Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: Ibdaf4e2f48546dcdeae112c352b8a76b11583436
This commit is contained in:
@@ -214,10 +214,8 @@
|
||||
<string name="app_locale_picker_title" msgid="8423365003726200684">"Език на приложението"</string>
|
||||
<string name="suggested_app_locales_title" msgid="8898358282377369405">"Предложени езици"</string>
|
||||
<string name="all_supported_app_locales_title" msgid="5479289964316009026">"Всички езици"</string>
|
||||
<!-- no translation found for preference_of_system_locale_title (8067226276038751504) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for preference_of_system_locale_summary (7828965109093154187) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="preference_of_system_locale_title" msgid="8067226276038751504">"Системен език"</string>
|
||||
<string name="preference_of_system_locale_summary" msgid="7828965109093154187">"Стандартен за системата – <xliff:g id="DEFAULT_LANGUAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="no_multiple_language_supported" msgid="1683023807955740826">"Езикът <xliff:g id="DEFAULT_LANGUAGE">%1$s</xliff:g> е зададен като основен за приложението и то не поддържа няколко езика."</string>
|
||||
<plurals name="dlg_remove_locales_title" formatted="false" msgid="2845515796732609837">
|
||||
<item quantity="other">Да се премахнат ли избраните езици?</item>
|
||||
@@ -2266,8 +2264,7 @@
|
||||
<string name="audio_category_title" msgid="5283853679967605826">"Аудио"</string>
|
||||
<string name="general_category_title" msgid="6298579528716834157">"Общи"</string>
|
||||
<string name="display_category_title" msgid="6638191682294461408">"Дисплей"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_color_and_motion_title (2323301706545305874) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_color_and_motion_title" msgid="2323301706545305874">"Цвят и движение"</string>
|
||||
<string name="accessibility_turn_screen_darker_title" msgid="5986223133285858349">"Затъмняване на екрана"</string>
|
||||
<string name="interaction_control_category_title" msgid="2696474616743882372">"Контроли за взаимодействие"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tap_assistance_title" msgid="1058913033421048284">"Контроли за времевия интервал при докосване"</string>
|
||||
@@ -2306,10 +2303,8 @@
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="480853328665484528">"Увеличаване на мащаба с пряк път"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="8067042663897802231">"Увелич. на мащаба с пряк път и трикратно докосване"</string>
|
||||
<string name="accessibility_introduction_title" msgid="8834950581512452348">"Всичко за „<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>“"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_text_reading_options_title (3224648909213325563) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_text_reading_options_suggestion_title (2492155642665312733) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_text_reading_options_title" msgid="3224648909213325563">"Размер на текста и елементите на екрана"</string>
|
||||
<string name="accessibility_text_reading_options_suggestion_title" msgid="2492155642665312733">"Промяна на начина, по който се показва текстът"</string>
|
||||
<string name="accessibility_text_reading_preview_mail_subject" msgid="8410011779056611430">"Имейл: Проект за машина на времето, версия 2"</string>
|
||||
<string name="accessibility_text_reading_preview_mail_from" msgid="8008010238385973504">"От: bill@email.com"</string>
|
||||
<string name="accessibility_text_reading_preview_mail_content" msgid="2845972588748160509">"Добро утро! Във връзка с последния ни разговор бихме искали да проверим как върви проектът Ви за разработка на машина на времето. Ще можете ли да подготвите прототип, който да бъде представен на E3 тази година?"</string>
|
||||
@@ -2318,10 +2313,8 @@
|
||||
<string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="2875518904115896888">"Увеличаване на мащаба на екрана"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="2207048420669939150">"Трикратно докосване за промяна на мащаба"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="4885018322430052037">"Променяйте мащаба с докосване на бутон"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_screen_magnification_intro_text (3856180549393526339) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_screen_magnification_summary (8267672508057326959) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_intro_text" msgid="3856180549393526339">"Бързо увеличавайте мащаба на екрана, за да уголемите съдържанието"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="8267672508057326959">"<b>За да увеличите мащаба</b>:<br/> {0,number,integer}. Използвайте прекия път за стартиране на увеличението.<br/> {1,number,integer}. Докоснете екрана.<br/> {2,number,integer}. Плъзнете с 2 пръста, за да се придвижите по екрана.<br/> {3,number,integer}. Съберете 2 пръста, за да коригирате мащаба.<br/> {4,number,integer}. Използвайте прекия път за спиране на увеличението.<br/><br/> <b>За временно увеличаване на мащаба</b>:<br/> {0,number,integer}. За типа увеличение трябва да зададете „Цял екран“.<br/> {1,number,integer}. Използвайте прекия път за стартиране на увеличението.<br/> {2,number,integer}. Докоснете и задръжте произволно място на екрана.<br/> {3,number,integer}. Плъзнете пръст, за да се придвижите по екрана.<br/> {4,number,integer}. Вдигнете пръста си, за да спрете увеличението."</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="807985499898802296">"Когато функцията за увеличение е включена, можете да увеличавате мащаба на екрана.\n\n"<b>"За да промените мащаба"</b>", стартирайте функцията за увеличение, след което докоснете произволно място на екрана.\n"<ul><li>"Плъзнете 2 или повече пръсти, за да превъртите."</li>\n<li>"Съберете или разтворете 2 или повече пръсти, за да коригирате мащаба."</li></ul>\n\n<b>"За да промените временно мащаба"</b>", стартирайте функцията за увеличение, след което докоснете и задръжте произволно място на екрана.\n"<ul><li>"Плъзнете пръста си, за да се придвижите на екрана."</li>\n<li>"Вдигнете пръста си, за да намалите мащаба."</li></ul>\n\n"Не можете да увеличавате мащаба на клавиатурата или лентата за навигация."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_pager" msgid="8461939455728454061">"Страница <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> от <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="4681164949716215131">"Отваряне с бутона за достъпност"</string>
|
||||
@@ -2366,17 +2359,14 @@
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_description" msgid="2184693606202133549">"Разрешете прекият път към функцията да се включва от заключения екран. Натиснете двата бутона за силата на звука и ги задръжте за няколко секунди."</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_title" msgid="5251235485581552614">"Бутон за достъпност"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_gesture_title" msgid="3573456209050374139">"Бутон и жест за достъпност"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_button_intro_text (80993874471745687) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_button_intro_text" msgid="80993874471745687">"Осъществявайте бързо достъп до функциите за достъпност от всеки екран"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_about_title" msgid="3581116105084067926">"Всичко за бутона за достъпност"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_gesture_about_title" msgid="8468987303602865536">"Всичко за бутона и жеста за достъпност"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_gesture_footer_learn_more_content_description" msgid="4144803517680297869">"Научете повече за бутона и жеста за достъпност"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_intro" msgid="2601976470525277903">"Използване на бутона за достъпност. Жестът не е налице посредством навигиране с 3 бутона."</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_summary" msgid="8510939012631455831">"Бърз достъп до функциите за достъпност"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_button_gesture_description (5087102396258564057) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_button_description (9171447568163715949) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_button_gesture_description" msgid="5087102396258564057"><b>"Как да използвате бутона или жеста"</b>\n\n"1. Отворете настройките за достъпност.\n2. Изберете функция и докоснете прекия път.\n3. За да стартирате съответната функция, използвайте бутона или жеста за достъпност."</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_description" msgid="9171447568163715949"><b>"Как да използвате бутона"</b>\n\n"1. Отворете настройките за достъпност.\n2. Изберете функция и докоснете прекия път.\n3. За да използвате съответната функция, докоснете бутона за достъпност."</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_or_gesture_title" msgid="3510075963401163529">"Използване на бутона или жеста"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_location_title" msgid="7182107846092304942">"Местоположение"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_size_title" msgid="5785110470538960881">"Размер"</string>
|
||||
@@ -2386,8 +2376,7 @@
|
||||
<string name="accessibility_button_low_label" msgid="4193015407828927741">"Прозрачен"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_high_label" msgid="9138077512008190896">"Непрозрачен"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="1830189632458752698">"Текст с висок контраст"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_summary (5286411556836346180) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_summary" msgid="5286411556836346180">"Променете цвета на текста на черен или бял. Така контрастът с фона се увеличава максимално."</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="4987009529235165664">"Ниво на мащаба на екрана: Автоакт."</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="9034532513972547720">"Ниво на мащаба на екрана при преходи на прилож.: Актуал."</string>
|
||||
<string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="8187306131979612144">"Край на обажд.: Бутон за вкл./изкл."</string>
|
||||
@@ -2407,27 +2396,20 @@
|
||||
<string name="accessibility_control_timeout_about_title" msgid="813588002683460837">"Всичко за времето за изчакване на действие"</string>
|
||||
<string name="accessibility_control_timeout_footer_learn_more_content_description" msgid="8118584413220542193">"Научете повече за времето за изчакване на действие"</string>
|
||||
<string name="accessibility_control_timeout_preference_title" msgid="1443940538597464758">"Време за предприемане на действие"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_control_timeout_preference_summary (4037051091059316310) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_control_timeout_preference_intro_text (1398116710556762245) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_control_timeout_preference_summary" msgid="4037051091059316310">"Това предпочитание за интервал от време не се поддържа от всички приложения"</string>
|
||||
<string name="accessibility_control_timeout_preference_intro_text" msgid="1398116710556762245">"Изберете колко дълго да се показват временните съобщения, които изискват да предприемете действие"</string>
|
||||
<string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="5237764682976688855">"Забавяне при докосване/задържане"</string>
|
||||
<string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="5476133104746207952">"Инвертиране на цветовете"</string>
|
||||
<string name="accessibility_display_inversion_switch_title" msgid="7458595722552743503">"Използване на инвертиране на цветовете"</string>
|
||||
<string name="accessibility_display_inversion_shortcut_title" msgid="6889624526691513462">"Пряк път за инвертиране на цветовете"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_display_inversion_preference_intro_text (1159663288481145318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_display_inversion_preference_subtitle (4494767676482389509) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_display_inversion_preference_intro_text" msgid="1159663288481145318">"Функцията за инвертиране на цветовете превръща светлите цветове на екрана в тъмни, а тъмните – в светли."</string>
|
||||
<string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="4494767676482389509">"<b>Имайте предвид следното</b>:<br/> <ol> <li> Цветовете в мултимедийното съдържание и изображенията ще се променят.</li> <li> Функцията за инвертиране на цветовете работи във всички приложения.</li> <li> Тъмната тема може да се използва за показване на тъмен фон.</li> </ol>"</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="2703143361605555752">"Автоматично кликване (време на задържане на курсора на мишката)"</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_about_title" msgid="152923024405552594">"Авт. кликване (време на задържане)"</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_footer_learn_more_content_description" msgid="7056189627042350691">"Научете повече за автоматичното кликване (време на задържане на курсора на мишката)"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_autoclick_intro_text (8959680635470639347) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_autoclick_description (6695732131412361101) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_autoclick_default_title (2024730028293793490) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_intro_text" msgid="8959680635470639347">"Имате възможност да зададете свързаната мишка да кликва автоматично върху елементите, когато курсорът спре да се движи за определен период от време"</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_description" msgid="6695732131412361101">"Автоматичното кликване може да бъде полезно, ако натискането на бутоните на мишката представлява трудност"</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_default_title" msgid="2024730028293793490">"Автоматичното кликване е изключено"</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_short_title" msgid="7938302504358912984">"Кратко"</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_short_summary" msgid="4106953930081213514">"0,2 секунди"</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_medium_title" msgid="3134175117576834320">"Средно"</string>
|
||||
@@ -2452,15 +2434,11 @@
|
||||
<string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="533931451319110741">"Обратна връзка при докосване"</string>
|
||||
<string name="accessibility_service_primary_switch_title" msgid="437610853412159406">"Използване на <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="accessibility_service_primary_open_title" msgid="8655108684769091154">"Отваряне на <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_service_auto_added_qs_tooltips_content (4928746290220689428) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_service_qs_tooltips_content (3900536971101946314) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_service_auto_added_qs_tooltips_content" msgid="4928746290220689428">"Приложението <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g> е добавено към бързите настройки. Прекарайте пръст надолу, за да го включите или изключите по всяко време."</string>
|
||||
<string name="accessibility_service_qs_tooltips_content" msgid="3900536971101946314">"Можете да добавите пряк път към <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, като редактирате бързите настройки"</string>
|
||||
<string name="accessibility_quick_settings_tooltips_dismiss" msgid="1684723414081728584">"Отхвърляне"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_daltonizer_about_intro_text (3636710237139542212) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_daltonizer_about_intro_text (3702653229533336133) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_daltonizer_about_intro_text" product="default" msgid="3636710237139542212">"Коригирайте как цветовете се показват на телефона ви"</string>
|
||||
<string name="accessibility_daltonizer_about_intro_text" product="tablet" msgid="3702653229533336133">"Коригирайте как цветовете се показват на таблета ви"</string>
|
||||
<string name="accessibility_daltonizer_primary_switch_title" msgid="32064721588910540">"Използване на корекция на цветовете"</string>
|
||||
<string name="accessibility_daltonizer_shortcut_title" msgid="7480360363995502369">"Пряк път за корекция на цветовете"</string>
|
||||
<string name="accessibility_daltonizer_about_title" msgid="6063650804116981287">"Всичко за корекцията на цветовете"</string>
|
||||
@@ -2472,10 +2450,8 @@
|
||||
<string name="captioning_caption_appearance_title" msgid="4501313548541670063">"Размер и стил на надписите"</string>
|
||||
<string name="captioning_caption_appearance_summary" msgid="7340741178479381312">"Размер на текста: <xliff:g id="ACCESSIBILITY_FONT_SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="captioning_more_options_title" msgid="3484496882942539652">"Още опции"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_caption_preference_intro (6662649135457507767) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_caption_preference_summary (632875702223135121) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_caption_preference_intro" msgid="6662649135457507767">"Персонализирайте размера и стила на надписите за по-лесно четене"</string>
|
||||
<string name="accessibility_caption_preference_summary" msgid="632875702223135121">"Тези предпочитания за надписите не се поддържат от всички медийни приложения"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_type_software" msgid="2552732582767687515">"Бутон за достъпност"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_type_software_gesture" msgid="5608959693931019059">"Прекарване на 2 пръста нагоре от долната част"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_type_hardware" msgid="4834144210432451916">"Задържане на бутоните за силата на звука"</string>
|
||||
@@ -2503,14 +2479,11 @@
|
||||
<string name="accessibility_shortcuts_settings_title" msgid="974740249671825145">"Преки пътища към достъпността"</string>
|
||||
<string name="enable_quick_setting" msgid="6648073323202243604">"Показване в „Бързи настройки“"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_title" msgid="4210949400493358650">"Червено-зелено"</string>
|
||||
<!-- no translation found for daltonizer_mode_protanomaly_title (6392456967103014723) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="daltonizer_mode_protanomaly_title" msgid="6392456967103014723">"Червено-зелено"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_tritanomaly_title" msgid="2278786218762602022">"Синьо-жълто"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_grayscale_title" msgid="152005391387952588">"Сива скала"</string>
|
||||
<!-- no translation found for daltonizer_mode_deuteranomaly_summary (2117727423019598455) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for daltonizer_mode_protanomaly_summary (4617032854982040748) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="2117727423019598455">"Нарушено възприем. на зелено, деутераномалия"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="4617032854982040748">"Нарушено възприемане на червено, протаномалия"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary" msgid="2428218320118180070">"Тританомалия"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_title" msgid="2249314004651574997">"Допълнително затъмняване"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_switch_title" msgid="1751678397884065312">"Допълнително затъмняване на екрана"</string>
|
||||
@@ -2518,12 +2491,9 @@
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_about_title" msgid="503655452544934393">"Инф. за допълнителното затъмняване"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="default" msgid="7878756844769221647">"Затъмнете екрана повече, отколкото с настройката за минимална яркост на телефона ви"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="tablet" msgid="8959794720356934888">"Затъмнете екрана повече, отколкото с настройката за минимална яркост на таблета ви"</string>
|
||||
<!-- no translation found for reduce_bright_colors_preference_intro_text (3502290826747650566) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for reduce_bright_colors_preference_subtitle (8573408446901659333) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for reduce_bright_colors_preference_subtitle (5158211121482010799) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_intro_text" msgid="3502290826747650566">"Затъмнете екрана си, за да ви е по-удобно да четете"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="default" msgid="8573408446901659333">"Функцията за допълнително затъмняване може да бъде полезна, когато: <ol> <li> екранът е твърде светъл при стандартната настройка за минимална яркост на телефона ви;</li> <li> използвате телефона си на тъмно, като например през нощта или в тъмна стая преди лягане.</li> </ol>"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="tablet" msgid="5158211121482010799">"Функцията за допълнително затъмняване може да бъде полезна, когато: <ol> <li> екранът е твърде светъл при стандартната настройка за минимална яркост на таблета ви;</li> <li> използвате таблета си на тъмно, като например през нощта или в тъмна стая преди лягане.</li> </ol>"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_intensity_preference_title" msgid="7455443033955118267">"Интензивност"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_intensity_start_label" msgid="930387498396426039">"По-тъмно"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_intensity_end_label" msgid="1422600205484299860">"По-ярко"</string>
|
||||
@@ -3414,8 +3384,7 @@
|
||||
<string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_title" msgid="746921251872504687">"Служ. прилож. да е основно за плащане?"</string>
|
||||
<string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_message_title" msgid="1533022606333010329">"За плащане чрез служебно приложение:"</string>
|
||||
<string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_message_1" msgid="2917430119080702912">"служебният потребителски профил трябва да е включен;"</string>
|
||||
<!-- no translation found for nfc_default_payment_workapp_confirmation_message_2 (8161184137833245628) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_message_2" msgid="8161184137833245628">"Трябва да въведете служебния си ПИН код, фигура или парола, ако имате такива."</string>
|
||||
<string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3658253265242662010">"Начин на работа"</string>
|
||||
<string name="nfc_payment_no_apps" msgid="6840001883471438798">"Плащайте с телефона си в магазините"</string>
|
||||
<string name="nfc_payment_default" msgid="3769788268378614608">"Основно приложение за плащане"</string>
|
||||
@@ -5438,7 +5407,8 @@
|
||||
<string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_low_label" msgid="3430099983480845635">"Кратко"</string>
|
||||
<string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_high_label" msgid="2059686170350829156">"Продължително"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_privacy_wallet_setting_toggle" msgid="4188327143734192000">"Показване на портфейла"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_privacy_wallet_summary" msgid="5388868513484652431">"Разрешаване на достъп до портфейла от заключения екран и от бързите настройки"</string>
|
||||
<!-- no translation found for lockscreen_privacy_wallet_summary (3984851951621168573) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="lockscreen_privacy_qr_code_scanner_setting_toggle" msgid="4284186474146767523">"Показване на инструмента за сканиране на QR кодове"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_privacy_qr_code_scanner_summary" msgid="6152471629901191089">"Разрешаване на достъп до инструмента за сканиране на QR кодове от заключения екран"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_privacy_controls_setting_toggle" msgid="7445725343949588613">"Показване на контролите за устройството"</string>
|
||||
@@ -5636,14 +5606,10 @@
|
||||
<item msgid="588427840913221601">"Състояние на обработване"</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string name="tare_dialog_confirm_button_title" msgid="9179397559760203348">"Потвърждаване"</string>
|
||||
<!-- no translation found for dream_preview_button_title (6637456541851795952) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for dream_picker_category (7726447836872744867) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for dream_complications_toggle_title (4273232303027449163) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for dream_complications_toggle_summary (8288590233196337078) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="dream_preview_button_title" msgid="6637456541851795952">"Визуализация"</string>
|
||||
<string name="dream_picker_category" msgid="7726447836872744867">"Избиране на скрийнсейвър"</string>
|
||||
<string name="dream_complications_toggle_title" msgid="4273232303027449163">"Показване на допълнителна информация"</string>
|
||||
<string name="dream_complications_toggle_summary" msgid="8288590233196337078">"Показване на часа, датата и времето в скрийнсейвъра"</string>
|
||||
<string name="dream_more_settings_category" msgid="3119192146760773748">"Още настройки"</string>
|
||||
<string name="dream_setup_title" msgid="6356243920317789584">"Персонализиране на скрийнсейвъра ви"</string>
|
||||
<string name="dream_setup_description" msgid="8881397422185278075">"Изберете какво да виждате на екрана, когато устройството ви не се използва."</string>
|
||||
@@ -5652,4 +5618,12 @@
|
||||
<string name="reboot_dialog_force_desktop_mode" msgid="2021839270403432948">"За да се зададе принудително настолният режим на алтернативни дисплеи, се изисква рестартиране."</string>
|
||||
<string name="reboot_dialog_reboot_now" msgid="235616015988522355">"Рестартиране сега"</string>
|
||||
<string name="reboot_dialog_reboot_later" msgid="4261717094186904568">"Рестартиране по-късно"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_details_spatial_audio_title (6183752635162309599) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_details_spatial_audio_summary (4125762902654875180) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_details_head_tracking_title (8021583493584244700) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_details_head_tracking_summary (2093665685644696866) -->
|
||||
<skip />
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user