Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Ibdaf4e2f48546dcdeae112c352b8a76b11583436
This commit is contained in:
Bill Yi
2022-02-23 08:17:02 +00:00
parent 7b756e12b0
commit cae842bfdb
85 changed files with 2634 additions and 3744 deletions

View File

@@ -216,10 +216,8 @@
<string name="app_locale_picker_title" msgid="8423365003726200684">"Jazyk aplikace"</string>
<string name="suggested_app_locales_title" msgid="8898358282377369405">"Navrhované jazyky"</string>
<string name="all_supported_app_locales_title" msgid="5479289964316009026">"Všechny jazyky"</string>
<!-- no translation found for preference_of_system_locale_title (8067226276038751504) -->
<skip />
<!-- no translation found for preference_of_system_locale_summary (7828965109093154187) -->
<skip />
<string name="preference_of_system_locale_title" msgid="8067226276038751504">"Jazyk systému"</string>
<string name="preference_of_system_locale_summary" msgid="7828965109093154187">"Výchozí nastavení <xliff:g id="DEFAULT_LANGUAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="no_multiple_language_supported" msgid="1683023807955740826">"Aplikace je ve výchozím nastavení nastavená na jazyk <xliff:g id="DEFAULT_LANGUAGE">%1$s</xliff:g> a nepodporuje více jazyků."</string>
<plurals name="dlg_remove_locales_title" formatted="false" msgid="2845515796732609837">
<item quantity="few">Odstranit vybrané jazyky?</item>
@@ -2312,8 +2310,7 @@
<string name="audio_category_title" msgid="5283853679967605826">"Zvuk"</string>
<string name="general_category_title" msgid="6298579528716834157">"Obecné"</string>
<string name="display_category_title" msgid="6638191682294461408">"Zobrazení"</string>
<!-- no translation found for accessibility_color_and_motion_title (2323301706545305874) -->
<skip />
<string name="accessibility_color_and_motion_title" msgid="2323301706545305874">"Barva a pohyb"</string>
<string name="accessibility_turn_screen_darker_title" msgid="5986223133285858349">"Ztmavit obrazovku"</string>
<string name="interaction_control_category_title" msgid="2696474616743882372">"Interaktivní ovládací prvky"</string>
<string name="accessibility_tap_assistance_title" msgid="1058913033421048284">"Ovládací prvky časování"</string>
@@ -2352,10 +2349,8 @@
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="480853328665484528">"Zvětšení zkratkou"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="8067042663897802231">"Zvětšení zkratkou a trojitým klepnutím"</string>
<string name="accessibility_introduction_title" msgid="8834950581512452348">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for accessibility_text_reading_options_title (3224648909213325563) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_text_reading_options_suggestion_title (2492155642665312733) -->
<skip />
<string name="accessibility_text_reading_options_title" msgid="3224648909213325563">"Zobrazovaná velikost a text"</string>
<string name="accessibility_text_reading_options_suggestion_title" msgid="2492155642665312733">"Změňte způsob zobrazení textu"</string>
<string name="accessibility_text_reading_preview_mail_subject" msgid="8410011779056611430">"E-mail: Projekt stroje času v2"</string>
<string name="accessibility_text_reading_preview_mail_from" msgid="8008010238385973504">"Od: alois@email.com"</string>
<string name="accessibility_text_reading_preview_mail_content" msgid="2845972588748160509">"Dobré ráno! Na základě naší poslední konverzace jen chci ověřit, jak postupujete v projektování stroje času. Budete moct připravit prototyp k předvedení na letošním veletrhu E3?"</string>
@@ -2364,10 +2359,8 @@
<string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="2875518904115896888">"Přiblížení obrazovky"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="2207048420669939150">"Trojitým klepnutím aktivujete přiblížení"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="4885018322430052037">"Přiblížení zobrazení klepnutím na tlačítko"</string>
<!-- no translation found for accessibility_screen_magnification_intro_text (3856180549393526339) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_screen_magnification_summary (8267672508057326959) -->
<skip />
<string name="accessibility_screen_magnification_intro_text" msgid="3856180549393526339">"Obrazovku si můžete rychle přiblížit, aby byl obsah větší"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="8267672508057326959">"&lt;b&gt;Přiblížení:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; {0,number,integer}. Pomocí zkratky spusťte zvětšení.&lt;br/&gt; {1,number,integer}. Klepněte na obrazovku.&lt;br/&gt; {2,number,integer}. Přetažením dvěma prsty se pohybujte po obrazovce.&lt;br/&gt; {3,number,integer}. Stažením a roztažením dvou prstů upravte přiblížení.&lt;br/&gt; {4,number,integer}. Pomocí zkratky zvětšení ukončete.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;b&gt;Dočasně zvětšení:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; {0,number,integer}. Zkontrolujte, zda je typ zvětšení nastaven na celou obrazovku.&lt;br/&gt; {1,number,integer}. Pomocí zkratky spusťte zvětšení.&lt;br/&gt; {2,number,integer}. Podržte jakékoli místo na obrazovce.&lt;br/&gt; {3,number,integer}. Přetažením prstu se pohybujte po obrazovce.&lt;br/&gt; {4,number,integer}. Zvednutím prstu zvětšení ukončete."</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="807985499898802296">"Když je zapnuté zvětšení, můžete přibližovat obsah na obrazovce.\n\n"<b>"Chcete-li obsah přiblížit"</b>", spusťte zvětšení a poté klepněte kamkoliv na obrazovku.\n"<ul><li>"Přetažením dvěma nebo více prsty můžete obsah posouvat."</li>\n<li>"Stažením nebo roztažením dvou či více prstů upravíte přiblížení."</li></ul>\n\n<b>"Chcete-li obsah přiblížit dočasně"</b>", spusťte zvětšení a poté se dotkněte libovolného místa na obrazovce a podržte ho.\n"<ul><li>"Přetažením se můžete pohybovat po obrazovce."</li>\n<li>"Zvednutím prstu zobrazení vrátíte do původního stavu."</li></ul>\n\n"Na klávesnici a navigačním panelu přiblížení není k dispozici."</string>
<string name="accessibility_tutorial_pager" msgid="8461939455728454061">"Strana <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="4681164949716215131">"Otevření pomocí tlačítka přístupnosti"</string>
@@ -2412,17 +2405,14 @@
<string name="accessibility_shortcut_description" msgid="2184693606202133549">"Můžete povolit, aby zkratka přístupnosti fungovala i na obrazovce uzamčení. Stačí, když na několik sekund podržíte obě tlačítka hlasitosti."</string>
<string name="accessibility_button_title" msgid="5251235485581552614">"Tlačítko přístupnosti"</string>
<string name="accessibility_button_gesture_title" msgid="3573456209050374139">"Tlačítko a gesto přístupnosti."</string>
<!-- no translation found for accessibility_button_intro_text (80993874471745687) -->
<skip />
<string name="accessibility_button_intro_text" msgid="80993874471745687">"Rychle zapněte funkce pro usnadnění přístupu na libovolné obrazovce"</string>
<string name="accessibility_button_about_title" msgid="3581116105084067926">"Tlačítko přístupnosti"</string>
<string name="accessibility_button_gesture_about_title" msgid="8468987303602865536">"Tlačítko a gesto přístupnosti"</string>
<string name="accessibility_button_gesture_footer_learn_more_content_description" msgid="4144803517680297869">"Další informace o tlačítku a gestu přístupnosti"</string>
<string name="accessibility_button_intro" msgid="2601976470525277903">"Použije se tlačítko přístupnosti. Toto gesto není k dispozici u navigace třemi tlačítky."</string>
<string name="accessibility_button_summary" msgid="8510939012631455831">"Rychlý přístup k funkcím pro usnadnění přístupu"</string>
<!-- no translation found for accessibility_button_gesture_description (5087102396258564057) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_button_description (9171447568163715949) -->
<skip />
<string name="accessibility_button_gesture_description" msgid="5087102396258564057"><b>"Jak používat tlačítko nebo gesto"</b>\n\n"1. Přejděte na nastavení přístupnosti.\n2. Vyberte funkci a klepněte na zkratku.\n3. Pokud chcete funkci použít, klepněte na tlačítko nebo gesto přístupnosti."</string>
<string name="accessibility_button_description" msgid="9171447568163715949"><b>"Jak používat tlačítko"</b>\n\n"1. Přejděte na nastavení přístupnosti.\n2. Vyberte funkci a klepněte na zkratku.\n3. Pokud chcete funkci použít, klepněte na tlačítko přístupnosti."</string>
<string name="accessibility_button_or_gesture_title" msgid="3510075963401163529">"Použít tlačítko nebo gesto"</string>
<string name="accessibility_button_location_title" msgid="7182107846092304942">"Umístění"</string>
<string name="accessibility_button_size_title" msgid="5785110470538960881">"Velikost"</string>
@@ -2432,8 +2422,7 @@
<string name="accessibility_button_low_label" msgid="4193015407828927741">"Průhledné"</string>
<string name="accessibility_button_high_label" msgid="9138077512008190896">"Neprůhledné"</string>
<string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="1830189632458752698">"Text s vysokým kontrastem"</string>
<!-- no translation found for accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_summary (5286411556836346180) -->
<skip />
<string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_summary" msgid="5286411556836346180">"Změňte barvu textu na černobílou. Tím maximalizujete kontrast vůči pozadí."</string>
<string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="4987009529235165664">"Automaticky aktualizovat přiblížení"</string>
<string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="9034532513972547720">"Aktual. přiblížení obrazovky při přepnutí aplikací"</string>
<string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="8187306131979612144">"Vypínač ukončí hovor"</string>
@@ -2453,27 +2442,20 @@
<string name="accessibility_control_timeout_about_title" msgid="813588002683460837">"Čas na provedení akce (vypršení platnosti)"</string>
<string name="accessibility_control_timeout_footer_learn_more_content_description" msgid="8118584413220542193">"Další informace o čase na provedení akce (vypršení platnosti)"</string>
<string name="accessibility_control_timeout_preference_title" msgid="1443940538597464758">"Čas na akci"</string>
<!-- no translation found for accessibility_control_timeout_preference_summary (4037051091059316310) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_control_timeout_preference_intro_text (1398116710556762245) -->
<skip />
<string name="accessibility_control_timeout_preference_summary" msgid="4037051091059316310">"Tuto časovou předvolbu podporují jen některé aplikace"</string>
<string name="accessibility_control_timeout_preference_intro_text" msgid="1398116710556762245">"Vyberte, jak dlouho se mají zobrazovat dočasné zprávy s výzvami k akci"</string>
<string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="5237764682976688855">"Prodleva přidržení"</string>
<string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="5476133104746207952">"Převrácení barev"</string>
<string name="accessibility_display_inversion_switch_title" msgid="7458595722552743503">"Použít převrácení barev"</string>
<string name="accessibility_display_inversion_shortcut_title" msgid="6889624526691513462">"Zkratka pro převrácení barev"</string>
<!-- no translation found for accessibility_display_inversion_preference_intro_text (1159663288481145318) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_display_inversion_preference_subtitle (4494767676482389509) -->
<skip />
<string name="accessibility_display_inversion_preference_intro_text" msgid="1159663288481145318">"Převrácení barev změní světlou obrazovku na tmavou. Také změní tmavou obrazovku na světlou."</string>
<string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="4494767676482389509">"&lt;b&gt;Upozornění&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; &lt;ol&gt; &lt;li&gt; Změní se barvy v médiích a obrázcích.&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Převrácení barev funguje ve všech aplikacích.&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Pokud chcete zobrazit tmavé pozadí, můžete místo toho použít tmavý motiv.&lt;/li&gt; &lt;/ol&gt;"</string>
<string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="2703143361605555752">"Automatické klikání (doba setrvání)"</string>
<string name="accessibility_autoclick_about_title" msgid="152923024405552594">"Automatické klikání (doba setrvání)"</string>
<string name="accessibility_autoclick_footer_learn_more_content_description" msgid="7056189627042350691">"Další informace o automatickém klikání (doba setrvání)"</string>
<!-- no translation found for accessibility_autoclick_intro_text (8959680635470639347) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_autoclick_description (6695732131412361101) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_autoclick_default_title (2024730028293793490) -->
<skip />
<string name="accessibility_autoclick_intro_text" msgid="8959680635470639347">"Můžete nastavit, aby připojená myš automaticky klikla, když se kurzor na určitou dobu přestane pohybovat"</string>
<string name="accessibility_autoclick_description" msgid="6695732131412361101">"Automatické klikání se může hodit, když je pro vás obtížné klikat na myš"</string>
<string name="accessibility_autoclick_default_title" msgid="2024730028293793490">"Automatické klikání vypnuto"</string>
<string name="accessibility_autoclick_short_title" msgid="7938302504358912984">"Krátká"</string>
<string name="accessibility_autoclick_short_summary" msgid="4106953930081213514">"0,2 sekundy"</string>
<string name="accessibility_autoclick_medium_title" msgid="3134175117576834320">"Střední"</string>
@@ -2498,15 +2480,11 @@
<string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="533931451319110741">"Odezva při klepnutí"</string>
<string name="accessibility_service_primary_switch_title" msgid="437610853412159406">"Použít <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_service_primary_open_title" msgid="8655108684769091154">"Otevřít adresu <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for accessibility_service_auto_added_qs_tooltips_content (4928746290220689428) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_service_qs_tooltips_content (3900536971101946314) -->
<skip />
<string name="accessibility_service_auto_added_qs_tooltips_content" msgid="4928746290220689428">"Aplikace <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g> byla přidána do Rychlého nastavení. Po přejetí prstem dolů ji můžete kdykoli zapnout nebo vypnout."</string>
<string name="accessibility_service_qs_tooltips_content" msgid="3900536971101946314">"Zkratku aplikace <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g> můžete přidat úpravou Rychlého nastavení"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_tooltips_dismiss" msgid="1684723414081728584">"Zavřít"</string>
<!-- no translation found for accessibility_daltonizer_about_intro_text (3636710237139542212) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_daltonizer_about_intro_text (3702653229533336133) -->
<skip />
<string name="accessibility_daltonizer_about_intro_text" product="default" msgid="3636710237139542212">"Upravte zobrazování barev v telefonu"</string>
<string name="accessibility_daltonizer_about_intro_text" product="tablet" msgid="3702653229533336133">"Upravte zobrazování barev v tabletu"</string>
<string name="accessibility_daltonizer_primary_switch_title" msgid="32064721588910540">"Používat korekci barev"</string>
<string name="accessibility_daltonizer_shortcut_title" msgid="7480360363995502369">"Zkratka pro korekci barev"</string>
<string name="accessibility_daltonizer_about_title" msgid="6063650804116981287">"Korekce barev"</string>
@@ -2518,10 +2496,8 @@
<string name="captioning_caption_appearance_title" msgid="4501313548541670063">"Velikost a styl titulků"</string>
<string name="captioning_caption_appearance_summary" msgid="7340741178479381312">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_FONT_SIZE">%1$s</xliff:g> velikost textu"</string>
<string name="captioning_more_options_title" msgid="3484496882942539652">"Další možnosti"</string>
<!-- no translation found for accessibility_caption_preference_intro (6662649135457507767) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_caption_preference_summary (632875702223135121) -->
<skip />
<string name="accessibility_caption_preference_intro" msgid="6662649135457507767">"Upravte velikost a styl titulků, abyste je mohli snadno číst"</string>
<string name="accessibility_caption_preference_summary" msgid="632875702223135121">"Tyto předvolby titulků podporují jen některé mediální aplikace"</string>
<string name="accessibility_shortcut_type_software" msgid="2552732582767687515">"Tlačítko přístupnosti"</string>
<string name="accessibility_shortcut_type_software_gesture" msgid="5608959693931019059">"Přejetí dvěma prsty zdola nahoru"</string>
<string name="accessibility_shortcut_type_hardware" msgid="4834144210432451916">"Podržení tlačítek hlasitosti"</string>
@@ -2551,14 +2527,11 @@
<string name="accessibility_shortcuts_settings_title" msgid="974740249671825145">"Zkratky pro usnadnění přístupu"</string>
<string name="enable_quick_setting" msgid="6648073323202243604">"Zobrazit v rychlém nastavení"</string>
<string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_title" msgid="4210949400493358650">"Červená a zelená"</string>
<!-- no translation found for daltonizer_mode_protanomaly_title (6392456967103014723) -->
<skip />
<string name="daltonizer_mode_protanomaly_title" msgid="6392456967103014723">"Červená a zelená"</string>
<string name="daltonizer_mode_tritanomaly_title" msgid="2278786218762602022">"Modrá a žlutá"</string>
<string name="daltonizer_mode_grayscale_title" msgid="152005391387952588">"Zešednutí obrazovky"</string>
<!-- no translation found for daltonizer_mode_deuteranomaly_summary (2117727423019598455) -->
<skip />
<!-- no translation found for daltonizer_mode_protanomaly_summary (4617032854982040748) -->
<skip />
<string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="2117727423019598455">"Oslabení zelené, deuteranomálie"</string>
<string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="4617032854982040748">"Oslabení červené, protanomálie"</string>
<string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary" msgid="2428218320118180070">"Tritanomálie"</string>
<string name="reduce_bright_colors_preference_title" msgid="2249314004651574997">"Velmi tmavé"</string>
<string name="reduce_bright_colors_switch_title" msgid="1751678397884065312">"Nastavit velmi tmavou obrazovku"</string>
@@ -2566,12 +2539,9 @@
<string name="reduce_bright_colors_about_title" msgid="503655452544934393">"Velmi tmavé"</string>
<string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="default" msgid="7878756844769221647">"Ztmavit obrazovku více, než je minimální nastavení jasu na telefonu"</string>
<string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="tablet" msgid="8959794720356934888">"Ztmavit obrazovku více, než je minimální nastavení jasu na tabletu"</string>
<!-- no translation found for reduce_bright_colors_preference_intro_text (3502290826747650566) -->
<skip />
<!-- no translation found for reduce_bright_colors_preference_subtitle (8573408446901659333) -->
<skip />
<!-- no translation found for reduce_bright_colors_preference_subtitle (5158211121482010799) -->
<skip />
<string name="reduce_bright_colors_preference_intro_text" msgid="3502290826747650566">"Ztmavte si obrazovku, aby se vám lépe četla"</string>
<string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="default" msgid="8573408446901659333">"Velmi tmavé nastavení se může hodit v těchto případech: &lt;ol&gt; &lt;li&gt; Minimální nastavení jasu na telefonu je stále příliš vysoké.&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Používáte telefon v tmavém prostředí, například v noci nebo v tmavém pokoji před spaním.&lt;/li&gt; &lt;/ol&gt;"</string>
<string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="tablet" msgid="5158211121482010799">"Velmi tmavé nastavení se může hodit v těchto případech: &lt;ol&gt; &lt;li&gt; Minimální nastavení jasu na tabletu je stále příliš vysoké.&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Používáte tablet v tmavém prostředí, například v noci nebo v tmavém pokoji před spaním.&lt;/li&gt; &lt;/ol&gt;"</string>
<string name="reduce_bright_colors_intensity_preference_title" msgid="7455443033955118267">"Intenzita"</string>
<string name="reduce_bright_colors_intensity_start_label" msgid="930387498396426039">"Snížit jas"</string>
<string name="reduce_bright_colors_intensity_end_label" msgid="1422600205484299860">"Zvýšit jas"</string>
@@ -3500,8 +3470,7 @@
<string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_title" msgid="746921251872504687">"Nastavit pracovní aplikaci jako výchozí platební aplikaci?"</string>
<string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_message_title" msgid="1533022606333010329">"Chcete-li zaplatit pomocí pracovní aplikace:"</string>
<string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_message_1" msgid="2917430119080702912">"Pracovní profil musí být zapnutý."</string>
<!-- no translation found for nfc_default_payment_workapp_confirmation_message_2 (8161184137833245628) -->
<skip />
<string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_message_2" msgid="8161184137833245628">"bude třeba zadat PIN, gesto nebo heslo pro práci, pokud ho máte."</string>
<string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3658253265242662010">"Jak to funguje"</string>
<string name="nfc_payment_no_apps" msgid="6840001883471438798">"Plaťte v obchodech telefonem"</string>
<string name="nfc_payment_default" msgid="3769788268378614608">"Výchozí platební aplikace"</string>
@@ -5614,7 +5583,8 @@
<string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_low_label" msgid="3430099983480845635">"Krátké"</string>
<string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_high_label" msgid="2059686170350829156">"Dlouhé"</string>
<string name="lockscreen_privacy_wallet_setting_toggle" msgid="4188327143734192000">"Zobrazit peněženku"</string>
<string name="lockscreen_privacy_wallet_summary" msgid="5388868513484652431">"Povolit přístup k peněžence z obrazovky uzamčení a rychlého nastavení"</string>
<!-- no translation found for lockscreen_privacy_wallet_summary (3984851951621168573) -->
<skip />
<string name="lockscreen_privacy_qr_code_scanner_setting_toggle" msgid="4284186474146767523">"Zobrazit čtečku QR kódů"</string>
<string name="lockscreen_privacy_qr_code_scanner_summary" msgid="6152471629901191089">"Povolit přístup ke čtečce QR kódů na obrazovce uzamčení"</string>
<string name="lockscreen_privacy_controls_setting_toggle" msgid="7445725343949588613">"Zobrazit ovládací prvky zařízení"</string>
@@ -5812,14 +5782,10 @@
<item msgid="588427840913221601">"Stav zpracování"</item>
</string-array>
<string name="tare_dialog_confirm_button_title" msgid="9179397559760203348">"Potvrdit"</string>
<!-- no translation found for dream_preview_button_title (6637456541851795952) -->
<skip />
<!-- no translation found for dream_picker_category (7726447836872744867) -->
<skip />
<!-- no translation found for dream_complications_toggle_title (4273232303027449163) -->
<skip />
<!-- no translation found for dream_complications_toggle_summary (8288590233196337078) -->
<skip />
<string name="dream_preview_button_title" msgid="6637456541851795952">"Náhled"</string>
<string name="dream_picker_category" msgid="7726447836872744867">"Vyberte spořič obrazovky"</string>
<string name="dream_complications_toggle_title" msgid="4273232303027449163">"Zobrazovat další informace"</string>
<string name="dream_complications_toggle_summary" msgid="8288590233196337078">"Zobrazovat na spořiči obrazovky čas, datum a počasí"</string>
<string name="dream_more_settings_category" msgid="3119192146760773748">"Další nastavení"</string>
<string name="dream_setup_title" msgid="6356243920317789584">"Přizpůsobení spořiče obrazovky"</string>
<string name="dream_setup_description" msgid="8881397422185278075">"Určete, co chcete vídat na obrazovce, když se zařízení nepoužívá."</string>
@@ -5828,4 +5794,12 @@
<string name="reboot_dialog_force_desktop_mode" msgid="2021839270403432948">"K vynucení režimu plochy na sekundárních displejích je vyžadován restart."</string>
<string name="reboot_dialog_reboot_now" msgid="235616015988522355">"Restartovat hned"</string>
<string name="reboot_dialog_reboot_later" msgid="4261717094186904568">"Restartovat později"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_details_spatial_audio_title (6183752635162309599) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_details_spatial_audio_summary (4125762902654875180) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_details_head_tracking_title (8021583493584244700) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_details_head_tracking_summary (2093665685644696866) -->
<skip />
</resources>