE Audio, et celle-ci est nécessaire pour effectuer la lecture des flux audio." diff --git a/res-product/values-fr/strings.xml b/res-product/values-fr/strings.xml index 41bbfb328d3..6b7d0c88eb0 100644 --- a/res-product/values-fr/strings.xml +++ b/res-product/values-fr/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "Utilisez votre visage pour déverrouiller votre téléphone, autoriser des achats ou vous connecter à des applications." "Utilisez votre visage pour déverrouiller votre tablette, autoriser des achats ou vous connecter à des applis." "Utilisez votre visage pour déverrouiller votre appareil, autoriser des achats ou vous connecter à des applis." - "Utilisez votre visage pour déverrouiller votre téléphone ou vous authentifier dans les applis (par exemple, pour vous y connecter ou approuver un achat)." - "Utilisez votre visage pour déverrouiller votre tablette ou valider votre identité dans des applis (par exemple, pour vous connecter à des applis ou approuver un achat)." - "Utilisez votre visage pour déverrouiller votre appareil ou valider votre identité dans des applis (par exemple, pour vous connecter à des applis ou approuver un achat)." + "Utilisez votre visage pour déverrouiller votre téléphone ou valider votre identité dans des applis (par exemple, pour vous connecter à des applis ou approuver un achat)" + "Utilisez votre visage pour déverrouiller votre tablette ou valider votre identité dans des applis (par exemple, pour vous connecter à des applis ou approuver un achat)" + "Utilisez votre visage pour déverrouiller votre appareil ou valider votre identité dans des applis (par exemple, pour vous connecter à des applis ou approuver un achat)" "Autorisez votre enfant à utiliser son visage pour déverrouiller son téléphone" "Autorisez votre enfant à utiliser son visage pour déverrouiller sa tablette" "Autorisez votre enfant à utiliser son visage pour déverrouiller son appareil" @@ -368,10 +368,7 @@ "Pour écouter un flux audio, connectez d\'abord un casque compatible avec LE Audio à ce téléphone." "Pour écouter un flux audio, connectez d\'abord un casque compatible avec LE Audio à cette tablette." "Pour écouter un flux audio, connectez d\'abord un casque compatible avec LE Audio à cet appareil." - - - - - - + "Ce téléphone n\'est pas compatible avec LE Audio, qui est nécessaire pour écouter des flux audio." + "Cette tablette n\'est pas compatible avec LE Audio, qui est nécessaire pour écouter des flux audio." + "Cet appareil n\'est pas compatible avec LE Audio, qui est nécessaire pour écouter des flux audio." diff --git a/res-product/values-gl/strings.xml b/res-product/values-gl/strings.xml index 303360da3e5..003e50f1804 100644 --- a/res-product/values-gl/strings.xml +++ b/res-product/values-gl/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "Utiliza o recoñecemento facial para desbloquear o teléfono, autorizar compras e iniciar sesión en aplicacións." "Utiliza a cara para desbloquear a tableta, autorizar compras e iniciar sesión en aplicacións." "Utiliza a cara para desbloquear o dispositivo, autorizar compras e iniciar sesión en aplicacións." - "Utiliza o recoñecemento facial para desbloquear o teléfono ou autenticarte nas aplicacións (por exemplo, cando queiras iniciar sesión nunha aplicación ou aprobar unha compra)." - "Utiliza o recoñecemento facial para desbloquear a tableta ou autenticarte nas aplicacións (por exemplo, cando queiras iniciar sesión nunha aplicación ou aprobar unha compra)." - "Utiliza o recoñecemento facial para desbloquear o dispositivo ou autenticarte nas aplicacións (por exemplo, cando queiras iniciar sesión nunha aplicación ou aprobar unha compra)." + "Utiliza o recoñecemento facial para desbloquear o teléfono ou autenticarte nas aplicacións (por exemplo, cando queiras iniciar sesión nunha aplicación ou aprobar unha compra)" + "Utiliza o recoñecemento facial para desbloquear a tableta ou autenticarte nas aplicacións (por exemplo, cando queiras iniciar sesión nunha aplicación ou aprobar unha compra)" + "Utiliza o recoñecemento facial para desbloquear o dispositivo ou autenticarte nas aplicacións (por exemplo, cando queiras iniciar sesión nunha aplicación ou aprobar unha compra)" "Permite que o teu fillo ou filla utilice a cara para desbloquear o seu teléfono" "Permite que o teu fillo ou filla utilice a cara para desbloquear a súa tableta" "Permite que o teu fillo ou filla utilice a cara para desbloquear o seu dispositivo" @@ -368,10 +368,7 @@ "Para escoitar unha emisión de audio, primeiro conecta a este teléfono auriculares compatibles co audio de baixo consumo." "Para escoitar unha emisión de audio, primeiro conecta a esta tableta auriculares compatibles co audio de baixo consumo." "Para escoitar unha emisión de audio, primeiro conecta a este dispositivo auriculares compatibles co audio de baixo consumo." - - - - - - + "Este teléfono non admite o audio de baixo consumo, que é necesario para escoitar as emisións de audio." + "Esta tableta non admite o audio de baixo consumo, que é necesario para escoitar as emisións de audio." + "Este dispositivo non admite o audio de baixo consumo, que é necesario para escoitar as emisións de audio." diff --git a/res-product/values-gu/strings.xml b/res-product/values-gu/strings.xml index b5ea00ab834..5f9669a059a 100644 --- a/res-product/values-gu/strings.xml +++ b/res-product/values-gu/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "તમારા ફોનને અનલૉક કરવા, ખરીદીઓ અધિકૃત કરવા અથવા ઍપમાં સાઇન ઇન કરવા માટે તમારા ચહેરાનો ઉપયોગ કરો." "તમારા ટૅબ્લેટને અનલૉક કરવા, ખરીદીઓ અધિકૃત કરવા અથવા ઍપમાં સાઇન ઇન કરવા માટે તમારા ચહેરાનો ઉપયોગ કરો." "તમારા ડિવાઇસને અનલૉક કરવા, ખરીદીઓ અધિકૃત કરવા અથવા ઍપમાં સાઇન ઇન કરવા માટે તમારા ચહેરાનો ઉપયોગ કરો." - "તમારો ફોન અનલૉક કરવા અથવા ઍપમાં પ્રમાણીકરણ માટે તમારા ચહેરાનો ઉપયોગ કરો, જેમ કે જ્યારે તમે ઍપમાં સાઇન ઇન કરતી વખતે કે કોઈ ખરીદીને મંજૂરી આપતી વખતે કરો છો." - "તમારું ટૅબ્લેટ અનલૉક કરવા અથવા ઍપમાં પ્રમાણીકરણ માટે તમારા ચહેરાનો ઉપયોગ કરો, જેમ કે જ્યારે તમે ઍપમાં સાઇન ઇન કરતી વખતે કે કોઈ ખરીદીને મંજૂરી આપતી વખતે કરો છો." - "તમારું ડિવાઇસ અનલૉક કરવા અથવા ઍપમાં પ્રમાણીકરણ માટે તમારા ચહેરાનો ઉપયોગ કરો, જેમ કે જ્યારે તમે ઍપમાં સાઇન ઇન કરતી વખતે કે કોઈ ખરીદીને મંજૂરી આપતી વખતે કરો છો." + "તમારો ફોન અનલૉક કરવા અથવા ઍપમાં પ્રમાણીકરણ માટે તમારા ચહેરાનો ઉપયોગ કરો, જેમ કે જ્યારે તમે ઍપમાં સાઇન ઇન કરવા અથવા કોઈ ખરીદીની મંજૂરી આપવા માટે કરતા હો" + "તમારું ટૅબ્લેટ અનલૉક કરવા અથવા ઍપમાં પ્રમાણીકરણ માટે તમારા ચહેરાનો ઉપયોગ કરો, જેમ કે જ્યારે તમે ઍપમાં સાઇન ઇન કરવા અથવા કોઈ ખરીદીની મંજૂરી આપવા માટે કરતા હો" + "તમારું ડિવાઇસ અનલૉક કરવા અથવા ઍપમાં પ્રમાણીકરણ માટે તમારા ચહેરાનો ઉપયોગ કરો, જેમ કે જ્યારે તમે ઍપમાં સાઇન ઇન કરવા અથવા કોઈ ખરીદીની મંજૂરી આપવા માટે કરતા હો" "તમારા બાળકને તેમનો ફોન અનલૉક કરવા માટે તેમના ચહેરાનો ઉપયોગ કરવાની મંજૂરી આપો" "તમારા બાળકને તેમનું ટૅબ્લેટ અનલૉક કરવા માટે તેમના ચહેરાનો ઉપયોગ કરવાની મંજૂરી આપો" "તમારા બાળકને તેમનું ડિવાઇસ અનલૉક કરવા માટે તેમના ચહેરાનો ઉપયોગ કરવાની મંજૂરી આપો" @@ -368,10 +368,7 @@ "કોઈ ઑડિયો સ્ટ્રીમ સાંભળવા માટે, સૌથી પહેલા LE ઑડિયોને સપોર્ટ કરતા હૅડફોનને આ ફોન સાથે કનેક્ટ કરો." "કોઈ ઑડિયો સ્ટ્રીમ સાંભળવા માટે, સૌથી પહેલા LE ઑડિયોને સપોર્ટ કરતા હૅડફોનને આ ટૅબ્લેટ સાથે કનેક્ટ કરો." "કોઈ ઑડિયો સ્ટ્રીમ સાંભળવા માટે, સૌથી પહેલા LE ઑડિયોને સપોર્ટ કરતા હૅડફોનને આ ડિવાઇસ સાથે કનેક્ટ કરો." - - - - - - + "આ ફોન LE ઑડિયોને સપોર્ટ આપતો નથી, જે ઑડિયો સ્ટ્રીમને સાંભળવા માટે જરૂરી છે." + "આ ટૅબ્લેટ LE ઑડિયોને સપોર્ટ આપતું નથી, જે ઑડિયો સ્ટ્રીમને સાંભળવા માટે જરૂરી છે." + "આ ડિવાઇસ LE ઑડિયોને સપોર્ટ આપતું નથી, જે ઑડિયો સ્ટ્રીમને સાંભળવા માટે જરૂરી છે." diff --git a/res-product/values-hi/strings.xml b/res-product/values-hi/strings.xml index 6f81995a3ac..72e0ad40363 100644 --- a/res-product/values-hi/strings.xml +++ b/res-product/values-hi/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "अपने फ़ोन को अनलॉक करने, खरीदारी की मंज़ूरी देने या ऐप्लिकेशन में साइन इन करने के लिए अपने चेहरे का इस्तेमाल करें." "अपने टैबलेट को अनलाॅक करने, खरीदारी की मंज़ूरी देने या ऐप्लिकेशन में साइन इन करने के लिए, अपने चेहरे का इस्तेमाल करें." "अपने डिवाइस को अनलाॅक करने, खरीदारी को मंज़ूरी देने या ऐप्लिकेशन में साइन इन करने के लिए, अपने चेहरे का इस्तेमाल करें." - "फ़ोन अनलॉक करने के लिए, अपने चेहरे का इस्तेमाल करें. इसके अलावा, ऐप्लिकेशन में साइन इन करने, खरीदारी की मंज़ूरी देने वगैरह के लिए पहचान की पुष्टि करते समय भी, अपने चेहरे का इस्तेमाल करें." - "टैबलेट अनलॉक करने के लिए, अपने चेहरे का इस्तेमाल करें. इसके अलावा, ऐप्लिकेशन में साइन इन करने, खरीदारी की मंज़ूरी देने वगैरह के लिए पहचान की पुष्टि करते समय भी, अपने चेहरे का इस्तेमाल करें." - "डिवाइस अनलॉक करने के लिए, अपने चेहरे का इस्तेमाल करें. इसके अलावा, ऐप्लिकेशन में साइन इन करने, खरीदारी की मंज़ूरी देने वगैरह के लिए पहचान की पुष्टि करते समय भी, अपने चेहरे का इस्तेमाल करें." + "फ़ोन अनलॉक करने के अलावा, ऐप्लिकेशन में साइन इन करते या खरीदारी की मंज़ूरी देते समय पहचान की पुष्टि करने के लिए, अपने चेहरे का इस्तेमाल करें" + "टैबलेट अनलॉक करने के अलावा, ऐप्लिकेशन में साइन इन करते या खरीदारी की मंज़ूरी देते समय पहचान की पुष्टि करने के लिए, अपने चेहरे का इस्तेमाल करें" + "डिवाइस अनलॉक करने के अलावा, ऐप्लिकेशन में साइन इन करते या खरीदारी की मंज़ूरी देते समय पहचान की पुष्टि करने के लिए, अपने चेहरे का इस्तेमाल करें" "अपने बच्चे को अनुमति दें कि वह फ़ोन को अनलॉक करने के लिए, अपना चेहरा इस्तेमाल कर सके" "अपने बच्चे को अनुमति दें कि वह टैबलेट को अनलॉक करने के लिए, अपना चेहरा इस्तेमाल कर सके" "अपने बच्चे को अनुमति दें कि वह डिवाइस को अनलॉक करने के लिए, अपना चेहरा इस्तेमाल कर सके" @@ -368,10 +368,7 @@ "कोई ऑडियो स्ट्रीम सुनने के लिए, पहले इस फ़ोन से एक ऐसा हेडफ़ोन कनेक्ट करें जिस पर LE Audio काम करता है." "कोई ऑडियो स्ट्रीम सुनने के लिए, पहले इस टैबलेट से एक ऐसा हेडफ़ोन कनेक्ट करें जिस पर LE Audio काम करता है." "कोई ऑडियो स्ट्रीम सुनने के लिए, पहले इस डिवाइस से एक ऐसा हेडफ़ोन कनेक्ट करें जिस पर LE Audio काम करता है." - - - - - - + "इस फ़ोन पर, ऑडियो स्ट्रीम सुनने के लिए ज़रूरी LE Audio काम नहीं करता." + "इस टैबलेट पर, ऑडियो स्ट्रीम सुनने के लिए ज़रूरी LE Audio काम नहीं करता." + "इस डिवाइस पर, ऑडियो स्ट्रीम सुनने के लिए ज़रूरी LE Audio काम नहीं करता." diff --git a/res-product/values-hr/strings.xml b/res-product/values-hr/strings.xml index 5ff08573f5a..649fb6df771 100644 --- a/res-product/values-hr/strings.xml +++ b/res-product/values-hr/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "Licem možete otključati telefon, autorizirati kupnje ili se prijaviti u aplikacije." "Licem možete otključati tablet, autorizirati kupnje ili se prijaviti u aplikacije." "Licem možete otključati uređaj, autorizirati kupnje ili se prijaviti u aplikacije." - "Licem možete otključati telefon ili izvršiti autentifikaciju u aplikacijama, na primjer radi prijave u aplikacije ili odobravanja kupnje." - "Licem možete otključati tablet ili izvršiti autentifikaciju u aplikacijama, na primjer radi prijave u aplikacije ili odobrenja kupnje." - "Licem možete otključati uređaj ili izvršiti autentifikaciju u aplikacijama, na primjer radi prijave u aplikacije ili odobrenja kupnje." + "Licem možete otključati telefon ili izvršiti autentifikaciju u aplikacijama, na primjer radi prijave u aplikacije ili odobravanja kupnje" + "Licem možete otključati tablet ili izvršiti autentifikaciju u aplikacijama, na primjer radi prijave u aplikacije ili odobravanja kupnje" + "Licem možete otključati uređaj ili izvršiti autentifikaciju u aplikacijama, na primjer radi prijave u aplikacije ili odobravanja kupnje" "Dopustite djetetu da licem otključava telefon svoj telefon" "Dopustite djetetu da licem otključava telefon svoj tablet" "Dopustite djetetu da licem otključava telefon svoj uređaj" @@ -368,10 +368,7 @@ "Da biste slušali audiostream, najprije povežite slušalice koje podržavaju LE Audio s ovim telefonom." "Da biste slušali audiostream, najprije povežite slušalice koje podržavaju LE Audio s ovim tabletom." "Da biste slušali audiostream, najprije povežite slušalice koje podržavaju LE Audio s ovim uređajem." - - - - - - + "Ovaj telefon ne podržava LE Audio, što je potrebno za slušanje audiostreamova." + "Ovaj tablet ne podržava LE Audio, što je potrebno za slušanje audiostreamova." + "Ovaj uređaj ne podržava LE Audio, što je potrebno za slušanje audiostreamova." diff --git a/res-product/values-hu/strings.xml b/res-product/values-hu/strings.xml index 31a0bd296bc..7cc4c128b81 100644 --- a/res-product/values-hu/strings.xml +++ b/res-product/values-hu/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "Használja arcát telefonja feloldásához, vásárlások engedélyezéséhez és alkalmazásokba való bejelentkezéshez." "Használja arcát táblagépe feloldásához, vásárlások engedélyezéséhez és alkalmazásokba való bejelentkezéshez." "Használja arcát eszköze feloldásához, vásárlások engedélyezéséhez és alkalmazásokba való bejelentkezéshez." - "Használhatja arcát telefonja zárolásának feloldásához, vagy hitelesítés elvégzéséhez az alkalmazásokban (például alkalmazásokba való bejelentkezés vagy vásárlás jóváhagyása során)" - "Használhatja ujjlenyomatát táblagépe zárolásának feloldásához vagy hitelesítéshez az alkalmazásokban (például alkalmazásokba való bejelentkezés vagy vásárlás jóváhagyása során)." - "Használhatja ujjlenyomatát eszköze zárolásának feloldásához vagy hitelesítéshez az alkalmazásokban (például alkalmazásokba való bejelentkezés vagy vásárlás jóváhagyása során)." + "Használhatja arcát telefonja zárolásának feloldásához vagy hitelesítéshez az alkalmazásokban (például alkalmazásokba való bejelentkezés vagy vásárlás jóváhagyása során)." + "Használhatja arcát táblagépe zárolásának feloldásához vagy hitelesítéshez az alkalmazásokban (például alkalmazásokba való bejelentkezés vagy vásárlás jóváhagyása során)." + "Használhatja arcát eszköze zárolásának feloldásához vagy hitelesítéshez az alkalmazásokban (például alkalmazásokba való bejelentkezés vagy vásárlás jóváhagyása során)." "Engedélyezheti gyermekének, hogy az arcával oldja fel a telefonja zárolását." "Engedélyezheti gyermekének, hogy az arcával oldja fel a táblagépe zárolását." "Engedélyezheti gyermekének, hogy az arcával oldja fel az eszköze zárolását." @@ -368,10 +368,7 @@ "Ha audiostreamet szeretne hallgatni, először csatlakoztasson alacsony energiaszintű hangátvitelt támogató fejhallgatót ehhez a telefonhoz." "Ha audiostreamet szeretne hallgatni, először csatlakoztasson alacsony energiaszintű hangátvitelt támogató fejhallgatót ehhez a táblagéphez." "Ha audiostreamet szeretne hallgatni, először csatlakoztasson alacsony energiaszintű hangátvitelt támogató fejhallgatót ehhez az eszközhöz." - - - - - - + "Ez a telefon nem támogatja az Alacsony energiaszintű hangátvitelt, amelyre szükség van az audiostreamek hallgatásához." + "Ez a táblagép nem támogatja az Alacsony energiaszintű hangátvitelt, amelyre szükség van az audiostreamek hallgatásához." + "Ez az eszköz nem támogatja az Alacsony energiaszintű hangátvitelt, amelyre szükség van az audiostreamek hallgatásához." diff --git a/res-product/values-hy/strings.xml b/res-product/values-hy/strings.xml index 3696dc8cca4..b41bec4cf0d 100644 --- a/res-product/values-hy/strings.xml +++ b/res-product/values-hy/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "Դեմքի ճանաչման միջոցով ապակողպեք ձեր հեռախոսը, գնումներ կատարեք և մուտք գործեք հավելվածներ:" "Դեմքի միջոցով ապակողպեք ձեր պլանշետը, հաստատեք գնումները և մուտք գործեք հավելվածներ։" "Դեմքի միջոցով ապակողպեք ձեր սարքը, հաստատեք գնումները և մուտք գործեք հավելվածներ։" - "Օգտագործեք ձեր դեմքը՝ հեռախոսն ապակողպելու կամ հավելվածներում իսկորոշվելու համար, օրինակ՝ հավելվածներում մուտք գործելիս կամ գնումներ հաստատելիս։" - "Օգտագործեք ձեր դեմքը՝ պլանշետն ապակողպելու կամ հավելվածներում իսկորոշվելու համար, օրինակ՝ հավելվածներում մուտք գործելիս կամ գնումներ հաստատելիս։" - "Օգտագործեք ձեր դեմքը՝ սարքն ապակողպելու կամ հավելվածներում իսկորոշվելու համար, օրինակ՝ հավելվածներում մուտք գործելիս կամ գնումներ հաստատելիս։" + "Օգտագործեք ձեր դեմքը՝ հեռախոսն ապակողպելու կամ հավելվածներում իսկորոշվելու համար, օրինակ՝ հավելվածներում մուտք գործելիս կամ գնումներ հաստատելիս" + "Օգտագործեք ձեր դեմքը՝ պլանշետն ապակողպելու կամ հավելվածներում իսկորոշվելու համար, օրինակ՝ հավելվածներում մուտք գործելիս կամ գնումներ հաստատելիս" + "Օգտագործեք ձեր դեմքը՝ սարքն ապակողպելու կամ հավելվածներում իսկորոշվելու համար, օրինակ՝ հավելվածներում մուտք գործելիս կամ գնումներ հաստատելիս" "Թույլ տվեք ձեր երեխային ապակողպել հեռախոսն իր դեմքով" "Թույլ տվեք ձեր երեխային ապակողպել պլանշետն իր դեմքով" "Թույլ տվեք ձեր երեխային ապակողպել սարքն իր դեմքով" @@ -368,10 +368,7 @@ "Աուդիո հոսք լսելու համար նախ այս հեռախոսին միացրեք ականջակալ, որն աջակցում է LE Audio։" "Աուդիո հոսք լսելու համար նախ այս պլանշետին միացրեք ականջակալ, որն աջակցում է LE Audio։" "Աուդիո հոսք լսելու համար նախ այս սարքին միացրեք ականջակալ, որն աջակցում է LE Audio։" - - - - - - + "Այս հեռախոսը չի աջակցում LE Audio-ն, որն անհրաժեշտ է աուդիո հոսքեր լսելու համար։" + "Այս պլանշետը չի աջակցում LE Audio-ն, որն անհրաժեշտ է աուդիո հոսքեր լսելու համար։" + "Այս սարքը չի աջակցում LE Audio-ն, որն անհրաժեշտ է աուդիո հոսքեր լսելու համար։" diff --git a/res-product/values-in/strings.xml b/res-product/values-in/strings.xml index 8361e4b4860..bbdc0300c95 100644 --- a/res-product/values-in/strings.xml +++ b/res-product/values-in/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "Gunakan wajah Anda untuk membuka kunci ponsel, mengizinkan pembelian, atau login ke aplikasi." "Gunakan wajah Anda untuk membuka kunci tablet, mengizinkan pembelian, atau login ke aplikasi." "Gunakan wajah Anda untuk membuka kunci perangkat, mengizinkan pembelian, atau login ke aplikasi." - "Gunakan wajah untuk membuka kunci ponsel atau untuk autentikasi dalam aplikasi, seperti saat login ke aplikasi atau menyetujui pembelian." - "Gunakan wajah untuk membuka kunci tablet atau untuk autentikasi dalam aplikasi, seperti saat login ke aplikasi atau menyetujui pembelian." - "Gunakan wajah untuk membuka kunci perangkat atau untuk autentikasi dalam aplikasi, seperti saat login ke aplikasi atau menyetujui pembelian." + "Gunakan wajah untuk membuka kunci ponsel atau untuk autentikasi dalam aplikasi, seperti saat login ke aplikasi atau menyetujui pembelian" + "Gunakan wajah untuk membuka kunci tablet atau untuk autentikasi dalam aplikasi, seperti saat login ke aplikasi atau menyetujui pembelian" + "Gunakan wajah untuk membuka kunci perangkat atau untuk autentikasi dalam aplikasi, seperti saat login ke aplikasi atau menyetujui pembelian" "Izinkan anak Anda menggunakan wajah untuk membuka kunci ponselnya" "Izinkan anak Anda menggunakan wajah untuk membuka kunci tabletnya" "Izinkan anak Anda menggunakan wajah untuk membuka kunci perangkatnya" @@ -368,10 +368,7 @@ "Untuk mendengarkan streaming audio, hubungkan terlebih dahulu headphone yang mendukung LE Audio ke ponsel ini." "Untuk mendengarkan streaming audio, hubungkan terlebih dahulu headphone yang mendukung LE Audio ke tablet ini." "Untuk mendengarkan streaming audio, hubungkan terlebih dahulu headphone yang mendukung LE Audio ke perangkat ini." - - - - - - + "Ponsel ini tidak mendukung LE Audio, yang diperlukan untuk mendengarkan streaming audio." + "Tablet ini tidak mendukung LE Audio, yang diperlukan untuk mendengarkan streaming audio." + "Perangkat ini tidak mendukung LE Audio, yang diperlukan untuk mendengarkan streaming audio." diff --git a/res-product/values-is/strings.xml b/res-product/values-is/strings.xml index f134420f26c..6530b7e49cc 100644 --- a/res-product/values-is/strings.xml +++ b/res-product/values-is/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "Notaðu andlitið til að taka símann úr lás, heimila kaup eða skrá þig inn í forrit." "Notaðu andlitið til að taka spjaldtölvuna úr lás, heimila kaup eða skrá þig inn í forrit." "Notaðu andlitið til að taka tækið úr lás, heimila kaup eða skrá þig inn í forrit." - "Notaðu andlitið til að opna símann eða auðkenna þig í forritum, t.d. þegar þú skráir þig inn í forrit eða samþykkir kaup." - "Notaðu andlitið til að opna spjaldtölvuna eða auðkenna þig í forritum, t.d. þegar þú skráir þig inn í forrit eða samþykkir kaup." - "Notaðu andlitið til að opna tækið eða auðkenna þig í forritum, t.d. þegar þú skráir þig inn í forrit eða samþykkir kaup." + "Notaðu andlitið til að opna símann eða auðkenna þig í forritum, t.d. þegar þú skráir þig inn í forrit eða samþykkir kaup" + "Notaðu andlitið til að opna spjaldtölvuna eða auðkenna þig í forritum, t.d. þegar þú skráir þig inn í forrit eða samþykkir kaup" + "Notaðu andlitið til að opna tækið eða auðkenna þig í forritum, t.d. þegar þú skráir þig inn í forrit eða samþykkir kaup" "Leyfa barninu að nota andlitið til að opna símann" "Leyfa barninu að nota andlitið til að opna spjaldtölvuna" "Leyfa barninu að nota andlitið til að opna tækið" @@ -368,10 +368,7 @@ "Til að hlusta á hljóðstreymi þarftu fyrst að tengja heyrnartól sem styðja LE-hljóð við þennan síma." "Til að hlusta á hljóðstreymi þarftu fyrst að tengja heyrnartól sem styðja LE-hljóð við þessa spjaldtölvu." "Til að hlusta á hljóðstreymi þarftu fyrst að tengja heyrnartól sem styðja LE-hljóð við þetta tæki." - - - - - - + "Þessi sími styður ekki LE-hljóð en þess er krafist til að geta hlustað á hljóðstreymi." + "Þessi spjaldtölva styður ekki LE-hljóð en þess er krafist til að geta hlustað á hljóðstreymi." + "Þetta tæki styður ekki LE-hljóð en þess er krafist til að geta hlustað á hljóðstreymi." diff --git a/res-product/values-it/strings.xml b/res-product/values-it/strings.xml index 1ddbfac608f..d7da944b124 100644 --- a/res-product/values-it/strings.xml +++ b/res-product/values-it/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "Usa il tuo volto per sbloccare il telefono, autorizzare gli acquisti o accedere alle app." "Usa il tuo volto per sbloccare il tablet, autorizzare gli acquisti o accedere alle app." "Usa il tuo volto per sbloccare il dispositivo, autorizzare gli acquisti o accedere alle app." - "Usa il tuo volto per sbloccare lo smartphone o per l\'autenticazione nelle app, ad esempio per accedere alle app o approvare un acquisto." - "Usa il tuo volto per sbloccare il tablet o per l\'autenticazione nelle app, ad esempio per accedere alle app o approvare un acquisto." - "Usa il tuo volto per sbloccare il dispositivo o per l\'autenticazione nelle app, ad esempio per accedere alle app o approvare un acquisto." + "Usa il tuo volto per sbloccare lo smartphone o per l\'autenticazione nelle app, ad esempio per accedere alle app o approvare un acquisto" + "Usa il tuo volto per sbloccare il tablet o per l\'autenticazione nelle app, ad esempio per accedere alle app o approvare un acquisto" + "Usa il tuo volto per sbloccare il dispositivo o per l\'autenticazione nelle app, ad esempio per accedere alle app o approvare un acquisto" "Consenti a tuo figlio di usare il suo volto per sbloccare il suo telefono" "Consenti a tuo figlio di usare il suo volto per sbloccare il suo tablet" "Consenti a tuo figlio di usare il suo volto per sbloccare il suo dispositivo" @@ -368,10 +368,7 @@ "Per ascoltare uno stream audio, per prima cosa connetti le cuffie che supportano LE audio su questo smartphone." "Per ascoltare uno stream audio, per prima cosa connetti le cuffie che supportano LE audio su questo tablet." "Per ascoltare uno stream audio, per prima cosa connetti le cuffie che supportano LE audio su questo dispositivo." - - - - - - + "Questo smartphone non supporta la funzionalità LE audio, necessaria per ascoltare gli stream audio." + "Questo tablet non supporta la funzionalità LE audio, necessaria per ascoltare gli stream audio." + "Questo dispositivo non supporta la funzionalità LE audio, necessaria per ascoltare gli stream audio." diff --git a/res-product/values-iw/strings.xml b/res-product/values-iw/strings.xml index b8a2bc80bf9..5c285e2af90 100644 --- a/res-product/values-iw/strings.xml +++ b/res-product/values-iw/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "ניתן להשתמש בזיהוי פנים כדי לפתוח את הטלפון, לאשר רכישות או להיכנס אל אפליקציות." "ניתן להשתמש באימות פנים כדי לבטל את נעילת הטאבלט, לאשר רכישות או להיכנס אל אפליקציות." "ניתן להשתמש באימות פנים כדי לבטל את נעילת המכשיר, לאשר רכישות או להיכנס אל אפליקציות." - "אפשר להשתמש בזיהוי פנים כדי לבטל את הנעילה של הטלפון או כדי לאמת זהות, למשל בכניסה לאפליקציות או באישור רכישה." - "אפשר להשתמש בזיהוי פנים כדי לבטל את הנעילה של הטאבלט או כדי לאמת זהות, למשל בכניסה לאפליקציות או באישור רכישה." - "אפשר להשתמש בזיהוי פנים כדי לבטל את הנעילה של המכשיר או כדי לאמת זהות, למשל בכניסה לאפליקציות או באישור רכישה." + "אפשר להשתמש בזיהוי פנים כדי לבטל את הנעילה של הטלפון או כדי לאמת זהות, למשל בכניסה לאפליקציות או באישור רכישה" + "אפשר להשתמש בזיהוי פנים כדי לבטל את הנעילה של הטאבלט או כדי לאמת זהות, למשל בכניסה לאפליקציות או באישור רכישה" + "אפשר להשתמש בזיהוי פנים כדי לבטל את הנעילה של המכשיר או כדי לאמת זהות, למשל בכניסה לאפליקציות או באישור רכישה" "הרשאה לילד או לילדה להשתמש בזיהוי פנים כדי לבטל את הנעילה של הטלפון" "הרשאה לילד או לילדה להשתמש בזיהוי פנים כדי לבטל את הנעילה של הטאבלט" "הרשאה לילד או לילדה להשתמש בזיהוי פנים כדי לבטל את הנעילה של המכשיר" @@ -368,10 +368,7 @@ "‏כדי להאזין לשידור אודיו, קודם צריך לחבר לטלפון הזה אוזניות שתומכות ב-LE Audio." "‏כדי להאזין לשידור אודיו, קודם צריך לחבר לטאבלט הזה אוזניות שתומכות ב-LE Audio." "‏כדי להאזין לשידור אודיו, קודם צריך לחבר למכשיר הזה אוזניות שתומכות ב-LE Audio." - - - - - - + "‏הטלפון הזה לא תומך ב-LE Audio, שדרוש כדי להאזין לשידורי אודיו." + "‏הטאבלט הזה לא תומך ב-LE Audio, שדרוש כדי להאזין לשידורי אודיו." + "‏המכשיר הזה לא תומך ב-LE Audio, שדרוש כדי להאזין לשידורי אודיו." diff --git a/res-product/values-ja/strings.xml b/res-product/values-ja/strings.xml index a15c242b790..beefc63f52b 100644 --- a/res-product/values-ja/strings.xml +++ b/res-product/values-ja/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "顔認証を使用して、スマートフォンのロック解除、購入の許可、アプリへのログインを行うことができます。" "顔認証を使用して、タブレットのロック解除、購入の承認、アプリへのログインを行うことができます。" "顔認証を使用して、デバイスのロック解除、購入の承認、アプリへのログインを行うことができます。" - "顔を使って、スマートフォンのロック解除やアプリでの認証(アプリへのログインや購入の承認など)を行います。" - "顔を使って、タブレットのロック解除やアプリでの認証(アプリへのログインや購入の承認など)を行います。" - "顔を使って、デバイスのロック解除やアプリでの認証(アプリへのログインや購入の承認など)を行います。" + "顔を使って、スマートフォンのロック解除やアプリでの認証(アプリへのログインや購入の承認など)を行います" + "顔を使って、タブレットのロック解除やアプリでの認証(アプリへのログインや購入の承認など)を行います" + "顔を使って、デバイスのロック解除やアプリでの認証(アプリへのログインや購入の承認など)を行います" "お子様に、顔認証を使ってスマートフォンのロック解除を行うことを許可します" "お子様に、顔認証を使ってタブレットのロック解除を行うことを許可します" "お子様に、顔認証を使ってデバイスのロック解除を行うことを許可します" @@ -368,10 +368,7 @@ "音声ストリームを聴くには、まず LE Audio 対応のヘッドフォンをこのスマートフォンに接続してください。" "音声ストリームを聴くには、まず LE Audio 対応のヘッドフォンをこのタブレットに接続してください。" "音声ストリームを聴くには、まず LE Audio 対応のヘッドフォンをこのデバイスに接続してください。" - - - - - - + "このスマートフォンは、音声ストリームを聞くために必要な LE Audio をサポートしていません。" + "このタブレットは、音声ストリームを聞くために必要な LE Audio をサポートしていません。" + "このデバイスは、音声ストリームを聞くために必要な LE Audio をサポートしていません。" diff --git a/res-product/values-ka/strings.xml b/res-product/values-ka/strings.xml index 1ec21d70c4b..ec7a1a7b33b 100644 --- a/res-product/values-ka/strings.xml +++ b/res-product/values-ka/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "გამოიყენეთ თქვენი სახე ტელეფონის განსაბლოკად, შენაძენების ავტორიზაციისთვის თუ აპებში შესასვლელად." "გამოიყენეთ თქვენი სახე ტაბლეტის განსაბლოკად, შენაძენების ავტორიზაციისთვის თუ აპებში შესასვლელად." "გამოიყენეთ თქვენი სახე მოწყობილობის განსაბლოკად, შენაძენების ავტორიზაციისთვის თუ აპებში შესასვლელად." - "გამოიყენეთ სახე თქვენი ტელეფონის განსაბლოკად ან აპებში ავტორიზაციისთვის, ისეთ შემთხვევებში, როცა აპებში შედიხართ ან შეძენას ადასტურებთ." - "გამოიყენეთ სახე თქვენი ტაბლეტის განსაბლოკად ან აპებში ავტორიზაციისთვის, ისეთ შემთხვევებში, როცა აპებში შედიხართ ან შეძენას ადასტურებთ." - "გამოიყენეთ სახე თქვენი მოწყობილობის განსაბლოკად ან აპებში ავტორიზაციისთვის, ისეთ შემთხვევებში, როცა აპებში შედიხართ ან შეძენას ადასტურებთ." + "გამოიყენეთ სახე თქვენი ტელეფონის განსაბლოკად ან აპებში ავტორიზაციისთვის, ისეთ შემთხვევებში, როცა აპებში შედიხართ ან შეძენას ადასტურებთ" + "გამოიყენეთ სახე თქვენი ტაბლეტის განსაბლოკად ან აპებში ავტორიზაციისთვის, ისეთ შემთხვევებში, როცა აპებში შედიხართ ან შეძენას ადასტურებთ" + "გამოიყენეთ სახე თქვენი მოწყობილობის განსაბლოკად ან აპებში ავტორიზაციისთვის, ისეთ შემთხვევებში, როცა აპებში შედიხართ ან შეძენას ადასტურებთ" "მიეცით უფლება თქვენს ბავშვს, სახის მეშვეობით განბლოკოს თავისი ტელეფონი" "მიეცით უფლება თქვენს ბავშვს, სახის მეშვეობით განბლოკოს თავისი ტაბლეტი" "მიეცით უფლება თქვენს ბავშვს, სახის მეშვეობით განბლოკოს თავისი მოწყობილობა" @@ -368,10 +368,7 @@ "აუდიო ნაკადის მოსასმენად, პირველ რიგში, ამ ტელეფონს დაუკავშირეთ LE-აუდიოს მხარდაჭერის მქონე ყურსასმენები." "აუდიო ნაკადის მოსასმენად, პირველ რიგში, ამ ტაბლეტს დაუკავშირეთ LE-აუდიოს მხარდაჭერის მქონე ყურსასმენები." "აუდიო ნაკადის მოსასმენად, პირველ რიგში, ამ მოწყობილობას დაუკავშირეთ LE-აუდიოს მხარდაჭერის მქონე ყურსასმენები." - - - - - - + "ამ ტელეფონს არ აქვს LE-აუდიო მხარდაჭერა, რაც საჭიროა აუდიო ნაკადების მოსასმენად." + "ამ ტაბლეტს არ აქვს LE-აუდიო მხარდაჭერა, რაც საჭიროა აუდიო ნაკადების მოსასმენად." + "ამ მოწყობილობას არ აქვს LE-აუდიო მხარდაჭერა, რაც საჭიროა აუდიო ნაკადების მოსასმენად." diff --git a/res-product/values-kk/strings.xml b/res-product/values-kk/strings.xml index e43305ac9fc..bfd8f6b7b1d 100644 --- a/res-product/values-kk/strings.xml +++ b/res-product/values-kk/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "Телефоныңыздың құлпын ашу, сатып алу транзакцияларына рұқсат беру немесе қолданбаларға кіру үшін бетті тану функциясын қолданыңыз." "Планшетіңіздің құлпын ашу, сатып алу транзакцияларына рұқсат беру немесе қолданбаларға кіру үшін бетті тану функциясын қолданыңыз." "Құрылғыңыздың құлпын ашу, сатып алу транзакцияларына рұқсат беру немесе қолданбаларға кіру үшін бетті тану функциясын қолданыңыз." - "Телефон құлпын ашу немесе қолданбаларда аутентификациядан өту үшін (мысалы, қолданбаларға кіру не бірдеңе сатып алу кезінде) бет үлгісін пайдаланыңыз." - "Планшет құлпын ашу немесе қолданбаларда аутентификациядан өту үшін (мысалы, қолданбаларға кіру не бірдеңе сатып алу кезінде) бет үлгісін пайдаланыңыз." - "Құрылғы құлпын ашу немесе қолданбаларда аутентификациядан өту үшін (мысалы, қолданбаларға кіру не бірдеңе сатып алу кезінде) бет үлгісін пайдаланыңыз." + "Телефон құлпын ашу немесе қолданбаларда аутентификациядан өту үшін (мысалы, қолданбаларға кіру не бірдеңе сатып алу кезінде) бет үлгісін пайдаланыңыз." + "Планшет құлпын ашу немесе қолданбаларда аутентификациядан өту үшін (мысалы, қолданбаларға кіру не бірдеңе сатып алу кезінде) бет үлгісін пайдаланыңыз." + "Құрылғы құлпын ашу немесе қолданбаларда аутентификациядан өту үшін (мысалы, қолданбаларға кіру не бірдеңе сатып алу кезінде) бет үлгісін пайдаланыңыз." "Балаңыз өз телефонын ашуы үшін, оған Бет тану функциясын қолдануына рұқсат беріңіз." "Балаңыз өз планшетін ашуы үшін, оған Бет тану функциясын қолдануына рұқсат беріңіз." "Балаңыз өз құрылғысын ашуы үшін, оған Бет тану функциясын қолдануына рұқсат беріңіз." @@ -368,10 +368,7 @@ "Аудио трансляцияны тыңдау үшін алдымен бұл телефонға LE Audio технологиясына қолдау көрсететін құлақаспаптарды жалғаңыз." "Аудио трансляцияны тыңдау үшін алдымен бұл планшетке LE Audio технологиясына қолдау көрсететін құлақаспаптарды жалғаңыз." "Аудио трансляцияны тыңдау үшін алдымен бұл құрылғыға LE Audio технологиясына қолдау көрсететін құлақаспаптарды жалғаңыз." - - - - - - + "Бұл телефонда аудио трансляцияларды тыңдау үшін қажет LE Audio қолданбасына қолдау көрсетілмейді." + "Бұл планшетте аудио трансляцияларды тыңдау үшін қажет LE Audio қолданбасына қолдау көрсетілмейді." + "Бұл құрылғыда аудио трансляцияларды тыңдау үшін қажет LE Audio қолданбасына қолдау көрсетілмейді." diff --git a/res-product/values-km/strings.xml b/res-product/values-km/strings.xml index 3113b1940e2..61904582db7 100644 --- a/res-product/values-km/strings.xml +++ b/res-product/values-km/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "ប្រើ​មុខ​របស់អ្នក ដើម្បី​ដោះសោ​ទូរសព្ទ អនុញ្ញាត​ការទិញ ឬ​ចូលកម្មវិធី។" "ប្រើមុខ​របស់អ្នក ដើម្បី​ដោះសោ​ថេប្លេត​របស់​អ្នក អនុញ្ញាត​ការទិញ ឬ​ចូលកម្មវិធី។" "ប្រើ​មុខ​របស់អ្នក ដើម្បី​ដោះសោ​ឧបករណ៍​របស់​អ្នក អនុញ្ញាត​ការទិញ ឬ​ចូលកម្មវិធី។" - "ប្រើមុខ​របស់អ្នក ដើម្បីដោះសោ​ទូរសព្ទរបស់អ្នក ឬសម្រាប់ផ្ទៀងផ្ទាត់នៅក្នុងកម្មវិធីនានា ដូចជា នៅពេលអ្នក​ចូលកម្មវិធី ឬយល់ព្រមលើ​ការទិញជាដើម។" - "ប្រើមុខ​របស់អ្នក ដើម្បីដោះសោ​ថេប្លេតរបស់អ្នក ឬសម្រាប់ផ្ទៀងផ្ទាត់នៅក្នុងកម្មវិធីនានាដូចជា នៅពេលអ្នក​ចូលកម្មវិធី ឬយល់ព្រមលើ​ការទិញជាដើម។" - "ប្រើមុខ​របស់អ្នក ដើម្បីដោះសោ​ឧបករណ៍របស់អ្នក ឬសម្រាប់ផ្ទៀងផ្ទាត់នៅក្នុងកម្មវិធីនានាដូចជា នៅពេលអ្នក​ចូលកម្មវិធី ឬយល់ព្រមលើ​ការទិញជាដើម។" + "ប្រើមុខ​របស់អ្នក ដើម្បីដោះសោ​ទូរសព្ទរបស់អ្នក ឬសម្រាប់ផ្ទៀងផ្ទាត់នៅក្នុងកម្មវិធីនានាដូចជា នៅពេលអ្នក​ចូលកម្មវិធី ឬយល់ព្រមលើ​ការទិញជាដើម" + "ប្រើមុខ​របស់អ្នក ដើម្បីដោះសោ​ថេប្លេតរបស់អ្នក ឬសម្រាប់ផ្ទៀងផ្ទាត់នៅក្នុងកម្មវិធីនានាដូចជា នៅពេលអ្នក​ចូលកម្មវិធី ឬយល់ព្រមលើ​ការទិញជាដើម" + "ប្រើមុខ​របស់អ្នក ដើម្បីដោះសោ​ឧបករណ៍របស់អ្នក ឬសម្រាប់ផ្ទៀងផ្ទាត់នៅក្នុងកម្មវិធីនានាដូចជា នៅពេលអ្នក​ចូលកម្មវិធី ឬយល់ព្រមលើ​ការទិញជាដើម" "អនុញ្ញាតឱ្យកូនរបស់អ្នកប្រើប្រាស់មុខរបស់គាត់ ដើម្បីដោះសោទូរសព្ទរបស់គាត់" "អនុញ្ញាតឱ្យកូនរបស់អ្នកប្រើប្រាស់មុខរបស់គាត់ ដើម្បីដោះសោថេប្លេតរបស់គាត់" "អនុញ្ញាតឱ្យកូនរបស់អ្នកប្រើប្រាស់មុខរបស់គាត់ ដើម្បីដោះសោឧបករណ៍របស់គាត់" @@ -368,10 +368,7 @@ "ដើម្បីស្ដាប់ការចាក់សំឡេងលើអ៊ីនធឺណិត សូមភ្ជាប់កាសដែលអាចប្រើ LE Audio ទៅកាន់ទូរសព្ទនេះជាមុនសិន។" "ដើម្បីស្ដាប់ការចាក់សំឡេងលើអ៊ីនធឺណិត សូមភ្ជាប់កាសដែលអាចប្រើ LE Audio ទៅកាន់ថេប្លេតនេះជាមុនសិន។" "ដើម្បីស្ដាប់ការចាក់សំឡេងលើអ៊ីនធឺណិត សូមភ្ជាប់កាសដែលអាចប្រើ LE Audio ទៅឧបករណ៍នេះជាមុនសិន។" - - - - - - + "ទូរសព្ទនេះមិនអាចប្រើ LE Audio ដែលត្រូវការដើម្បីស្ដាប់ការចាក់សំឡេងលើអ៊ីនធឺណិតបានទេ។" + "ថេប្លេតនេះមិនអាចប្រើ LE Audio ដែលត្រូវការដើម្បីស្ដាប់ការចាក់សំឡេងលើអ៊ីនធឺណិតបានទេ។" + "ឧបករណ៍នេះមិនអាចប្រើ LE Audio ដែលត្រូវការដើម្បីស្ដាប់ការចាក់សំឡេងលើអ៊ីនធឺណិតបានទេ។" diff --git a/res-product/values-kn/strings.xml b/res-product/values-kn/strings.xml index 1a9d077b923..4bd58877a5a 100644 --- a/res-product/values-kn/strings.xml +++ b/res-product/values-kn/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು, ಖರೀದಿಗಳನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಲು ಅಥವಾ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳಿಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಲು ನಿಮ್ಮ ಮುಖವನ್ನು ಬಳಸಿ." "ನಿಮ್ಮ ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್‌‌ ಅನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು, ಖರೀದಿಗಳನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಲು ಅಥವಾ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳಿಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಲು ನಿಮ್ಮ ಮುಖವನ್ನು ಬಳಸಿ." "ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು, ಖರೀದಿಗಳನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಲು ಅಥವಾ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳಿಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಲು ನಿಮ್ಮ ಮುಖವನ್ನು ಬಳಸಿ." - "ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಅನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಅಥವಾ, ಆ್ಯಪ್‌ಗಳಿಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡುವ ಅಥವಾ ಖರೀದಿಯೊಂದನ್ನು ಅನುಮೋದಿಸುವಂತಹ ಸಂದರ್ಭಗಳಲ್ಲಿ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳಲ್ಲಿನ ದೃಢೀಕರಣಕ್ಕಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಮುಖವನ್ನು ಬಳಸಿ." - "ನಿಮ್ಮ ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್ ಅನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಅಥವಾ ನೀವು ಆ್ಯಪ್‌ಗಳಿಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡುವಾಗ ಅಥವಾ ಖರೀದಿಯೊಂದನ್ನು ಅನುಮೋದಿಸುವಾಗ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳಲ್ಲಿನ ದೃಢೀಕರಣಕ್ಕಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಮುಖವನ್ನು ಬಳಸಿ." - "ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಅಥವಾ ನೀವು ಆ್ಯಪ್‌ಗಳಿಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡುವಾಗ ಅಥವಾ ಖರೀದಿಯೊಂದನ್ನು ಅನುಮೋದಿಸುವಾಗ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳಲ್ಲಿನ ದೃಢೀಕರಣಕ್ಕಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಮುಖವನ್ನು ಬಳಸಿ." + "ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಅನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಅಥವಾ ನೀವು ಆ್ಯಪ್‌ಗಳಿಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡುವಾಗ ಅಥವಾ ಖರೀದಿಯೊಂದನ್ನು ಅನುಮೋದಿಸುವಾಗ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳಲ್ಲಿನ ದೃಢೀಕರಣಕ್ಕಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಮುಖವನ್ನು ಬಳಸಿ" + "ನಿಮ್ಮ ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್ ಅನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಅಥವಾ ನೀವು ಆ್ಯಪ್‌ಗಳಿಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡುವಾಗ ಅಥವಾ ಖರೀದಿಯೊಂದನ್ನು ಅನುಮೋದಿಸುವಾಗ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳಲ್ಲಿನ ದೃಢೀಕರಣಕ್ಕಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಮುಖವನ್ನು ಬಳಸಿ" + "ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಅಥವಾ ನೀವು ಆ್ಯಪ್‌ಗಳಿಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡುವಾಗ ಅಥವಾ ಖರೀದಿಯೊಂದನ್ನು ಅನುಮೋದಿಸುವಾಗ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳಲ್ಲಿನ ದೃಢೀಕರಣಕ್ಕಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಮುಖವನ್ನು ಬಳಸಿ" "ನಿಮ್ಮ ಮಗುವಿಗೆ ತಮ್ಮ ಫೋನ್ ಅನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಅವರ ಮುಖವನ್ನು ಬಳಸಲು ಅನುಮತಿಸಿ" "ನಿಮ್ಮ ಮಗುವಿಗೆ ತಮ್ಮ ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್‌‌ ಅನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಅವರ ಮುಖವನ್ನು ಬಳಸಲು ಅನುಮತಿಸಿ" "ನಿಮ್ಮ ಮಗುವಿಗೆ ತಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಅವರ ಮುಖವನ್ನು ಬಳಸಲು ಅನುಮತಿಸಿ" @@ -368,10 +368,7 @@ "ಆಡಿಯೋ ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಅನ್ನು ಕೇಳಲು, ಮೊದಲು ಈ ಫೋನ್‌ನಲ್ಲಿ LE ಆಡಿಯೊವನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವ ಹೆಡ್‌ಫೋನ್‌ಗಳನ್ನು ಕನೆಕ್ಟ್‌ ಮಾಡಿ." "ಆಡಿಯೋ ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಅನ್ನು ಕೇಳಲು, ಮೊದಲು ಈ ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್‌ನಲ್ಲಿ LE ಆಡಿಯೊವನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವ ಹೆಡ್‌ಫೋನ್‌ಗಳನ್ನು ಕನೆಕ್ಟ್‌ ಮಾಡಿ." "ಆಡಿಯೋ ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಅನ್ನು ಕೇಳಲು, ಮೊದಲು ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ LE ಆಡಿಯೋವನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವ ಹೆಡ್‌ಫೋನ್‌ಗಳನ್ನು ಕನೆಕ್ಟ್‌ ಮಾಡಿ." - - - - - - + "ಆಡಿಯೊ ಸ್ಟ್ರೀಮ್‌ಗಳನ್ನು ಕೇಳಲು ಅಗತ್ಯವಿರುವ LE ಆಡಿಯೊವನ್ನು ಈ ಫೋನ್ ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ." + "ಆಡಿಯೊ ಸ್ಟ್ರೀಮ್‌ಗಳನ್ನು ಕೇಳಲು ಅಗತ್ಯವಿರುವ LE ಆಡಿಯೊವನ್ನು ಈ ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್ ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ." + "ಆಡಿಯೊ ಸ್ಟ್ರೀಮ್‌ಗಳನ್ನು ಕೇಳಲು ಅಗತ್ಯವಿರುವ LE ಆಡಿಯೊವನ್ನು ಈ ಸಾಧನವು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ." diff --git a/res-product/values-ko/strings.xml b/res-product/values-ko/strings.xml index c089b2d156c..7f6af0a9ead 100644 --- a/res-product/values-ko/strings.xml +++ b/res-product/values-ko/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "얼굴로 휴대전화를 잠금 해제하거나 구매를 승인하거나 앱에 로그인하세요." "태블릿을 잠금 해제하거나 구매를 승인하거나 앱에 로그인할 때 얼굴 인식을 사용합니다." "기기를 잠금 해제하거나 구매를 승인하거나 앱에 로그인할 때 얼굴 인식을 사용합니다." - "휴대전화를 잠금 해제하거나 앱 로그인 또는 구매 승인과 같이 앱에서 본인을 인증할 때 얼굴 인식을 사용하세요" - "태블릿을 잠금 해제하거나 앱 로그인 또는 구매 승인과 같이 앱에서 본인을 인증할 때 얼굴 인식을 사용하세요" - "기기를 잠금 해제하거나 앱 로그인 또는 구매 승인과 같이 앱에서 본인을 인증할 때 얼굴 인식을 사용하세요" + "휴대전화를 잠금 해제하거나 앱에서 본인을 인증할 때(예: 앱 로그인 또는 구매 승인 시) 얼굴 인식을 사용하세요" + "태블릿을 잠금 해제하거나 앱에서 본인을 인증할 때(예: 앱 로그인 또는 구매 승인 시) 얼굴 인식을 사용하세요" + "기기를 잠금 해제하거나 앱에서 본인을 인증할 때(예: 앱 로그인 또는 구매 승인 시) 얼굴 인식을 사용하세요" "자녀가 얼굴 인식을 사용하여 휴대전화를 잠금 해제할 수 있도록 허용합니다." "자녀가 얼굴 인식을 사용하여 태블릿을 잠금 해제할 수 있도록 허용합니다." "자녀가 얼굴 인식을 사용하여 기기를 잠금 해제할 수 있도록 허용합니다." @@ -368,10 +368,7 @@ "오디오 스트림을 들으려면 먼저 이 휴대전화에 LE 오디오를 지원하는 헤드폰을 연결하세요" "오디오 스트림을 들으려면 먼저 이 태블릿에 LE 오디오를 지원하는 헤드폰을 연결하세요" "오디오 스트림을 들으려면 먼저 이 기기에 LE 오디오를 지원하는 헤드폰을 연결하세요" - - - - - - + "이 휴대전화는 오디오 스트림을 듣기 위해 필요한 LE 오디오를 지원하지 않습니다" + "이 태블릿은 오디오 스트림을 듣기 위해 필요한 LE 오디오를 지원하지 않습니다" + "이 기기는 오디오 스트림을 듣기 위해 필요한 LE 오디오를 지원하지 않습니다" diff --git a/res-product/values-ky/strings.xml b/res-product/values-ky/strings.xml index ec73ee2bcb0..10d8f62c1f6 100644 --- a/res-product/values-ky/strings.xml +++ b/res-product/values-ky/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "Телефонуңуздун кулпусун ачып, сатып алууга уруксат берип же колдонмолорго кирүү үчүн жүзүңүздү көрсөтүңүз." "Планшетиңиздин кулпусун ачып, сатып алууга уруксат берип же колдонмолорго кирүү үчүн жүзүңүздү колдонуңуз." "Түзмөгүңүздүн кулпусун ачып, сатып алууга уруксат берип же колдонмолорго кирүү үчүн жүзүңүздү колдонуңуз." - "Жүзүңүз менен телефонуңуздун кулпусун ачып же колдонмолордо аутентификациядан өтүңүз (мисалы, колдонмолорго кирүү же кандайдыр бир нерсени сатып алуу үчүн)." - "Жүзүңүз менен планшетиңиздин кулпусун ачып же колдонмолордо аутентификациядан өтүңүз (мисалы, колдонмолорго кирүү же кандайдыр бир нерсени сатып алуу үчүн)." - "Жүзүңүз менен түзмөгүңүздүн кулпусун ачып же колдонмолордо аутентификациядан өтүңүз (мисалы, колдонмолорго кирүү же кандайдыр бир нерсени сатып алуу үчүн)." + "Жүзүңүз менен телефонуңуздун кулпусун ачып же колдонмолордо аутентификациядан өтүңүз (мисалы, колдонмолорго кирүү же кандайдыр бир нерсени сатып алуу үчүн)" + "Жүзүңүз менен планшетиңиздин кулпусун ачып же колдонмолордо аутентификациядан өтүңүз (мисалы, колдонмолорго кирүү же кандайдыр бир нерсени сатып алуу үчүн)" + "Жүзүңүз менен түзмөгүңүздүн кулпусун ачып же колдонмолордо аутентификациядан өтүңүз (мисалы, колдонмолорго кирүү же кандайдыр бир нерсени сатып алуу үчүн)" "Балаңызга телефонунун кулпусун ачуу үчүн жүзүн колдонууга уруксат бериңиз" "Балаңызга планшетинин кулпусун ачуу үчүн жүзүн колдонууга уруксат бериңиз" "Балаңызга түзмөгүнүн кулпусун ачуу үчүн жүзүн колдонууга уруксат бериңиз" @@ -368,10 +368,7 @@ "Аудио агымды угуу үчүн, адегенде бул телефонго LE Audio колдоого алынган гарнитураны туташтырыңыз." "Аудио агымды угуу үчүн, адегенде бул планшетке LE Audio колдоого алынган гарнитураны туташтырыңыз." "Аудио агымды угуу үчүн, адегенде бул түзмөккө LE Audio колдоого алынган гарнитураны туташтырыңыз." - - - - - - + "Бул телефондо аудио агымдарды угуу үчүн керектелген LE Audio колдоого алынбайт." + "Бул планшетте аудио агымдарды угуу үчүн керектелген LE Audio колдоого алынбайт." + "Бул түзмөктө аудио агымдарды угуу үчүн керектелген LE Audio колдоого алынбайт." diff --git a/res-product/values-lo/strings.xml b/res-product/values-lo/strings.xml index d0004147b07..4db22ac8a82 100644 --- a/res-product/values-lo/strings.xml +++ b/res-product/values-lo/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "ໃຊ້ໃບໜ້າຂອງທ່ານເພື່ອປົດລັອກໂທລະສັບ, ອະນຸມັດການສັ່ງຊື້ ຫຼື ເຂົ້າສູ່ລະບົບຫາແອັບຕ່າງໆ." "ໃຊ້ໃບໜ້າຂອງທ່ານເພື່ອປົດລັອກແທັບເລັດ, ອະນຸຍາດການສັ່ງຊື້ ຫຼື ເຂົ້າສູ່ລະບົບຫາແອັບຕ່າງໆ." "ໃຊ້ໃບໜ້າຂອງທ່ານເພື່ອປົດລັອກອຸປະກອນ, ອະນຸຍາດການສັ່ງຊື້ ຫຼື ເຂົ້າສູ່ລະບົບຫາແອັບຕ່າງໆ." - "ໃຊ້ໃບໜ້າຂອງທ່ານເພື່ອປົດລັອກໂທລະສັບຂອງທ່ານ ຫຼື ເພື່ອການພິສູດຢືນຢັນໃນແອັບ ເຊັ່ນ: ເມື່ອທ່ານເຂົ້າສູ່ລະບົບແອັບ ຫຼື ອະນຸມັດການຊື້." - "ໃຊ້ໃບໜ້າຂອງທ່ານເພື່ອປົດລັອກແທັບເລັດຂອງທ່ານ ຫຼື ເພື່ອການພິສູດຢືນຢັນໃນແອັບ ເຊັ່ນ: ເມື່ອທ່ານເຂົ້າສູ່ລະບົບແອັບ ຫຼື ອະນຸມັດການຊື້." - "ໃຊ້ໃບໜ້າຂອງທ່ານເພື່ອປົດລັອກອຸປະກອນຂອງທ່ານ ຫຼື ເພື່ອການພິສູດຢືນຢັນໃນແອັບ ເຊັ່ນ: ເມື່ອທ່ານເຂົ້າສູ່ລະບົບແອັບ ຫຼື ອະນຸມັດການຊື້." + "ໃຊ້ໃບໜ້າຂອງທ່ານເພື່ອປົດລັອກໂທລະສັບຂອງທ່ານ ຫຼື ເພື່ອການພິສູດຢືນຢັນໃນແອັບ ເຊັ່ນ: ເມື່ອທ່ານເຂົ້າສູ່ລະບົບແອັບ ຫຼື ອະນຸມັດການຊື້" + "ໃຊ້ໃບໜ້າຂອງທ່ານເພື່ອປົດລັອກແທັບເລັດຂອງທ່ານ ຫຼື ເພື່ອການພິສູດຢືນຢັນໃນແອັບ ເຊັ່ນ: ເມື່ອທ່ານເຂົ້າສູ່ລະບົບແອັບ ຫຼື ອະນຸມັດການຊື້" + "ໃຊ້ໃບໜ້າຂອງທ່ານເພື່ອປົດລັອກອຸປະກອນຂອງທ່ານ ຫຼື ເພື່ອການພິສູດຢືນຢັນໃນແອັບ ເຊັ່ນ: ເມື່ອທ່ານເຂົ້າສູ່ລະບົບແອັບ ຫຼື ອະນຸມັດການຊື້" "ອະນຸຍາດໃຫ້ເດັກນ້ອຍຂອງທ່ານໃຊ້ໜ້າຂອງເຂົາເຈົ້າເພື່ອປົດລັອກໂທລະສັບເຂົາເຈົ້າໄດ້" "ອະນຸຍາດໃຫ້ເດັກນ້ອຍຂອງທ່ານໃຊ້ໜ້າຂອງເຂົາເຈົ້າເພື່ອປົດລັອກແທັບເລັດເຂົາເຈົ້າໄດ້" "ອະນຸຍາດໃຫ້ເດັກນ້ອຍຂອງທ່ານໃຊ້ໜ້າຂອງເຂົາເຈົ້າເພື່ອປົດລັອກອຸປະກອນເຂົາເຈົ້າໄດ້" @@ -368,10 +368,7 @@ "ເພື່ອຟັງການສະຕຣີມສຽງ, ທຳອິດໃຫ້ເຊື່ອມຕໍ່ຫູຟັງທີ່ຮອງຮັບສຽງ LE ເຂົ້າກັບໂທລະສັບເຄື່ອງນີ້." "ເພື່ອຟັງການສະຕຣີມສຽງ, ທຳອິດໃຫ້ເຊື່ອມຕໍ່ຫູຟັງທີ່ຮອງຮັບສຽງ LE ເຂົ້າກັບແທັບເລັດເຄື່ອງນີ້." "ເພື່ອຟັງການສະຕຣີມສຽງ, ທຳອິດໃຫ້ເຊື່ອມຕໍ່ຫູຟັງທີ່ຮອງຮັບສຽງ LE ເຂົ້າກັບອຸປະກອນເຄື່ອງນີ້." - - - - - - + "ໂທລະສັບເຄື່ອງນີ້ບໍ່ຮອງຮັບສຽງ LE, ເຊິ່ງຈຳເປັນສຳລັບການຟັງການສະຕຣີມສຽງ." + "ແທັບເລັດເຄື່ອງນີ້ບໍ່ຮອງຮັບສຽງ LE, ເຊິ່ງຈຳເປັນສຳລັບການຟັງການສະຕຣີມສຽງ." + "ອຸປະກອນເຄື່ອງນີ້ບໍ່ຮອງຮັບສຽງ LE, ເຊິ່ງຈຳເປັນສຳລັບການຟັງການສະຕຣີມສຽງ." diff --git a/res-product/values-lt/strings.xml b/res-product/values-lt/strings.xml index a5447e0f3af..9688a0634d9 100644 --- a/res-product/values-lt/strings.xml +++ b/res-product/values-lt/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "Naudokite veidą, norėdami atrakinti telefoną, įgalioti pirkimo veiksmus arba prisijungti prie programų." "Naudokite veidą, norėdami atrakinti planšetinį kompiuterį, įgalioti pirkimo veiksmus arba prisijungti prie programų." "Naudokite veidą, norėdami atrakinti įrenginį, įgalioti pirkimo veiksmus arba prisijungti prie programų." - "Naudodami atrakinimo pagal veidą funkciją atrakinkite telefoną ar nustatykite tapatybę programose, pvz., kai prisijungiate prie programų ar patvirtinate pirkinį." - "Naudodami atrakinimą pagal veidą atrakinkite planšetinį kompiuterį ar nustatykite tapatybę programose, pvz., kai prisijungiate prie programų ar patvirtinate pirkinį." - "Naudodami atrakinimą pagal veidą atrakinkite įrenginį ar nustatykite tapatybę programose, pvz., kai prisijungiate prie programų ar patvirtinate pirkinį." + "Naudodami atrakinimo pagal veidą funkciją atrakinkite telefoną ar nustatykite tapatybę programose, pvz., kai prisijungiate prie programų ar patvirtinate pirkinį" + "Naudodami atrakinimą pagal veidą atrakinkite planšetinį kompiuterį ar nustatykite tapatybę programose, pvz., kai prisijungiate prie programų ar patvirtinate pirkinį" + "Naudodami atrakinimą pagal veidą atrakinkite įrenginį ar nustatykite tapatybę programose, pvz., kai prisijungiate prie programų ar patvirtinate pirkinį" "Leiskite vaikui atrakinti telefoną veidu" "Leiskite vaikui atrakinti planšetinį kompiuterį veidu" "Leiskite vaikui atrakinti įrenginį veidu" @@ -368,10 +368,7 @@ "Jei norite klausyti garso srauto, pirmiausia prijunkite „LE Audio“ palaikančias ausines prie šio telefono." "Jei norite klausyti garso srauto, pirmiausia prijunkite „LE Audio“ palaikančias ausines prie šio planšetinio kompiuterio." "Jei norite klausyti garso srauto, pirmiausia prijunkite „LE Audio“ palaikančias ausines prie šio įrenginio." - - - - - - + "Šis telefonas nepalaiko funkcijos „LE Audio“, kuri reikalinga norint klausyti garso srauto." + "Šis planšetinis kompiuteris nepalaiko funkcijos „LE Audio“, kuri reikalinga norint klausyti garso srauto." + "Šis įrenginys nepalaiko funkcijos „LE Audio“, kuri reikalinga norint klausyti garso srauto." diff --git a/res-product/values-lv/strings.xml b/res-product/values-lv/strings.xml index aabb307d100..a6ddbcf474f 100644 --- a/res-product/values-lv/strings.xml +++ b/res-product/values-lv/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "Varat izmantot seju, lai atbloķētu tālruni, apstiprinātu pirkumus un pierakstītos lietotnēs." "Varat izmantot seju, lai atbloķētu planšetdatoru, apstiprinātu pirkumus un pierakstītos lietotnēs." "Varat izmantot seju, lai atbloķētu ierīci, apstiprinātu pirkumus un pierakstītos lietotnēs." - "Izmantojiet autorizāciju pēc sejas, lai atbloķētu tālruni vai veiktu autentificēšanu lietotnēs, piemēram, pierakstoties lietotnēs vai apstiprinot pirkumu." - "Izmantojiet autorizāciju pēc sejas, lai atbloķētu planšetdatoru vai veiktu autentificēšanu lietotnēs, piemēram, pierakstoties lietotnēs vai apstiprinot pirkumu." - "Izmantojiet autorizāciju pēc sejas, lai atbloķētu ierīci vai veiktu autentificēšanu lietotnēs, piemēram, pierakstoties lietotnēs vai apstiprinot pirkumu." + "Izmantojiet autorizāciju pēc sejas, lai atbloķētu tālruni vai veiktu autentificēšanu lietotnēs, piemēram, pierakstoties lietotnēs vai apstiprinot pirkumu." + "Izmantojiet autorizāciju pēc sejas, lai atbloķētu planšetdatoru vai veiktu autentificēšanu lietotnēs, piemēram, pierakstoties lietotnēs vai apstiprinot pirkumu." + "Izmantojiet autorizāciju pēc sejas, lai atbloķētu ierīci vai veiktu autentificēšanu lietotnēs, piemēram, pierakstoties lietotnēs vai apstiprinot pirkumu." "Atļaujiet bērnam izmantot seju, lai atbloķētu savu tālruni." "Atļaujiet bērnam izmantot seju, lai atbloķētu savu planšetdatoru." "Atļaujiet bērnam izmantot seju, lai atbloķētu savu ierīci." @@ -368,10 +368,7 @@ "Lai klausītos audio straumi, vispirms izveidojiet savienojumu ar austiņām, kas atbalsta LE Audio izmantošanu šajā tālrunī." "Lai klausītos audio straumi, vispirms izveidojiet savienojumu ar austiņām, kas atbalsta LE Audio izmantošanu šajā planšetdatorā." "Lai klausītos audio straumi, vispirms izveidojiet savienojumu ar austiņām, kas atbalsta LE Audio izmantošanu šajā ierīcē." - - - - - - + "Šis tālrunis neatbalsta LE Audio, kas ir nepieciešams, lai klausītos audio straumes." + "Šis planšetdators neatbalsta LE Audio, kas ir nepieciešams, lai klausītos audio straumes." + "Šī ierīce neatbalsta LE Audio, kas ir nepieciešams, lai klausītos audio straumes." diff --git a/res-product/values-mk/strings.xml b/res-product/values-mk/strings.xml index e4d384006e1..2b59f33c4e3 100644 --- a/res-product/values-mk/strings.xml +++ b/res-product/values-mk/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "Користете го ликот за отклучување на телефонот, за одобрување купувања или за најавување на апликации." "Користете го ликот за отклучување на таблетот, за одобрување купувања или за најавување на апликации." "Користете го ликот за отклучување на уредот, за одобрување купувања или за најавување на апликации." - "Користете го вашиот лик за да го отклучувате телефонот или за автентикација во апликации, на пр., кога се најавувате на апликациите или одобрувате купување." - "Користете го вашиот лик за да го отклучите таблетот или за автентикација во апликациите, како на пр., кога се најавувате во апликациите или одобрувате купување." - "Користете го вашиот лик за да го отклучите уредот или за автентикација во апликациите, како на пр., кога се најавувате во апликациите или одобрувате купување." + "Користете го вашиот лик за да го отклучите телефонот или за автентикација во апликации, како на пр., кога се најавувате во апликациите или одобрувате купување" + "Користете го вашиот лик за да го отклучите таблетот или за автентикација во апликациите, како на пр., кога се најавувате во апликациите или одобрувате купување" + "Користете го вашиот лик за да го отклучите уредот или за автентикација во апликациите, како на пр., кога се најавувате во апликациите или одобрувате купување" "Дозволете му на вашето дете да го користи своето лице за да го отклучи својот телефон" "Дозволете му на вашето дете да го користи своето лице за да го отклучи својот таблет" "Дозволете му на вашето дете да го користи своето лице за да го отклучи својот уред" @@ -368,10 +368,7 @@ "За да слушате аудиострим, прво поврзете слушалки што поддржуваат LE Audio на телефонов." "За да слушате аудиострим, прво поврзете слушалки што поддржуваат LE Audio на таблетов." "За да слушате аудиострим, прво поврзете слушалки што поддржуваат LE Audio на уредов." - - - - - - + "Телефонов не поддржува LE Audio, што е потребно за слушање аудиостримови." + "Таблетов не поддржува LE Audio, што е потребно за слушање аудиостримови." + "Уредов не поддржува LE Audio, што е потребно за слушање аудиостримови." diff --git a/res-product/values-ml/strings.xml b/res-product/values-ml/strings.xml index e5c5f0eb895..e0d09eaa40c 100644 --- a/res-product/values-ml/strings.xml +++ b/res-product/values-ml/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "ഫോൺ അൺലോക്ക് ചെയ്യാനോ വാങ്ങലുകൾ അംഗീകരിക്കാനോ ആപ്പുകളിലേക്ക് സൈൻ ഇൻ ചെയ്യാനോ നിങ്ങളുടെ മുഖം ഉപയോഗിക്കുക." "നിങ്ങളുടെ ടാബ്‌ലെറ്റ് അൺലോക്ക് ചെയ്യാനോ വാങ്ങലുകൾ അംഗീകരിക്കാനോ ആപ്പുകളിലേക്ക് സൈൻ ഇൻ ചെയ്യാനോ നിങ്ങളുടെ മുഖം ഉപയോഗിക്കുക." "നിങ്ങളുടെ ഉപകരണം അൺലോക്ക് ചെയ്യാനോ വാങ്ങലുകൾ അംഗീകരിക്കാനോ ആപ്പുകളിലേക്ക് സൈൻ ഇൻ ചെയ്യാനോ നിങ്ങളുടെ മുഖം ഉപയോഗിക്കുക." - "ആപ്പുകളിലേക്ക് സൈൻ ഇൻ ചെയ്യുന്നതും വാങ്ങൽ അംഗീകരിക്കുന്നതും പോലുള്ള കാര്യങ്ങൾക്കായി ആപ്പുകളിലെ പരിശോധിച്ചുറപ്പിക്കലിനോ ഫോൺ അൺലോക്ക് ചെയ്യാനോ നിങ്ങളുടെ മുഖം ഉപയോഗിക്കുക." - "ആപ്പുകളിലേക്ക് സൈൻ ഇൻ ചെയ്യുന്നതും വാങ്ങൽ അംഗീകരിക്കുന്നതും പോലുള്ള കാര്യങ്ങൾക്കായി ആപ്പുകളിലെ പരിശോധിച്ചുറപ്പിക്കലിനോ ടാബ്‌ലെറ്റ് അൺലോക്ക് ചെയ്യാനോ നിങ്ങളുടെ മുഖം ഉപയോഗിക്കുക." - "ആപ്പുകളിലേക്ക് സൈൻ ഇൻ ചെയ്യുന്നതും വാങ്ങൽ അംഗീകരിക്കുന്നതും പോലുള്ള കാര്യങ്ങൾക്കായി ആപ്പുകളിലെ പരിശോധിച്ചുറപ്പിക്കലിനോ ഉപകരണം അൺലോക്ക് ചെയ്യാനോ നിങ്ങളുടെ മുഖം ഉപയോഗിക്കുക." + "ഫോൺ അൺലോക്ക് ചെയ്യാനോ ആപ്പുകളിലേക്ക് സൈൻ ഇൻ ചെയ്യുന്നതും വാങ്ങൽ അംഗീകരിക്കുന്നതും പോലുള്ള കാര്യങ്ങൾക്കായി ആപ്പുകളിലെ പരിശോധിച്ചുറപ്പിക്കൽ ഉപയോഗിക്കാനോ നിങ്ങളുടെ മുഖം ഉപയോഗിക്കുക" + "ടാബ്‌ലെറ്റ് അൺലോക്ക് ചെയ്യാനോ ആപ്പുകളിലേക്ക് സൈൻ ഇൻ ചെയ്യുന്നതും വാങ്ങൽ അംഗീകരിക്കുന്നതും പോലുള്ള കാര്യങ്ങൾക്കായി ആപ്പുകളിലെ പരിശോധിച്ചുറപ്പിക്കൽ ഉപയോഗിക്കാനോ നിങ്ങളുടെ മുഖം ഉപയോഗിക്കുക" + "ഉപകരണം അൺലോക്ക് ചെയ്യാനോ ആപ്പുകളിലേക്ക് സൈൻ ഇൻ ചെയ്യുന്നതും വാങ്ങൽ അംഗീകരിക്കുന്നതും പോലുള്ള കാര്യങ്ങൾക്കായി ആപ്പുകളിലെ പരിശോധിച്ചുറപ്പിക്കൽ ഉപയോഗിക്കാനോ നിങ്ങളുടെ മുഖം ഉപയോഗിക്കുക" "സ്വന്തം മുഖം ഉപയോഗിച്ച് ഫോൺ അൺലോക്ക് ചെയ്യാൻ നിങ്ങളുടെ കുട്ടിയെ അനുവദിക്കുക" "സ്വന്തം മുഖം ഉപയോഗിച്ച് ടാബ്‌ലെറ്റ് അൺലോക്ക് ചെയ്യാൻ നിങ്ങളുടെ കുട്ടിയെ അനുവദിക്കുക" "സ്വന്തം മുഖം ഉപയോഗിച്ച് ഉപകരണം അൺലോക്ക് ചെയ്യാൻ നിങ്ങളുടെ കുട്ടിയെ അനുവദിക്കുക" @@ -368,10 +368,7 @@ "ഓഡിയോ സ്ട്രീം കേൾക്കുന്നതിനായി, ആദ്യം ഈ ഫോണിലേക്ക് LE ഓഡിയോയെ പിന്തുണയ്ക്കുന്ന ഹെഡ്‌ഫോണുകൾ കണക്‌റ്റ് ചെയ്യുക." "ഓഡിയോ സ്ട്രീം കേൾക്കുന്നതിനായി, ആദ്യം ഈ ടാബ്‌ലെറ്റിലേക്ക് LE ഓഡിയോയെ പിന്തുണയ്ക്കുന്ന ഹെഡ്‌ഫോണുകൾ കണക്‌റ്റ് ചെയ്യുക." "ഓഡിയോ സ്ട്രീം കേൾക്കുന്നതിനായി, ആദ്യം ഈ ഉപകരണത്തിലേക്ക് LE ഓഡിയോയെ പിന്തുണയ്ക്കുന്ന ഹെഡ്‌ഫോണുകൾ കണക്‌റ്റ് ചെയ്യുക." - - - - - - + "ഓഡിയോ സ്ട്രീമുകൾ കേൾക്കാൻ ആവശ്യമായ LE ഓഡിയോയെ ഈ ഫോൺ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല." + "ഓഡിയോ സ്ട്രീമുകൾ കേൾക്കാൻ ആവശ്യമായ LE ഓഡിയോയെ ഈ ടാബ്‌ലെറ്റ് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല." + "ഓഡിയോ സ്ട്രീമുകൾ കേൾക്കാൻ ആവശ്യമായ LE ഓഡിയോയെ ഈ ഉപകരണം പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല." diff --git a/res-product/values-mn/strings.xml b/res-product/values-mn/strings.xml index 41af72627f0..ffdf9dc6d51 100644 --- a/res-product/values-mn/strings.xml +++ b/res-product/values-mn/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "Утасныхаа түгжээг тайлах, худалдан авалт хийх эсвэл аппад нэвтрэхдээ царайгаа ашиглана уу." "Таблетынхаа түгжээг тайлах, худалдан авалт хийх эсвэл аппад нэвтрэхдээ царайгаа ашиглана уу." "Төхөөрөмжийнхөө түгжээг тайлах, худалдан авалт хийх эсвэл аппад нэвтрэхдээ царайгаа ашиглана уу." - "Утасныхаа түгжээг тайлах эсвэл аппуудад нэвтрэх, худалдан авалт зөвшөөрөх зэрэг аппуудын баталгаажуулалтад царайгаа ашиглана уу." - "Таблетынхаа түгжээг тайлах эсвэл аппуудад нэвтрэх, худалдан авалт зөвшөөрөх зэрэг аппуудын баталгаажуулалтад царайгаа ашиглана уу." - "Төхөөрөмжийнхөө түгжээг тайлах эсвэл аппуудад нэвтрэх, худалдан авалт зөвшөөрөх зэрэг аппуудын баталгаажуулалтад царайгаа ашиглана уу." + "Утасныхаа түгжээг тайлах эсвэл аппад нэвтрэх, худалдан авалт зөвшөөрөх зэрэг аппын баталгаажуулалтад царайгаа ашиглана уу" + "Таблетынхаа түгжээг тайлах эсвэл аппад нэвтрэх, худалдан авалт зөвшөөрөх зэрэг аппын баталгаажуулалтад царайгаа ашиглана уу" + "Төхөөрөмжийнхөө түгжээг тайлах эсвэл аппад нэвтрэх, худалдан авалт зөвшөөрөх зэрэг аппын баталгаажуулалтад царайгаа ашиглана уу" "Хүүхдэдээ царайгаа ашиглан утасныхаа түгжээг тайлахыг зөвшөөрнө үү" "Хүүхдэдээ царайгаа ашиглан таблетынхаа түгжээг тайлахыг зөвшөөрнө үү" "Хүүхдэдээ царайгаа ашиглан төхөөрөмжийнхөө түгжээг тайлахыг зөвшөөрнө үү" @@ -368,10 +368,7 @@ "Аудио дамжуулалтыг сонсохын тулд эхлээд энэ утсанд LE Аудиог дэмждэг чихэвч холбоно уу." "Аудио дамжуулалтыг сонсохын тулд эхлээд энэ таблетад LE Аудиог дэмждэг чихэвч холбоно уу." "Аудио дамжуулалтыг сонсохын тулд эхлээд энэ төхөөрөмжид LE Аудиог дэмждэг чихэвч холбоно уу." - - - - - - + "Энэ утас аудио дамжуулалтыг сонсоход шаардлагатай LE Аудиог дэмждэггүй." + "Энэ таблет аудио дамжуулалтыг сонсоход шаардлагатай LE Аудиог дэмждэггүй." + "Энэ төхөөрөмж аудио дамжуулалтыг сонсоход шаардлагатай LE Аудиог дэмждэггүй." diff --git a/res-product/values-mr/strings.xml b/res-product/values-mr/strings.xml index 50624e0d620..6f3debab0b3 100644 --- a/res-product/values-mr/strings.xml +++ b/res-product/values-mr/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "तुमचा फोन अनलॉक करण्यासाठी, खरेदी मान्यता देण्यासाठी किंवा ॲप्समध्ये साइन इन करण्यासाठी तुमचा चेहरा वापरा." "तुमचा टॅबलेट अनलॉक करण्यासाठी, खरेदीला परवानगी देण्यासाठी किंवा अ‍ॅप्समध्ये साइन इन करण्यासाठी तुमचा चेहरा वापरा." "तुमचे डिव्हाइस अनलॉक करण्यासाठी, खरेदीला परवानगी देण्यासाठी किंवा अ‍ॅप्समध्ये साइन इन करण्यासाठी तुमचा चेहरा वापरा." - "ॲप्समध्ये साइन इन करणे किंवा खरेदी मंजूर करणे यांसारख्या गोष्टी करताना तुमचा फोन अनलॉक करण्यासाठी अथवा ॲप्समध्ये ऑथेंटिकेट करण्यासाठी, तुमचा चेहरा वापरा." - "ॲप्समध्ये साइन इन करणे किंवा खरेदी मंजूर करणे यांसारख्या गोष्टी करताना तुमचा टॅबलेट अनलॉक करण्यासाठी अथवा ॲप्समध्ये ऑथेंटिकेट करण्यासाठी, तुमचा चेहरा वापरा." - "ॲप्समध्ये साइन इन करणे किंवा खरेदी मंजूर करणे यांसारख्या गोष्टी करताना तुमचे डिव्हाइस अनलॉक करण्यासाठी अथवा ॲप्समध्ये ऑथेंटिकेट करण्यासाठी, तुमचा चेहरा वापरा." + "तुम्ही ॲप्समध्ये साइन इन करता किंवा खरेदी मंजूर करता, तेव्हा तुमचा फोन अनलॉक करण्यासाठी अथवा ॲप्समधील ऑथेंटिकेशनसाठी तुमचा चेहरा वापरा" + "तुम्ही ॲप्समध्ये साइन इन करता किंवा खरेदी मंजूर करता, तेव्हा तुमचा टॅबलेट अनलॉक करण्यासाठी अथवा ॲप्समधील ऑथेंटिकेशनसाठी तुमचा चेहरा वापरा" + "तुम्ही ॲप्समध्ये साइन इन करता किंवा खरेदी मंजूर करता, तेव्हा तुमचे डिव्हाइस अनलॉक करण्यासाठी अथवा ॲप्समधील ऑथेंटिकेशनसाठी तुमचा चेहरा वापरा" "तुमच्या लहान मुलाला त्यांचा फोन अनलॉक करण्यासाठी त्यांचा चेहरा वापरण्याची अनुमती द्या" "तुमच्या लहान मुलाला त्यांचा टॅबलेट अनलॉक करण्यासाठी त्यांचा चेहरा वापरण्याची अनुमती द्या" "तुमच्या लहान मुलाला त्यांचे डिव्हाइस अनलॉक करण्यासाठी त्यांचा चेहरा वापरण्याची अनुमती द्या" @@ -368,10 +368,7 @@ "ऑडिओ स्ट्रीम ऐकण्यासाठी, सर्वप्रथम LE ऑडिओ ला सपोर्ट करणारे हेडफोन या फोनशी कनेक्ट करा." "ऑडिओ स्ट्रीम ऐकण्यासाठी, सर्वप्रथम LE ऑडिओ ला सपोर्ट करणारे हेडफोन या टॅबलेटशी कनेक्ट करा." "ऑडिओ स्ट्रीम ऐकण्यासाठी, सर्वप्रथम LE ऑडिओ ला सपोर्ट करणारे हेडफोन या डिव्हाइसशी कनेक्ट करा." - - - - - - + "हा फोन LE ऑडिओ ला सपोर्ट करत नाही, जो ऑडिओ स्ट्रीम ऐकण्यासाठी आवश्यक आहे." + "हा टॅबलेट LE ऑडिओ ला सपोर्ट करत नाही, जो ऑडिओ स्ट्रीम ऐकण्यासाठी आवश्यक आहे." + "हे डिव्हाइस LE ऑडिओ ला सपोर्ट करत नाही, जे ऑडिओ स्ट्रीम ऐकण्यासाठी आवश्यक आहे." diff --git a/res-product/values-ms/strings.xml b/res-product/values-ms/strings.xml index dac91d26412..7864f5641a9 100644 --- a/res-product/values-ms/strings.xml +++ b/res-product/values-ms/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "Gunakan wajah anda untuk membuka kunci telefon, membenarkan pembelian atau log masuk ke apl." "Gunakan wajah anda untuk membuka kunci tablet anda, mengizinkan pembelian atau log masuk ke apl." "Gunakan wajah anda untuk membuka kunci peranti anda, mengizinkan pembelian atau log masuk ke apl." - "Gunakan wajah untuk membuka kunci telefon atau untuk pengesahan pada apl, seperti ketika anda log masuk ke apl atau meluluskan pembelian." - "Gunakan wajah anda untuk membuka kunci tablet anda atau untuk pengesahan pada apl, seperti ketika anda log masuk ke apl atau meluluskan pembelian." - "Gunakan wajah anda untuk membuka kunci peranti anda atau untuk pengesahan pada apl, seperti ketika anda log masuk ke apl atau meluluskan pembelian." + "Gunakan wajah anda untuk membuka kunci telefon anda atau untuk pengesahan pada apl, seperti ketika anda log masuk ke apl atau meluluskan pembelian" + "Gunakan wajah anda untuk membuka kunci tablet anda atau untuk pengesahan pada apl, seperti ketika anda log masuk ke apl atau meluluskan pembelian" + "Gunakan wajah anda untuk membuka kunci peranti anda atau untuk pengesahan pada apl, seperti ketika anda log masuk ke apl atau meluluskan pembelian" "Benarkan anak anda menggunakan wajah mereka untuk membuka kunci telefon mereka" "Benarkan anak anda menggunakan wajah mereka untuk membuka kunci tablet mereka" "Benarkan anak anda menggunakan wajah mereka untuk membuka kunci peranti mereka" @@ -368,10 +368,7 @@ "Untuk mendengar strim audio, sambungkan fon kepala yang menyokong LE Audio kepada telefon ini dahulu." "Untuk mendengar strim audio, sambungkan fon kepala yang menyokong LE Audio kepada tablet ini dahulu." "Untuk mendengar strim audio, sambungkan fon kepala yang menyokong LE Audio kepada peranti ini dahulu." - - - - - - + "Telefon ini tidak menyokong LE Audio yang diperlukan untuk mendengar strim audio." + "Tablet ini tidak menyokong LE Audio yang diperlukan untuk mendengar strim audio." + "Peranti ini tidak menyokong LE Audio yang diperlukan untuk mendengar strim audio." diff --git a/res-product/values-my/strings.xml b/res-product/values-my/strings.xml index 7dcbb879a55..21799ca6801 100644 --- a/res-product/values-my/strings.xml +++ b/res-product/values-my/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "သင့်ဖုန်းကိုလော့ခ်ဖွင့်ရန်၊ ဝယ်ယူမှုများကို အတည်ပြုရန် သို့မဟုတ် အက်ပ်များသို့ လက်မှတ်ထိုးဝင်ရန် သင့်မျက်နှာကို အသုံးပြုပါ။" "သင့်တက်ဘလက်ဖွင့်ရန်၊ ဝယ်ယူမှုများအတည်ပြုရန် (သို့) အက်ပ်များတွင် လက်မှတ်ထိုးဝင်ရန် သင့်မျက်နှာကို အသုံးပြုနိုင်သည်။" "သင့်စက်ပစ္စည်းဖွင့်ရန်၊ ဝယ်ယူမှုများအတည်ပြုရန် (သို့) အက်ပ်များတွင် လက်မှတ်ထိုးဝင်ရန် သင့်မျက်နှာကို အသုံးပြုနိုင်သည်။" - "အက်ပ်များသို့ လက်မှတ်ထိုးဝင်ချိန် (သို့) ဝယ်ယူမှုအတည်ပြုချိန်များတွင် သင့်ဖုန်းကိုဖွင့်ရန် (သို့) အက်ပ်များရှိ အထောက်အထားစိစစ်ရန်အတွက် သင့်မျက်နှာကို သုံးနိုင်သည်။" - "အက်ပ်များသို့ လက်မှတ်ထိုးဝင်ချိန် (သို့) ဝယ်ယူမှုအတည်ပြုချိန်များတွင် သင့်တက်ဘလက်ကိုဖွင့်ရန် (သို့) အက်ပ်များရှိ အထောက်အထားစိစစ်ခြင်းအတွက် သင့်မျက်နှာကို သုံးနိုင်သည်။" - "အက်ပ်များသို့ လက်မှတ်ထိုးဝင်ချိန် (သို့) ဝယ်ယူမှုအတည်ပြုချိန်များတွင် သင့်စက်ပစ္စည်းကိုဖွင့်ရန် (သို့) အက်ပ်များရှိ အထောက်အထားစိစစ်ခြင်းအတွက် သင့်မျက်နှာကို သုံးနိုင်သည်။" + "အက်ပ်များသို့ လက်မှတ်ထိုးဝင်ချိန် (သို့) ဝယ်ယူမှုအတည်ပြုချိန်များတွင် သင့်ဖုန်းကိုဖွင့်ရန် (သို့) အက်ပ်များရှိ အထောက်အထားစိစစ်ရန်အတွက် သင့်မျက်နှာကို သုံးနိုင်သည်" + "အက်ပ်များသို့ လက်မှတ်ထိုးဝင်ချိန် (သို့) ဝယ်ယူမှုအတည်ပြုချိန်များတွင် သင့်တက်ဘလက်ကိုဖွင့်ရန် (သို့) အက်ပ်များရှိ အထောက်အထားစိစစ်ခြင်းအတွက် သင့်မျက်နှာကို သုံးနိုင်သည်" + "အက်ပ်များသို့ လက်မှတ်ထိုးဝင်ချိန် (သို့) ဝယ်ယူမှုအတည်ပြုချိန်များတွင် သင့်စက်ပစ္စည်းကိုဖွင့်ရန် (သို့) အက်ပ်များရှိ အထောက်အထားစိစစ်ခြင်းအတွက် သင့်မျက်နှာကို သုံးနိုင်သည်" "သင့်ကလေးက သူ့ဖုန်းကို လော့ခ်ဖွင့်ရန်အတွက် သူ၏မျက်နှာကို သုံးခွင့်ပြုပါ" "သင့်ကလေးက သူ့တက်ဘလက်ကို လော့ခ်ဖွင့်ရန်အတွက် သူ၏မျက်နှာကို သုံးခွင့်ပြုပါ" "သင့်ကလေးက သူ့စက်ကို လော့ခ်ဖွင့်ရန်အတွက် သူ၏မျက်နှာကို သုံးခွင့်ပြုပါ" @@ -368,10 +368,7 @@ "အသံ ထုတ်လွှင့်ခြင်းကို နားထောင်ရန် ဤဖုန်းတွင် LE Audio ကို ပံ့ပိုးသည့် နားကြပ်ကို ဦးစွာချိတ်ဆက်ပါ။" "အသံ ထုတ်လွှင့်ခြင်းကို နားထောင်ရန် ဤတက်ဘလက်တွင် LE Audio ကို ပံ့ပိုးသည့် နားကြပ်ကို ဦးစွာချိတ်ဆက်ပါ။" "အသံ ထုတ်လွှင့်ခြင်းကို နားထောင်ရန် ဤစက်တွင် LE Audio ကို ပံ့ပိုးသည့် နားကြပ်ကို ဦးစွာချိတ်ဆက်ပါ။" - - - - - - + "အသံထုတ်လွှင့်မှုများကို နားထောင်ရန် လိုအပ်သည့် LE Audio ကို ဤဖုန်းက ပံ့ပိုးမပေးပါ။" + "အသံထုတ်လွှင့်မှုများကို နားထောင်ရန် လိုအပ်သည့် LE Audio ကို ဤတက်ဘလက်က ပံ့ပိုးမပေးပါ။" + "အသံထုတ်လွှင့်မှုများကို နားထောင်ရန် လိုအပ်သည့် LE Audio ကို ဤစက်ပစ္စည်းက ပံ့ပိုးမပေးပါ။" diff --git a/res-product/values-nb/strings.xml b/res-product/values-nb/strings.xml index eaba8d8362c..b5a9df09a64 100644 --- a/res-product/values-nb/strings.xml +++ b/res-product/values-nb/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "Bruk ansiktet til å låse opp telefonen, godkjenne kjøp eller logge på apper." "Bruk ansiktet til å låse opp nettbrettet, godkjenne kjøp eller logge på apper." "Bruk ansiktet til å låse opp enheten, godkjenne kjøp eller logge på apper." - "Bruk ansiktet til å låse opp telefonen eller til autentisering i apper, for eksempel når du logger på apper eller godkjenner kjøp" - "Bruk ansiktet til å låse opp nettbrettet eller til autentisering i apper, for eksempel når du logger på apper eller godkjenner kjøp." - "Bruk ansiktet til å låse opp enheten eller til autentisering i apper, for eksempel når du logger på apper eller godkjenner kjøp." + "Bruk ansiktet til å låse opp telefonen eller til autentisering i apper, for eksempel når du logger på apper eller godkjenner kjøp" + "Bruk ansiktet til å låse opp nettbrettet eller til autentisering i apper, for eksempel når du logger på apper eller godkjenner kjøp" + "Bruk ansiktet til å låse opp enheten eller til autentisering i apper, for eksempel når du logger på apper eller godkjenner kjøp" "Gi barnet ditt tillatelse til å bruke ansiktet til å låse opp telefonen sin" "Gi barnet ditt tillatelse til å bruke ansiktet til å låse opp nettbrettet sitt" "Gi barnet ditt tillatelse til å bruke ansiktet til å låse opp enheten sin" @@ -368,10 +368,7 @@ "For å lytte til en lydstrøm, koble først hodetelefoner som støtter LE-lyd, til denne telefonen." "For å lytte til en lydstrøm, koble først hodetelefoner som støtter LE-lyd, til dette nettbrettet." "For å lytte til en lydstrøm, koble først hodetelefoner som støtter LE-lyd, til denne enheten." - - - - - - + "Denne telefonen støtter ikke LE-lyd, som kreves for å lytte til lydstrømmer." + "Dette nettbrettet støtter ikke LE-lyd, som kreves for å lytte til lydstrømmer." + "Denne enheten støtter ikke LE-lyd, som kreves for å lytte til lydstrømmer." diff --git a/res-product/values-ne/strings.xml b/res-product/values-ne/strings.xml index 495523ed78b..28e10047a95 100644 --- a/res-product/values-ne/strings.xml +++ b/res-product/values-ne/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "आफ्नो फोन अनलक गर्न, खरिद अधिकार दिन वा एपहरूमा साइन इन गर्न आफ्नो अनुहार प्रयोग गर्नुहोस्।" "आफ्नो ट्याब्लेट अनलक गर्न, खरिद गर्ने अनुमति दिन वा एपहरूमा साइन इन गर्न आफ्नो अनुहार प्रयोग गर्नुहोस्।" "आफ्नो डिभाइस अनलक गर्न, खरिद गर्ने अनुमति दिन वा एपहरूमा साइन इन गर्न आफ्नो अनुहार प्रयोग गर्नुहोस्।" - "फोन अनलक गर्न वा एपहरूमा आफ्नो पहिचान पुष्टि गर्न (जस्तै, एपहरूमा साइन इन गर्दा वा कुनै खरिद स्वीकृत गर्दा) आफ्नो अनुहार प्रयोग गर्नुहोस्।" - "ट्याब्लेट अनलक गर्न वा एपहरूमा आफ्नो पहिचान पुष्टि गर्न (जस्तै, एपहरूमा साइन इन गर्दा वा कुनै खरिद स्वीकृत गर्दा) आफ्नो अनुहार प्रयोग गर्नुहोस्।" - "डिभाइस अनलक गर्न वा एपहरूमा आफ्नो पहिचान पुष्टि गर्न (जस्तै, एपहरूमा साइन इन गर्दा वा कुनै खरिद स्वीकृत गर्दा) आफ्नो अनुहार प्रयोग गर्नुहोस्।" + "फोन अनलक गर्न वा एपहरूमा आफ्नो पहिचान पुष्टि गर्न (जस्तै, एपहरूमा साइन इन गर्दा वा कुनै खरिद स्वीकृत गर्दा) आफ्नो अनुहार प्रयोग गर्नुहोस्" + "ट्याब्लेट अनलक गर्न वा एपहरूमा आफ्नो पहिचान पुष्टि गर्न (जस्तै, एपहरूमा साइन इन गर्दा वा कुनै खरिद स्वीकृत गर्दा) आफ्नो अनुहार प्रयोग गर्नुहोस्" + "डिभाइस अनलक गर्न वा एपहरूमा आफ्नो पहिचान पुष्टि गर्न (जस्तै, एपहरूमा साइन इन गर्दा वा कुनै खरिद स्वीकृत गर्दा) आफ्नो अनुहार प्रयोग गर्नुहोस्" "तपाईंका बच्चालाई उनको अनुहार प्रयोग गरी उनको फोन अनलक गर्न दिनुहोस्" "तपाईंका बच्चालाई उनको अनुहार प्रयोग गरी उनको ट्याब्लेट अनलक गर्न दिनुहोस्" "तपाईंका बच्चालाई उनको अनुहार प्रयोग गरी उनको डिभाइस अनलक गर्न दिनुहोस्" @@ -368,10 +368,7 @@ "अडियो स्ट्रिम सुन्न सर्वप्रथम यो फोनमा LE अडियो चल्ने हेडफोन कनेक्ट गर्नुहोस्।" "अडियो स्ट्रिम सुन्न सर्वप्रथम यो ट्याब्लेटमा LE अडियो चल्ने हेडफोन कनेक्ट गर्नुहोस्।" "अडियो स्ट्रिम सुन्न सर्वप्रथम यो डिभाइसमा LE अडियो चल्ने हेडफोन कनेक्ट गर्नुहोस्।" - - - - - - + "यो फोनमा अडियो स्ट्रिम सुन्न आवश्यक पर्ने LE अडियोले काम गर्दैन।" + "यो ट्याब्लेटमा अडियो स्ट्रिम सुन्न आवश्यक पर्ने LE अडियोले काम गर्दैन।" + "यो डिभाइसमा अडियो स्ट्रिम सुन्न आवश्यक पर्ने LE अडियोले काम गर्दैन।" diff --git a/res-product/values-nl/strings.xml b/res-product/values-nl/strings.xml index 8a8b82b7d84..52e45903888 100644 --- a/res-product/values-nl/strings.xml +++ b/res-product/values-nl/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "Gebruik je gezicht om je telefoon te ontgrendelen, aankopen te autoriseren of in te loggen bij apps." "Gebruik je gezicht om je tablet te ontgrendelen, aankopen te autoriseren of in te loggen bij apps" "Gebruik je gezicht om je apparaat te ontgrendelen, aankopen te autoriseren of in te loggen bij apps." - "Gebruik je gezicht om je telefoon te ontgrendelen of voor verificatie in apps, bijvoorbeeld als je inlogt bij apps of een aankoop goedkeurt." - "Gebruik je gezicht om je tablet te ontgrendelen of voor verificatie in apps, bijvoorbeeld als je inlogt bij apps of een aankoop goedkeurt." - "Gebruik je gezicht om je apparaat te ontgrendelen of voor verificatie in apps, bijvoorbeeld als je inlogt bij apps of een aankoop goedkeurt." + "Gebruik je gezicht om je telefoon te ontgrendelen of voor verificatie in apps, bijvoorbeeld als je inlogt bij apps of een aankoop goedkeurt" + "Gebruik je gezicht om je tablet te ontgrendelen of voor verificatie in apps, bijvoorbeeld als je inlogt bij apps of een aankoop goedkeurt" + "Gebruik je gezicht om je apparaat te ontgrendelen of voor verificatie in apps, bijvoorbeeld als je inlogt bij apps of een aankoop goedkeurt" "Toestaan dat je kind het gezicht gebruikt om de telefoon te ontgrendelen" "Toestaan dat je kind het gezicht gebruikt om de tablet te ontgrendelen" "Toestaan dat je kind het gezicht gebruikt om het apparaat te ontgrendelen" @@ -368,10 +368,7 @@ "Als je naar een audiostream wilt luisteren, verbind je eerst een koptelefoon die LE Audio ondersteunt met deze telefoon." "Als naar een audiostream wilt luisteren, verbind je eerst een koptelefoon die LE Audio ondersteunt met deze tablet." "Als je naar een audiostream wilt luisteren, verbind je eerst een koptelefoon die LE Audio ondersteunt met dit apparaat." - - - - - - + "Deze telefoon ondersteunt LE Audio niet. Dat heb je nodig om naar audiostreams te luisteren." + "Deze tablet ondersteunt LE Audio niet. Dat heb je nodig om naar audiostreams te luisteren." + "Dit apparaat ondersteunt LE Audio niet. Dat heb je nodig om naar audiostreams te luisteren." diff --git a/res-product/values-or/strings.xml b/res-product/values-or/strings.xml index 3183da3060e..c2b9039b708 100644 --- a/res-product/values-or/strings.xml +++ b/res-product/values-or/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "ନିଜର ଫୋନ୍‌ ଅନଲକ୍‌ କରିବା ପାଇଁ ନିଜର ଫେସ୍‌ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ, କିଣାକିଣିକଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ୱୀକୃତି ଦିଅନ୍ତୁ, କିମ୍ବା ଆପ୍‌ଗୁଡ଼ିକରେ ସାଇନ୍‌ ଇନ୍‌ କରନ୍ତୁ।" "ଆପଣଙ୍କ ଟାବଲେଟକୁ ଅନଲକ କରିବା, କ୍ରୟଗୁଡ଼ିକୁ ଅନୁମୋଦନ ଦେବା କିମ୍ବା ଆପ୍ସରେ ସାଇନ ଇନ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ଫେସ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।" "ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସକୁ ଅନଲକ କରିବା, କ୍ରୟଗୁଡ଼ିକୁ ଅନୁମୋଦନ ଦେବା କିମ୍ବା ଆପ୍ସରେ ସାଇନ ଇନ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ଫେସ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।" - "ଆପଣ ଆପ୍ସରେ ସାଇନ ଇନ କରିବା କିମ୍ବା କୌଣସି କ୍ରୟକୁ ଅନୁମୋଦନ ଦେବା ବେଳେ, ଆପଣଙ୍କ ଫୋନକୁ ଅନଲକ କରିବା କିମ୍ବା ଆପ୍ସରେ ପ୍ରମାଣୀକରଣ ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ଫେସ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।" - "ଆପଣ ଆପ୍ସରେ ସାଇନ ଇନ କରିବା କିମ୍ବା ଏକ କ୍ରୟକୁ ଅନୁମୋଦନ ଦେବା ପରି କାର୍ଯ୍ୟ କରିବା ସମୟରେ, ଆପଣଙ୍କ ଟାବଲେଟକୁ ଅନଲକ କରିବା କିମ୍ବା ଆପ୍ସରେ ପ୍ରମାଣୀକରଣ ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ଫେସ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।" - "ଆପଣ ଆପ୍ସରେ ସାଇନ ଇନ କରିବା କିମ୍ବା ଏକ କ୍ରୟକୁ ଅନୁମୋଦନ ଦେବା ପରି କାର୍ଯ୍ୟ କରିବା ସମୟରେ, ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସକୁ ଅନଲକ କରିବା କିମ୍ବା ଆପ୍ସରେ ପ୍ରମାଣୀକରଣ ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ଫେସ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।" + "ଆପଣ ଆପ୍ସରେ ସାଇନ ଇନ କରିବା କିମ୍ବା ଏକ କ୍ରୟକୁ ଅନୁମୋଦନ ଦେବା ପରି କାର୍ଯ୍ୟ କରିବା ସମୟରେ, ଆପଣଙ୍କ ଫୋନକୁ ଅନଲକ କରିବା କିମ୍ବା ଆପ୍ସରେ ପ୍ରମାଣୀକରଣ ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ଫେସ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ" + "ଆପଣ ଆପ୍ସରେ ସାଇନ ଇନ କରିବା କିମ୍ବା ଏକ କ୍ରୟକୁ ଅନୁମୋଦନ ଦେବା ପରି କାର୍ଯ୍ୟ କରିବା ସମୟରେ, ଆପଣଙ୍କ ଟାବଲେଟକୁ ଅନଲକ କରିବା କିମ୍ବା ଆପ୍ସରେ ପ୍ରମାଣୀକରଣ ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ଫେସ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ" + "ଆପଣ ଆପ୍ସରେ ସାଇନ ଇନ କରିବା କିମ୍ବା ଏକ କ୍ରୟକୁ ଅନୁମୋଦନ ଦେବା ପରି କାର୍ଯ୍ୟ କରିବା ସମୟରେ, ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସକୁ ଅନଲକ କରିବା କିମ୍ବା ଆପ୍ସରେ ପ୍ରମାଣୀକରଣ ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ଫେସ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ" "ଆପଣଙ୍କ ପିଲାକୁ ତା\'ର ଫୋନ ଅନଲକ କରିବା ପାଇଁ ତା\'ର ଫେସ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ" "ଆପଣଙ୍କ ପିଲାକୁ ତା\'ର ଟାବଲେଟ ଅନଲକ କରିବା ପାଇଁ ତା\'ର ଫେସ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ" "ଆପଣଙ୍କ ପିଲାକୁ ତା\'ର ଡିଭାଇସ ଅନଲକ କରିବା ପାଇଁ ତା\'ର ଫେସ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ" @@ -368,10 +368,7 @@ "ଏକ ଅଡିଓ ଷ୍ଟ୍ରିମ ଶୁଣିବା ପାଇଁ, ପ୍ରଥମେ LE ଅଡିଓକୁ ସମର୍ଥନ କରୁଥିବା ହେଡଫୋନଗୁଡ଼ିକୁ ଏହି ଫୋନ ସହିତ କନେକ୍ଟ କରନ୍ତୁ।" "ଏକ ଅଡିଓ ଷ୍ଟ୍ରିମ ଶୁଣିବା ପାଇଁ, ପ୍ରଥମେ LE ଅଡିଓକୁ ସମର୍ଥନ କରୁଥିବା ହେଡଫୋନଗୁଡ଼ିକୁ ଏହି ଟାବଲେଟ ସହିତ କନେକ୍ଟ କରନ୍ତୁ।" "ଏକ ଅଡିଓ ଷ୍ଟ୍ରିମ ଶୁଣିବା ପାଇଁ, ପ୍ରଥମେ LE ଅଡିଓକୁ ସମର୍ଥନ କରୁଥିବା ହେଡଫୋନଗୁଡ଼ିକୁ ଏହି ଡିଭାଇସ ସହିତ କନେକ୍ଟ କରନ୍ତୁ।" - - - - - - + "ଏହି ଫୋନ ଅଡିଓ ଷ୍ଟ୍ରିମଗୁଡ଼ିକୁ ଶୁଣିବା ପାଇଁ ଆବଶ୍ୟକ ହେଉଥିବା LE ଅଡିଓକୁ ସମର୍ଥନ କରେ ନାହିଁ।" + "ଏହି ଟାବଲେଟ ଅଡିଓ ଷ୍ଟ୍ରିମଗୁଡ଼ିକୁ ଶୁଣିବା ପାଇଁ ଆବଶ୍ୟକ ହେଉଥିବା LE ଅଡିଓକୁ ସମର୍ଥନ କରେ ନାହିଁ।" + "ଏହି ଡିଭାଇସ ଅଡିଓ ଷ୍ଟ୍ରିମଗୁଡ଼ିକୁ ଶୁଣିବା ପାଇଁ ଆବଶ୍ୟକ ହେଉଥିବା LE ଅଡିଓକୁ ସମର୍ଥନ କରେ ନାହିଁ।" diff --git a/res-product/values-pa/strings.xml b/res-product/values-pa/strings.xml index 107fa08e398..eb57ca744e8 100644 --- a/res-product/values-pa/strings.xml +++ b/res-product/values-pa/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "ਆਪਣਾ ਫ਼ੋਨ ਅਣਲਾਕ ਕਰਨ, ਖਰੀਦਾਂ ਨੂੰ ਅਧਿਕਾਰਿਤ ਕਰਨ ਜਾਂ ਐਪਾਂ ਵਿੱਚ ਸਾਈਨ-ਇਨ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣੇ ਚਿਹਰੇ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ।" "ਆਪਣਾ ਟੈਬਲੈੱਟ ਅਣਲਾਕ ਕਰਨ, ਖਰੀਦਾਂ ਨੂੰ ਅਧਿਕਾਰਿਤ ਕਰਨ ਜਾਂ ਐਪਾਂ ਵਿੱਚ ਸਾਈਨ-ਇਨ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣੇ ਚਿਹਰੇ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ।" "ਆਪਣਾ ਡੀਵਾਈਸ ਅਣਲਾਕ ਕਰਨ, ਖਰੀਦਾਂ ਨੂੰ ਅਧਿਕਾਰਿਤ ਕਰਨ ਜਾਂ ਐਪਾਂ ਵਿੱਚ ਸਾਈਨ-ਇਨ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣੇ ਚਿਹਰੇ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ।" - "ਆਪਣਾ ਫ਼ੋਨ ਅਣਲਾਕ ਕਰਨ ਜਾਂ ਐਪਾਂ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਮਾਣੀਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣਾ ਚਿਹਰਾ ਵਰਤੋ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਐਪਾਂ ਵਿੱਚ ਸਾਈਨ-ਇਨ ਕਰਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਖਰੀਦ ਨੂੰ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਦਿੰਦੇ ਹੋ।" - "ਆਪਣਾ ਟੈਬਲੈੱਟ ਅਣਲਾਕ ਕਰਨ ਜਾਂ ਐਪਾਂ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਮਾਣੀਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣਾ ਚਿਹਰਾ ਵਰਤੋ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਐਪਾਂ ਵਿੱਚ ਸਾਈਨ-ਇਨ ਕਰਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਖਰੀਦ ਨੂੰ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਦਿੰਦੇ ਹੋ।" - "ਆਪਣਾ ਡੀਵਾਈਸ ਅਣਲਾਕ ਕਰਨ ਜਾਂ ਐਪਾਂ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਮਾਣੀਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣਾ ਚਿਹਰਾ ਵਰਤੋ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਐਪਾਂ ਵਿੱਚ ਸਾਈਨ-ਇਨ ਕਰਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਖਰੀਦ ਨੂੰ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਦਿੰਦੇ ਹੋ।" + "ਆਪਣਾ ਫ਼ੋਨ ਅਣਲਾਕ ਕਰਨ ਜਾਂ ਐਪਾਂ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਮਾਣੀਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣਾ ਚਿਹਰਾ ਵਰਤੋ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਐਪਾਂ ਵਿੱਚ ਸਾਈਨ-ਇਨ ਕਰਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਖਰੀਦ ਨੂੰ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਦਿੰਦੇ ਹੋ" + "ਆਪਣਾ ਟੈਬਲੈੱਟ ਅਣਲਾਕ ਕਰਨ ਜਾਂ ਐਪਾਂ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਮਾਣੀਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣਾ ਚਿਹਰਾ ਵਰਤੋ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਐਪਾਂ ਵਿੱਚ ਸਾਈਨ-ਇਨ ਕਰਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਖਰੀਦ ਨੂੰ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਦਿੰਦੇ ਹੋ" + "ਆਪਣਾ ਡੀਵਾਈਸ ਅਣਲਾਕ ਕਰਨ ਜਾਂ ਐਪਾਂ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਮਾਣੀਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣਾ ਚਿਹਰਾ ਵਰਤੋ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਐਪਾਂ ਵਿੱਚ ਸਾਈਨ-ਇਨ ਕਰਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਖਰੀਦ ਨੂੰ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਦਿੰਦੇ ਹੋ" "ਆਪਣੇ ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਉਸਦਾ ਚਿਹਰਾ ਵਰਤ ਕੇ ਉਸਦੇ ਫ਼ੋਨ ਨੂੰ ਅਣਲਾਕ ਕਰਨ ਦਿਓ" "ਆਪਣੇ ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਉਸਦਾ ਚਿਹਰਾ ਵਰਤ ਕੇ ਉਸਦੇ ਟੈਬਲੈੱਟ ਨੂੰ ਅਣਲਾਕ ਕਰਨ ਦਿਓ" "ਆਪਣੇ ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਉਸਦਾ ਚਿਹਰਾ ਵਰਤ ਕੇ ਉਸਦੇ ਡੀਵਾਈਸ ਨੂੰ ਅਣਲਾਕ ਕਰਨ ਦਿਓ" @@ -368,10 +368,7 @@ "ਇੱਕ ਆਡੀਓ ਸਟ੍ਰੀਮ ਨੂੰ ਸੁਣਨ ਲਈ, ਪਹਿਲਾਂ ਇਸ ਫ਼ੋਨ ਨਾਲ LE ਆਡੀਓ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਹੈੱਡਫ਼ੋਨਾਂ ਨੂੰ ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ।" "ਇੱਕ ਆਡੀਓ ਸਟ੍ਰੀਮ ਨੂੰ ਸੁਣਨ ਲਈ, ਪਹਿਲਾਂ ਇਸ ਟੈਬਲੈੱਟ ਨਾਲ LE ਆਡੀਓ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਹੈੱਡਫ਼ੋਨਾਂ ਨੂੰ ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ।" "ਇੱਕ ਆਡੀਓ ਸਟ੍ਰੀਮ ਨੂੰ ਸੁਣਨ ਲਈ, ਪਹਿਲਾਂ ਇਸ ਡੀਵਾਈਸ ਨਾਲ LE ਆਡੀਓ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਹੈੱਡਫ਼ੋਨਾਂ ਨੂੰ ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ।" - - - - - - + "ਇਹ ਫ਼ੋਨ LE ਆਡੀਓ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ, ਜੋ ਆਡੀਓ ਸਟ੍ਰੀਮਾਂ ਨੂੰ ਸੁਣਨ ਲਈ ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ।" + "ਇਹ ਟੈਬਲੈੱਟ LE ਆਡੀਓ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ, ਜੋ ਆਡੀਓ ਸਟ੍ਰੀਮਾਂ ਨੂੰ ਸੁਣਨ ਲਈ ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ।" + "ਇਹ ਡੀਵਾਈਸ LE ਆਡੀਓ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ, ਜੋ ਆਡੀਓ ਸਟ੍ਰੀਮਾਂ ਨੂੰ ਸੁਣਨ ਲਈ ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ।" diff --git a/res-product/values-pl/strings.xml b/res-product/values-pl/strings.xml index d759f11664e..198cc315255 100644 --- a/res-product/values-pl/strings.xml +++ b/res-product/values-pl/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "Używaj rozpoznawania twarzy do odblokowywania telefonu, autoryzowania zakupów i logowania się w aplikacjach." "Używaj rozpoznawania twarzy do odblokowywania tabletu, autoryzowania zakupów i logowania się w aplikacjach." "Używaj rozpoznawania twarzy do odblokowywania urządzenia, autoryzowania zakupów i logowania się w aplikacjach." - "Używaj funkcji rozpoznawania twarzy, aby odblokowywać telefon i uwierzytelniać się w aplikacjach, na przykład podczas logowania się lub zatwierdzania zakupów." - "Używaj funkcji rozpoznawania twarzy, aby odblokowywać tablet i uwierzytelniać się w aplikacjach, na przykład podczas logowania się lub zatwierdzania zakupów." - "Używaj funkcji rozpoznawania twarzy, aby odblokowywać urządzenie i uwierzytelniać się w aplikacjach, na przykład podczas logowania się lub zatwierdzania zakupów." + "Używaj funkcji rozpoznawania twarzy, aby odblokowywać telefon i uwierzytelniać się w aplikacjach, na przykład podczas logowania się lub zatwierdzania zakupów" + "Używaj funkcji rozpoznawania twarzy, aby odblokowywać tablet i uwierzytelniać się w aplikacjach, na przykład podczas logowania się lub zatwierdzania zakupów" + "Używaj funkcji rozpoznawania twarzy, aby odblokowywać urządzenie i uwierzytelniać się w aplikacjach, na przykład podczas logowania się lub zatwierdzania zakupów" "Zezwalaj na odblokowywanie telefonu przez dziecko za pomocą rozpoznawania twarzy" "Zezwalaj na odblokowywanie tabletu przez dziecko za pomocą rozpoznawania twarzy" "Zezwalaj na odblokowywanie urządzenia przez dziecko za pomocą rozpoznawania twarzy" @@ -368,10 +368,7 @@ "Aby słuchać strumienia audio, połącz z tym telefonem słuchawki obsługujące LE Audio." "Aby słuchać strumienia audio, połącz z tym tabletem słuchawki obsługujące LE Audio." "Aby słuchać strumienia audio, połącz z tym urządzeniem słuchawki obsługujące LE Audio." - - - - - - + "Ten telefon nie obsługuje funkcji LE Audio, która jest wymagana do słuchania strumieni audio." + "Ten tablet nie obsługuje funkcji LE Audio, która jest wymagana do słuchania strumieni audio." + "To urządzenie nie obsługuje funkcji LE Audio, która jest wymagana do słuchania strumieni audio." diff --git a/res-product/values-pt-rBR/strings.xml b/res-product/values-pt-rBR/strings.xml index 4d69144d63e..6f4c0f399c3 100644 --- a/res-product/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/res-product/values-pt-rBR/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "Use seu rosto para desbloquear o smartphone, autorizar compras ou fazer login em apps." "Use seu rosto para desbloquear o tablet, autorizar compras ou fazer login em apps." "Use seu rosto para desbloquear o dispositivo, autorizar compras ou fazer login em apps." - "Use seu rosto para desbloquear o smartphone, fazer login ou finalizar uma compra." - "Use seu rosto para desbloquear o tablet, fazer login ou finalizar uma compra." - "Use seu rosto para desbloquear o dispositivo, fazer login ou finalizar uma compra." + "Use o rosto para desbloquear o smartphone ou fazer a autenticação em apps, como ao fazer login ou aprovar uma compra" + "Use o rosto para desbloquear o tablet ou fazer a autenticação em apps, como ao fazer login ou aprovar uma compra" + "Use o rosto para desbloquear o dispositivo ou fazer a autenticação em apps, como ao fazer login ou aprovar uma compra" "Permita que a criança use o rosto para desbloquear o smartphone" "Permita que a criança use o rosto para desbloquear o tablet" "Permita que a criança use o rosto para desbloquear o dispositivo" @@ -368,10 +368,7 @@ "Para ouvir um stream de áudio, primeiro conecte fones de ouvido que ofereçam suporte a LE Audio neste smartphone." "Para ouvir um stream de áudio, primeiro conecte fones de ouvido que ofereçam suporte a LE Audio neste tablet." "Para ouvir um stream de áudio, primeiro conecte fones de ouvido que ofereçam suporte a LE Audio neste dispositivo." - - - - - - + "Este smartphone não é compatível com LE Audio, que é necessário para ouvir streams de áudio." + "Este tablet não é compatível LE Audio, que é necessário para ouvir streams de áudio." + "Este dispositivo não é compatível com LE Audio, que é necessário para ouvir streams de áudio." diff --git a/res-product/values-pt-rPT/strings.xml b/res-product/values-pt-rPT/strings.xml index 6ec748a15d1..df6270ccc36 100644 --- a/res-product/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/res-product/values-pt-rPT/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "Utilize o seu rosto para desbloquear o telemóvel, autorizar compras ou iniciar sessão em apps." "Use o seu rosto para desbloquear o tablet, autorizar compras ou iniciar sessão em apps." "Use o seu rosto para desbloquear o dispositivo, autorizar compras ou iniciar sessão em apps." - "Use o seu rosto para desbloquear o telemóvel ou para a autenticação em apps, como quando inicia sessão ou aprova uma compra." - "Use o seu rosto para desbloquear o tablet ou para a autenticação em apps, como quando inicia sessão em apps ou aprova uma compra." - "Use o seu rosto para desbloquear o dispositivo ou para a autenticação em apps, como quando inicia sessão em apps ou aprova uma compra." + "Use o seu rosto para desbloquear o telemóvel ou para a autenticação em apps, como quando inicia sessão ou aprova uma compra" + "Use o seu rosto para desbloquear o tablet ou para a autenticação em apps, como quando inicia sessão em apps ou aprova uma compra" + "Use o seu rosto para desbloquear o dispositivo ou para a autenticação em apps, como quando inicia sessão em apps ou aprova uma compra" "Permita que a criança use o rosto para desbloquear o telemóvel" "Permita que a criança use o rosto para desbloquear o tablet" "Permita que a criança use o rosto para desbloquear o dispositivo" @@ -368,10 +368,7 @@ "Para ouvir uma stream de áudio, primeiro, ligue uns auscultadores que suportem LE Audio a este telemóvel." "Para ouvir uma stream de áudio, primeiro, ligue uns auscultadores que suportem LE Audio a este tablet." "Para ouvir uma stream de áudio, primeiro, ligue uns auscultadores que suportem LE Audio a este dispositivo." - - - - - - + "Este telemóvel não suporta o LE Audio, que é necessário para ouvir streams de áudio." + "Este tablet não suporta o LE Audio, que é necessário para ouvir streams de áudio." + "Este dispositivo não suporta o LE Audio, que é necessário para ouvir streams de áudio." diff --git a/res-product/values-pt/strings.xml b/res-product/values-pt/strings.xml index 4d69144d63e..6f4c0f399c3 100644 --- a/res-product/values-pt/strings.xml +++ b/res-product/values-pt/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "Use seu rosto para desbloquear o smartphone, autorizar compras ou fazer login em apps." "Use seu rosto para desbloquear o tablet, autorizar compras ou fazer login em apps." "Use seu rosto para desbloquear o dispositivo, autorizar compras ou fazer login em apps." - "Use seu rosto para desbloquear o smartphone, fazer login ou finalizar uma compra." - "Use seu rosto para desbloquear o tablet, fazer login ou finalizar uma compra." - "Use seu rosto para desbloquear o dispositivo, fazer login ou finalizar uma compra." + "Use o rosto para desbloquear o smartphone ou fazer a autenticação em apps, como ao fazer login ou aprovar uma compra" + "Use o rosto para desbloquear o tablet ou fazer a autenticação em apps, como ao fazer login ou aprovar uma compra" + "Use o rosto para desbloquear o dispositivo ou fazer a autenticação em apps, como ao fazer login ou aprovar uma compra" "Permita que a criança use o rosto para desbloquear o smartphone" "Permita que a criança use o rosto para desbloquear o tablet" "Permita que a criança use o rosto para desbloquear o dispositivo" @@ -368,10 +368,7 @@ "Para ouvir um stream de áudio, primeiro conecte fones de ouvido que ofereçam suporte a LE Audio neste smartphone." "Para ouvir um stream de áudio, primeiro conecte fones de ouvido que ofereçam suporte a LE Audio neste tablet." "Para ouvir um stream de áudio, primeiro conecte fones de ouvido que ofereçam suporte a LE Audio neste dispositivo." - - - - - - + "Este smartphone não é compatível com LE Audio, que é necessário para ouvir streams de áudio." + "Este tablet não é compatível LE Audio, que é necessário para ouvir streams de áudio." + "Este dispositivo não é compatível com LE Audio, que é necessário para ouvir streams de áudio." diff --git a/res-product/values-ro/strings.xml b/res-product/values-ro/strings.xml index 4cd23d4d36b..0b5d920cbd6 100644 --- a/res-product/values-ro/strings.xml +++ b/res-product/values-ro/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "Folosește-ți chipul ca să deblochezi telefonul, să autorizezi achiziții sau să te conectezi la aplicații." "Folosește-ți chipul ca să deblochezi tableta, să autorizezi achiziții sau să te conectezi la aplicații." "Folosește-ți chipul ca să deblochezi dispozitivul, să autorizezi achiziții sau să te conectezi la aplicații." - "Folosește-ți fața ca să deblochezi telefonul sau pentru autentificare în aplicații, de exemplu, când te conectezi la aplicații sau aprobi o achiziție." - "Folosește-ți fața ca să deblochezi tableta sau pentru autentificare în aplicații, de exemplu, când te conectezi la aplicații sau aprobi o achiziție." - "Folosește-ți fața ca să deblochezi dispozitivul sau pentru autentificare în aplicații, de exemplu, când te conectezi la aplicații sau aprobi o achiziție." + "Folosește-ți fața ca să deblochezi telefonul sau pentru autentificare în aplicații, de exemplu, când te conectezi la aplicații sau aprobi o achiziție" + "Folosește-ți fața ca să deblochezi tableta sau pentru autentificare în aplicații, de exemplu, când te conectezi la aplicații sau aprobi o achiziție" + "Folosește-ți fața ca să deblochezi dispozitivul sau pentru autentificare în aplicații, de exemplu, când te conectezi la aplicații sau aprobi o achiziție" "Permite-i copilului să-și folosească fața pentru a debloca telefonul" "Permite-i copilului tău să-și folosească fața pentru a debloca tableta" "Permite-i copilului tău să-și folosească fața pentru a debloca dispozitivul" @@ -368,10 +368,7 @@ "Pentru a asculta un stream audio, mai întâi conectează un set de căști compatibil cu LE Audio la acest telefon." "Pentru a asculta un stream audio, mai întâi conectează un set de căști compatibil cu LE Audio la această tabletă." "Pentru a asculta un stream audio, mai întâi conectează un set de căști compatibil cu LE Audio la acest dispozitiv." - - - - - - + "Telefonul nu acceptă LE Audio, care este necesar pentru a asculta streamuri audio." + "Tableta nu acceptă LE Audio, care este necesar pentru a asculta streamuri audio." + "Dispozitivul nu acceptă LE Audio, care este necesar pentru a asculta streamuri audio." diff --git a/res-product/values-ru/strings.xml b/res-product/values-ru/strings.xml index 34c170058c0..0c25783686f 100644 --- a/res-product/values-ru/strings.xml +++ b/res-product/values-ru/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "Используйте фейсконтроль для разблокировки телефона, подтверждения покупок и входа в приложения." "Используйте фейсконтроль для разблокировки планшета, подтверждения покупок и входа в приложения." "Используйте фейсконтроль для разблокировки устройства, подтверждения покупок и входа в приложения." - "Используйте фейсконтроль для разблокировки телефона или аутентификации в приложениях, например для входа в них и одобрения покупок." - "Используйте фейсконтроль для разблокировки планшета или аутентификации в приложениях, например для входа в них и одобрения покупок." - "Используйте фейсконтроль для разблокировки устройства или аутентификации в приложениях, например для входа в них и одобрения покупок." + "Используйте фейсконтроль для разблокировки телефона или аутентификации в приложениях, например для входа в них и одобрения покупок." + "Используйте фейсконтроль для разблокировки планшета или аутентификации в приложениях, например для входа в них и одобрения покупок." + "Используйте фейсконтроль для разблокировки устройства или аутентификации в приложениях, например для входа в них и одобрения покупок." "Разрешите ребенку разблокировать его телефон с помощью фейсконтроля." "Разрешите ребенку разблокировать его планшет с помощью фейсконтроля." "Разрешите ребенку разблокировать его устройство с помощью фейсконтроля." @@ -368,10 +368,7 @@ "Для воспроизведения аудиопотока подключите к телефону наушники с поддержкой LE Audio." "Для воспроизведения аудиопотока подключите к планшету наушники с поддержкой LE Audio." "Для воспроизведения аудиопотока подключите к устройству наушники с поддержкой LE Audio." - - - - - - + "Этот телефон не поддерживает стандарт LE Audio, который позволяет слушать аудио онлайн." + "Этот планшет не поддерживает стандарт LE Audio, который позволяет слушать аудио онлайн." + "Это устройство не поддерживает стандарт LE Audio, который позволяет слушать аудио онлайн." diff --git a/res-product/values-si/strings.xml b/res-product/values-si/strings.xml index 4712b630195..abdd64a7bc3 100644 --- a/res-product/values-si/strings.xml +++ b/res-product/values-si/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "ඔබේ දුරකථනය අගුලු හැරීමට, මිලදී ගැනීම්වලට අවසර දීමට, හෝ යෙදුම්වලට පිරීමට ඔබේ මුහුණ භාවිත කරන්න." "ඔබේ ටැබ්ලටය අගුළු හැරීමට, මිල දී ගැනීම්වලට අවසර දීමට, හෝ යෙදුම්වලට පිරීමට ඔබේ මුහුණ භාවිතා කරන්න." "ඔබේ උපාංගය අගුළු හැරීමට, මිල දී ගැනීම්වලට අවසර දීමට, හෝ යෙදුම්වලට පිරීමට ඔබේ මුහුණ භාවිතා කරන්න." - "ඔබේ දුරකථනය අගුලු හැරීමට හෝ ඔබ පුරන විට හෝ මිලදී ගැනීමක් අනුමත කරන විට වැනි, යෙදුම් තුළ ඔබේ අනන්‍යතාව සත්‍යාපනය සඳහා ඔබේ මුහුණ භාවිත කරන්න" - "ඔබ යෙදුම් වෙත පුරන විට හෝ මිලදී ගැනීමක් අනුමත කරන විට වැනි ඔබේ ටැබ්ලටය අගුලු හැරීමට හෝ යෙදුම් තුළ සත්‍යාපනය සඳහා ඔබේ මුහුණ භාවිත කරන්න." - "ඔබ යෙදුම් වෙත පුරන විට හෝ මිලදී ගැනීමක් අනුමත කරන විට වැනි, ඔබේ උපාංගය අගුලු හැරීමට හෝ යෙදුම් තුළ සත්‍යාපනය සඳහා ඔබේ මුහුණ භාවිත කරන්න." + "ඔබේ දුරකථනය අගුළු හැරීමට හෝ ඔබ පුරන විට හෝ මිල දී ගැනීමක් අනුමත කරන විට වැනි, යෙදුම් තුළ ඔබේ අනන්‍යතාව සත්‍යාපනය සඳහා ඔබේ මුහුණ භාවිත කරන්න" + "ඔබ යෙදුම් වෙත පුරන විට හෝ මිල දී ගැනීමක් අනුමත කරන විට වැනි ඔබේ ටැබ්ලටය අගුළු හැරීමට හෝ යෙදුම් තුළ සත්‍යාපනය සඳහා ඔබේ මුහුණ භාවිත කරන්න" + "ඔබ යෙදුම් වෙත පුරන විට හෝ මිල දී ගැනීමක් අනුමත කරන විට වැනි, ඔබේ උපාංගය අගුළු හැරීමට හෝ යෙදුම් තුළ සත්‍යාපනය සඳහා ඔබේ මුහුණ භාවිත කරන්න" "ඔබේ දරුවාට තම දුරකථනය අගුලු හැරීමට තම මුහුණ යොදා ගැනීමට ඉඩ දෙන්න" "ඔබේ දරුවාට තම ටැබ්ලටය අගුලු හැරීමට තම මුහුණ යොදා ගැනීමට ඉඩ දෙන්න" "ඔබේ දරුවාට තම උපාංගය අගුලු හැරීමට තම මුහුණ යොදා ගැනීමට ඉඩ දෙන්න" @@ -368,10 +368,7 @@ "ශ්‍රව්‍ය ප්‍රවාහයකට සවන් දීමට, පළමුව LE ශ්‍රව්‍ය සඳහා සහය දක්වන හෙඩ්ෆෝන් මෙම දුරකථනයට සම්බන්ධ කරන්න." "ශ්‍රව්‍ය ප්‍රවාහයකට සවන් දීමට, පළමුව LE ශ්‍රව්‍ය සඳහා සහය දක්වන හෙඩ්ෆෝන් මෙම ටැබ්ලටයට සම්බන්ධ කරන්න." "ශ්‍රව්‍ය ප්‍රවාහයකට සවන් දීමට, පළමුව LE ශ්‍රව්‍ය සඳහා සහය දක්වන හෙඩ්ෆෝන් මෙම උපාංගයට සම්බන්ධ කරන්න." - - - - - - + "මෙම දුරකථනය ශ්‍රව්‍ය ප්‍රවාහවලට සවන් දීමට අවශ්‍ය වන LE Audio සඳහා සහය නොදක්වයි." + "මෙම ටැබ්ලටය ශ්‍රව්‍ය ප්‍රවාහවලට සවන් දීමට අවශ්‍ය වන LE Audio සඳහා සහය නොදක්වයි." + "මෙම උපාංගය ශ්‍රව්‍ය ප්‍රවාහවලට සවන් දීමට අවශ්‍ය වන LE Audio සඳහා සහය නොදක්වයි." diff --git a/res-product/values-sk/strings.xml b/res-product/values-sk/strings.xml index f997d4963ff..7d5ce22486e 100644 --- a/res-product/values-sk/strings.xml +++ b/res-product/values-sk/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "Používajte tvár na odomykanie telefónu, schvaľovanie nákupov a prihlasovanie sa do aplikácií." "Pomocou tváre môžete odomykať tablet, autorizovať nákupy a prihlasovať sa do aplikácií." "Pomocou tváre môžete odomykať telefón, autorizovať nákupy a prihlasovať sa do aplikácií." - "Tvárou môžete odomykať telefón alebo overovať svoju totožnosť v aplikáciách, napríklad pri prihlasovaní do aplikácií alebo schvaľovaní nákupov." - "Odomykajte tablet a overujte totožnosť v aplikáciách tvárou, napríklad pri prihlasovaní do aplikácií alebo schvaľovaní nákupov." - "Odomykajte zariadenie a overujte totožnosť v aplikáciách tvárou, napríklad pri prihlasovaní do aplikácií alebo schvaľovaní nákupov." + "Tvárou môžete odomykať telefón alebo overovať svoju totožnosť v aplikáciách, napríklad pri prihlasovaní do aplikácií alebo schvaľovaní nákupov" + "Odomykajte tablet a overujte totožnosť v aplikáciách tvárou, napríklad pri prihlasovaní do aplikácií alebo schvaľovaní nákupov" + "Odomykajte zariadenie a overujte totožnosť v aplikáciách tvárou, napríklad pri prihlasovaní do aplikácií alebo schvaľovaní nákupov" "Povoľte svojmu dieťaťu odomykať telefón tvárou" "Povoľte svojmu dieťaťu odomykať tablet tvárou" "Povoľte svojmu dieťaťu odomykať zariadenie tvárou" @@ -368,10 +368,7 @@ "Ak chcete počúvať zvukový stream, najprv k tomuto telefónu pripojte slúchadlá podporujúce LE Audio." "Ak chcete počúvať zvukový stream, najprv k tomuto tabletu pripojte slúchadlá podporujúce LE Audio." "Ak chcete počúvať zvukový stream, najprv k tomuto zariadeniu pripojte slúchadlá podporujúce LE Audio." - - - - - - + "Tento telefón nepodporuje technológiu LE Audio, ktorá je potrebná na počúvanie zvukových streamov." + "Tento tablet nepodporuje technológiu LE Audio, ktorá je potrebná na počúvanie zvukových streamov." + "Toto zariadenie nepodporuje technológiu LE Audio, ktorá je potrebná na počúvanie zvukových streamov." diff --git a/res-product/values-sl/strings.xml b/res-product/values-sl/strings.xml index 91dabe8fef0..248e27864d7 100644 --- a/res-product/values-sl/strings.xml +++ b/res-product/values-sl/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "Uporabljajte obraz za odklepanje telefona, odobritev nakupov ali prijavo v aplikacije." "Uporabljajte obraz za odklepanje tabličnega računalnika, odobritev nakupov ali prijavo v aplikacije." "Uporabljajte obraz za odklepanje naprave, odobritev nakupov ali prijavo v aplikacije." - "Z obrazom odklepajte telefon ali preverjajte pristnost v aplikacijah, na primer ob prijavi v aplikacije ali za odobritev nakupa." - "Z obrazom odklepajte tablični računalnik ali preverjajte pristnost v aplikacijah, na primer ob prijavi v aplikacije ali za odobritev nakupa." - "Z obrazom odklepajte napravo ali preverjajte pristnost v aplikacijah, na primer ob prijavi v aplikacije ali za odobritev nakupa." + "Z obrazom odklepajte telefon ali preverjajte pristnost v aplikacijah, na primer ob prijavi v aplikacije ali za odobritev nakupa" + "Z obrazom odklepajte tablični računalnik ali preverjajte pristnost v aplikacijah, na primer ob prijavi v aplikacije ali za odobritev nakupa" + "Z obrazom odklepajte napravo ali preverjajte pristnost v aplikacijah, na primer ob prijavi v aplikacije ali za odobritev nakupa" "Otroku dovolite odklepanje telefona z obrazom." "Otroku dovolite odklepanje tabličnega računalnika z obrazom." "Otroku dovolite odklepanje naprave z obrazom." @@ -368,10 +368,7 @@ "Če želite poslušati pretočno predvajanje zvoka, najprej s tem telefonom povežite slušalke, ki podpirajo funkcijo LE zvok." "Če želite poslušati pretočno predvajanje zvoka, najprej s tem tabličnim računalnikom povežite slušalke, ki podpirajo funkcijo LE zvok." "Če želite poslušati pretočno predvajanje zvoka, najprej s to napravo povežite slušalke, ki podpirajo funkcijo LE zvok." - - - - - - + "Ta telefon ne podpira LE zvoka, ki je potreben za poslušanje pretočnega predvajanja zvoka." + "Ta tablični računalnik ne podpira LE zvoka, ki je potreben za poslušanje pretočnega predvajanja zvoka." + "Ta naprava ne podpira LE zvoka, ki je potreben za poslušanje pretočnega predvajanja zvoka." diff --git a/res-product/values-sq/strings.xml b/res-product/values-sq/strings.xml index 0c733998e76..216751f35c8 100644 --- a/res-product/values-sq/strings.xml +++ b/res-product/values-sq/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "Përdor fytyrën për të shkyçur telefonin, për të autorizuar blerjet ose për t\'u identifikuar në aplikacione" "Përdor fytyrën për të shkyçur tabletin, për të autorizuar blerjet ose për t\'u identifikuar në aplikacione." "Përdor fytyrën për të shkyçur pajisjen, për të autorizuar blerjet ose për t\'u identifikuar në aplikacione." - "Përdor fytyrën tënde për të shkyçur telefonin ose për vërtetimin në aplikacione, si p.sh. kur identifikohesh në aplikacione ose kur miraton një blerje." - "Përdor fytyrën tënde për të shkyçur tabletin ose për vërtetimin në aplikacione, si p.sh. kur identifikohesh në aplikacione ose kur miraton një blerje." - "Përdor fytyrën tënde për të shkyçur pajisjen ose për vërtetimin në aplikacione, si p.sh. kur identifikohesh në aplikacione ose kur miraton një blerje." + "Përdor fytyrën tënde për të shkyçur telefonin ose për vërtetimin në aplikacione, si p.sh. kur identifikohesh në aplikacione ose kur miraton një blerje" + "Përdor fytyrën tënde për të shkyçur tabletin ose për vërtetimin në aplikacione, si p.sh. kur identifikohesh në aplikacione ose kur miraton një blerje" + "Përdor fytyrën tënde për të shkyçur pajisjen ose për vërtetimin në aplikacione, si p.sh. kur identifikohesh në aplikacione ose kur miraton një blerje" "Lejo fëmijën të përdorë fytyrën për të shkyçur telefonin e tij" "Lejo fëmijën të përdorë fytyrën për të shkyçur tabletin e tij" "Lejo fëmijën të përdorë fytyrën për të shkyçur pajisjen e tij" @@ -368,10 +368,7 @@ "Për të dëgjuar një transmetim audio, në fillim lidh kufje që mbështesin LE Audio me këtë telefon." "Për të dëgjuar një transmetim audio, në fillim lidh kufje që mbështesin LE Audio me këtë tablet." "Për të dëgjuar një transmetim audio, në fillim lidh kufje që mbështesin LE Audio me këtë pajisje." - - - - - - + "Ky telefon nuk e mbështet LE Audio, e cila nevojitet për të dëgjuar transmetimet audio." + "Ky tablet nuk e mbështet LE Audio, e cila nevojitet për të dëgjuar transmetimet audio." + "Kjo pajisje nuk e mbështet LE Audio, e cila nevojitet për të dëgjuar transmetimet audio." diff --git a/res-product/values-sr/strings.xml b/res-product/values-sr/strings.xml index dcdf55f1339..ffd40f19278 100644 --- a/res-product/values-sr/strings.xml +++ b/res-product/values-sr/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "Откључавајте телефон, одобравајте куповине или се пријављујте у апликације помоћу лица." "Откључавајте таблет, одобравајте куповине или се пријављујте у апликације помоћу лица." "Откључавајте уређај, одобравајте куповине или се пријављујте у апликације помоћу лица." - "Користите лице за откључавање телефона или потврду идентитета у апликацијама, на пример, када се пријављујете у апликације или одобравате куповину." - "Користите лице да бисте откључавали таблет или потврду идентитета у апликацијама, на пример, када се пријављујете у апликације или одобравате куповину." - "Користите лице да бисте откључавали уређај или потврду идентитета у апликацијама, на пример, када се пријављујете у апликације или одобравате куповину." + "Користите лице да бисте откључали телефон или потврдили идентитет у апликацијама, на пример, када се пријављујете у апликације или одобравате куповину" + "Користите лице да бисте откључали таблет или потврдили идентитет у апликацијама, на пример, када се пријављујете у апликације или одобравате куповину" + "Користите лице да бисте откључали уређај или потврдили идентитет у апликацијама, на пример, када се пријављујете у апликације или одобравате куповину" "Дозволите детету да користи откључавање телефона лицем" "Дозволите детету да користи откључавање таблета лицем" "Дозволите детету да користи откључавање уређаја лицем" @@ -368,10 +368,7 @@ "Да бисте слушали аудио стрим, прво повежите слушалице које подржавају LE Audio са овим телефоном." "Да бисте слушали аудио стрим, прво повежите слушалице које подржавају LE Audio са овим таблетом." "Да бисте слушали аудио стрим, прво повежите слушалице које подржавају LE Audio са овим уређајем." - - - - - - + "Овај телефон не подржава LE Audio који је неопходан за слушање аудио стримова." + "Овај таблет не подржава LE Audio који је неопходан за слушање аудио стримова." + "Овај уређај не подржава LE Audio који је неопходан за слушање аудио стримова." diff --git a/res-product/values-sv/strings.xml b/res-product/values-sv/strings.xml index c8a2f3fe6d3..e1123154a07 100644 --- a/res-product/values-sv/strings.xml +++ b/res-product/values-sv/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "Lås upp mobilen, godkänn köp eller logga in i appar med ditt ansikte." "Lås upp surfplattan, godkänn köp eller logga in i appar med ditt ansikte." "Lås upp enheten, godkänn köp eller logga in i appar med ditt ansikte." - "Använd ansiktet för att låsa upp telefonen och för autentisering i appar, t.ex. när du loggar in i appar eller godkänner köp." - "Använd ansiktet för att låsa upp surfplattan och för autentisering i appar, t.ex. när du loggar in i appar eller godkänner köp." - "Använd ansiktet för att låsa upp enheten och för autentisering i appar, t.ex. när du loggar in i appar eller godkänner köp." + "Använd ansiktet för att låsa upp telefonen och för autentisering i appar, t.ex. när du loggar in i appar eller godkänner köp" + "Använd ansiktet för att låsa upp surfplattan och för autentisering i appar, t.ex. när du loggar in i appar eller godkänner köp" + "Använd ansiktet för att låsa upp enheten och för autentisering i appar, t.ex. när du loggar in i appar eller godkänner köp" "Tillåt att ditt barn använder sitt ansikte för att låsa upp telefonen" "Tillåt att ditt barn använder sitt ansikte för att låsa upp surfplattan" "Tillåt att ditt barn använder sitt ansikte för att låsa upp enheten" @@ -368,10 +368,7 @@ "Om du vill lyssna på en ljudstream ska du först ansluta hörlurar som har stöd för LE Audio till den här telefonen." "Om du vill lyssna på en ljudstream ska du först ansluta hörlurar som har stöd för LE Audio till den här surfplattan." "Om du vill lyssna på en ljudstream ska du först ansluta hörlurar som har stöd för LE Audio till den här enheten." - - - - - - + "Den här telefonen har inte stöd för LE Audio, vilket krävs för att lyssna på ljudstreamar." + "Den här surfplattan har inte stöd för LE Audio, vilket krävs för att lyssna på ljudstreamar." + "Den här enheten har inte stöd för LE Audio, vilket krävs för att lyssna på ljudstreamar." diff --git a/res-product/values-sw/strings.xml b/res-product/values-sw/strings.xml index 188c9393382..83d629f9380 100644 --- a/res-product/values-sw/strings.xml +++ b/res-product/values-sw/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "Tumia uso wako kufungua simu yako, kuidhinisha ununuzi au kuingia katika akaunti za programu." "Tumia uso wako ili ufungue kompyuta kibao yako, uidhinishe ununuzi au uingie katika akaunti kwenye programu." "Tumia uso wako ili ufungue kifaa chako, uidhinishe ununuzi au uingie katika akaunti kwenye programu." - "Tumia uso wako kufungua simu yako au kwa uthibitishaji katika programu, kama vile unapoingia katika programu au unapoidhinisha ununuzi." - "Tumia uso wako kufungua kompyuta kibao yako au kuthibitisha katika programu, kama vile unapoingia katika akaunti kwenye programu au unapoidhinisha ununuzi." - "Tumia uso wako kufungua kifaa chako au kwa uthibitishaji katika programu, kama vile unapoingia katika programu au unapoidhinisha ununuzi." + "Tumia uso wako kufungua simu yako au kwa uthibitishaji katika programu, kama vile unapoingia katika programu au unapoidhinisha ununuzi" + "Tumia uso wako kufungua kishikwambi chako au kwa uthibitishaji katika programu, kama vile unapoingia katika akaunti kwenye programu au unapoidhinisha ununuzi" + "Tumia uso wako kufungua kifaa chako au kwa uthibitishaji katika programu, kama vile unapoingia katika programu au unapoidhinisha ununuzi" "Ruhusu mtoto wako atumie uso wake kufungua simu yake" "Ruhusu mtoto wako atumie uso wake kufungua kompyuta kibao yake" "Ruhusu mtoto wako atumie uso wake kufungua kifaa chake" @@ -368,10 +368,7 @@ "Ili usikilize mtiririko wa maudhui ya sauti, unganisha kwanza vipokea sauti vya kichwani vinavyotumia LE Audio kwenye simu hii." "Ili usikilize mtiririko wa maudhui ya sauti, unganisha kwanza vipokea sauti vya kichwani vinavyotumia LE Audio kwenye kishikwambi hiki." "Ili usikilize mtiririko wa maudhui ya sauti, unganisha kwanza vipokea sauti vya kichwani vinavyotumia LE Audio kwenye kifaa hiki." - - - - - - + "Simu hii haitumii LE Audio, ambayo inahitajika ili kusikiliza mitiririko ya maudhui ya sauti." + "Kishikwambi hiki hakitumii LE Audio, ambayo inahitajika ili kusikiliza mitiririko ya maudhui ya sauti." + "Kifaa hiki hakitumii LE Audio, ambayo inahitajika ili kusikiliza mitiririko ya maudhui ya sauti." diff --git a/res-product/values-ta/strings.xml b/res-product/values-ta/strings.xml index 3d3e55bb2e7..ca993c96374 100644 --- a/res-product/values-ta/strings.xml +++ b/res-product/values-ta/strings.xml @@ -52,9 +52,12 @@ "மொபைலை அன்லாக் செய்ய, வாங்குதல்களை அங்கீகரிக்க & ஆப்ஸில் உள்நுழைய, உங்கள் முகத்தைப் பயன்படுத்தலாம்." "டேப்லெட்டை அன்லாக் செய்ய, பர்ச்சேஸ்களை அங்கீகரிக்க, ஆப்ஸில் உள்நுழைய உங்கள் முகத்தைப் பயன்படுத்தலாம்." "சாதனத்தை அன்லாக் செய்ய, பர்ச்சேஸ்களை அங்கீகரிக்க, ஆப்ஸில் உள்நுழைய உங்கள் முகத்தைப் பயன்படுத்தலாம்." - "உங்கள் முகத்தைக் காட்டி மொபைலை அன்லாக் செய்யலாம் அல்லது ஆப்ஸில் உள்நுழைதல், பர்ச்சேஸை அங்கீகரித்தல் போன்ற செயல்பாடுகளின்போது அதைச் செய்வது நீங்கள்தான் என்பதை உறுதிப்படுத்தலாம்." - "உங்கள் முகத்தைக் காட்டி டேப்லெட்டை அன்லாக் செய்யலாம் அல்லது ஆப்ஸில் உள்நுழைதல், பர்ச்சேஸை அங்கீகரித்தல் போன்ற செயல்பாடுகளின்போது அதைச் செய்வது நீங்கள்தான் என்பதை உறுதிப்படுத்தலாம்." - "உங்கள் முகத்தைக் காட்டி சாதனத்தை அன்லாக் செய்யலாம் அல்லது ஆப்ஸில் உள்நுழைதல், பர்ச்சேஸை அங்கீகரித்தல் போன்ற செயல்பாடுகளின்போது அதைச் செய்வது நீங்கள்தான் என்பதை உறுதிப்படுத்தலாம்." + + + + + + "உங்கள் பிள்ளை தனது முகத்தைப் பயன்படுத்தி மொபைலை அன்லாக் செய்ய அனுமதிக்கவும்" "உங்கள் பிள்ளை தனது முகத்தைப் பயன்படுத்தி டேப்லெட்டை அன்லாக் செய்ய அனுமதிக்கவும்" "உங்கள் பிள்ளை தனது முகத்தைப் பயன்படுத்திச் சாதனத்தை அன்லாக் செய்ய அனுமதிக்கவும்" diff --git a/res-product/values-te/strings.xml b/res-product/values-te/strings.xml index 2d6846488a0..cb66d2e9419 100644 --- a/res-product/values-te/strings.xml +++ b/res-product/values-te/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "మీ ఫోన్‌ను అన్‌లాక్ చేయడానికి, కొనుగోళ్లను ప్రామాణీకరించడానికి లేదా యాప్‌లలోకి సైన్-ఇన్ చేయడానికి మీ ముఖాన్ని ఉపయోగించండి." "మీ టాబ్లెట్‌ను అన్‌లాక్ చేయడానికి, కొనుగోళ్లను ప్రామాణీకరించడానికి లేదా యాప్‌లలోకి సైన్-ఇన్ చేయడానికి మీ ముఖాన్ని ఉపయోగించండి." "మీ పరికరాన్ని అన్‌లాక్ చేయడానికి, కొనుగోళ్లను ప్రామాణీకరించడానికి లేదా యాప్‌లలోకి సైన్-ఇన్ చేయడానికి మీ ముఖాన్ని ఉపయోగించండి." - "మీ ఫోన్‌ను అన్‌లాక్ చేయడానికి లేదా మీరు యాప్‌లకు సైన్ ఇన్ చేయడం లేదా కొనుగోలును ఆమోదించడం వంటివి చేసినప్పుడు, యాప్‌లలో ప్రామాణీకరణ కోసం మీ ముఖాన్ని ఉపయోగించవచ్చు" - "మీ టాబ్లెట్‌ను అన్‌లాక్ చేయడానికి లేదా యాప్‌లలో ప్రామాణీకరణ కోసం, అంటే మీరు యాప్‌లకు సైన్ ఇన్ చేయడం లేదా కొనుగోలును ఆమోదించడం లాంటి వాటికి మీ ముఖాన్ని ఉపయోగించండి." - "మీ పరికరాన్ని అన్‌లాక్ చేయడానికి లేదా యాప్‌లలో ప్రామాణీకరణ కోసం, అంటే మీరు యాప్‌లకు సైన్ ఇన్ చేయడం లేదా కొనుగోలును ఆమోదించడం లాంటి వాటికి మీ ముఖాన్ని ఉపయోగించండి." + "మీ ఫోన్‌ను అన్‌లాక్ చేయడానికి లేదా యాప్‌లలో ప్రామాణీకరణ కోసం, అంటే మీరు యాప్‌లకు సైన్ ఇన్ చేయడం లేదా కొనుగోలును ఆమోదించడం లాంటి వాటికి మీ ముఖాన్ని ఉపయోగించండి" + "మీ టాబ్లెట్‌ను అన్‌లాక్ చేయడానికి లేదా యాప్‌లలో ప్రామాణీకరణ కోసం, అంటే మీరు యాప్‌లకు సైన్ ఇన్ చేయడం లేదా కొనుగోలును ఆమోదించడం లాంటి వాటికి మీ ముఖాన్ని ఉపయోగించండి" + "మీ పరికరాన్ని అన్‌లాక్ చేయడానికి లేదా యాప్‌లలో ప్రామాణీకరణ కోసం, అంటే మీరు యాప్‌లకు సైన్ ఇన్ చేయడం లేదా కొనుగోలును ఆమోదించడం లాంటి వాటికి మీ ముఖాన్ని ఉపయోగించండి" "మీ పిల్లలు వారి ఫోన్‌ను అన్‌లాక్ చేయడానికి వారి ముఖాన్ని ఉపయోగించడానికి అనుమతించండి" "మీ పిల్లలు వారి టాబ్లెట్‌ను అన్‌లాక్ చేయడానికి వారి ముఖాన్ని ఉపయోగించడానికి అనుమతించండి" "మీ పిల్లలు వారి పరికరాన్ని అన్‌లాక్ చేయడానికి వారి ముఖాన్ని ఉపయోగించడానికి అనుమతించండి" @@ -368,10 +368,7 @@ "ఆడియో స్ట్రీమ్‌ను వినడానికి, ముందుగా ఈ ఫోన్‌కు LE ఆడియోకు సపోర్ట్ చేసే హెడ్‌ఫోన్స్‌ను కనెక్ట్ చేయండి." "ఆడియో స్ట్రీమ్‌ను వినడానికి, ముందుగా ఈ టాబ్లెట్‌కు LE ఆడియోకు సపోర్ట్ చేసే హెడ్‌ఫోన్స్‌ను కనెక్ట్ చేయండి." "ఆడియో స్ట్రీమ్‌ను వినడానికి, ముందుగా ఈ పరికరానికి LE ఆడియోకు సపోర్ట్ చేసే హెడ్‌ఫోన్స్‌ను కనెక్ట్ చేయండి." - - - - - - + "ఆడియో స్ట్రీమ్‌లను వినడానికి అవసరమైన LE ఆడియోకు ఈ ఫోన్ సపోర్ట్ చేయదు." + "ఆడియో స్ట్రీమ్‌లను వినడానికి అవసరమైన LE ఆడియోకు ఈ టాబ్లెట్ సపోర్ట్ చేయదు." + "ఆడియో స్ట్రీమ్‌లను వినడానికి అవసరమైన LE ఆడియోకు ఈ పరికరం సపోర్ట్ చేయదు." diff --git a/res-product/values-th/strings.xml b/res-product/values-th/strings.xml index 456f84989d6..0655b5d11de 100644 --- a/res-product/values-th/strings.xml +++ b/res-product/values-th/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "ใช้ใบหน้าเพื่อปลดล็อกโทรศัพท์ อนุญาตการซื้อ หรือลงชื่อเข้าใช้แอป" "ใช้ใบหน้าเพื่อปลดล็อกแท็บเล็ต อนุญาตการซื้อ หรือลงชื่อเข้าใช้แอป" "ใช้ใบหน้าเพื่อปลดล็อกอุปกรณ์ อนุญาตการซื้อ หรือลงชื่อเข้าใช้แอป" - "ใช้ใบหน้าเพื่อปลดล็อกโทรศัพท์หรือตรวจสอบสิทธิ์ในแอป เช่น เมื่อคุณลงชื่อเข้าใช้แอปหรืออนุมัติการซื้อ" - "ใช้ใบหน้าเพื่อปลดล็อกแท็บเล็ตหรือตรวจสอบสิทธิ์ในแอป เช่น เมื่อคุณลงชื่อเข้าใช้แอปหรืออนุมัติการซื้อ" - "ใช้ใบหน้าเพื่อปลดล็อกอุปกรณ์หรือตรวจสอบสิทธิ์ในแอป เช่น เมื่อคุณลงชื่อเข้าใช้แอปหรืออนุมัติการซื้อ" + "ใช้ใบหน้าเพื่อปลดล็อกโทรศัพท์หรือตรวจสอบสิทธิ์ในแอป เช่น เมื่อคุณลงชื่อเข้าใช้แอปหรืออนุมัติการซื้อ" + "ใช้ใบหน้าเพื่อปลดล็อกแท็บเล็ตหรือตรวจสอบสิทธิ์ในแอป เช่น เมื่อคุณลงชื่อเข้าใช้แอปหรืออนุมัติการซื้อ" + "ใช้ใบหน้าเพื่อปลดล็อกอุปกรณ์หรือตรวจสอบสิทธิ์ในแอป เช่น เมื่อคุณลงชื่อเข้าใช้แอปหรืออนุมัติการซื้อ" "อนุญาตให้บุตรหลานใช้ใบหน้าเพื่อปลดล็อกโทรศัพท์" "อนุญาตให้บุตรหลานใช้ใบหน้าเพื่อปลดล็อกแท็บเล็ต" "อนุญาตให้บุตรหลานใช้ใบหน้าเพื่อปลดล็อกอุปกรณ์" @@ -368,10 +368,7 @@ "หากต้องการฟังสตรีมเสียง โปรดเชื่อมต่อหูฟังที่รองรับ LE Audio กับโทรศัพท์เครื่องนี้ก่อน" "หากต้องการฟังสตรีมเสียง โปรดเชื่อมต่อหูฟังที่รองรับ LE Audio กับแท็บเล็ตเครื่องนี้ก่อน" "หากต้องการฟังสตรีมเสียง โปรดเชื่อมต่อหูฟังที่รองรับ LE Audio กับอุปกรณ์เครื่องนี้ก่อน" - - - - - - + "โทรศัพท์เครื่องนี้ไม่รองรับ LE Audio ซึ่งจำเป็นสำหรับการฟังสตรีมเสียง" + "แท็บเล็ตเครื่องนี้ไม่รองรับ LE Audio ซึ่งจำเป็นสำหรับการฟังสตรีมเสียง" + "อุปกรณ์เครื่องนี้ไม่รองรับ LE Audio ซึ่งจำเป็นสำหรับการฟังสตรีมเสียง" diff --git a/res-product/values-tl/strings.xml b/res-product/values-tl/strings.xml index 2a39e8683ef..0a3f36c63d7 100644 --- a/res-product/values-tl/strings.xml +++ b/res-product/values-tl/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "Gamitin ang iyong mukha para i-unlock ang telepono mo, awtorisahan ang mga pagbili, o mag-sign in sa mga app." "Gamitin ang iyong mukha para i-unlock ang device mo, awtorisahan ang mga pagbili, o mag-sign in sa mga app." "Gamitin ang iyong mukha para i-unlock ang device mo, awtorisahan ang mga pagbili, o mag-sign in sa mga app." - "Gamitin ang iyong mukha para i-unlock ang telepono mo o para sa pag-authenticate sa mga app, halimbawa, kapag nagsa-sign in ka sa mga app o nag-aapruba ka ng pagbili." - "Gamitin ang iyong mukha para i-unlock ang tablet mo o para sa pag-authenticate sa mga app, halimbawa, kapag nagsa-sign in ka sa mga app o nag-aapruba ka ng pagbili." - "Gamitin ang iyong mukha para i-unlock ang device mo o para sa pag-authenticate sa mga app, halimbawa, kapag nagsa-sign in ka sa mga app o nag-aapruba ka ng pagbili." + "Gamitin ang iyong mukha para i-unlock ang telepono mo o para sa pag-authenticate sa mga app, halimbawa, kapag nagsa-sign in ka sa mga app o nag-aapruba ka ng pagbili" + "Gamitin ang iyong mukha para i-unlock ang tablet mo o para sa pag-authenticate sa mga app, halimbawa, kapag nagsa-sign in ka sa mga app o nag-aapruba ka ng pagbili" + "Gamitin ang iyong mukha para i-unlock ang device mo o para sa pag-authenticate sa mga app, halimbawa, kapag nagsa-sign in ka sa mga app o nag-aapruba ka ng pagbili" "Payagan ang iyong anak na gamitin ang kanyang mukha para i-unlock ang telepono niya" "Payagan ang iyong anak na gamitin ang kanyang mukha para i-unlock ang tablet niya" "Payagan ang iyong anak na gamitin ang kanyang mukha para i-unlock ang device niya" @@ -368,10 +368,7 @@ "Para makinig sa audio stream, magkonekta muna ng headphones na sumusuporta sa LE Audio sa teleponong ito." "Para makinig sa audio stream, magkonekta muna ng headphones na sumusuporta sa LE Audio sa tablet na ito." "Para makinig sa audio stream, magkonekta muna ng headphones na sumusuporta sa LE Audio sa device na ito." - - - - - - + "Hindi sinusuportahan ng teleponong ito ang LE Audio, na kailangan para makinig sa mga audio stream." + "Hindi sinusuportahan ng tablet na ito ang LE Audio, na kailangan para makinig sa mga audio stream." + "Hindi sinusuportahan ng device na ito ang LE Audio, na kailangan para makinig sa mga audio stream." diff --git a/res-product/values-tr/strings.xml b/res-product/values-tr/strings.xml index 4e99c178d69..ef43bdb89c1 100644 --- a/res-product/values-tr/strings.xml +++ b/res-product/values-tr/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "Telefonunuzun kilidini açmak, satın alma işlemlerini yetkilendirmek veya uygulamalarda oturum açmak için yüzünüzü kullanın." "Tabletinizin kilidini açmak, satın alma işlemlerini yetkilendirmek veya uygulamalarda oturum açmak için yüzünüzü kullanın." "Cihazınızın kilidini açmak, satın alma işlemlerini yetkilendirmek veya uygulamalarda oturum açmak için yüzünüzü kullanın." - "Telefonunuzun kilidini açmak veya uygulamalarda oturum açma ya da bir satın alma işlemini onaylama gibi işlemlerde kimliğinizi doğrulamak için yüzünüzü kullanın." - "Tabletinizin kilidini açmak veya uygulamalarda oturum açma ya da satın alma işlemlerini onaylama gibi durumlarda kimliğinizi doğrulamak için yüzünüzü kullanın." - "Cihazınızın kilidini açmak veya uygulamalarda oturum açma ya da satın alma işlemlerini onaylama gibi durumlarda kimliğinizi doğrulamak için yüzünüzü kullanın." + "Telefonunuzun kilidini açmak veya uygulamalarda oturum açma ya da bir satın alma işlemini onaylama gibi işlemlerde kimliğinizi doğrulamak için yüzünüzü kullanın" + "Tabletinizin kilidini açmak veya uygulamalarda oturum açma ya da satın alma işlemlerini onaylama gibi durumlarda kimliğinizi doğrulamak için yüzünüzü kullanın" + "Cihazınızın kilidini açmak veya uygulamalarda oturum açma ya da satın alma işlemlerini onaylama gibi durumlarda kimliğinizi doğrulamak için yüzünüzü kullanın" "Çocuğunuzun, telefonunu açmak için yüzünü kullanmasına izin verin" "Çocuğunuzun, tabletini açmak için yüzünü kullanmasına izin verin" "Çocuğunuzun, cihazını açmak için yüzünü kullanmasına izin verin" @@ -368,10 +368,7 @@ "Ses yayını dinlemek için önce LE Audio destekleyen bir kulaklığı bu telefona bağlayın." "Ses yayını dinlemek için önce LE Audio destekleyen bir kulaklığı bu tablete bağlayın." "Ses yayını dinlemek için önce LE Audio destekleyen bir kulaklığı bu cihaza bağlayın." - - - - - - + "Bu telefon ses yayınlarını dinlemek için gerekli olan LE Audio\'yu desteklemiyor." + "Bu tablet ses yayınlarını dinlemek için gerekli olan LE Audio\'yu desteklemiyor." + "Bu cihaz, ses yayınlarını dinlemek için gerekli olan LE Audio\'yu desteklemiyor." diff --git a/res-product/values-uk/strings.xml b/res-product/values-uk/strings.xml index dc35ce4929b..1fbb698064e 100644 --- a/res-product/values-uk/strings.xml +++ b/res-product/values-uk/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "Розблоковуйте телефон, робіть покупки та входьте в додатки за допомогою фейсконтролю." "Розблоковуйте планшет, робіть покупки та входьте в додатки за допомогою фейсконтролю." "Розблоковуйте пристрій, робіть покупки та входьте в додатки за допомогою фейсконтролю." - "За допомогою фейс-контролю можна розблоковувати телефон або проходити автентифікацію в додатках (наприклад, щоб входити в них в обліковий запис або схвалювати покупки)." - "За допомогою фейс-контролю можна розблоковувати планшет або проходити автентифікацію в додатках (наприклад, щоб входити в них в обліковий запис або схвалювати покупки)." - "За допомогою фейс-контролю можна розблоковувати пристрій або проходити автентифікацію в додатках (наприклад, щоб входити в них в обліковий запис або схвалювати покупки)." + "За допомогою фейс-контролю можна розблоковувати телефон або проходити автентифікацію в додатках (наприклад, щоб входити в них в обліковий запис або схвалювати покупки)" + "За допомогою фейс-контролю можна розблоковувати планшет або проходити автентифікацію в додатках (наприклад, щоб входити в них в обліковий запис або схвалювати покупки)" + "За допомогою фейс-контролю можна розблоковувати пристрій або проходити автентифікацію в додатках (наприклад, щоб входити в них в обліковий запис або схвалювати покупки)" "Дозвольте дитині розблоковувати телефон за допомогою фейсконтролю" "Дозвольте дитині розблоковувати планшет за допомогою фейсконтролю" "Дозвольте дитині розблоковувати пристрій за допомогою фейсконтролю" @@ -368,10 +368,7 @@ "Щоб слухати потокове аудіо, спершу підключіть до цього телефона навушники, що підтримують LE Audio." "Щоб слухати потокове аудіо, спершу підключіть до цього планшета навушники, що підтримують LE Audio." "Щоб слухати потокове аудіо, спершу підключіть до цього пристрою навушники, що підтримують LE Audio." - - - - - - + "Цей телефон не підтримує LE Audio, а тому ви не можете слухати потокове аудіо." + "Цей планшет не підтримує LE Audio, а тому ви не можете слухати потокове аудіо." + "Цей пристрій не підтримує LE Audio, а тому ви не можете слухати потокове аудіо." diff --git a/res-product/values-ur/strings.xml b/res-product/values-ur/strings.xml index d3bb4149cd6..5fa489ea9db 100644 --- a/res-product/values-ur/strings.xml +++ b/res-product/values-ur/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "اپنے فون کو غیر مقفل کرنے، خریداریوں کی اجازت دینے یا ایپس میں سائن ان کرنے کیلئے اپنے چہرے کا استعمال کریں۔" "اپنے ٹیبلیٹ کو غیر مقفل کرنے، خریداریوں کی اجازت دینے یا ایپس میں سائن ان کرنے کیلئے اپنے چہرے کا استعمال کریں۔" "اپنے آلہ کو غیر مقفل کرنے، خریداریوں کی اجازت دینے یا ایپس میں سائن ان کرنے کیلئے اپنے چہرے کا استعمال کریں۔" - "اپنے فون کو غیر مقفل کرنے یا ایپس میں تصدیق کرنے کے لیے اپنے چہرے کا استعمال کریں جیسے آپ ایپس میں سائن ان کرتے یا کسی خریداری کو منظوری دیتے وقت کرتے ہیں۔" - "اپنے ٹیبلیٹ کو غیر مقفل کرنے یا ایپس میں تصدیق کرنے کے لیے اپنے چہرے کا استعمال کریں، جیسے آپ ایپس میں سائن ان کرتے یا کسی خریداری کو منظوری دیتے وقت کرتے ہیں۔" - "اپنے آلے کو غیر مقفل کرنے یا ایپس میں تصدیق کرنے کے لیے اپنے چہرے کا استعمال کریں، جیسے آپ ایپس میں سائن ان کرتے یا کسی خریداری کو منظوری دیتے وقت کرتے ہیں۔" + "ایپس میں سائن ان کرتے یا کسی خریداری کو منظوری دیتے وقت اپنے فون کو غیر مقفل کرنے یا ایپس میں تصدیق کرنے کے لیے اپنے چہرے کا استعمال کریں" + "ایپس میں سائن ان کرتے یا کسی خریداری کو منظوری دیتے وقت اپنے ٹیبلیٹ کو غیر مقفل کرنے یا ایپس میں تصدیق کرنے کے لیے اپنے چہرے کا استعمال کریں" + "ایپس میں سائن ان کرتے یا کسی خریداری کو منظوری دیتے وقت اپنے آلے کو غیر مقفل کرنے یا ایپس میں تصدیق کرنے کے لیے اپنے چہرے کا استعمال کریں" "اپنے بچے کو اس بات کی اجازت دیں کہ وہ اپنا فون غیر مقفل کرنے کے لیے اپنے چہرے کا استعمال کریں" "اپنے بچے کو اس بات کی اجازت دیں کہ وہ اپنا ٹیبلیٹ غیر مقفل کرنے کے لیے اپنے چہرے کا استعمال کریں" "اپنے بچے کو اس بات کی اجازت دیں کہ وہ اپنا آلہ غیر مقفل کرنے کے لیے اپنے چہرے کا استعمال کریں" @@ -368,10 +368,7 @@ "‏آڈیو سلسلہ سننے کے لیے، پہلے ہیڈ فونز کو اس فون سے منسلک کریں جو LE آڈیو کو سپورٹ کرتے ہیں۔" "‏آڈیو سلسلہ سننے کے لیے، پہلے ہیڈ فونز کو اس ٹیبلیٹ سے منسلک کریں جو LE آڈیو کو سپورٹ کرتے ہیں۔" "‏آڈیو سلسلہ سننے کے لیے، پہلے ہیڈ فونز کو اس آلہ سے منسلک کریں جو LE آڈیو کو سپورٹ کرتے ہیں۔" - - - - - - + "‏یہ فون LE آڈیو کو سپورٹ نہیں کرتا، جو آڈیو سلسلے کو سننے کے لیے درکار ہے۔" + "‏یہ ٹیبلیٹ LE آڈیو کو سپورٹ نہیں کرتا، جو آڈیو سلسلے کو سننے کے لیے درکار ہے۔" + "‏یہ آلہ LE آڈیو کو سپورٹ نہیں کرتا، جو آڈیو سلسلے کو سننے کے لیے درکار ہے۔" diff --git a/res-product/values-uz/strings.xml b/res-product/values-uz/strings.xml index 03a717d65eb..70f4c8b99e5 100644 --- a/res-product/values-uz/strings.xml +++ b/res-product/values-uz/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "Telefoningizni qulfdan chiqarish, xaridlarni amalga oshirish yoki ilovalarga kirish uchun yuzingizdan foydalaning." "Yuzingizdan foydalanib planshetingiz qulfini oching, xaridlarni tasdiqlang yoki ilovalarga kiring." "Yuzingizdan foydalanib qurilmangiz qulfini oching, xaridlarni tasdiqlang yoki ilovalarga kiring." - "Telefonni qulfdan chiqarish, ilovaga kirish yoki xaridni tasdiqlashda ilovalardagi autentifikatsiya uchun yuzingizdan foydalaning." - "Planshetni qulfdan chiqarish, ilovaga kirish yoki xaridni tasdiqlashda ilovalardagi autentifikatsiya uchun yuzingizdan foydalaning." - "Qurilmani qulfdan chiqarish, ilovaga kirish yoki xaridni tasdiqlashda ilovalardagi autentifikatsiya uchun yuzingizdan foydalaning." + "Telefonni qulfdan chiqarish, ilovaga kirish yoki xaridni tasdiqlashda ilovalardagi autentifikatsiya uchun yuzingizdan foydalaning" + "Planshetni qulfdan chiqarish, ilovaga kirish yoki xaridni tasdiqlashda ilovalardagi autentifikatsiya uchun yuzingizdan foydalaning" + "Qurilmani qulfdan chiqarish, ilovaga kirish yoki xaridni tasdiqlashda ilovalardagi autentifikatsiya uchun yuzingizdan foydalaning" "Farzandingiz yuzi bilan telefonni qulfdan chiqarishiga ruxsat bering" "Farzandingiz yuzi bilan planshetni qulfdan chiqarishiga ruxsat bering" "Farzandingiz yuzi bilan qurilmani qulfdan chiqarishiga ruxsat bering" @@ -368,10 +368,7 @@ "Audio oqimni tinglash uchun telefonga LE Audio xususiyatli quloqliklarni ulang." "Audio oqimni tinglash uchun planshetga LE Audio xususiyatli quloqliklarni ulang." "Audio oqimni tinglash uchun qurilmaga LE Audio xususiyatli quloqliklarni ulang." - - - - - - + "Bu telefonda audio oqimlarni tinglash uchun zarur LE Audio xususiyati mavjud emas." + "Bu planshetda audio oqimlarni tinglash uchun zarur LE Audio xususiyati mavjud emas." + "Bu qurilmada audio oqimlarni tinglash uchun zarur LE Audio xususiyati mavjud emas." diff --git a/res-product/values-vi/strings.xml b/res-product/values-vi/strings.xml index 01629cc6c35..e47a4e05871 100644 --- a/res-product/values-vi/strings.xml +++ b/res-product/values-vi/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "Sử dụng khuôn mặt của bạn để mở khóa điện thoại, ủy quyền các giao dịch mua hoặc đăng nhập vào các ứng dụng." "Dùng khuôn mặt để mở khoá máy tính bảng, uỷ quyền các giao dịch mua hoặc đăng nhập vào các ứng dụng." "Dùng khuôn mặt để mở khoá thiết bị, uỷ quyền các giao dịch mua hoặc đăng nhập vào các ứng dụng." - "Bạn có thể dùng khuôn mặt để mở khoá điện thoại hoặc xác thực trong ứng dụng, chẳng hạn như khi đăng nhập vào các ứng dụng hoặc phê duyệt một giao dịch mua hàng." - "Bạn có thể dùng khuôn mặt để mở khoá máy tính bảng hoặc xác thực trong ứng dụng, chẳng hạn như khi đăng nhập vào các ứng dụng hoặc phê duyệt một giao dịch mua hàng." - "Bạn có thể dùng khuôn mặt để mở khoá thiết bị hoặc xác thực trong ứng dụng, chẳng hạn như khi đăng nhập vào các ứng dụng hoặc phê duyệt một giao dịch mua hàng." + "Bạn có thể dùng khuôn mặt để mở khoá điện thoại hoặc xác thực trong ứng dụng, chẳng hạn như khi đăng nhập vào các ứng dụng hoặc phê duyệt một giao dịch mua hàng" + "Bạn có thể dùng khuôn mặt để mở khoá máy tính bảng hoặc xác thực trong ứng dụng, chẳng hạn như khi đăng nhập vào các ứng dụng hoặc phê duyệt một giao dịch mua hàng" + "Bạn có thể dùng khuôn mặt để mở khoá thiết bị hoặc xác thực trong ứng dụng, chẳng hạn như khi đăng nhập vào các ứng dụng hoặc phê duyệt một giao dịch mua hàng" "Cho phép con bạn dùng khuôn mặt để mở khóa điện thoại" "Cho phép con bạn dùng khuôn mặt để mở khóa máy tính bảng" "Cho phép con bạn dùng khuôn mặt để mở khóa thiết bị" @@ -368,10 +368,7 @@ "Để nghe luồng âm thanh, trước tiên hãy kết nối tai nghe có hỗ trợ Âm thanh năng lượng thấp với điện thoại này." "Để nghe luồng âm thanh, trước tiên hãy kết nối tai nghe có hỗ trợ Âm thanh năng lượng thấp với máy tính bảng này." "Để nghe luồng âm thanh, trước tiên hãy kết nối tai nghe có hỗ trợ Âm thanh năng lượng thấp với thiết bị này." - - - - - - + "Điện thoại này không hỗ trợ Âm thanh năng lượng thấp, công nghệ cần có để nghe các luồng âm thanh." + "Máy tính bảng này không hỗ trợ Âm thanh năng lượng thấp, công nghệ cần có để nghe các luồng âm thanh." + "Thiết bị này không hỗ trợ Âm thanh năng lượng thấp, công nghệ cần có để nghe các luồng âm thanh." diff --git a/res-product/values-zh-rCN/strings.xml b/res-product/values-zh-rCN/strings.xml index 8b91e3e33ac..328d6619b6a 100644 --- a/res-product/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res-product/values-zh-rCN/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "通过您的面孔解锁手机、授权购买交易或登录应用。" "用脸部解锁平板电脑、授权购买交易或登录应用。" "用脸部解锁设备、授权购买交易或登录应用。" - "您可以通过刷脸来解锁手机或在应用中验证身份,例如用于登录应用或批准购买交易。" - "您可以用脸部解锁平板电脑或在应用中验证自己的身份,例如在登录应用或批准购买交易时。" - "您可以用脸部解锁设备或在应用中验证自己的身份,例如在登录应用或批准购买交易时。" + "您可以通过刷脸来解锁手机或在应用中验证自己的身份,以便执行特定操作,如登录应用或批准购买交易" + "您可以通过刷脸来解锁平板电脑或在应用中验证自己的身份,以便执行特定操作,如登录应用或批准购买交易" + "您可以通过刷脸来解锁设备或在应用中验证自己的身份,以便执行特定操作,如登录应用或批准购买交易" "允许您的孩子使用脸部解锁手机" "允许您的孩子使用脸部解锁平板电脑" "允许您的孩子使用脸部解锁设备" @@ -368,10 +368,7 @@ "若要收听音频流,请先为此手机连接支持 LE 音频的耳机。" "若要收听音频流,请先为此平板电脑连接支持 LE 音频的耳机。" "若要收听音频流,请先为此设备连接支持 LE 音频的耳机。" - - - - - - + "此手机不支持收听音频串流所需的 LE 音频。" + "此平板电脑不支持收听音频串流所需的 LE 音频。" + "此设备不支持收听音频串流所需的 LE 音频。" diff --git a/res-product/values-zh-rHK/strings.xml b/res-product/values-zh-rHK/strings.xml index dce17e8e2b3..82941ca5c3b 100644 --- a/res-product/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/res-product/values-zh-rHK/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "使用面孔解鎖手機、授權購物或登入應用程式。" "使用面孔解鎖平板電腦、授權購物交易或登入應用程式。" "使用面孔解鎖裝置、授權購物交易或登入應用程式。" - "你可使用面孔解鎖手機或在應用程式中驗證身分,例如登入應用程式或核准購買交易。" - "使用面孔解鎖平板電腦或在應用程式中驗證身分,例如登入應用程式或核准購買交易。" - "使用面孔解鎖裝置或在應用程式中驗證身分,例如登入應用程式或核准購買交易。" + "使用面孔解鎖手機或在應用程式中驗證身分,例如登入應用程式或核准購買交易" + "使用面孔解鎖平板電腦或在應用程式中驗證身分,例如登入應用程式或核准購買交易" + "使用面孔解鎖裝置或在應用程式中驗證身分,例如登入應用程式或核准購買交易" "允許子女使用面孔解鎖手機" "允許子女使用面孔解鎖平板電腦" "允許子女使用面孔解鎖裝置" @@ -368,10 +368,7 @@ "如要收聽音訊串流,請先將支援 LE Audio 的耳機連線至此手機。" "如要收聽音訊串流,請先將支援 LE Audio 的耳機連線至此平板電腦。" "如要收聽音訊串流,請先將支援 LE Audio 的耳機連線至此裝置。" - - - - - - + "此手機不支援 LE Audio,而收聽音訊串流需要使用 LE Audio。" + "此平板電腦不支援 LE Audio,而收聽音訊串流需要使用 LE Audio。" + "此裝置不支援 LE Audio,而收聽音訊串流需要使用 LE Audio。" diff --git a/res-product/values-zh-rTW/strings.xml b/res-product/values-zh-rTW/strings.xml index 3bd43fb01e6..e6abfd87f06 100644 --- a/res-product/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res-product/values-zh-rTW/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "使用人臉解鎖功能解鎖手機、授權購物交易或登入應用程式。" "使用人臉解鎖功能解鎖平板電腦、授權購物交易或登入應用程式。" "使用人臉解鎖功能解鎖裝置、授權購物交易或登入應用程式。" - "你可以使用臉孔解鎖手機或在應用程式中驗證身分,方便你登入應用程式、核准購物交易或其他用途。" - "你可以使用臉孔解鎖平板電腦或在應用程式中驗證身分,以便執行特定操作,例如登入應用程式或核准購買交易。" - "你可以使用臉孔解鎖裝置或在應用程式中驗證身分,以便執行特定操作,例如登入應用程式或核准購買交易。" + "你可以使用臉孔解鎖手機或在應用程式中驗證身分,以便執行特定操作,例如登入應用程式或核准購買交易" + "你可以使用臉孔解鎖平板電腦或在應用程式中驗證身分,以便執行特定操作,例如登入應用程式或核准購買交易" + "你可以使用臉孔解鎖裝置或在應用程式中驗證身分,以便執行特定操作,例如登入應用程式或核准購買交易" "允許子女使用臉孔解鎖手機" "允許子女使用臉孔解鎖平板電腦" "允許子女使用臉孔解鎖裝置" @@ -368,10 +368,7 @@ "如要聆聽音訊串流,請先將支援 LE Audio 的耳機連線至這支手機。" "如要聆聽音訊串流,請先將支援 LE Audio 的耳機連線至這部平板電腦。" "如要聆聽音訊串流,請先將支援 LE Audio 的耳機連線至這部裝置。" - - - - - - + "聆聽音訊串流需要 LE Audio,但這支手機並不支援。" + "聆聽音訊串流需要 LE Audio,但這部平板電腦並不支援。" + "聆聽音訊串流需要 LE Audio,但這部裝置並不支援。" diff --git a/res-product/values-zu/strings.xml b/res-product/values-zu/strings.xml index bf7532fd64c..525bcb67c8d 100644 --- a/res-product/values-zu/strings.xml +++ b/res-product/values-zu/strings.xml @@ -52,9 +52,9 @@ "Sebenzisa ubuso bakho ukuze uvule ifoni yakho, ugunyaze ukuthenga, noma ungene ngemvume kuzinhlelo zokusebenza." "Sebenzisa ubuso bakho ukuze uvule ithebulethi yakho, ugunyaze ukuthenga, noma ungene ngemvume kuma-app." "Sebenzisa ubuso bakho ukuze uvule idivayisi yakho, ugunyaze ukuthenga, noma ungene ngemvume kuma-app." - "Sebenzisa ubuso bakho ukuvula ifoni yakho noma ukufakazela ubuqiniso kuma-app, njengalapho ungena ngemvume noma uqinisekisa ukuthenga." - "Sebenzisa ubuso bakho ukuze uvule ithebhulethi yakho noma ukufakazela ubuqiniso kuma-app, njengalapho ungena ngemvume kuma-app noma ugunyaza ukuthenga." - "Sebenzisa ubuso bakho ukuze uvule idivayisi yakho noma ukufakazela ubuqiniso kuma-app, njengalapho ungena ngemvume kuma-app noma ugunyaza ukuthenga." + "Sebenzisa ubuso bakho ukuvula ifoni yakho noma ukufakazela ubuqiniso kuma-app, njengalapho ungena ngemvume noma uqinisekisa ukuthenga" + "Sebenzisa ubuso bakho ukuze uvule ithebhulethi yakho noma ukufakazela ubuqiniso kuma-app, njengalapho ungena ngemvume kuma-app noma ugunyaza ukuthenga" + "Sebenzisa ubuso bakho ukuze uvule idivayisi yakho noma ukufakazela ubuqiniso kuma-app, njengalapho ungena ngemvume kuma-app noma ugunyaza ukuthenga" "Vumela ingane yakho ukusebenzisa ubuso bayo ukuvula ifoni yakhe" "Vumela ingane yakho ukusebenzisa ubuso bayo ukuvula ithebhulethi yakhe" "Vumela ingane yakho ukusebenzisa ubuso ukuvula idivayisi yakhe" @@ -368,10 +368,7 @@ "Ukuze ulalele ukusakaza komsindo, qala uxhume ama-headphone asekela Umsindo we-LE kule foni." "Ukuze ulalele ukusakaza komsindo, qala uxhume ama-headphone asekela Umsindo we-LE kule thebulethi." "Ukuze ulalele ukusakaza komsindo, qala uxhume ama-headphone asekela Umsindo we-LE kule divayisi." - - - - - - + "Le foni ayiwusekeli Umsindo we-LE, odingekayo ukuze ulalele ukusakazwa komsindo." + "Le thebhulethi ayiwusekeli Umsindo we-LE, odingekayo ukuze ulalele ukusakazwa komsindo." + "Le divayisi ayiwusekeli Umsindo we-LE, odingekayo ukuze ulalele ukusakazwa komsindo."