Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I360ca533697252c7c570baa3174c3d1caf2096f3
This commit is contained in:
Bill Yi
2024-05-21 07:00:38 -07:00
parent 1f4ee3de23
commit bf64aa5f73
85 changed files with 10701 additions and 2932 deletions

View File

@@ -48,9 +48,9 @@
<string name="selective_stay_awake_title" msgid="7887645333447645168">"Само игри, видеоклипове и др."</string>
<string name="selective_stay_awake_summary" msgid="9055967322921984543">"Предният дисплей се включва за приложенията, които не позволяват на екрана да премине в неактивно състояние"</string>
<string name="stay_awake_on_lockscreen_title" msgid="8088456642083051068">"Плъзнете пръст нагоре, за да продължите"</string>
<string name="stay_awake_on_lockscreen_summary" msgid="2299351813382522952">"Затворете телефона си и плъзнете пръст нагоре по предния дисплей, за да продължите да използвате приложението, или изчакайте няколко секунди, за да се заключи екранът"</string>
<string name="stay_awake_on_lockscreen_summary" msgid="8825321939913726566">"Затворете телефона си и плъзнете пръст нагоре по предния дисплей, за да продължите да използвате приложението, или изчакайте няколко секунди, за да се заключи екранът. Приложенията за игри и видеосъдържание ще продължат автоматично."</string>
<string name="sleep_on_fold_title" msgid="7626123024330501411">"Никога"</string>
<string name="sleep_on_fold_summary" msgid="7737992842459588846">"Предният дисплей се заключва, когато сгънете устройството си"</string>
<string name="sleep_on_fold_summary" msgid="4191753338303043456">"Предният дисплей се изключва и заключва, когато сгънете устройството си"</string>
<string name="auto_rotate_settings_primary_switch_title" msgid="3440951924928594520">"Използване на автоматичното завъртане"</string>
<string name="smart_rotate_text_headline" msgid="5878008933992951904">"Функцията за лицево разпознаване използва предната камера, за да подобри точността на автоматичното завъртане. Изображенията никога не се съхраняват и не се изпращат до Google."</string>
<string name="bluetooth" msgid="8898478620943459654">"Bluetooth"</string>
@@ -139,7 +139,6 @@
<string name="stylus_textfield_handwriting" msgid="2363579035338976327">"Ръкописно въвеждане в текстовите полета"</string>
<string name="stylus_ignore_button" msgid="7734540973145241391">"Игнориране на натисканията на бутони с писалката"</string>
<string name="stylus_connected_devices_title" msgid="2823967577941359812">"Писалка"</string>
<string name="audio_streams_empty" msgid="8803517701437394982">"Няма открити аудиопотоци в близост."</string>
<string name="date_and_time" msgid="1788358029823431692">"Дата и час"</string>
<string name="proxy_settings_title" msgid="4201866858226087066">"Прокси сървър"</string>
<string name="proxy_clear_text" msgid="6529658759984031149">"Изчистване"</string>
@@ -286,8 +285,7 @@
<string name="location_settings_footer_general" msgid="1040507068701188821">"Приложенията с разрешението за устройства в близост могат да определят относителната позиция на свързаните устройства."</string>
<string name="location_settings_footer_location_off" msgid="8568995909147566720">"Достъпът до местоположението е изключен за приложенията и услугите. Местоположението на устройството ви пак може да се изпраща до органите за бързо реагиране, когато се обадите на номер за спешни случаи или изпратите SMS до такъв."</string>
<string name="location_settings_footer_learn_more_content_description" msgid="349380666660145540">"Научете повече за настройките за местоположението"</string>
<!-- no translation found for location_settings_tooltip_text_for_chrome (5781821709250544575) -->
<skip />
<string name="location_settings_tooltip_text_for_chrome" msgid="5781821709250544575">"За промяна отворете настройките на ChromeOS &gt; „Поверителност и сигурност &gt; Контроли за поверителност &gt; Достъп до местоположението“"</string>
<string name="account_settings_title" msgid="9138880127246241885">"Профили"</string>
<string name="security_settings_title" msgid="6710768415432791970">"Сигурност"</string>
<string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="5856216318961482983">"Шифроване и идентификационни данни"</string>
@@ -565,7 +563,8 @@
<string name="private_space_auto_lock_title" msgid="8663409382910601261">"Авт. заключване на частното пространство"</string>
<string name="private_space_auto_lock_page_summary" msgid="8679844515655838654">"Частното ви пространство може да се заключва автоматично, ако не сте използвали устройството си за определен период от време"</string>
<string name="private_space_auto_lock_every_time" msgid="1215061855836002830">"При всяко заключване на устройството"</string>
<string name="private_space_auto_lock_after_inactivity" msgid="1748673030841528649">"След 5 минути неактивност"</string>
<!-- no translation found for private_space_auto_lock_after_inactivity (7107814517866649733) -->
<skip />
<string name="private_space_auto_lock_after_device_restart" msgid="288755768725895029">"Само след рестартиране на устройството"</string>
<string name="private_space_hide_page_title" msgid="3364639176511877414">"Скриване на частното пространство"</string>
<string name="private_space_hide_when_locked" msgid="6219472348124151797">"Скриване на частното пространство, когато е заключено"</string>
@@ -1753,7 +1752,7 @@
<string name="enable_text" msgid="8570798764647110430">"Активиране"</string>
<string name="clear_user_data_text" msgid="6773186434260397947">"Изчистване на данните"</string>
<string name="app_factory_reset" msgid="8974044931667015201">"Деинсталиране на актуализации"</string>
<string name="app_restricted_settings_lockscreen_title" msgid="796413224212436400">"Предоставяне на ограничени разрешения"</string>
<string name="app_restricted_settings_lockscreen_title" msgid="5993061278264872648">"Разрешаване на ограничени настройки"</string>
<string name="auto_launch_enable_text" msgid="8912714475823807798">"Някои избрани от вас действия се отварят по подразбиране в това приложение."</string>
<string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="2069415023986858324">"Избрахте да разрешите на това приложение да създава приспособления и да осъществява достъп до данните им."</string>
<string name="auto_launch_disable_text" msgid="502648841250936209">"Не са зададени стандартни."</string>
@@ -2325,6 +2324,8 @@
<string name="daltonizer_mode_protanomaly_title" msgid="6392456967103014723">"Червено-зелено"</string>
<string name="daltonizer_mode_tritanomaly_title" msgid="2278786218762602022">"Синьо-жълто"</string>
<string name="daltonizer_mode_grayscale_title" msgid="152005391387952588">"Сива скала"</string>
<!-- no translation found for daltonizer_saturation_title (2999486412114963068) -->
<skip />
<string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="2117727423019598455">"Нарушено възприем. на зелено, деутераномалия"</string>
<string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="4617032854982040748">"Нарушено възприемане на червено, протаномалия"</string>
<string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary" msgid="2428218320118180070">"Тританомалия"</string>
@@ -2405,7 +2406,6 @@
<string name="keywords_select_to_speak" msgid="2872704811610888719"></string>
<string name="keywords_color_correction" msgid="8540442886990423681">"коригиране на цветовете"</string>
<string name="keywords_color_inversion" msgid="4291058365873221962">"тъмен екран, светъл екран"</string>
<string name="keywords_contrast" msgid="4668393735398949873">"контраст на цветовете"</string>
<string name="keywords_accessibility_menu" msgid="4300579436464706608"></string>
<string name="keywords_switch_access" msgid="5813094504384313402"></string>
<string name="keywords_auto_click" msgid="6811744211216280998">"моторно, мишка, външна мишка, управлявана чрез главата мишка, адаптивна мишка, инвалидна количка, джойстик"</string>
@@ -3306,6 +3306,8 @@
<string name="spatial_audio_footer_learn_more_text" msgid="3826811708094366301">"Настройки за свързани устройства"</string>
<string name="zen_mode_settings_schedules_summary" msgid="2047688589286811617">"{count,plural, =0{Нито един}=1{Зададен е 1 график}other{Зададени са # графика}}"</string>
<string name="zen_mode_settings_title" msgid="682676757791334259">"Не безпокойте"</string>
<!-- no translation found for zen_modes_list_title (5138745349253275428) -->
<skip />
<string name="zen_mode_settings_summary" msgid="6040862775514495191">"Получаване на известия само от важни хора и приложения"</string>
<string name="zen_mode_slice_subtitle" msgid="6849372107272604160">"Ограничаване на прекъсванията"</string>
<string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="7500702838426404527">"Включване на режима „Не безпокойте“"</string>
@@ -3532,7 +3534,7 @@
<string name="notifications_sent_daily" msgid="10274479224185437">"{count,plural, =1{Около # известие на ден}other{Около # известия на ден}}"</string>
<string name="notifications_sent_weekly" msgid="7895656213187555346">"{count,plural, =1{Около # известие на седмица}other{Около # известия на седмица}}"</string>
<string name="notifications_sent_never" msgid="9081278709126812062">"Никога"</string>
<string name="manage_notification_access_title" msgid="6481256069087219982">"Известия в приложенията и на устройствата"</string>
<string name="manage_notification_access_title" msgid="4154723216570646451">"Четене, отговор и контрол на известията"</string>
<string name="manage_notification_access_summary" msgid="2907135226478903997">"Управление на приложенията и устройствата, които могат да четат известията"</string>
<string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8643809206612366067">"Достъпът до известията в служебния потребителски профил е блокиран"</string>
<string name="notification_assistant_title" msgid="5889201903272393099">"Подобрени известия"</string>
@@ -3632,7 +3634,7 @@
<string name="app_notification_block_summary" msgid="1804611676339341551">"Без показване на тези известия"</string>
<string name="notification_content_block_title" msgid="6689085826061361351">"Показване на известията"</string>
<string name="notification_content_block_summary" msgid="329171999992248925">"Без показване на известия в падащия панел или на периферни устройства"</string>
<string name="app_notification_fsi_permission_title" msgid="5424116606034705020">"Разрешаване на известията на цял екран"</string>
<string name="app_notification_fsi_permission_title" msgid="2260977598430154428">"Разрешаване на известията на цял екран"</string>
<string name="app_notification_fsi_permission_summary" msgid="7673487977631068039">"Разрешаване на известията да заемат целия екран, когато устройството е заключено"</string>
<string name="notification_badge_title" msgid="6854537463548411313">"Разреш. на точката за известия"</string>
<string name="notification_channel_badge_title" msgid="6505542437385640049">"Показване на точката за известия"</string>
@@ -3981,8 +3983,8 @@
<string name="permit_manage_external_storage" msgid="6928847280689401761">"Разрешаване на достъп за управл. на всички файлове"</string>
<string name="allow_manage_external_storage_description" msgid="5707948153603253225">"Разрешете на това приложение да чете, променя и изтрива всички файлове на устройството или обемите на свързаните хранилища. Ако то получи разрешението, може да осъществява достъп до файловете без изричното ви знание."</string>
<string name="filter_manage_external_storage" msgid="6751640571715343804">"Може да осъществява достъп до всички файлове"</string>
<string name="full_screen_intent_title" msgid="747270185715224130">"Известия на цял екран"</string>
<string name="permit_full_screen_intent" msgid="9035367640019960861">"Разрешаване на известията на цял екран от това приложение"</string>
<string name="full_screen_intent_title" msgid="5888548315628268674">"Известия на цял екран"</string>
<string name="permit_full_screen_intent" msgid="2414307667550523630">"Разрешаване на известията на цял екран от това приложение"</string>
<string name="footer_description_full_screen_intent" msgid="7716518411349225528">"Разрешаване на това приложение да показва известия, които заемат целия екран, когато устройството е заключено. Приложенията могат да ги използват, за да открояват будилници, входящи обаждания или други спешни известия."</string>
<string name="media_management_apps_title" msgid="8222942355578724582">"Приложения за управление на мултимедията"</string>
<string name="media_management_apps_toggle_label" msgid="166724270857067456">"Разрешаване на прил. да управл. мултимедията"</string>
@@ -4100,7 +4102,7 @@
<string name="data_usage_template" msgid="3822452362629968010">"Използвани <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> за периода <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="configure" msgid="1499586749829665889">"Конфигуриране"</string>
<string name="data_usage_other_apps" msgid="5649047093607329537">"Други приложения, включени в преноса на данни"</string>
<string name="data_saver_unrestricted_summary" msgid="7343571401172437542">"{count,plural, =1{1 приложение може да използва неограничено количество данни, когато функцията „Икономия на данни“ е включена}other{# приложения могат да използват неограничено количество данни, когато функцията „Икономия на данни“ е включена}}"</string>
<string name="data_saver_unrestricted_summary" msgid="559673440849071149">"{count,plural, =1{1 приложение може да използва неограничени мобилни данни, когато функцията „Икономия на данни“ е включена}other{# приложения могат да използват неограничени мобилни данни, когато функцията „Икономия на данни“ е включена}}"</string>
<string name="data_usage_title" msgid="4039024073687469094">"Основни данни"</string>
<string name="data_usage_wifi_title" msgid="1060495519280456926">"Данни през WiFi"</string>
<string name="data_used_formatted" msgid="7913920278059077938">"Използвани: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string>
@@ -4117,13 +4119,13 @@
<string name="no_carrier_update_now_text" msgid="7898004907837200752">"Актуализирано току-що"</string>
<string name="launch_wifi_text" msgid="976421974332512894">"Преглед на подробностите"</string>
<string name="data_saver_title" msgid="2593804270788863815">"Икономия на данни"</string>
<string name="unrestricted_data_saver" msgid="7922563266857367495">"Неограничен достъп до данни"</string>
<string name="unrestricted_data_saver" msgid="5913547065342097274">"Неограничени мобилни данни"</string>
<string name="restrict_background_blocklisted" msgid="2308345280442438232">"Данните на заден план са изключени"</string>
<string name="data_saver_on" msgid="7848893946018448793">"Включено"</string>
<string name="data_saver_off" msgid="5891210864117269045">"Изкл."</string>
<string name="data_saver_switch_title" msgid="7111538580123722959">"Използване на „Икономия на данни“"</string>
<string name="unrestricted_app_title" msgid="7117585996574329284">"Неограничен пренос на данни"</string>
<string name="unrestricted_app_summary" msgid="282698963532000403">"Пълен достъп до данните при вкл. „Икономия на данни“"</string>
<string name="unrestricted_app_title" msgid="8531936851059106374">"Използване на неограничени мобилни данни"</string>
<string name="unrestricted_app_summary" msgid="8320813971858627624">"Разрешаване на достъп до неограничени мобилни данни, когато сте включили „Икономия на данни“"</string>
<string name="home_app" msgid="6056850504746902747">"Приложение за начален екран"</string>
<string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="4726777300101156208">"Добавяне на друг отпечатък"</string>
<string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="2825364645039666674">"Отключване с друг пръст"</string>
@@ -4197,9 +4199,9 @@
<string name="notification_suggestion_summary" msgid="7615611244249276113">"Показване или скриване на съдържанието на известията"</string>
<string name="page_tab_title_support" msgid="3235725053332345773">"Съвети и поддръжка"</string>
<string name="developer_smallest_width" msgid="632354817870920911">"Най-малката ширина"</string>
<string name="premium_sms_none" msgid="8737045049886416739">"Няма инсталирани приложения, които са заявили достъп до SMS съобщения, за които се таксува получателят"</string>
<string name="premium_sms_none" msgid="4718916765158062108">"Няма инсталирани приложения, които са заявили SMS с допълнителна такса"</string>
<string name="premium_sms_warning" msgid="2192300872411073324">"SMS съобщенията, за които се таксува получателят, може да ви въвлекат в разходи и ще увеличат сметката към оператора ви. Ако дадете разрешението на дадено приложение, ще можете да изпращате такива съобщения чрез него."</string>
<string name="premium_sms_access" msgid="5605970342699013212">"Достъп до SMS, за които получателят заплаща"</string>
<string name="premium_sms_access" msgid="8487315743197916530">"SMS с допълнителна такса"</string>
<string name="bluetooth_disabled" msgid="835838280837359514">"Изкл."</string>
<string name="bluetooth_connected_summary" msgid="8043167194934315712">"Установена е връзка с(ъс) <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="2294954614327771844">"Установена е връзка с няколко устройства"</string>
@@ -4818,10 +4820,10 @@
<string name="confirm_oem_unlock_for_16k_text" msgid="3583604865119937957">"Програмата за първоначално зареждане на това устройство трябва да е отключена, преди да се използва опцията за програмисти 16 KB. Целостта на софтуера не може да се гарантира в този режим. Също така данните, съхранявани на телефона, може да са изложени на риск, докато програмата за първоначално зареждане е отключена. Всички потребителски данни и настройки ще бъдат изчистени при активирането на режима 16 KB. След като програмата за първоначално зареждане бъде отключена, за активирането на опцията 16 KB ще са необходими две рестартирания. Когато сте в този режим, можете да превключвате между режимите 4 KB и 16 KB с едно рестартиране. Определени функции ще бъдат деактивирани в тези режими, така че някои приложения може да не работят. За да върнете устройството в производствен режим, ще трябва да превключите обратно към режима 4 KB и след това да възстановите заключването чрез OEM или да заключите програмата за първоначално зареждане на устройството, което ще възстанови фабричните настройки. Моля, отключете програмата за първоначално зареждане и опитайте отново. За инструкции как да направите това, вижте &lt;a href=\"https://source.android.com/docs/core/architecture/bootloader/locking_unlocking\"&gt;https://source.android.com/docs/core/architecture/bootloader/locking_unlocking&lt;/a&gt;"</string>
<string name="page_agnostic_4k_pages_title" msgid="1184703958249093215">"За режима за съвместимост със страниците се използва опцията 4 KB"</string>
<string name="page_agnostic_4k_pages_text_short" msgid="2894243902906666242">"Използвате опцията 4 KB за режима за съвместимост със страниците. Целостта на софтуера не може да се гарантира в този режим. Също така данните, съхранявани на телефона, може да са изложени на риск, докато програмата за първоначално зареждане е отключена. Определени функции ще бъдат деактивирани в тези режими, така че някои приложения може да не работят. За да активирате отново производствения режим, трябва да заключите програмата за първоначално зареждане на устройството. Докоснете, за да прочетете повече."</string>
<string name="page_agnostic_4k_pages_text" msgid="8284806650260868833">"Използвате опцията 4 KB за режима за съвместимост със страниците. Целостта на софтуера не може да се гарантира в този режим. Също така данните, съхранявани на телефона, може да са изложени на риск, докато програмата за първоначално зареждане е отключена. Определени функции ще бъдат деактивирани в тези режими, така че някои приложения може да не работят. За да активирате отново производствения режим, трябва да заключите програмата за първоначално зареждане на устройството. Това отново ще възстанови фабричните настройки на устройството, както и тези на съответния режим. След като то стартира Android, деактивирайте настройката за отключване чрез OEM от опциите за програмисти. Ако устройството не стартира Android или е нестабилно, преинсталирайте го посредством най-новите фабрични образи на адрес &lt;a href=\"https://developers.google.com/android/images\"&gt;https://developers.google.com/android/images&lt;/a&gt; или използвайте &lt;a href=\"https://flash.android.com/back-to-public\"&gt;https://flash.android.com/back-to-public&lt;/a&gt; и изберете опцията за изчистване на всички данни от устройството, „Заключване на програмата за първоначално зареждане“ и опцията за принудително инсталиране на всички дялове."</string>
<string name="page_agnostic_4k_pages_text" msgid="8284806650260868833">"Използвате опцията 4 KB за режима за съвместимост със страниците. Целостта на софтуера не може да се гарантира в този режим. Също така данните, съхранявани на телефона, може да са изложени на риск, докато програмата за първоначално зареждане е отключена. Определени функции ще бъдат деактивирани в тези режими, така че някои приложения може да не работят. За да активирате отново производствения режим, трябва да заключите програмата за първоначално зареждане на устройството. Това отново ще възстанови фабричните настройки на устройството, както и тези на производствения режим. След като то стартира Android, деактивирайте настройката за отключване чрез OEM от опциите за програмисти. Ако устройството не стартира Android или е нестабилно, преинсталирайте го посредством най-новите фабрични образи на адрес &lt;a href=\"https://developers.google.com/android/images\"&gt;https://developers.google.com/android/images&lt;/a&gt; или използвайте &lt;a href=\"https://flash.android.com/back-to-public\"&gt;https://flash.android.com/back-to-public&lt;/a&gt; и изберете опцията за изчистване на всички данни от устройството, „Заключване на програмата за първоначално зареждане“ и опцията за принудително инсталиране на всички дялове."</string>
<string name="page_agnostic_16k_pages_title" msgid="7762533464569818498">"За режима за съвместимост със страниците се използва опцията 16 KB"</string>
<string name="page_agnostic_16k_pages_text_short" msgid="269039281591806585">"Използвате опцията 16 KB за режима за съвместимост със страниците. Целостта на софтуера не може да се гарантира в този режим. Също така данните, съхранявани на телефона, може да са изложени на риск, докато програмата за първоначално зареждане е отключена. Определени функции ще бъдат деактивирани в тези режими, така че някои приложения може да не работят. За да активирате отново производствения режим, трябва да превключите обратно към режим 4 KB и след това да заключите програмата за първоначално зареждане на устройството. Докоснете, за да прочетете повече."</string>
<string name="page_agnostic_16k_pages_text" msgid="6208765386837706582">"Използвате опцията 16 KB за режима за съвместимост със страниците. Целостта на софтуера не може да се гарантира в този режим. Също така данните, съхранявани на телефона, може да са изложени на риск, докато програмата за първоначално зареждане е отключена. Определени функции ще бъдат деактивирани в тези режими, така че някои приложения може да не работят. За да активирате отново производствения режим, трябва да превключите обратно към режим 4 KB и след това да заключите програмата за първоначално зареждане на устройството. Това отново ще възстанови фабричните настройки на устройството, както и тези на съответния режим. След като то стартира Android, деактивирайте настройката за отключване чрез OEM от опциите за програмисти. Ако устройството не стартира Android или е нестабилно, преинсталирайте го посредством най-новите фабрични образи на адрес &lt;a href=\"https://developers.google.com/android/images\"&gt;https://developers.google.com/android/images&lt;/a&gt; или използвайте &lt;a href=\"https://flash.android.com/back-to-public\"&gt;https://flash.android.com/back-to-public&lt;/a&gt; и изберете опцията за изчистване на всички данни от устройството, „Заключване на програмата за първоначално зареждане“ и опцията за принудително инсталиране на всички дялове."</string>
<string name="page_agnostic_16k_pages_text" msgid="6208765386837706582">"Използвате опцията 16 KB за режима за съвместимост със страниците. Целостта на софтуера не може да се гарантира в този режим. Също така данните, съхранявани на телефона, може да са изложени на риск, докато програмата за първоначално зареждане е отключена. Определени функции ще бъдат деактивирани в тези режими, така че някои приложения може да не работят. За да активирате отново производствения режим, трябва да превключите обратно към режим 4 KB и след това да заключите програмата за първоначално зареждане на устройството. Това отново ще възстанови фабричните настройки на устройството, както и тези на производствения режим. След като то стартира Android, деактивирайте настройката за отключване чрез OEM от опциите за програмисти. Ако устройството не стартира Android или е нестабилно, преинсталирайте го посредством най-новите фабрични образи на адрес &lt;a href=\"https://developers.google.com/android/images\"&gt;https://developers.google.com/android/images&lt;/a&gt; или използвайте &lt;a href=\"https://flash.android.com/back-to-public\"&gt;https://flash.android.com/back-to-public&lt;/a&gt; и изберете опцията за изчистване на всички данни от устройството, „Заключване на програмата за първоначално зареждане“ и опцията за принудително инсталиране на всички дялове."</string>
<string name="page_agnostic_notification_channel_name" msgid="1658444283036376361">"Режим за съвместимост със страниците (16 KB)"</string>
<string name="page_agnostic_notification_action" msgid="2309805437430150456">"Прочетете още"</string>
<string name="bug_report_handler_title" msgid="713439959113250125">"Манипулатор за сигналите за програмни грешки"</string>
@@ -4915,7 +4917,7 @@
<string name="downloaded_sims_category_title" msgid="487799905978489922">"Електронни SIM карти"</string>
<string name="sim_category_active_sim" msgid="3077009911935592178">"Вкл."</string>
<string name="sim_category_inactive_sim" msgid="7351553344148400450">"Изкл."</string>
<string name="sim_category_default_active_sim" msgid="1208194173387987231">" /основна за <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="sim_category_default_active_sim" msgid="1208194173387987231">" / основна за <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="default_active_sim_calls" msgid="2390973682556353558">"обаждания"</string>
<string name="default_active_sim_sms" msgid="8041498593025994921">"SMS"</string>
<string name="default_active_sim_mobile_data" msgid="6798083892814045301">"мобилни данни"</string>
@@ -4990,12 +4992,9 @@
<string name="uwb_settings_summary_airplane_mode" msgid="1328864888135086484">"Изключете самолетния режим, за да използвате UWB"</string>
<string name="uwb_settings_summary_no_uwb_regulatory" msgid="3465456428217979428">"UWB не е налице в текущото местоположение"</string>
<string name="thread_network_settings_title" msgid="4212301030523859220">"Thread"</string>
<!-- no translation found for thread_network_settings_main_switch_title (3859168481929323474) -->
<skip />
<!-- no translation found for thread_network_settings_footer_title (7385600318850220927) -->
<skip />
<!-- no translation found for thread_network_settings_learn_more (8278498005848565050) -->
<skip />
<string name="thread_network_settings_main_switch_title" msgid="3859168481929323474">"Използване на Thread"</string>
<string name="thread_network_settings_footer_title" msgid="7385600318850220927">"Протоколът Thread улеснява свързването на устройствата ви за интелигентен дом и по този начин повишава ефективността.\n\nКогато той е активиран, това устройство отговаря на условията за присъединяване към мрежа Thread. Това ви дава възможност да контролирате устройствата с Matter от този телефон."</string>
<string name="thread_network_settings_learn_more" msgid="8278498005848565050">"Научете повече за Thread"</string>
<string name="camera_toggle_title" msgid="8952668677727244992">"Достъп до камерата"</string>
<string name="mic_toggle_title" msgid="265145278323852547">"Достъп до микрофона"</string>
<string name="perm_toggle_description" msgid="5754629581767319022">"За приложения и услуги"</string>
@@ -5080,12 +5079,12 @@
<string name="bluetooth_details_head_tracking_summary" msgid="3942238746595985395">"Звукът се променя, докато движите главата си, с цел да бъде по-естествен"</string>
<string name="bluetooth_details_permissions_sync_title" msgid="7277580382321003521">"Синхронизиране на разрешенията от телефона"</string>
<string name="bluetooth_details_permissions_sync_summary" msgid="8125037984381432059">"Часовникът ви получава същите разрешения за приложенията, които сте предоставили на този телефон"</string>
<string name="bluetooth_details_audio_device_types_title" msgid="3381941189346781614">"Тип аудиоустройство"</string>
<string name="bluetooth_details_audio_device_type_unknown" msgid="839337391037998014">"Неизвестно"</string>
<string name="bluetooth_details_audio_device_types_title" msgid="1889644189800180316">"Тип аудиоустройство"</string>
<string name="bluetooth_details_audio_device_type_unknown" msgid="5299284975435974206">"Не е зададено"</string>
<string name="bluetooth_details_audio_device_type_speaker" msgid="3706227767994792124">"Високоговорител"</string>
<string name="bluetooth_details_audio_device_type_headphones" msgid="7644588291215033798">"Слушалки"</string>
<string name="bluetooth_details_audio_device_type_hearing_aid" msgid="1310631131071939859">"Слухов апарат"</string>
<string name="bluetooth_details_audio_device_type_carkit" msgid="4439017600454703229">"Комплект за автомобил"</string>
<string name="bluetooth_details_audio_device_type_hearing_aid" msgid="6311786545025321187">"Слухов апарат"</string>
<string name="bluetooth_details_audio_device_type_carkit" msgid="1866236563013629394">"Автомобил"</string>
<string name="bluetooth_details_audio_device_type_other" msgid="7019481234617207563">"Друго"</string>
<string name="ingress_rate_limit_title" msgid="2106694002836274350">"Ограничение за мрежата за скоростта при изтегляне"</string>
<string name="ingress_rate_limit_summary" msgid="1097811019742438371">"Конфигуриране на ограничението за скорост на мрежовата пропускателна способност за входящи данни, което се прилага за всички мрежи, осигуряващи връзка с интернет."</string>
@@ -5170,8 +5169,6 @@
<string name="screen_flash_color_violet" msgid="1279950780509029495">"Виолетово"</string>
<string name="color_selector_dialog_done" msgid="121253968943363376">"Готово"</string>
<string name="color_selector_dialog_cancel" msgid="8667350644753900701">"Отказ"</string>
<string name="contrast_title" msgid="6885768151336508075">"Контраст"</string>
<string name="contrast_standard" msgid="1097297089917185235">"Стандартен"</string>
<string name="contrast_default" msgid="8918545965525226966">"По подразбиране"</string>
<string name="contrast_medium" msgid="384414510709285811">"Среден"</string>
<string name="contrast_high" msgid="3988567609694797696">"Висок"</string>
@@ -5208,4 +5205,100 @@
<string name="fingerprint_acquired_imager_dirty_udfps" msgid="7005042288289506776">"Почистете екрана си около сензора и опитайте отново"</string>
<string name="sim_category_converted_sim" msgid="8575548015816988908">"Преобразувано в ел. SIM карта. Премахв. и отхвърл."</string>
<string name="sync_across_devices_title" msgid="3447757705383089345">"Синхронизиране между устройствата"</string>
<!-- no translation found for device_diagnostics_title (2914523189695727897) -->
<skip />
<string name="audio_sharing_title" msgid="4144157137502923821">"Споделяне на аудио"</string>
<string name="audio_sharing_switch_title" msgid="7052827328670825701">"Споделяне на аудио"</string>
<string name="calls_and_alarms_device_title" msgid="6993559028175454198">"Обаждания и будилници"</string>
<string name="audio_sharing_description" msgid="1660255584523640628">"Позволете на хората да слушат мултимедията ви заедно с вас. Ще им трябват слушалки, които поддържат LE Audio."</string>
<string name="audio_sharing_device_group_title" msgid="3019780581643956943">"Активни устройства за мултимедия"</string>
<string name="audio_sharing_call_audio_title" msgid="7978867452289583929">"Звук за обаждането"</string>
<string name="audio_sharing_call_audio_description" msgid="6573621048260616924">"Възпроизвеждане само на <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="audio_sharing_test_sound_title" msgid="6438868185641027763">"Възпроизвеждане на тестов звук"</string>
<string name="audio_sharing_test_sound_description" msgid="4072462502371937399">"Всички, които слушат споделения звук, би трябвало да го чуват"</string>
<string name="audio_sharing_stream_settings_title" msgid="1374391898689242036">"Настройки за аудиопотока"</string>
<string name="audio_sharing_stream_name_title" msgid="8156859441897180940">"Име"</string>
<string name="audio_sharing_stream_password_title" msgid="7026649168165764602">"Парола"</string>
<string name="audio_sharing_stream_compatibility_title" msgid="5690947186724469918">"Подобряване на съвместимостта"</string>
<string name="audio_sharing_stream_compatibility_description" msgid="8170241188606110963">"Улеснява свързването на някои устройства, като например слухови апарати, като намалява качеството на звука"</string>
<string name="audio_sharing_stream_compatibility_disabled_description" msgid="2586408353546825682">"Изключва функцията за споделяне на звука с цел конфигуриране на съвместимостта"</string>
<string name="audio_sharing_nearby_audio_title" msgid="4795438407040677177">"Слушане на аудио в близост"</string>
<string name="audio_sharing_footer_description" msgid="4786942197840271680">"Функцията за споделяне на звука поддържа Auracast™"</string>
<string name="audio_sharing_stream_name_dialog_title" msgid="6706027295417556499">"Име на аудиопотока"</string>
<string name="audio_sharing_stream_password_dialog_title" msgid="4148196538860845705">"Парола за аудиопотока"</string>
<string name="audio_sharing_media_device_group_title" msgid="4850674234590549565">"Други устройства за мултимедия"</string>
<string name="audio_sharing_summary_on" msgid="611197542982323788">"Вкл."</string>
<string name="audio_sharing_summary_off" msgid="8833198995257547378">"Изкл."</string>
<string name="audio_sharing_share_dialog_title" msgid="427514648577553621">"Споделяне на звука ви"</string>
<string name="audio_sharing_share_dialog_subtitle" msgid="5208582843732057871">"<xliff:g id="DEVICE_NAME1">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="DEVICE_NAME2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="audio_sharing_share_button_label" msgid="3895900668317105537">"Споделяне на звука"</string>
<string name="audio_sharing_no_thanks_button_label" msgid="5822491984114744357">"Не, благодаря"</string>
<string name="audio_sharing_share_with_dialog_title" msgid="3934377530640830364">"Да се споделя ли звукът с(ъс) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="audio_sharing_share_with_more_dialog_title" msgid="2840069088858232267">"Споделяне на звука с друго устройство"</string>
<string name="audio_sharing_share_with_button_label" msgid="4146194430380237357">"Споделяне с(ъс) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="audio_sharing_close_button_label" msgid="2666534149100498574">"Затваряне"</string>
<string name="audio_sharing_dialog_connect_device_content" msgid="2873230647152283734">"Свържете друг чифт съвместими слушалки или споделете името на потока си и паролата за него с другия човек"</string>
<string name="audio_sharing_dialog_pair_device_content" msgid="3136997898244863470">"Сдвоете друг чифт съвместими слушалки или споделете QR кода за аудиопотока си с другия човек"</string>
<string name="audio_sharing_sharing_label" msgid="1038021053061111508">"Звукът се споделя"</string>
<string name="audio_sharing_pair_button_label" msgid="7987236990273083588">"Сдвояване на ново устройство"</string>
<string name="audio_sharing_qrcode_button_label" msgid="3207039106555097659">"Показване на QR кода"</string>
<string name="audio_sharing_notification_title" msgid="1204798942946033005">"Споделяте аудио"</string>
<string name="audio_sharing_notification_content" msgid="1577180829878785642">"Хората, които слушат споделения звук, могат да чуват мултимедията ви, но няма да чуват обажданията."</string>
<string name="audio_sharing_stop_button_label" msgid="8770519671470608849">"Спиране на споделянето"</string>
<string name="audio_sharing_settings_button_label" msgid="8574808650318270491">"Настройки"</string>
<string name="audio_sharing_disconnect_dialog_title" msgid="2192751727237748602">"Изберете устройство, чиято връзка да прекратите"</string>
<string name="audio_sharing_dialog_disconnect_content" msgid="3840488888970653308">"Само 2 устройства могат да споделят звук едновременно"</string>
<string name="audio_sharing_disconnect_device_button_label" msgid="4272897217708930576">"Прекратяване на връзката с(ъс) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="audio_sharing_stop_dialog_title" msgid="4872853738164232075">"Искате ли да свържете <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="audio_sharing_stop_dialog_content" msgid="6371546856710692910">"Ще спрете да споделяте звука с(ъс) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="audio_sharing_stop_dialog_with_two_content" msgid="2119020725467967219">"Ще спрете да споделяте звука с(ъс) <xliff:g id="DEVICE_NAME1">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="DEVICE_NAME2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="audio_sharing_stop_dialog_with_more_content" msgid="5262441138981618703">"Ще спрете да споделяте звука със свързаните слушалки"</string>
<string name="audio_sharing_connect_button_label" msgid="4241911519063029982">"Свързване"</string>
<string name="audio_sharing_sharing_stopped_label" msgid="8128194452354240996">"Споделянето на звука спря"</string>
<string name="audio_sharing_confirm_dialog_title" msgid="7655147122624691167">"Свързване на съвместимо устройство"</string>
<string name="audio_sharing_comfirm_dialog_content" msgid="3479217934447446066">"За да започнете да споделяте аудио, първо свържете телефона си със слушалки, които поддържат LE Audio"</string>
<string name="audio_streams_category_title" msgid="4878022761829895463">"Свързване с аудиопоток от LE"</string>
<string name="audio_streams_pref_title" msgid="6320485086288646209">"Аудиопотоци в близост"</string>
<string name="audio_streams_title" msgid="6617990880383079165">"Аудиопотоци"</string>
<string name="audio_streams_qr_code_summary" msgid="2838923349871884871">"Свързване с аудиопоток чрез QR код"</string>
<string name="audio_streams_empty" msgid="8803517701437394982">"Няма открити аудиопотоци в близост."</string>
<string name="audio_streams_disconnect" msgid="1755594831469579161">"Прекратяване на връзката"</string>
<string name="audio_streams_connect" msgid="1955964373102927954">"Свързване"</string>
<string name="audio_streams_qr_code_is_not_valid_format" msgid="4856288389653121830">"Невалиден формат на QR кода"</string>
<string name="audio_streams_qr_code_scanner" msgid="525396804963685478">"За да започнете да слушате, центрирайте QR кода по-долу"</string>
<string name="audio_streams_add_source_bad_code_state_summary" msgid="6527086906921868757">"Проверете паролата и опитайте отново"</string>
<string name="audio_streams_add_source_failed_state_summary" msgid="3937546443978562322">"Не може да се установи връзка. Опитайте отново."</string>
<string name="audio_streams_add_source_wait_for_response_summary" msgid="3763240901110974606">"Установява се връзка…"</string>
<string name="audio_streams_wait_for_sync_state_summary" msgid="11905744690831864">"Сканира се…"</string>
<string name="audio_streams_dialog_stream_is_not_available" msgid="4032878851270690546">"Аудиопотокът не е налице"</string>
<string name="audio_streams_is_not_playing" msgid="8480293894696007941">"В момента аудиопотокът не възпроизвежда съдържание"</string>
<string name="audio_streams_dialog_close" msgid="8177201719298408431">"Затваряне"</string>
<string name="audio_streams_dialog_listen" msgid="7290340191504987685">"Слушане"</string>
<string name="audio_streams_dialog_retry" msgid="4456843891970998556">"Нов опит"</string>
<string name="audio_streams_dialog_listen_to_audio_stream" msgid="8585253007762261528">"Слушане на аудиопоток"</string>
<string name="audio_streams_dialog_control_volume" msgid="7615062686016713544">"Аудиопотокът ще се възпроизвежда на <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>. Използвайте това устройство, за да контролирате силата на звука."</string>
<string name="audio_streams_dialog_cannot_listen" msgid="4432257183698209966">"Аудиопотокът не може да се слуша"</string>
<string name="audio_streams_dialog_default_device" msgid="6159800303379303266">"свързани съвместими слушалки"</string>
<string name="audio_streams_activity_title" msgid="9011162151277443663">"Излъчвания"</string>
<string name="audio_streams_no_password_summary" msgid="8976357323034830144">"Няма парола"</string>
<string name="audio_streams_dialog_learn_more" msgid="6711241053442211345">"Научете повече"</string>
<string name="audio_streams_dialog_cannot_play" msgid="1358828316927479091">"Този аудиопоток не може да се възпроизвежда на <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="audio_streams_listening_now" msgid="4205614429222949176">"Сега слушате"</string>
<string name="audio_streams_media_service_notification_leave_broadcast_text" msgid="4938656134300913647">"Спиране на слушането"</string>
<string name="audio_streams_dialog_no_le_device_title" msgid="3931163990976742282">"Свързване на съвместими слушалки"</string>
<string name="audio_streams_dialog_no_le_device_button" msgid="4484355549428642588">"Свързване на устройство"</string>
<string name="audio_streams_detail_page_title" msgid="7884132061275273766">"Подробности за аудиопотока"</string>
<string name="audio_streams_qr_code_page_title" msgid="9169570362469544641">"QR код за аудиопоток"</string>
<string name="audio_streams_qr_code_page_password" msgid="7268475614131297060">"Парола: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="audio_streams_qr_code_page_description" msgid="1317961663706630428">"За да слушат <xliff:g id="STREAM_NAME">%1$s</xliff:g>, другите хора могат да свържат съвместими слушалки към устройството си с Android, след което да сканират този QR код."</string>
<string name="audio_streams_main_page_title" msgid="1838380471076527639">"Намиране на аудиопоток"</string>
<string name="audio_streams_main_page_subtitle" msgid="3251995732921981539">"Слушайте устройство, което споделя звук, или излъчване чрез Auracast в близост"</string>
<string name="audio_streams_main_page_device_title" msgid="2635744035523908253">"Вашето аудиоустройство"</string>
<string name="audio_streams_main_page_no_device_summary" msgid="2936000845397406389">"Свързване на съвместими слушалки"</string>
<string name="audio_streams_main_page_scan_section_title" msgid="2778235929304061163">"Аудиопотоци в близост"</string>
<string name="audio_streams_main_page_scan_qr_code_title" msgid="8337270277392468895">"Сканиране на QR код"</string>
<string name="audio_streams_main_page_scan_qr_code_summary" msgid="1991792283368249499">"Започнете да слушате, като сканирате QR кода за даден поток"</string>
<string name="audio_streams_main_page_password_dialog_join_button" msgid="2967747276379153408">"Слушане на потока"</string>
<string name="audio_streams_main_page_qr_code_scanner_summary" msgid="5312980105735143360">"Сканирайте QR кода за даден аудиопоток, за да го слушате на <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="audio_streams_main_page_password_dialog_cannot_edit" msgid="9020898619297520153">"Паролата не може да се редактира по време на споделяне. За да я промените, първо изключете функцията за споделяне на звука."</string>
</resources>