Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: If6b9c2d537380e342190f14891b56357a9c1e2f5
This commit is contained in:
Bill Yi
2024-10-30 18:10:50 -07:00
parent 2fdca61ce4
commit c5cfcf96e9
84 changed files with 643 additions and 922 deletions

View File

@@ -1963,27 +1963,19 @@
<string name="sticky_keys" msgid="7317317044898161747">"স্টিকি \'কী\'"</string>
<string name="sticky_keys_summary" msgid="1844953803625480623">"শর্টকাটের জন্য কীগুলি একসাথে ধরে রাখার পরিবর্তে একবারে একটি কী প্রেস করুন"</string>
<string name="mouse_keys" msgid="6237254627808525540">"মাউস \'কী\'"</string>
<!-- no translation found for mouse_keys_main_title (3570638931365221460) -->
<skip />
<string name="mouse_keys_main_title" msgid="3570638931365221460">"মাউস \'কী\' ব্যবহার করুন"</string>
<string name="mouse_keys_summary" msgid="7030731235143286467">"পয়েন্টার নিয়ন্ত্রণ করতে আপনার কীবোর্ড ব্যবহার করুন"</string>
<string name="mouse_reverse_vertical_scrolling" msgid="154907817154779952">"মাউস উল্টো দিকে স্ক্রল করা"</string>
<string name="mouse_reverse_vertical_scrolling_summary" msgid="3386655598642587942">"পৃষ্ঠা নিচের দিকে নামাতে উপরের দিকে স্ক্রল করুন"</string>
<string name="mouse_swap_primary_button" msgid="3028204969091057207">"বাঁদিক ও ডানদিকের বোতাম অদলবদল করুন"</string>
<string name="mouse_swap_primary_button_summary" msgid="3276638019321067902">"মাউসের বাঁদিকের বোতামটিকে ডানদিকের বোতাম হিসেবে ব্যবহার করুন"</string>
<!-- no translation found for mouse_key_main_page_title (8051692181770475257) -->
<skip />
<!-- no translation found for mouse_keys_directional_summary (8108444346340180562) -->
<skip />
<!-- no translation found for mouse_keys_click_summary (1642125742164614577) -->
<skip />
<!-- no translation found for mouse_keys_press_hold_summary (2313418505798763112) -->
<skip />
<!-- no translation found for mouse_keys_release_summary (2379239679203818720) -->
<skip />
<!-- no translation found for mouse_keys_toggle_scroll_summary (8129249227018251990) -->
<skip />
<!-- no translation found for mouse_keys_release2_summary (2395196580659122185) -->
<skip />
<string name="mouse_key_main_page_title" msgid="8051692181770475257">"<xliff:g id="KEYBOARD_NAME">%s</xliff:g>-এর জন্য মাউস \'কী\'"</string>
<string name="mouse_keys_directional_summary" msgid="8108444346340180562">"মাউস পয়েন্টার সরাতে <xliff:g id="DIRECTIONAL_LABEL">%s</xliff:g> \'কী\' ব্যবহার করুন"</string>
<string name="mouse_keys_click_summary" msgid="1642125742164614577">"প্রাথমিক মাউসের বোতাম ক্লিক করতে, <xliff:g id="CLICK_LABEL">%s</xliff:g> \'কী\' ব্যবহার করুন"</string>
<string name="mouse_keys_press_hold_summary" msgid="2313418505798763112">"প্রাথমিক মাউসের বোতাম প্রেস করে ধরে রাখতে, <xliff:g id="PRESS_HOLD_LABEL">%s</xliff:g> \'কী\' ব্যবহার করুন"</string>
<string name="mouse_keys_release_summary" msgid="2379239679203818720">"প্রাথমিক মাউসের রিলিজ করতে, <xliff:g id="RELEASE_LABEL">%s</xliff:g> \'কী\' ব্যবহার করুন"</string>
<string name="mouse_keys_toggle_scroll_summary" msgid="8129249227018251990">"স্ক্রল মোড টগল করতে, <xliff:g id="RELEASE_LABEL_1">%1$s</xliff:g> \'কী\' ব্যবহার করুন। এর ফলে <xliff:g id="RELEASE_LABEL_2">%2$s</xliff:g> \'কী\' ব্যবহার করে উপরে, নিচে, বাঁদিকে অথবা ডানদিকে স্ক্রল করে দেখা যাবে"</string>
<string name="mouse_keys_release2_summary" msgid="2395196580659122185">"সেকেন্ডারি মাউসের বোতাম ক্লিক করতে, <xliff:g id="RELEASE_2_LABEL">%s</xliff:g> \'কী\' ব্যবহার করুন"</string>
<string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="2553221039203165344">"কীবোর্ড শর্টকাট"</string>
<string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5979507677602559203">"শর্টকাটের তালিকা দেখান"</string>
<string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="2546950919124199743">"অফিসের প্রোফাইলের কীবোর্ড ও টুল"</string>
@@ -2587,10 +2579,8 @@
<string name="controls_subtitle" msgid="3759606830916441564">"বিদ্যুতের ব্যবহার সামঞ্জস্য করুন"</string>
<string name="packages_subtitle" msgid="8687690644931499428">"অন্তর্ভুক্ত প্যাকেজগুলি"</string>
<string name="battery_tip_summary_title" msgid="321127485145626939">"অ্যাপগুলি স্বাভাবিকভাবে কাজ করছে"</string>
<!-- no translation found for battery_tip_replacement_title (3932335880485957919) -->
<skip />
<!-- no translation found for battery_tip_replacement_summary (7892640031317153349) -->
<skip />
<string name="battery_tip_replacement_title" msgid="3932335880485957919">"ব্যাটারি পাল্টানোর জন্য সাজেস্ট করা হয়েছে"</string>
<string name="battery_tip_replacement_summary" msgid="7892640031317153349">"ব্যাটারির ক্ষমতা ও চার্জিং পারফর্ম্যান্স কমে গেছে এবং ব্যাটারি পাল্টানোর জন্য সাজেস্ট করা হয়েছে।"</string>
<string name="battery_tip_low_battery_title" msgid="4155239078744100997">"ব্যাটারির লেভেল কমে গেছে"</string>
<string name="battery_tip_low_battery_summary" msgid="2629633757244297436">"ব্যাটারির আয়ু বাড়াতে ব্যাটারি সেভার চালু করুন"</string>
<string name="battery_tip_smart_battery_title" msgid="8925025450214912325">"ব্যাটারির আয়ু বাড়ান"</string>
@@ -3431,8 +3421,7 @@
<string name="zen_mode_select_schedule_time_example" msgid="2690518300573994725">"\"কাজের দিন ৯ AM - ৫ PM\""</string>
<string name="zen_mode_select_schedule_calendar" msgid="8098396764270136497">"ক্যালেন্ডার ইভেন্ট"</string>
<string name="zen_modes_summary_some_active" msgid="4780578487747956559">"{count,plural,offset:2 =0{}=1{{mode_1} চালু আছে}=2{{mode_1} ও {mode_2} চালু আছে}=3{{mode_1}, {mode_2} ও {mode_3} চালু আছে}one{{mode_1}, {mode_2} ও আরও #টি মোড চালু আছে}other{{mode_1}, {mode_2} ও আরও #টি মোড চালু আছে}}"</string>
<!-- no translation found for zen_modes_summary (2576893588489258390) -->
<skip />
<string name="zen_modes_summary" msgid="2576893588489258390">"{count,plural, =0{বিরক্ত করবে না}=1{{mode_1}}=2{{mode_1}, {mode_2}}one{{mode_1}, {mode_2}, {mode_3}}other{{mode_1}, {mode_2}, {mode_3}}}"</string>
<string name="zen_mode_active_text" msgid="5002406772481439437">"চালু আছে"</string>
<string name="zen_mode_disabled_needs_setup" msgid="389269759040103728">"সেট করা নেই"</string>
<string name="zen_mode_disabled_by_user" msgid="138592173630683253">"বন্ধ করা হয়েছে"</string>
@@ -3707,10 +3696,10 @@
<string name="nls_feature_read_title" msgid="7629713268744220437">"আপনার বিজ্ঞপ্তি পড়তে পারে"</string>
<string name="nls_feature_read_summary" msgid="1064698238110273593">"এটি আপনার পরিচিতি, মেসেজ ও ফটোর মতো ব্যক্তিগত তথ্য সহ বিজ্ঞপ্তি পড়তে পারে।"</string>
<string name="nls_feature_reply_title" msgid="7925455553821362039">"এটি মেসেজের উত্তর দিতে পারে"</string>
<string name="nls_feature_reply_summary" msgid="4492543411395565556">"এটি বিজ্ঞপ্তি স্নুজ বা বাতিল করা ও কলের উত্তর দেওয়া সহ বিজ্ঞপ্তিতে দেখানো বোতামের উপর অ্যাকশন এবং মেসেজের উত্তর দিতে পারে।"</string>
<string name="nls_feature_reply_summary" msgid="4492543411395565556">"এটি বিজ্ঞপ্তি স্নুজ বা বাতিল করা ও কলের উত্তর দেওয়া সহ বিজ্ঞপ্তিতে দেখানো বোতামের উপর অ্যাকশন নিতে এবং মেসেজের উত্তর দিতে পারে।"</string>
<string name="nls_feature_settings_title" msgid="8208164329853194414">"এটি সেটিংসে পরিবর্তন করতে পারে"</string>
<string name="nls_feature_settings_summary" msgid="3770028705648985689">"এটি \'বিরক্ত করবে না\' চালু বা বন্ধ করতে এবং সেই সম্পর্কিত সেটিংসে পরিবর্তন করতে পারে।"</string>
<string name="nls_feature_modes_settings_summary" msgid="70022458305195595">"এটি মোড ম্যানেজ করে চালু করতে ও সম্পর্কিত সেটিংস পরিবর্তন করতে পারে।"</string>
<string name="nls_feature_modes_settings_summary" msgid="70022458305195595">"এটি মোড ম্যানেজ করে চালু করতে ও সম্পর্কিত সেটিংস পরিবর্তন করতে পারে।"</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"আপনি <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>-এর জন্য বিজ্ঞপ্তির অ্যাক্সেস বন্ধ করলে, \'বিরক্ত করবে না\'-এর অ্যাক্সেসও বন্ধ হয়ে যেতে পারে৷"</string>
<string name="notification_listener_disable_modes_warning_summary" msgid="7528432011433844158">"আপনি যদি <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>-এর জন্য বিজ্ঞপ্তির অ্যাক্সেস বন্ধ করেন, মোডের অ্যাক্সেসও বন্ধ হতে পারে।"</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="841492108402184976">"বন্ধ করুন"</string>
@@ -4618,7 +4607,7 @@
<string name="app_info_storage_title" msgid="4076977173803093808">"স্টোরেজ ব্যবহার হয়েছে"</string>
<string name="webview_uninstalled_for_user" msgid="627352948986275488">"(ইউজার <xliff:g id="USER">%s</xliff:g> এর জন্য আনইনস্টল হয়েছে)"</string>
<string name="webview_disabled_for_user" msgid="5809886172032644498">"(ইউজার <xliff:g id="USER">%s</xliff:g> এর জন্য অক্ষম হয়েছে)"</string>
<string name="autofill_app" msgid="7595308061826307921">"টোফিল পরিষেবা"</string>
<string name="autofill_app" msgid="7595308061826307921">"টোফিল পরিষেবা"</string>
<string name="default_autofill_app" msgid="372234803718251606">"ডিফল্ট অটোফিল পরিষেবা"</string>
<string name="autofill_passwords" msgid="6708057251459761083">"পাসওয়ার্ড"</string>
<string name="credman_chosen_app_title" msgid="7735183808067729319">"পছন্দের পরিষেবা"</string>
@@ -5480,6 +5469,8 @@
<string name="audio_streams_main_page_password_dialog_join_button" msgid="2967747276379153408">"স্ট্রিম শুনুন"</string>
<string name="audio_streams_main_page_qr_code_scanner_summary" msgid="5312980105735143360">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>-এর মাধ্যমে শুনতে অডিও স্ট্রিম QR কোড স্ক্যান করুন"</string>
<string name="audio_streams_main_page_password_dialog_cannot_edit" msgid="9020898619297520153">"শেয়ারিং চলাকালীন পাসওয়ার্ড এডিট করতে পারবেন না। পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করতে, প্রথমে অডিও শেয়ারিং বন্ধ করুন।"</string>
<!-- no translation found for audio_streams_main_page_password_dialog_format_alert (4129498127640454717) -->
<skip />
<string name="audio_streams_qr_code_scanner_label" msgid="8799703301071378034">"QR কোড স্ক্যানার"</string>
<string name="audio_streams_qr_code_help_with_link" msgid="5542328067190486479"><annotation id="link">"সাহায্য প্রয়োজন?"</annotation></string>
<string name="homepage_search" msgid="6759334912284663559">"সেটিংস সার্চ করুন"</string>