Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I3bda8fc7baa7c1be9a8d7a731dd103639ecd2dc4
This commit is contained in:
Bill Yi
2023-05-16 21:39:10 -07:00
parent 0b7a88282d
commit c796674b36
85 changed files with 3154 additions and 2737 deletions

View File

@@ -59,12 +59,17 @@
<string name="bluetooth_pair_right_ear_button" msgid="3979894494803078852">"Tilkoble høyre øre"</string>
<string name="bluetooth_pair_left_ear_button" msgid="1019938875726073791">"Tilkoble venstre øre"</string>
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_title" msgid="3814943511999984012">"Tilkoble det andre øret"</string>
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_message" msgid="7936892941892347102">"Det venstre høreapparatet ditt er tilkoblet.\n\nFor å koble til det høyre høreapparatet må du sørge for at det er slått på og klart til å koble til."</string>
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_message" msgid="8242208936062915941">"Det høyre høreapparatet ditt er tilkoblet.\n\nFor å koble til det venstre høreapparatet må du sørge for at det er slått på og klart til å koble til."</string>
<!-- no translation found for bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_message (5711642363615781647) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_message (631521133525979967) -->
<skip />
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_positive_button" msgid="533612082529204078">"Tilkoble høyre øre"</string>
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_positive_button" msgid="6500192653171220257">"Tilkoble venstre øre"</string>
<string name="bluetooth_device_controls_general" msgid="1399214835599665488">"For alle tilgjengelige høreenheter"</string>
<string name="bluetooth_device_controls_title" msgid="4293399064818086587">"Hurtigtaster og kompatibilitet med høreapparater"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_device_controls_title (1895676556354697234) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_device_controls_summary (949566933352398337) -->
<skip />
<string name="bluetooth_device_controls_specific" msgid="7706863288754077107">"For denne enheten"</string>
<string name="bluetooth_audio_routing_title" msgid="5541729245424856226">"Utenhet for lyd"</string>
<string name="bluetooth_audio_routing_about_title" msgid="5773336779246891954">"Om lyd"</string>
@@ -105,8 +110,7 @@
<string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_cancel" msgid="3663690305043973720">"Avbryt"</string>
<string name="bluetooth_disable_leaudio" msgid="8619410595945155354">"Slå av Bluetooth LE-lyd"</string>
<string name="bluetooth_disable_leaudio_summary" msgid="4756307633476985470">"Slår av Bluetooth LE-lydfunksjonen hvis enheten støtter maskinvarefunksjoner for LE-lyd."</string>
<!-- no translation found for bluetooth_show_leaudio_device_details (3306637862550475370) -->
<skip />
<string name="bluetooth_show_leaudio_device_details" msgid="3306637862550475370">"Vis LE-lyd-av/på-bryter i Enhetsdetaljer"</string>
<string name="bluetooth_enable_leaudio_allow_list" msgid="1692999156437357534">"Slå på tillatelseslisten for Bluetooth LE-lyd"</string>
<string name="bluetooth_enable_leaudio_allow_list_summary" msgid="725601205276008525">"Slå på funksjonen for tillatelseslisten for Bluetooth LE-lyd."</string>
<string name="connected_device_media_device_title" msgid="3783388247594566734">"Medieenheter"</string>
@@ -356,14 +360,10 @@
<string name="biometric_settings_intro_with_activeunlock" msgid="6583248094453119314">"Når du konfigurerer ansiktslås og opplåsing med fingeravtrykk, blir du bedt om å bruke fingeravtrykk når du har på deg munnbind eller er i områder med lite lys.\n\nDu kan låse opp enheten med klokken når ansiktet eller fingeravtrykket ditt ikke gjenkjennes."</string>
<string name="biometric_settings_intro_with_fingerprint" msgid="4312041617237493461">"Du kan låse opp enheten med klokken når fingeravtrykket ditt ikke gjenkjennes."</string>
<string name="biometric_settings_intro_with_face" msgid="7658123658803417930">"Du kan låse opp enheten med klokken når ansiktet ditt ikke gjenkjennes."</string>
<!-- no translation found for biometric_settings_use_fingerprint_or_watch_for (1160830065613858095) -->
<skip />
<!-- no translation found for biometric_settings_use_face_or_watch_for (1507077107150278532) -->
<skip />
<!-- no translation found for biometric_settings_use_face_fingerprint_or_watch_for (7495835723072020641) -->
<skip />
<!-- no translation found for biometric_settings_use_watch_for (5454545622244040110) -->
<skip />
<string name="biometric_settings_use_fingerprint_or_watch_for" msgid="1160830065613858095">"Bruk fingeravtrykk eller klokke til å"</string>
<string name="biometric_settings_use_face_or_watch_for" msgid="1507077107150278532">"Bruk ansikt eller klokke til å"</string>
<string name="biometric_settings_use_face_fingerprint_or_watch_for" msgid="7495835723072020641">"Bruk ansikt, fingeravtrykk eller klokke til å"</string>
<string name="biometric_settings_use_watch_for" msgid="5454545622244040110">"Bruk klokke til å"</string>
<string name="biometric_settings_use_face_or_watch_preference_summary" msgid="4969685200340861744">"Bruk ansiktet eller klokken"</string>
<string name="biometric_settings_use_fingerprint_or_watch_preference_summary" msgid="2425628094194828407">"Bruk fingeravtrykket eller klokken"</string>
<string name="biometric_settings_use_face_fingerprint_or_watch_preference_summary" msgid="188805113048792007">"Bruk ansiktet, fingeravtrykket eller klokken"</string>
@@ -427,8 +427,8 @@
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="5382958363770893577">"Løft fingeren gjentatte ganger for å legge til de forskjellige delene av fingeravtrykket ditt"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_message" msgid="2213106975297867798">"Trykk og hold hver gang fingeravtrykkikonet beveger seg. Dette bidrar til å registrere mer av fingeravtrykket."</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_fingertip_title" msgid="4123142574168831116">"Plasser fingertuppen på sensoren"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_left_edge_title" msgid="1944076382202470458">"Plasser den venstre kanten av fingeren"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_right_edge_title" msgid="9036744264606447490">"Plasser den høyre kanten av fingeren"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_left_edge_title" msgid="1944076382202470458">"Plasser venstre side av fingertuppen på sensoren"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_right_edge_title" msgid="9036744264606447490">"Plasser høyre side av fingertuppen på sensoren"</string>
<string name="security_settings_sfps_enroll_finger_center_title" msgid="1320688855767675739">"Plasser midten av fingeren på sensoren"</string>
<string name="security_settings_sfps_enroll_fingertip_title" msgid="2737520837684516446">"Plasser fingertuppen på sensoren"</string>
<string name="security_settings_sfps_enroll_left_edge_title" msgid="9022963735924413343">"Plasser den venstre kanten av fingeren på sensoren"</string>
@@ -447,6 +447,8 @@
<string name="security_settings_udfps_side_fingerprint_help" msgid="2567232481013195191">"Plasser siden av fingeravtrykket på sensoren og hold. Bytt deretter til den andre siden."</string>
<string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="352947044008973812">"Vil du hoppe over fingeravtrykk-oppsett?"</string>
<string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="4876965433600560365">"Du har valgt å bruke fingeravtrykket ditt som én måte å låse opp telefonen din på. Hvis du hopper over konfigureringen nå, må du fullføre den senere. Konfigureringen tar bare et par minutter."</string>
<!-- no translation found for lock_screen_skip_setup_title (6979006375138175111) -->
<skip />
<string name="lock_screen_pin_skip_title" msgid="6853866579893458111">"Vil du hoppe over konfigurering av PIN-nummer?"</string>
<string name="lock_screen_pin_skip_face_title" msgid="8810770395309512358">"Vil du hoppe over konfigurering av PIN-kode og ansikt?"</string>
<string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_title" msgid="371214283158750976">"Vil du hoppe over konfigurering av PIN-kode og fingeravtrykk?"</string>
@@ -492,7 +494,8 @@
<string name="no_screen_lock_issue_title" msgid="1814109590692792891">"Angi en skjermlås"</string>
<string name="no_screen_lock_issue_summary" msgid="2383217853510608406">"For å øke sikkerheten, angi en PIN-kode, et mønster eller et passord for denne enheten."</string>
<string name="no_screen_lock_issue_action_label" msgid="2691229130486382863">"Angi skjermlås"</string>
<string name="no_screen_lock_issue_notification_title" msgid="5718363966239208505">"Enheten har ingen skjermlås"</string>
<!-- no translation found for no_screen_lock_issue_notification_title (1214876733592830628) -->
<skip />
<string name="no_screen_lock_issue_notification_text" msgid="8696194459170873345">"For å øke sikkerheten bør du angi en PIN-kode, et mønster eller et passord for denne enheten."</string>
<string name="suggested_lock_settings_title" msgid="7836065447159730217">"Sikre telefonen din"</string>
<string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title" msgid="3140266181874137984">"Legg til fingeravtrykk for å låse opp"</string>
@@ -523,13 +526,19 @@
<string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="2559842616268607041">"Passord"</string>
<string name="unlock_set_do_later_title" msgid="6565575303676064364">"Ikke nå"</string>
<string name="current_screen_lock" msgid="1367883977261098017">"Aktiv skjermlås"</string>
<string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4492334416059646032">"Fingeravtrykk og mønster"</string>
<string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="4724451168139460493">"Fingeravtrykk og PIN-kode"</string>
<string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="5614333047430835971">"Fingeravtrykk og passord"</string>
<!-- no translation found for fingerprint_unlock_set_unlock_pattern (2229689425933043901) -->
<skip />
<!-- no translation found for fingerprint_unlock_set_unlock_pin (7979848492740627674) -->
<skip />
<!-- no translation found for fingerprint_unlock_set_unlock_password (6207676267295036963) -->
<skip />
<string name="fingerprint_unlock_skip_fingerprint" msgid="7631242444064287891">"Fortsett uten fingeravtrykk"</string>
<string name="face_unlock_set_unlock_pattern" msgid="3117316407679805330">"Ansiktslås + mønster"</string>
<string name="face_unlock_set_unlock_pin" msgid="5300188327595503657">"Ansiktslås + PIN-kode"</string>
<string name="face_unlock_set_unlock_password" msgid="8395722611524617956">"Ansiktslås + passord"</string>
<!-- no translation found for face_unlock_set_unlock_pattern (4206669838203096608) -->
<skip />
<!-- no translation found for face_unlock_set_unlock_pin (9034912683791069602) -->
<skip />
<!-- no translation found for face_unlock_set_unlock_password (5874950853246424756) -->
<skip />
<string name="face_unlock_skip_face" msgid="189695556498300008">"Fortsett uten ansiktslås"</string>
<string name="biometrics_unlock_set_unlock_pattern" msgid="8084495264354847044">"Mønster • Ansikt • Fingeravtrykk"</string>
<string name="biometrics_unlock_set_unlock_pin" msgid="5912980580857825894">"PIN-kode • Ansikt • Fingeravtrykk"</string>
@@ -656,6 +665,8 @@
<string name="remove_association_button" msgid="5004208145998061135">"Fjern tilknytning"</string>
<string name="bluetooth_companion_app_remove_association_dialog_title" msgid="1344518601377991897">"Vil du koble fra appen?"</string>
<string name="bluetooth_companion_app_body" msgid="8442643629075687761">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>-appen kobler ikke lenger til <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for device_details_leaudio_toggle_summary (7684848254433230809) -->
<skip />
<string name="bluetooth_unpair_dialog_forget_confirm_button" msgid="9184489424930549015">"Glem enheten"</string>
<string name="bluetooth_companion_app_remove_association_confirm_button" msgid="76323555527926915">"Koble fra appen"</string>
<string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_string" msgid="3114156958598821615">"Maksimalt antall Bluetooth-lydenheter"</string>
@@ -958,6 +969,8 @@
<string name="account_settings" msgid="255404935489127404">"Kontoer"</string>
<string name="accessibility_category_work" msgid="5133894487353964944">"Joobprofil-kontoer <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_category_personal" msgid="2228088849803484780">"Personlig profil-kontoer"</string>
<!-- no translation found for accessibility_category_clone (7893383448944567885) -->
<skip />
<string name="accessibility_work_account_title" msgid="7622485151217943839">"Jobbkonto <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_personal_account_title" msgid="8535265881509557013">"Personlig konto <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
<string name="search_settings" msgid="7573686516434589771">"Søk"</string>
@@ -1994,7 +2007,8 @@
<string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="3367260988024430722">"Fortsett"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="1263619711863375614">"Høreapparater"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_intro" msgid="5856992709195963850">"Du kan bruke høreapparater, cochlea-implantater og andre enheter for lydforsterkning med telefonen din"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="3371427366765435743">"Ingen høreapparater er tilkoblet"</string>
<!-- no translation found for accessibility_hearingaid_not_connected_summary (7438018718889849521) -->
<skip />
<string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="999051610528600783">"Legg til høreapparater"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_title" msgid="2357706801112207624">"Koble til høreapparater"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_message" msgid="581652489109350119">"Trykk på høreapparatene dine på den neste skjermen. Du må muligens koble til venstre og høyre øre hver for seg.\n\nSørg for at høreapparatene er slått på og klare til å koble til."</string>
@@ -2194,8 +2208,7 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" msgid="9110720762506146697">"Høyere batteribruk"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="3938999581403084551">"Se appene med høyest batteribruk"</string>
<string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="6258554134146272311">"Ladingen er optimalisert for å beskytte batteriet"</string>
<!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (5107379280241187562) -->
<skip />
<string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="5107379280241187562">"For å forlenge batteriets levetid er ladingen optimalisert"</string>
<string name="battery_tip_dock_defender_future_bypass_title" msgid="4332616280495788195">"Ladingen er optimalisert for å beskytte batteriet"</string>
<string name="battery_tip_dock_defender_future_bypass_summary" msgid="7870758621381307597">"For å forlenge brukstiden for batteriet er ladingen optimalisert i dokken"</string>
<string name="battery_tip_dock_defender_active_title" msgid="1414785238383255699">"Ladingen er optimalisert for å beskytte batteriet"</string>
@@ -2480,9 +2493,8 @@
<string name="sync_is_failing" msgid="6738004111400633331">"Det er midlertidige problemer med synkroniseringen. Vent litt."</string>
<string name="add_account_label" msgid="7134707140831385869">"Legg til konto"</string>
<string name="managed_profile_not_available_label" msgid="7500578232182547365">"Jobbprofilen er ikke tilgjengelig ennå"</string>
<string name="work_mode_label" msgid="1001415270126064436">"Jobbprofil"</string>
<string name="work_mode_on_summary" msgid="2042885311126239961">"Administreres av organisasjonen din"</string>
<string name="work_mode_off_summary" msgid="4044568753909036134">"Apper og varsler er slått av"</string>
<!-- no translation found for work_mode_label (4687734487641548872) -->
<skip />
<string name="remove_managed_profile_label" msgid="1294933737673830431">"Slett jobbprofilen"</string>
<string name="background_data" msgid="321903213000101158">"Bakgrunnsdata"</string>
<string name="background_data_summary" msgid="6572245922513522466">"Apper kan når som helst synkronisere, sende og motta data"</string>
@@ -2984,7 +2996,7 @@
<string name="screen_locking_sounds_title" msgid="5695030983872787321">"Lyd for låsing av skjermen"</string>
<string name="charging_sounds_title" msgid="5261683808537783668">"Lyd og vibrering ved lading"</string>
<string name="docking_sounds_title" msgid="5341616179210436159">"Lyd fra dokk"</string>
<string name="touch_sounds_title" msgid="2200734041857425078">"Berøringslyder"</string>
<string name="touch_sounds_title" msgid="826964355109667449">"Trykke- og klikkelyder"</string>
<string name="vibrate_icon_title" msgid="1281100105045362530">"Vis alltid ikonet når enheten er i vibreringsmodus"</string>
<string name="dock_audio_media_title" msgid="6474579339356398330">"Avspilling fra dokkhøyttaler"</string>
<string name="dock_audio_media_disabled" msgid="8499927008999532341">"All lyd"</string>
@@ -3884,6 +3896,8 @@
<string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="4974727886709219105">"Søk og innkommende anrop kan være synlige for IT-administratoren din"</string>
<string name="cross_profile_calendar_title" msgid="7570277841490216947">"Kalender for flere profiler"</string>
<string name="cross_profile_calendar_summary" msgid="8856185206722860069">"Vis jobbaktiviteter i den personlige kalenderen din"</string>
<!-- no translation found for managed_profile_settings_footer (996500759305118103) -->
<skip />
<string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="519158151463974656">"Administrer lagring"</string>
<string name="automatic_storage_manager_text" msgid="6900593059927987273">"For å frigjøre lagringsplass fjernes sikkerhetskopierte bilder og videoer fra enheten din av lagringsadministratoren."</string>
<string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="5077286114860539367">"Fjern bilder og videoer"</string>
@@ -4075,7 +4089,8 @@
<string name="credman_autofill_confirmation_message" msgid="4951846866327737417">"&lt;b&gt;Use &lt;xliff:g id=app_name example=Provider&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt;?&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Provider&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; bruker det som er på skjermen din, til å avgjøre hva som kan autofylles. Nye passord, passnøkler og annen informasjon lagres her fra nå av."</string>
<string name="credman_picker_title" msgid="2642776965060619988">"Passord, passnøkler og datatjenester"</string>
<string name="credman_confirmation_message_title" msgid="8847900085593880729">"Vil du slå av %1$s?"</string>
<string name="credman_confirmation_message" msgid="3499478570809427026">"Lagret informasjon, for eksempel adresser eller betalingsmåter, blir ikke fylt ut når du logger på. Hvis du vil at lagret informasjon skal fylles ut, må du aktivere et passord, en passnøkkel og/eller datatjenester."</string>
<!-- no translation found for credman_confirmation_message (2357324543658635239) -->
<skip />
<string name="credman_enable_confirmation_message_title" msgid="1037501792652277829">"Vil du bruke %1$s?"</string>
<string name="credman_enable_confirmation_message" msgid="8407841892310870169">"%1$s bruker det som er på skjermen din, for å avgjøre hva som kan autofylles."</string>
<string name="credman_error_message_title" msgid="4741457523969373713">"Grense for passord, passnøkler og datatjenester"</string>
@@ -4710,5 +4725,4 @@
<string name="contrast_medium" msgid="384414510709285811">"Middels"</string>
<string name="contrast_high" msgid="3988567609694797696">"Høy"</string>
<string name="dock_multi_instances_not_supported_text" msgid="3513493664467667084">"Denne appen kan bare åpnes i ett vindu"</string>
<string name="note_task_shortcut_label" msgid="1589543982691587932">"Notatsnarvei"</string>
</resources>