Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I04463a1b68893c16fea023a016285ffdda31f4bd
This commit is contained in:
Bill Yi
2022-03-02 16:16:24 +00:00
parent 604045b50b
commit c1ac910b3f
85 changed files with 9186 additions and 1690 deletions

View File

@@ -598,6 +598,12 @@
<string name="encrypt_title" product="tablet" msgid="6518642273119816435">"Šifrování tabletu"</string>
<string name="encrypt_title" product="default" msgid="7337365190988321100">"Šifrování telefonu"</string>
<string name="encrypted_summary" msgid="545623487587251207">"Šifrováno"</string>
<!-- no translation found for no_screen_lock_issue_title (1814109590692792891) -->
<skip />
<!-- no translation found for no_screen_lock_issue_summary (2383217853510608406) -->
<skip />
<!-- no translation found for no_screen_lock_issue_action_label (2691229130486382863) -->
<skip />
<string name="suggested_lock_settings_title" msgid="7836065447159730217">"Zabezpečení telefonu"</string>
<string name="suggested_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="3213718550422761562">"Ochraňte tablet pomocí zámku obrazovky"</string>
<string name="suggested_lock_settings_summary" product="device" msgid="8479766049078378225">"Ochraňte zařízení pomocí zámku obrazovky"</string>
@@ -1468,7 +1474,8 @@
<string name="doze_always_on_summary" msgid="509097829739647852">"Zvýšené využití baterie"</string>
<string name="force_bold_text" msgid="4620929631102086716">"Tučný text"</string>
<string name="title_font_size" msgid="570613010306330622">"Velikost písma"</string>
<string name="short_summary_font_size" msgid="184712645848458143">"Umožňuje zvětšit nebo zmenšit text"</string>
<!-- no translation found for short_summary_font_size (8444689613442419978) -->
<skip />
<string name="sim_lock_settings" msgid="4493069398250139205">"Nastavení zámku SIM"</string>
<string name="sim_lock_settings_category" msgid="4280307997492851625">"Zámek SIM karty"</string>
<string name="sim_lock_settings_summary_off" msgid="4570941250786847095">"Vypnuto"</string>
@@ -3701,7 +3708,7 @@
<string name="keywords_display_adaptive_sleep" msgid="4905300860114643966">"smart, chytré, ztlumení obrazovky, spánek, baterie, časový limit, pozornost, vnímavá, displej, obrazovka, neaktivita"</string>
<string name="keywords_auto_rotate" msgid="7288697525101837071">"fotoaparát, kamera, smart, chytré, automatické otáčení, otočení, překlopení, rotace, na výšku, na šířku, orientace, vertikální, horizontální"</string>
<string name="keywords_system_update_settings" msgid="5769003488814164931">"upgradovat, android"</string>
<string name="keywords_zen_mode_settings" msgid="138808997469900639">"nerušit, plán, oznámení, blokovat, ticho, vibrace, spánek, práce, soustředění, zvuk, ztlumení, den, pracovní den, víkend, noc, událost, nerušit"</string>
<string name="keywords_zen_mode_settings" msgid="7810203406522669584">"nerušit, plán, oznámení, blokovat, ticho, vibrace, spánek, práce, soustředění, zvuk, ztlumení, den, pracovní den, víkend, noc, událost"</string>
<string name="keywords_screen_timeout" msgid="8921857020437540572">"obrazovka, čas uzamknutí, vypršení, zámek obrazovky, interval vypnutí"</string>
<string name="keywords_storage_settings" msgid="6018856193950281898">"paměť, mezipaměť, data, smazat, vymazat, uvolnit, místo"</string>
<string name="keywords_bluetooth_settings" msgid="2588159530959868188">"připojené, zařízení, sluchátka, náhlavní souprava, reproduktor, bezdrátové, párování, hudba, média"</string>
@@ -3729,6 +3736,7 @@
<string name="keywords_always_show_time_info" msgid="9120590185763264666">"vždy zapnutý displej"</string>
<string name="default_sound" msgid="6604374495015245195">"Výchozí zvuk"</string>
<string name="sound_settings_summary" msgid="944761906531715109">"Hlasitost vyzvánění a oznámení je na <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="sound_dashboard_summary" msgid="6574444810552643312">"Hlasitost, vibrace, režim Nerušit"</string>
<string name="sound_settings_summary_vibrate" msgid="7192223433295988890">"Vyzvánění bylo nastaveno na vibrace"</string>
<string name="sound_settings_summary_silent" msgid="746662794579344761">"Vyzvánění bylo ztlumeno"</string>
<string name="sound_settings_example_summary" msgid="8125110691864707925">"Hlasitost vyzvánění a oznámení je na 80 %"</string>
@@ -3755,6 +3763,8 @@
<string name="charging_sounds_title" msgid="5261683808537783668">"Zvuky a vibrace při nabíjení"</string>
<string name="docking_sounds_title" msgid="5341616179210436159">"Zvuky při vložení do doku"</string>
<string name="touch_sounds_title" msgid="2200734041857425078">"Zvuky při dotyku"</string>
<!-- no translation found for vibrate_icon_title (1281100105045362530) -->
<skip />
<string name="dock_audio_media_title" msgid="6474579339356398330">"Zvuk reproduktoru doku"</string>
<string name="dock_audio_media_disabled" msgid="8499927008999532341">"Veškerý zvuk"</string>
<string name="dock_audio_media_enabled" msgid="4039126523653131281">"Pouze mediální soubory"</string>
@@ -3764,8 +3774,12 @@
<string name="boot_sounds_title" msgid="5033062848948884111">"Zvuky při spouštění"</string>
<string name="live_caption_title" msgid="8617086825712756983">"Živý přepis"</string>
<string name="live_caption_summary" msgid="2898451867595161809">"Automatické přepisy médií"</string>
<string name="zen_mode_settings_schedules_summary" msgid="2047688589286811617">"{count,plural, =0{Žádný}=1{Nastaven 1 plán}few{Nastaveny # plány}many{Nastaveno # plánu}other{Nastaveno # plánů}}"</string>
<string name="zen_mode_settings_title" msgid="682676757791334259">"Nerušit"</string>
<string name="zen_mode_settings_summary" msgid="6040862775514495191">"Přijímat pouze oznámení od důležitých lidí a z důležitých aplikací"</string>
<string name="zen_mode_slice_subtitle" msgid="6849372107272604160">"Omezení vyrušení"</string>
<string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="7500702838426404527">"Zapněte funkci Nerušit"</string>
<string name="zen_mode_behavior_alarms_only" msgid="2956938533859578315">"Vyrušovat mohou budíky a zvuky médií"</string>
<string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="3709324184191870926">"Plány"</string>
<string name="zen_mode_delete_automatic_rules" msgid="5020468289267191765">"Smazat plány"</string>
<string name="zen_mode_schedule_delete" msgid="5383420576833765114">"Smazat"</string>
@@ -3774,18 +3788,27 @@
<string name="zen_mode_automatic_rule_settings_page_title" msgid="5264835276518295033">"Plán"</string>
<string name="zen_mode_schedule_category_title" msgid="1381879916197350988">"Plán"</string>
<string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="7776129050500707960">"Ztlumit telefon v určitou dobu"</string>
<string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="1946750790084170826">"Nastavit pravidla režimu Nerušit"</string>
<string name="zen_mode_schedule_title" msgid="7064866561892906613">"Plán"</string>
<string name="zen_mode_use_automatic_rule" msgid="733850322530002484">"Použít plán"</string>
<string name="zen_mode_summary_combination" msgid="5944689309915947828">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_settings_category" msgid="3794956668816783447">"Povolit vyrušení, která vydávají zvuk"</string>
<string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="7806181124566937214">"Blokovat vizuální vyrušení"</string>
<string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="7433077540895876672">"Povolit vizuální signály"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="4169952466106040297">"Možnosti zobrazení skrytých oznámení"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_category" msgid="5870944770935394566">"Když je zapnutý režim Nerušit"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="6692072837485018287">"Oznámení bez zvukového upozornění"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="966597459849580949">"Oznámení se zobrazí na obrazovce"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="2152115038156049608">"Nová oznámení nebudou vydávat zvuk ani vibrovat."</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="5997930361607752541">"Oznámení bez vizuálního a zvukového upozornění"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="6005445725686969583">"Oznámení nebudou vidět ani slyšet"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="4314772315731485747">"Na telefonu se nebudou zobrazovat nová ani stávající oznámení a telefon při nich nebude ani vibrovat či vyzvánět. Kritická oznámení související s aktivitou a stavem telefonu se však nadále zobrazovat budou.\n\nKdyž režim Nerušit vypnete, zmeškaná oznámení zobrazíte přejetím prstem dolů z horního okraje obrazovky."</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_custom" msgid="5469078057954463796">"Vlastní"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_enable_custom" msgid="4303255634151330401">"Aktivovat vlastní nastavení"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_disable_custom" msgid="5062332754972217218">"Odstranit vlastní nastavení"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_muted" msgid="4750213316794189968">"Oznámení bez zvukového upozornění"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_custom" msgid="3918461289557316364">"Částečně skryté"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_hidden" msgid="636494600775773296">"Oznámení bez vizuálního a zvukového upozornění"</string>
<string name="zen_mode_what_to_block_title" msgid="5692710098205334164">"Vlastní omezení"</string>
<string name="zen_mode_block_effects_screen_on" msgid="8780668375194500987">"Když je obrazovka zapnutá"</string>
<string name="zen_mode_block_effects_screen_off" msgid="2291988790355612826">"Když je obrazovka vypnutá"</string>
@@ -3808,26 +3831,45 @@
<string name="zen_mode_other_options" msgid="3399967231522580421">"další možnosti"</string>
<string name="zen_mode_add" msgid="8789024026733232566">"Přidat"</string>
<string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="1971034397501675078">"Zapnout"</string>
<string name="zen_mode_button_turn_on" msgid="6583862599681052347">"Zapnout"</string>
<string name="zen_mode_button_turn_off" msgid="2060862413234857296">"Vypnout"</string>
<string name="zen_mode_settings_dnd_manual_end_time" msgid="8251503918238985549">"Režim Nerušit je zapnut do <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_settings_dnd_manual_indefinite" msgid="1436568478062106132">"Režim Nerušit zůstane zapnutý, dokud ho nevypnete."</string>
<string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule" msgid="1958092329238152236">"Režim Nerušit byl automaticky zapnut plánem (<xliff:g id="RULE_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule_app" msgid="3401685760954156067">"Režim Nerušit byl automaticky zapnut aplikací (<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer" msgid="6566115866660865385">"Pro pravidla <xliff:g id="RULE_NAMES">%s</xliff:g> je zapnutý režim Nerušit s vlastním nastavením."</string>
<string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer_link" msgid="8255159194653341835">" "<annotation id="link">"Zobrazit vlastní nastavení"</annotation></string>
<string name="zen_interruption_level_priority" msgid="4854123502362861192">"Pouze prioritní"</string>
<string name="zen_mode_and_condition" msgid="8580896862841920031">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_sound_summary_on_with_info" msgid="4803606180235742003">"Zapnuto / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_sound_summary_on" msgid="9077659040104989899">"Zapnuto"</string>
<string name="zen_mode_duration_summary_always_prompt" msgid="7658172853423383037">"Pokaždé se zeptat"</string>
<string name="zen_mode_duration_summary_forever" msgid="5551992961329998606">"Dokud funkci nevypnete"</string>
<string name="zen_mode_duration_summary_time_hours" msgid="2602655749780428308">"{count,plural, =1{1 hodina}few{# hodiny}many{# hodiny}other{# hodin}}"</string>
<string name="zen_mode_duration_summary_time_minutes" msgid="5755536844016835693">"{count,plural, =1{1 minuta}few{# minuty}many{# minuty}other{# minut}}"</string>
<string name="zen_mode_sound_summary_off" msgid="7350437977839985836">"{count,plural, =0{Vypnuto}=1{Vypnuto / 1 plán se může zapnout automaticky}few{Vypnuto / # plány se můžou zapnout automaticky}many{Vypnuto / # plánu se může zapnout automaticky}other{Vypnuto / # plánů se může zapnout automaticky}}"</string>
<string name="zen_category_behavior" msgid="3214056473947178507">"Co smí vyrušovat během režimu Nerušit"</string>
<string name="zen_category_people" msgid="8252926021894933047">"Lidé"</string>
<string name="zen_category_apps" msgid="1167374545618451925">"Aplikace"</string>
<string name="zen_category_exceptions" msgid="1316097981052752811">"Budíky a další vyrušení"</string>
<string name="zen_category_schedule" msgid="2003707171924226212">"Plány"</string>
<string name="zen_category_duration" msgid="7515850842082631460">"Trvání Rychlého nastavení"</string>
<string name="zen_settings_general" msgid="2704932194620124153">"Obecné"</string>
<string name="zen_sound_footer" msgid="4090291351903631977">"Když je zapnut režim Nerušit, zvuky a vibrace budou ztlumeny (kromě položek, které povolíte výše)."</string>
<string name="zen_custom_settings_dialog_title" msgid="4613603772432720380">"Vlastní nastavení"</string>
<string name="zen_custom_settings_dialog_review_schedule" msgid="4674671820584759928">"Zkontrolovat plán"</string>
<string name="zen_custom_settings_dialog_ok" msgid="8842373418878278246">"Rozumím"</string>
<string name="zen_custom_settings_notifications_header" msgid="7635280645171095398">"Oznámení"</string>
<string name="zen_custom_settings_duration_header" msgid="5065987827522064943">"Trvání"</string>
<string name="zen_msg_event_reminder_title" msgid="5362025129007417554">"Zprávy, události a připomenutí"</string>
<string name="zen_msg_event_reminder_footer" msgid="2700459146293750387">"Když je zapnut režim Nerušit, zprávy, připomenutí a události budou ztlumeny (kromě položek, které povolíte výše). Nastavení zpráv můžete upravit, aby vás mohli kontaktovat kamarádi, členové rodiny nebo jiní vybraní lidé."</string>
<string name="zen_onboarding_ok" msgid="8764248406533833392">"Hotovo"</string>
<string name="zen_onboarding_settings" msgid="2815839576245114342">"Nastavení"</string>
<string name="zen_onboarding_new_setting_title" msgid="8813308612916316657">"Oznámení bez zobrazení i zvuku"</string>
<string name="zen_onboarding_current_setting_title" msgid="5024603685220407195">"Oznámení bez zvuku"</string>
<string name="zen_onboarding_new_setting_summary" msgid="7695808354942143707">"Oznámení nebudou vidět ani slyšet. Hovory od kontaktů s hvězdičkou a lidí, co volají opakovaně, jsou povoleny."</string>
<string name="zen_onboarding_current_setting_summary" msgid="8864567406905990095">"(Aktuální nastavení)"</string>
<string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header" msgid="8639698336231314609">"Chcete změnit nastavení oznámeni režimu Nerušit?"</string>
<string name="sound_work_settings" msgid="752627453846309092">"Zvuky pracovního profilu"</string>
<string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="7729428677919173609">"Použít zvuky osobního profilu"</string>
<string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="608061627969077231">"Použít stejné zvuky jako v osobním profilu"</string>
@@ -3969,7 +4011,7 @@
<string name="recent_convo_removed" msgid="8686414146325958281">"Konverzace byla odstraněna"</string>
<string name="clear" msgid="5092178335409471100">"Vymazat"</string>
<string name="important_bubble" msgid="7911698275408390846">"Prioritní konverzace automaticky zobrazovat jako bubliny"</string>
<string name="important_conversation_behavior_summary" msgid="3993970229878313574">"Prioritní konverzace se zobrazují v horní části vysouvacího panelu. Můžete také nastavit, aby se zobrazovaly v bublinách, když je zapnutý prioritní režim."</string>
<string name="important_conversation_behavior_summary" msgid="1845064084071107732">"Prioritní konverzace se zobrazují v horní části vysouvacího panelu. Můžete také nastavit, aby se zobrazovaly v bublinách a v režimu Nerušit."</string>
<string name="conversation_onboarding_title" msgid="5194559958353468484">"Tady se budou zobrazovat prioritní a upravené konverzace"</string>
<string name="conversation_onboarding_summary" msgid="2484845363368486941">"Když konverzaci označíte jako prioritní nebo v ní provedete nějaké jiné změny, zobrazí se tady. \n\nJak změnit nastavení konverzace: \nPřejetím z horní části obrazovky dolů otevřete vysouvací panel a potom konverzaci podržte."</string>
<string name="notification_importance_min" msgid="4609688642942787774">"Zobrazit tiše a minimalizovat"</string>
@@ -4026,13 +4068,17 @@
<string name="no_notification_listeners" msgid="2839354157349636000">"Žádné nainstalované aplikace o přístup k oznámením nepožádaly."</string>
<string name="notification_access_detail_switch" msgid="46386786409608330">"Povolit přístup k oznámením"</string>
<string name="notification_assistant_security_warning_title" msgid="2972346436050925276">"Povolit službě <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> přístup k oznámením?"</string>
<string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="4846559755787348129">"Adaptivní oznámení pro Android byla v systému Android 12 nahrazena vylepšenými oznámeními. Tato funkce ukazuje navrhované akce a odpovědi a uspořádává oznámení. \n\nVylepšená oznámení mají přístup k obsahu oznámení, včetně osobních údajů, jako jsou jména kontaktů a zprávy. Tato funkce také může zavírat oznámení nebo na ně odpovídat, například přijímat telefonní hovory a ovládat režim Nerušit."</string>
<string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5791700876622858363">"Povolit službě <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> přístup k oznámením?"</string>
<string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="4317764112725749020">"Aplikace <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> bude moci číst všechna oznámení, včetně osobních údajů, jako jsou jména kontaktů, fotky a texty zpráv, které obdržíte. Bude také moci automaticky odkládat nebo zavírat oznámení nebo aktivovat tlačítka v oznámeních, včetně přijímání telefonických hovorů. \n\nTímto také aplikaci umožníte zapínat nebo vypínat režim Nerušit a měnit související nastavení."</string>
<string name="nls_warning_prompt" msgid="9143226910825830619">"Služba <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> bude moci:"</string>
<string name="nls_feature_read_title" msgid="7629713268744220437">"Čtení vašich oznámení"</string>
<string name="nls_feature_read_summary" msgid="1064698238110273593">"Může číst vaše oznámení, včetně osobních údajů, jako jsou kontakty, zprávy a fotky."</string>
<string name="nls_feature_reply_title" msgid="7925455553821362039">"Odpovídání na zprávy"</string>
<string name="nls_feature_reply_summary" msgid="4492543411395565556">"Může odpovídat na zprávy a podnikat akce v souvislosti s tlačítky v oznámeních, včetně odložení nebo odmítnutí oznámení a zodpovězení hovorů."</string>
<string name="nls_feature_settings_title" msgid="8208164329853194414">"Změnit nastavení"</string>
<string name="nls_feature_settings_summary" msgid="3770028705648985689">"Může zapnout nebo vypnout režim Nerušit a změnit související nastavení."</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"Pokud aplikaci <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> vypnete přístup k oznámením, můžete tím vypnout i přístup k režimu Nerušit."</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="841492108402184976">"Vypnout"</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8802784105045594324">"Zrušit"</string>
<string name="notification_listener_type_title" msgid="2791552789364336733">"Povolené typy oznámení"</string>
@@ -4090,6 +4136,9 @@
<string name="interact_across_profiles_install_work_app_title" msgid="2821669067014436056">"Chcete-li tyto aplikace propojit, nainstalujte si v pracovním profilu aplikaci <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="interact_across_profiles_install_personal_app_title" msgid="4790651223324866344">"Chcete-li tyto aplikace propojit, nainstalujte si v osobním profilu aplikaci <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="interact_across_profiles_install_app_summary" msgid="7715324358034968657">"Klepnutím stáhněte aplikaci"</string>
<string name="manage_zen_access_title" msgid="1562322900340107269">"Přístup při nastavení Nerušit"</string>
<string name="zen_access_detail_switch" msgid="4183681772666138993">"Povolit režim Nerušit"</string>
<string name="zen_access_empty_text" msgid="3779921853282293080">"O přístup při nastavení Nerušit nepožádaly žádné nainstalované aplikace"</string>
<string name="loading_notification_apps" msgid="5139471829295287945">"Načítání aplikací…"</string>
<string name="app_notifications_off_desc" msgid="6691342160980435901">"Oznámení této aplikace jsou v zařízení na vaši žádost blokována systémem Android"</string>
<string name="channel_notifications_off_desc" msgid="6202042207121633488">"Tato kategorie oznámení je v zařízení na vaši žádost blokována systémem Android"</string>
@@ -4126,6 +4175,8 @@
<string name="notification_content_block_summary" msgid="329171999992248925">"Nezobrazovat oznámení na panelu ani v periferních zařízeních"</string>
<string name="notification_badge_title" msgid="6854537463548411313">"Povolit puntík s oznámením"</string>
<string name="notification_channel_badge_title" msgid="6505542437385640049">"Zobrazit puntík s oznámením"</string>
<string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="3769539356442226691">"Přepsat nastavení Nerušit"</string>
<string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="4894641191397562920">"Umožnit těmto oznámením vyrušit mě, pokud je zapnutý režim Nerušit"</string>
<string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="7778628150022065920">"Obrazovka uzamčení"</string>
<string name="app_notification_row_banned" msgid="4513523107019706924">"Blokované"</string>
<string name="app_notification_row_priority" msgid="8100777138078316446">"Prioritní"</string>
@@ -4142,6 +4193,7 @@
<string name="zen_mode_rule_name" msgid="7303080427006917702">"Název plánu"</string>
<string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="7029432803855827697">"Zadejte název plánu"</string>
<string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="1244435780807634954">"Název plánu se už používá"</string>
<string name="zen_mode_add_rule" msgid="4217731747959400770">"Přidat další"</string>
<string name="zen_mode_add_event_rule" msgid="9179404395950854471">"Přidat plán události"</string>
<string name="zen_mode_add_time_rule" msgid="2621320450155364432">"Přidat časový plán"</string>
<string name="zen_mode_delete_rule" msgid="5419296431989891130">"Smazat plán"</string>
@@ -4149,8 +4201,13 @@
<string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6195069346439736688">"Smazat pravidlo <xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="8328729110756882244">"Smazat"</string>
<string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="7819162569994282316">"Neznámé"</string>
<string name="zen_mode_app_set_behavior" msgid="4319517270279704677">"Tato nastavení teď nelze změnit. Aplikace (<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>) automaticky zapnula režim Nerušit s vlastním chováním."</string>
<string name="zen_mode_unknown_app_set_behavior" msgid="8544413884273894104">"Tato nastavení teď nelze změnit. Aplikace automaticky zapnula režim Nerušit s vlastním chováním."</string>
<string name="zen_mode_qs_set_behavior" msgid="3805244555649172848">"Tato nastavení teď nelze změnit. Byl ručně zapnut režim Nerušit s vlastním chováním."</string>
<string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="8071428540221112090">"Čas"</string>
<string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="6534402316741678208">"Automatické pravidlo bylo nastaveno na Nerušit v určitých časech"</string>
<string name="zen_event_rule_type_name" msgid="1921166617081971754">"Událost"</string>
<string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="4943723266121388395">"Automatické pravidlo bylo nastaveno na Nerušit během určitých událostí"</string>
<string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="6279460374929508907">"Během událostí"</string>
<string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="3065013489987409864">"Během událostí <xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar" msgid="8395450413356855311">"v libovolném kalendáři"</string>
@@ -4166,6 +4223,9 @@
<string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="8633770815307716351">"Dny"</string>
<string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="5636604196262227070">"Žádná"</string>
<string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="1583884351893245169">"Každý den"</string>
<string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="305237266064819345">"Budík může přepsat čas ukončení"</string>
<string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="9162760856136645133">"Po zazvonění budíku se plán vypne"</string>
<string name="zen_mode_custom_behavior_title" msgid="92525364576358085">"Chování režimu Nerušit"</string>
<string name="zen_mode_custom_behavior_summary_default" msgid="3259312823717839148">"Použít výchozí nastavení"</string>
<string name="zen_mode_custom_behavior_summary" msgid="5390522750884328843">"Vytvořit vlastní nastavení"</string>
<string name="zen_mode_custom_behavior_category_title" msgid="7815612569425733764">"Pro: <xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -4179,9 +4239,11 @@
<string name="zen_mode_from_important_conversations_second" msgid="7588299891972136599">"prioritní konverzace"</string>
<string name="zen_mode_from_no_conversations" msgid="3924593219855567165">"Žádné"</string>
<string name="zen_mode_conversations_count" msgid="3199310723073707153">"{count,plural, =0{Žádná}=1{1 konverzace}few{# konverzace}many{# konverzace}other{# konverzací}}"</string>
<string name="zen_mode_people_calls_messages_section_title" msgid="6815202112413762206">"Kdo smí vyrušovat"</string>
<string name="zen_mode_calls_title" msgid="2078578043677037740">"Volání"</string>
<string name="zen_mode_calls" msgid="7653245854493631095">"Volání"</string>
<string name="zen_mode_calls_list" msgid="5044730950895749093">"hovory"</string>
<string name="zen_mode_calls_header" msgid="8379225445095856726">"Hovory, které smí vyrušovat"</string>
<string name="zen_mode_calls_footer" msgid="2008079711083701243">"Pokud chcete, aby povolená volání vydávala zvuk, zkontrolujte, zda je zařízení nastavené na vyzvánění."</string>
<string name="zen_mode_custom_calls_footer" msgid="6521283204577441053">"V plánu <xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g> jsou blokovány příchozí hovory. Nastavení můžete upravit, aby se vám dovolali kamarádi, členové rodiny nebo jiné vybrané kontakty."</string>
<string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="630299631659575589">"Kontakty označené hvězdičkou"</string>
@@ -4190,6 +4252,7 @@
<string name="zen_mode_messages" msgid="7315084748885170585">"Zprávy"</string>
<string name="zen_mode_messages_list" msgid="5431014101342361882">"zprávy"</string>
<string name="zen_mode_messages_title" msgid="1777598523485334405">"Zprávy"</string>
<string name="zen_mode_messages_header" msgid="253721635061451577">"Zprávy, které smí vyrušovat"</string>
<string name="zen_mode_messages_footer" msgid="6002468050854126331">"Pokud chcete, aby povolené zprávy vydávaly zvuk, zkontrolujte, zda je zařízení nastavené na vyzvánění."</string>
<string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="7545180036949550830">"V plánu <xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g> jsou blokovány příchozí zprávy. Nastavení můžete upravit, aby se s vámi mohli spojit kamarádi, členové rodiny nebo jiné vybrané kontakty."</string>
<string name="zen_mode_all_messages_summary" msgid="3756267858343104554">"Zprávu vám může poslat kdokoli"</string>
@@ -4199,6 +4262,9 @@
<string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2989933306317064818">"Kontakty"</string>
<string name="zen_mode_from_starred" msgid="8616516644241652287">"Kontakty označené hvězdičkou"</string>
<string name="zen_mode_from_some" msgid="3708450042225044524">"Někteří lidé nebo konverzace"</string>
<string name="zen_calls_summary_starred_repeat" msgid="8078759939219244001">"Od kontaktů s hvězdičkou a lidí, co volají opakovaně"</string>
<string name="zen_calls_summary_contacts_repeat" msgid="2276432091940405376">"Od kontaktů a lidí, co volají opakovaně"</string>
<string name="zen_calls_summary_repeat_only" msgid="7748352153193832632">"Pouze od lidí, co volají opakovaně"</string>
<string name="zen_mode_none_calls" msgid="2047166006414016327">"Nikdo"</string>
<string name="zen_mode_none_messages" msgid="1386626352943268342">"Nikdo"</string>
<string name="zen_mode_alarms" msgid="5989343060100771099">"Budíky"</string>
@@ -4222,15 +4288,25 @@
<string name="zen_mode_events_list" msgid="7191316245742097229">"události"</string>
<string name="zen_mode_events_list_first" msgid="7425369082835214361">"události"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="625309443389126481">"Povolit přepisování aplikací"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_subtext_none" msgid="8551235541071796578">"Žádné aplikace nemohou zobrazovat oznámení"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_header" msgid="60083006963906906">"Aplikace, které smí vyrušovat"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_add_header" msgid="3201829605075172536">"Vybrat další aplikace"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_none" msgid="7944221631721778096">"Nebyly vybrány žádné aplikace"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_subtext_none" msgid="5128770411598722200">"Žádné aplikace nemohou vyrušovat"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_add" msgid="5031919618521327102">"Přidat aplikace"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_all" msgid="4684544706511555744">"Všechna oznámení"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_some" msgid="5315750826830358230">"Některá oznámení"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_footer" msgid="1454862989340760124">"I když aplikacím vyrušování zakážete, vybraní lidé vás stále mohou kontaktovat."</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_subtext" msgid="5258652366929842710">"{count,plural,offset:2 =0{Žádné aplikace nemohou vyrušovat}=1{Vyrušovat může aplikace {app_1}}=2{Vyrušovat mohou aplikace {app_1} a {app_2}}=3{Vyrušovat mohou aplikace {app_1}, {app_2} a {app_3}}few{Vyrušovat mohou aplikace {app_1}, {app_2} a # další}many{Vyrušovat mohou aplikace {app_1}, {app_2} a # další}other{Vyrušovat mohou aplikace {app_1}, {app_2} a # dalších}}"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_title" msgid="371050263563164059">"Aplikace"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_all_summary" msgid="5197566190120503132">"Všechna oznámení"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_some_summary" msgid="1514572070650411509">"Některá oznámení"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_app_channels_header" msgid="4011017798712587373">"Oznámení, která smí vyrušovat"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_app_channels_toggle_all" msgid="1449462656358219116">"Povolit všechna oznámení"</string>
<string name="zen_mode_sounds_none" msgid="6843840573494370155">"Žádné"</string>
<string name="zen_mode_other_sounds_summary" msgid="8784400697494837032">"{count,plural,offset:2 =0{Nic nemůže vyrušovat}=1{Vyrušovat může {sound_category_1}}=2{Vyrušovat mohou {sound_category_1} a {sound_category_2}}=3{Vyrušovat mohou {sound_category_1}, {sound_category_2} a {sound_category_3}}few{Vyrušovat mohou {sound_category_1}, {sound_category_2} a # další zvuky}many{Vyrušovat mohou {sound_category_1}, {sound_category_2} a # dalšího zvuku}other{Vyrušovat mohou {sound_category_1}, {sound_category_2} a # dalších zvuků}}"</string>
<string name="zen_mode_sounds_none" msgid="6557474361948269420">"Nic nemůže vyrušovat"</string>
<string name="zen_mode_people_none" msgid="4613147461974255046">"Nikdo nemůže vyrušovat"</string>
<string name="zen_mode_people_some" msgid="9101872681298810281">"Vyrušovat mohou někteří lidé"</string>
<string name="zen_mode_people_all" msgid="311036110283015205">"Všichni lidé mohou vyrušovat"</string>
<string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="2270356100287792138">"Volající, kteří volají opakovaně"</string>
<string name="zen_mode_repeat_callers_title" msgid="8016699240338264781">"Povolit opakovaná volání"</string>
<string name="zen_mode_all_callers" msgid="8104755389401941875">"kdokoli"</string>
@@ -4265,7 +4341,10 @@
<string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="8140619669703968810">"Přepnout do režimu Pouze budíky až do <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_summary_always" msgid="722093064250082317">"Přejít do režimu Vždy vyrušit"</string>
<string name="zen_mode_screen_on" msgid="7312758100468915319">"Když je obrazovka zapnutá"</string>
<string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="510055058460316698">"Povolit, aby při doručení oznámení v režimu Nerušit vyskočilo okno na obrazovce a zobrazila se ikona na stavovém řádku"</string>
<string name="zen_mode_screen_off" msgid="7069798697669366075">"Když je vypnutá obrazovka"</string>
<string name="zen_mode_screen_off_summary" msgid="4698018253505406152">"Povolit, aby se při doručení oznámení v režimu Nerušit zapínala obrazovka nebo blikala kontrolka"</string>
<string name="zen_mode_screen_off_summary_no_led" msgid="1958271859408992636">"Povolit, aby se při doručení oznámení v režimu Nerušit zapínala obrazovka"</string>
<string name="notification_app_settings_button" msgid="4692549882609342128">"Nastavení oznámení"</string>
<string name="warning_button_text" msgid="1274234338874005639">"Varování"</string>
<string name="suggestion_button_text" msgid="4370673818678692873">"OK"</string>
@@ -4369,6 +4448,7 @@
<string name="notifications_silenced" msgid="2673798575466545098">"Bez zvuku"</string>
<string name="notifications_redacted" msgid="8820993927920208612">"Žádný citlivý obsah na obrazovce uzamčení"</string>
<string name="notifications_hidden" msgid="2415415452913806859">"Ne na obrazovce uzamčení"</string>
<string name="notifications_priority" msgid="9068574646650663837">"Režim Nerušit byl přepsán"</string>
<string name="notifications_summary_divider" msgid="6877149909390030983">" / "</string>
<string name="notification_summary_level" msgid="4074326972839105652">"Úroveň %d"</string>
<string name="notification_summary_channel" msgid="8459033623057872803">"<xliff:g id="CHANNEL_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="GROUP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
@@ -4417,6 +4497,7 @@
<string name="filter_notif_urgent_channels" msgid="875381675739324318">"Kategorie: Urgentní důležitost"</string>
<string name="filter_notif_low_channels" msgid="2163005243095264537">"Kategorie: Nízká důležitost"</string>
<string name="filter_notif_blocked_channels" msgid="1131444963543380495">"Kategorie: Vypnuto"</string>
<string name="filter_notif_dnd_channels" msgid="13445325087914932">"Kategorie: Přepíše „Nerušit“"</string>
<string name="advanced_apps" msgid="7643010673326578815">"Rozšířená nastavení"</string>
<string name="configure_apps" msgid="5468359087126598115">"Konfigurace aplikací"</string>
<string name="unknown_app" msgid="2027248925719898714">"Neznámá aplikace"</string>
@@ -4582,7 +4663,11 @@
<string name="running_frequency" msgid="7260225121706316639">"Frekvence"</string>
<string name="memory_maximum_usage" msgid="2047013391595835607">"Maximální využití"</string>
<string name="no_data_usage" msgid="4665617440434654132">"Nebyla využita žádná data"</string>
<string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="6323325813123130154">"Povolit aplikaci <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> přístup k režimu Nerušit?"</string>
<string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="8468714854067428987">"Aplikace bude moci zapínat a vypínat režim Nerušit a měnit související nastavení."</string>
<string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="6565908224294537889">"Tato možnost musí zůstat zapnutá, protože je zapnut přístup k oznámením"</string>
<string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="7377261509261811449">"Odebrat aplikaci <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> přístup k režimu Nerušit?"</string>
<string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="8689801842914183595">"Všechna pravidla pro režim Nerušit vytvořená touto aplikací budou odstraněna."</string>
<string name="ignore_optimizations_on" msgid="6865583039303804932">"Neoptimalizovat"</string>
<string name="ignore_optimizations_off" msgid="9186557038453586295">"Optimalizovat"</string>
<string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="1280043916460939932">"Baterie se může vybíjet rychleji. Aplikace již nebude mít zakázáno využívat baterii na pozadí."</string>
@@ -4629,7 +4714,8 @@
<string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="8264757967127716261">"Fotoaparát dvojitým stisknutím vypínače"</string>
<string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="1539147023700755155">"Rychle otevře fotoaparát bez odemknutí obrazovky"</string>
<string name="screen_zoom_title" msgid="6928045302654960559">"Zobrazovaná velikost"</string>
<string name="screen_zoom_short_summary" msgid="2458636490408833800">"Umožňuje zvětšit nebo zmenšit položky na obrazovce"</string>
<!-- no translation found for screen_zoom_short_summary (756254364808639194) -->
<skip />
<string name="screen_zoom_keywords" msgid="5964023524422386592">"displej, hustota, přiblížení obrazovky, měřítko, zvětšení"</string>
<string name="screen_zoom_summary" msgid="1362984939045594989">"Prvky na obrazovce si můžete zvětšit nebo zmenšit. Ikony některých aplikací na ploše se mohou přemístit."</string>
<string name="screen_zoom_preview_title" msgid="5288355628444562735">"Náhled"</string>
@@ -4692,6 +4778,7 @@
<string name="condition_hotspot_title" msgid="7903918338790641071">"Hotspot je aktivní"</string>
<string name="condition_airplane_title" msgid="5847967403687381705">"Režim Letadlo je zapnutý"</string>
<string name="condition_airplane_summary" msgid="1964500689287879888">"Sítě nejsou k dispozici"</string>
<string name="condition_zen_title" msgid="7674761111934567490">"Režim Nerušit je zapnutý"</string>
<string name="condition_zen_summary_phone_muted" msgid="6516753722927681820">"Telefon je ztlumen"</string>
<string name="condition_zen_summary_with_exceptions" msgid="9019937492602199663">"S výjimkami"</string>
<string name="condition_battery_title" msgid="6395113995454385248">"Spořič baterie je zapnutý"</string>
@@ -5204,6 +5291,7 @@
<string name="storage_movies_tv" msgid="7897612625450668593">"Aplikace pro filmy a TV"</string>
<string name="carrier_provisioning" msgid="7217868336140325816">"Informace o zprovoznění služby u operátora"</string>
<string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="3288805742683538597">"Spustit zprovoznění služby u operátora"</string>
<string name="zen_suggestion_title" msgid="4555260320474465668">"Aktualizujte režim Nerušit"</string>
<string name="zen_suggestion_summary" msgid="1984990920503217">"Pokud nechcete být rušeni, oznámení pozastavte"</string>
<string name="disabled_feature" msgid="7151433782819744211">"Funkce není k dispozici"</string>
<string name="disabled_feature_reason_slow_down_phone" msgid="5743569256308510404">"Tato funkce byla vypnuta, protože zpomaluje telefon"</string>
@@ -5583,12 +5671,15 @@
<string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_low_label" msgid="3430099983480845635">"Krátké"</string>
<string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_high_label" msgid="2059686170350829156">"Dlouhé"</string>
<string name="lockscreen_privacy_wallet_setting_toggle" msgid="4188327143734192000">"Zobrazit peněženku"</string>
<!-- no translation found for lockscreen_privacy_wallet_summary (3984851951621168573) -->
<skip />
<string name="lockscreen_privacy_wallet_summary" msgid="3984851951621168573">"Umožňuje přístup k peněžence z obrazovky uzamčení"</string>
<string name="lockscreen_privacy_qr_code_scanner_setting_toggle" msgid="4284186474146767523">"Zobrazit čtečku QR kódů"</string>
<string name="lockscreen_privacy_qr_code_scanner_summary" msgid="6152471629901191089">"Povolit přístup ke čtečce QR kódů na obrazovce uzamčení"</string>
<string name="lockscreen_privacy_controls_setting_toggle" msgid="7445725343949588613">"Zobrazit ovládací prvky zařízení"</string>
<string name="lockscreen_privacy_controls_summary" msgid="6952176547084269909">"Přístup k ovládání při uzamčení"</string>
<!-- no translation found for lockscreen_trivial_controls_setting_toggle (8211063535536295676) -->
<skip />
<!-- no translation found for lockscreen_trivial_controls_summary (680581904143387225) -->
<skip />
<string name="lockscreen_double_line_clock_summary" msgid="2916159550425093703">"Zobrazovat hodiny na dva řádky, je-li to možné"</string>
<string name="lockscreen_double_line_clock_setting_toggle" msgid="3408639316001688529">"Hodiny na dva řádky"</string>
<string name="rtt_settings_title" msgid="7049259598645966354"></string>
@@ -5750,14 +5841,17 @@
<string name="tare_revert" msgid="3855325741125236638">"Obnovit výchozí nastavení"</string>
<string name="tare_settings_reverted_toast" msgid="8189887409285176731">"Bylo vráceno výchozí nastavení."</string>
<string name="tare_max_satiated_balance" msgid="3914973999573150340">"Maximální balance při plném nabití"</string>
<string name="tare_max_circulation" msgid="1119152898303214809">"Maximální cirkulace"</string>
<string name="tare_min_satiated_balance" msgid="8038047539584856564">"Minimální balance při plném nabití"</string>
<!-- no translation found for tare_balances (731881382594747961) -->
<skip />
<!-- no translation found for tare_consumption_limits (3230949387874396382) -->
<skip />
<!-- no translation found for tare_initial_consumption_limit (2921646306374048384) -->
<skip />
<!-- no translation found for tare_hard_consumption_limit (7977885116447608016) -->
<skip />
<string name="tare_modifiers" msgid="8919975635360280820">"Modifikátory"</string>
<string name="tare_actions" msgid="4573323466443513639">"Akce"</string>
<string name="tare_rewards" msgid="602131401590928885">"Odměny"</string>
<string name="tare_exempted" msgid="223247432456678980">"Vyjmuto"</string>
<string name="tare_headless_app" msgid="6523878455829211651">"Systémová neinteraktivní aplikace"</string>
<string name="tare_other_app" msgid="4361184813378127700">"Další aplikace"</string>
<string name="tare_top_activity" msgid="7266560655483385757">"Nejvyšší aktivita"</string>
<string name="tare_notification_seen" msgid="7829963536020087742">"Oznámení bylo zobrazeno"</string>
<string name="tare_notification_seen_15_min" msgid="832174185809497764">"Oznámení bylo zobrazeno během 15 minut"</string>
@@ -5775,6 +5869,12 @@
<string name="tare_job_min_start" msgid="6508233901992538188">"Úloha s minimální prioritou je spuštěna"</string>
<string name="tare_job_min_running" msgid="6167128996320622604">"Úloha s minimální prioritou je spuštěna"</string>
<string name="tare_job_timeout_penalty" msgid="7644332836795492506">"Penalta za překročení časového limitu"</string>
<!-- no translation found for tare_min_balance_exempted (6693710075762973485) -->
<skip />
<!-- no translation found for tare_min_balance_headless_app (6906353766678577244) -->
<skip />
<!-- no translation found for tare_min_balance_other_app (3404774196832506476) -->
<skip />
<string-array name="tare_modifiers_subfactors">
<item msgid="3325940509857535498">"Nabíjení"</item>
<item msgid="658627268149681677">"Zdřímnutí"</item>
@@ -5794,12 +5894,8 @@
<string name="reboot_dialog_force_desktop_mode" msgid="2021839270403432948">"K vynucení režimu plochy na sekundárních displejích je vyžadován restart."</string>
<string name="reboot_dialog_reboot_now" msgid="235616015988522355">"Restartovat hned"</string>
<string name="reboot_dialog_reboot_later" msgid="4261717094186904568">"Restartovat později"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_details_spatial_audio_title (6183752635162309599) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_details_spatial_audio_summary (4125762902654875180) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_details_head_tracking_title (8021583493584244700) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_details_head_tracking_summary (2093665685644696866) -->
<skip />
<string name="bluetooth_details_spatial_audio_title" msgid="6183752635162309599">"Prostorový zvuk"</string>
<string name="bluetooth_details_spatial_audio_summary" msgid="4125762902654875180">"Prostorový zvuk vyvolává dojem, že vychází ze všech stran kolem vás. Funguje jen s některými médii."</string>
<string name="bluetooth_details_head_tracking_title" msgid="8021583493584244700">"Získejte realističtější zvuk"</string>
<string name="bluetooth_details_head_tracking_summary" msgid="2093665685644696866">"Posuňte umístění zvuku, aby zněl přirozeněji."</string>
</resources>