Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I99b633c38de4d68e55b7ae01506333e26fed5772
This commit is contained in:
Bill Yi
2021-07-03 00:37:21 +00:00
parent be88ef3fda
commit bdbe05e916
85 changed files with 6286 additions and 7919 deletions

View File

@@ -424,11 +424,7 @@
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="8957789840251747092">"Откључавајте телефон или одобравајте куповине помоћу отиска прста.\n\nНапомена: Не можете да откључавате овај уређај помоћу отиска прста. Више информација затражите од администратора организације."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="6086532316718920562">"Откажи"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_no_thanks" msgid="6104718999323591180">"Не, хвала"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_skip" msgid="2284740299244691418">"Не, хвала"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="5683573189775460816">"Настави"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_agree" msgid="4068276083536421828">"Прихватам"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="370010932190960403">"Прескочи"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="7155412679784724630">"Даље"</string>
<string name="setup_fingerprint_enroll_skip_title" msgid="2473807887676247264">"Прескачете отиске прстију?"</string>
<string name="setup_fingerprint_enroll_skip_after_adding_lock_text" msgid="2412645723804450304">"Подешавање отисака прстију траје свега минут-два. Ако прескочите ово, можете да додате отисак прста касније у подешавањима."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_setup" msgid="6255210343107484206">"Када видите ову икону, потврдите идентитет помоћу отиска прста као када се пријављујете у апликације или одобравате куповину"</string>
@@ -500,78 +496,42 @@
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"Урадићу то касније"</string>
<string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="352947044008973812">"Прескочити подешавање отиска прста?"</string>
<string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="4876965433600560365">"Изабрали сте да користите отисак прста као један начин за откључавање телефона. Ако сада прескочите, мораћете касније да обавите ово подешавање. За подешавање је потребно само око минут времена."</string>
<!-- no translation found for lock_screen_pin_skip_message (4938798234214623521) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_pattern_skip_message (4359575348578515037) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_password_skip_message (5420451292764062637) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_pin_skip_message (8841426051550671169) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_pattern_skip_message (6296702954920045923) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_password_skip_message (9186075211441188900) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_pin_skip_message (4301690296689572747) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_pattern_skip_message (7387967847446084260) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_password_skip_message (6415788841227543063) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_pin_skip_fingerprint_message (2350062798056164403) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_pattern_skip_fingerprint_message (222574071926747300) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_password_skip_fingerprint_message (7780323831330724644) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_pin_skip_fingerprint_message (7421096089691939451) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_pattern_skip_fingerprint_message (6458468083711413617) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_password_skip_fingerprint_message (1632249532665518954) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_pin_skip_fingerprint_message (3101384462491132314) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_pattern_skip_fingerprint_message (382422778886929469) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_password_skip_fingerprint_message (5515199168425229243) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_pin_skip_face_message (2454239555320628731) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_pattern_skip_face_message (4354138725903415816) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_password_skip_face_message (719339718267952196) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_pin_skip_face_message (3729243407606881750) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_pattern_skip_face_message (6966329744346503807) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_password_skip_face_message (3020827854443297996) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_pin_skip_face_message (2155678903559865476) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_pattern_skip_face_message (473271568005748452) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_password_skip_face_message (4319934862372116788) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_pin_skip_biometrics_message (647987565338402155) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_pattern_skip_biometrics_message (5293609077890072841) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_password_skip_biometrics_message (2660359318928684172) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_pin_skip_biometrics_message (1278795063897397815) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_pattern_skip_biometrics_message (8766169819759371801) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_password_skip_biometrics_message (8611216039321306045) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_pin_skip_biometrics_message (8796878521409329051) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_pattern_skip_biometrics_message (8423700958936341596) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_password_skip_biometrics_message (5411689248299854172) -->
<skip />
<string name="lock_screen_pin_skip_message" product="tablet" msgid="4938798234214623521">"PIN штити таблет ако га изгубите или га неко украде"</string>
<string name="lock_screen_pattern_skip_message" product="tablet" msgid="4359575348578515037">"Шаблон штити таблет ако га изгубите или га неко украде"</string>
<string name="lock_screen_password_skip_message" product="tablet" msgid="5420451292764062637">"Лозинка штити таблет ако га изгубите или га неко украде"</string>
<string name="lock_screen_pin_skip_message" product="device" msgid="8841426051550671169">"PIN штити уређај ако га изгубите или га неко украде"</string>
<string name="lock_screen_pattern_skip_message" product="device" msgid="6296702954920045923">"Шаблон штити уређај ако га изгубите или га неко украде"</string>
<string name="lock_screen_password_skip_message" product="device" msgid="9186075211441188900">"Лозинка штити уређај ако га изгубите или га неко украде"</string>
<string name="lock_screen_pin_skip_message" product="default" msgid="4301690296689572747">"PIN штити телефон ако га изгубите или га неко украде"</string>
<string name="lock_screen_pattern_skip_message" product="default" msgid="7387967847446084260">"Шаблон штити телефон ако га изгубите или га неко украде"</string>
<string name="lock_screen_password_skip_message" product="default" msgid="6415788841227543063">"Лозинка штити телефон ако га изгубите или га неко украде"</string>
<string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_message" product="tablet" msgid="2350062798056164403">"За подешавање откључавања отиском прста неопходан је PIN.\n\nPIN штити таблет ако га изгубите или га неко украде."</string>
<string name="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_message" product="tablet" msgid="222574071926747300">"За подешавање откључавања отиском прста неопходан је шаблон.\n\nШаблон штити таблет ако га изгубите или га неко украде."</string>
<string name="lock_screen_password_skip_fingerprint_message" product="tablet" msgid="7780323831330724644">"За подешавање откључавања отиском прста неопходна је лозинка.\n\nЛозинка штити таблет ако га изгубите или га неко украде."</string>
<string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_message" product="device" msgid="7421096089691939451">"За подешавање откључавања отиском прста неопходан је PIN.\n\nPIN штити уређај ако га изгубите или га неко украде."</string>
<string name="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_message" product="device" msgid="6458468083711413617">"За подешавање откључавања отиском прста неопходан је шаблон.\n\nШаблон штити уређај ако га изгубите или га неко украде."</string>
<string name="lock_screen_password_skip_fingerprint_message" product="device" msgid="1632249532665518954">"За подешавање откључавања отиском прста неопходна је лозинка.\n\nЛозинка штити уређај ако га изгубите или га неко украде."</string>
<string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_message" product="default" msgid="3101384462491132314">"За подешавање откључавања отиском прста неопходан је PIN.\n\nPIN штити телефон ако га изгубите или га неко украде."</string>
<string name="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_message" product="default" msgid="382422778886929469">"За подешавање откључавања отиском прста неопходан је шаблон.\n\nШаблон штити телефон ако га изгубите или га неко украде."</string>
<string name="lock_screen_password_skip_fingerprint_message" product="default" msgid="5515199168425229243">"За подешавање откључавања отиском прста неопходна је лозинка.\n\nЛозинка штити телефон ако га изгубите или га неко украде."</string>
<string name="lock_screen_pin_skip_face_message" product="tablet" msgid="2454239555320628731">"За подешавање откључавања лицем неопходан је PIN.\n\nPIN штити таблет ако га изгубите или га неко украде."</string>
<string name="lock_screen_pattern_skip_face_message" product="tablet" msgid="4354138725903415816">"За подешавање откључавања лицем неопходан је шаблон.\n\nШаблон штити таблет ако га изгубите или га неко украде."</string>
<string name="lock_screen_password_skip_face_message" product="tablet" msgid="719339718267952196">"За подешавање откључавања лицем неопходна је лозинка.\n\nЛозинка штити таблет ако га изгубите или га неко украде."</string>
<string name="lock_screen_pin_skip_face_message" product="device" msgid="3729243407606881750">"За подешавање откључавања лицем неопходан је PIN.\n\nPIN штити уређај ако га изгубите или га неко украде."</string>
<string name="lock_screen_pattern_skip_face_message" product="device" msgid="6966329744346503807">"За подешавање откључавања лицем неопходан је шаблон.\n\nШаблон штити уређај ако га изгубите или га неко украде."</string>
<string name="lock_screen_password_skip_face_message" product="device" msgid="3020827854443297996">"За подешавање откључавања лицем неопходна је лозинка.\n\nЛозинка штити уређај ако га изгубите или га неко украде."</string>
<string name="lock_screen_pin_skip_face_message" product="default" msgid="2155678903559865476">"За подешавање откључавања лицем неопходан је PIN.\n\nPIN штити телефон ако га изгубите или га неко украде."</string>
<string name="lock_screen_pattern_skip_face_message" product="default" msgid="473271568005748452">"За подешавање откључавања лицем неопходан је шаблон.\n\nШаблон штити телефон ако га изгубите или га неко украде."</string>
<string name="lock_screen_password_skip_face_message" product="default" msgid="4319934862372116788">"За подешавање откључавања лицем неопходна је лозинка.\n\nЛозинка штити телефон ако га изгубите или га неко украде."</string>
<string name="lock_screen_pin_skip_biometrics_message" product="tablet" msgid="647987565338402155">"За подешавање откључавања лицем и отиском прста неопходан је PIN.\n\nPIN штити таблет ако га изгубите или га неко украде."</string>
<string name="lock_screen_pattern_skip_biometrics_message" product="tablet" msgid="5293609077890072841">"За подешавање откључавања лицем и отиском прста неопходан је шаблон.\n\nШаблон штити таблет ако га изгубите или га неко украде."</string>
<string name="lock_screen_password_skip_biometrics_message" product="tablet" msgid="2660359318928684172">"За подешавање откључавања лицем и отиском прста неопходна је лозинка.\n\nЛозинка штити таблет ако га изгубите или га неко украде."</string>
<string name="lock_screen_pin_skip_biometrics_message" product="device" msgid="1278795063897397815">"За подешавање откључавања лицем и отиском прста неопходан је PIN.\n\nPIN штити уређај ако га изгубите или га неко украде."</string>
<string name="lock_screen_pattern_skip_biometrics_message" product="device" msgid="8766169819759371801">"За подешавање откључавања лицем и отиском прста неопходан је шаблон.\n\nШаблон штити уређај ако га изгубите или га неко украде."</string>
<string name="lock_screen_password_skip_biometrics_message" product="device" msgid="8611216039321306045">"За подешавање откључавања лицем и отиском прста неопходна је лозинка.\n\nЛозинка штити уређај ако га изгубите или га неко украде."</string>
<string name="lock_screen_pin_skip_biometrics_message" product="default" msgid="8796878521409329051">"За подешавање откључавања лицем и отиском прста неопходан је PIN.\n\nPIN штити телефон ако га изгубите или га неко украде."</string>
<string name="lock_screen_pattern_skip_biometrics_message" product="default" msgid="8423700958936341596">"За подешавање откључавања лицем и отиском прста неопходан је шаблон.\n\nШаблон штити телефон ако га изгубите или га неко украде."</string>
<string name="lock_screen_password_skip_biometrics_message" product="default" msgid="5411689248299854172">"За подешавање откључавања лицем и отиском прста неопходна је лозинка.\n\nЛозинка штити телефон ако га изгубите или га неко украде."</string>
<string name="lock_screen_pin_skip_title" msgid="6853866579893458111">"Желите ли да прескочите подешавање PIN-а?"</string>
<string name="lock_screen_pin_skip_face_title" msgid="8810770395309512358">"Желите да прескочите подешавање PIN-а и лица?"</string>
<string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_title" msgid="371214283158750976">"Желите да прескочите подешавање PIN-а и отиска прста?"</string>
@@ -596,8 +556,7 @@
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="7875826823637114097">"Осим за откључавање телефона, отисак прста можете да користите и да бисте дали овлашћење за куповине и приступ апликацијама. "<annotation id="url">"Сазнајте више"</annotation></string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="4260983700868889294">" Опција закључавања екрана је онемогућена. Да бисте сазнали више, обратите се администратору организације. "<annotation id="admin_details">"Више детаља"</annotation>\n\n"И даље можете да користите отисак прста за одобравање куповине и приступа апликацијама. "<annotation id="url">"Сазнајте више"</annotation></string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="2590665137265458789">"Подигните прст, па поново додирните сензор"</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_bad_calibration (2193097225615229726) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_bad_calibration" msgid="598502302101068608">"Не можете да користите сензор за отисак прста. Посетите добављача за поправке"</string>
<string name="fingerprint_add_max" msgid="8639321019299347447">"Максималан број отисака прстију који можете да додате је <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
<string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="4431784409732135610">"Додали сте максималан број отисака прстију"</string>
<string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="877005321503793963">"Не можете да додате још отисака прстију"</string>
@@ -1975,6 +1934,15 @@
<string name="lockpassword_choose_your_profile_pin_header" msgid="4581749963670819048">"Подесите PIN за пословни профил"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="5674909390779586252">"Подесите шаблон"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_profile_pattern_header" msgid="3101811498330756641">"Подесите шаблон за пословни профил"</string>
<string name="lockpassword_choose_password_description" product="phone" msgid="5577129054698844787">"Ради веће безбедности подесите лозинку за откључавање телефона"</string>
<string name="lockpassword_choose_pin_description" product="phone" msgid="6918551978526104693">"Ради веће безбедности подесите PIN за откључавање телефона"</string>
<string name="lockpattern_choose_pattern_description" product="phone" msgid="9192075941504119893">"Ради веће безбедности подесите шаблон за откључавање телефона"</string>
<string name="lockpassword_choose_password_description" product="tablet" msgid="8643302878337665976">"Ради веће безбедности подесите лозинку за откључавање таблета"</string>
<string name="lockpassword_choose_pin_description" product="tablet" msgid="4655253942098525998">"Ради веће безбедности подесите PIN за откључавање таблета"</string>
<string name="lockpattern_choose_pattern_description" product="tablet" msgid="6921239531465577215">"Ради веће безбедности подесите шаблон за откључавање таблета"</string>
<string name="lockpassword_choose_password_description" product="default" msgid="5003299048956319434">"Ради веће безбедности подесите лозинку за откључавање уређаја"</string>
<string name="lockpassword_choose_pin_description" product="default" msgid="4979785114465985543">"Ради веће безбедности подесите PIN за откључавање уређаја"</string>
<string name="lockpattern_choose_pattern_description" product="default" msgid="3226044648785762351">"Ради веће безбедности подесите шаблон за откључавање уређаја"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_fingerprint" msgid="3167261267229254090">"Подесите лозинку да бисте користили отисак"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_fingerprint" msgid="4707788269512303400">"Подесите шаблон да бисте користили отисак"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_pin_message" msgid="7230665212172041837">"Подесите PIN из безбедносних разлога"</string>
@@ -1997,9 +1965,9 @@
<string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_face" msgid="622276003801157839">"Откључавање лицем захтева лозинку"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_face" msgid="7333603579958317102">"Откључавање лицем захтева шаблон"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_face" msgid="704061826984851309">"Откључавање лицем захтева PIN"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_biometrics" msgid="9091792721166354172">"Подесите лозинку за коришћење биометрије"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_biometrics" msgid="4949972592985176347">"Подесите шаблон за коришћење биометрије"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_biometrics" msgid="4215367936503271941">"Подесите PIN за коришћење биометрије"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_biometrics" msgid="2053366309272487015">"Подесите лозинку да бисте користили лице или отисак прста"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_biometrics" msgid="4038476475293734905">"Подесите шаблон да бисте користили лице или отисак прста"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_biometrics" msgid="9086039918921009380">"Подесите PIN да бисте користили лице или отисак прста"</string>
<string name="lockpassword_forgot_password" msgid="5730587692489737223">"Заборавили сте лозинку?"</string>
<string name="lockpassword_forgot_pattern" msgid="1196116549051927516">"Заборавили сте шаблон?"</string>
<string name="lockpassword_forgot_pin" msgid="7164232234705747672">"Заборавили сте PIN?"</string>
@@ -2383,7 +2351,7 @@
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings" msgid="40769674586981429">"Да бисте користили функцију приступачности, превуците нагоре од дна екрана помоћу 2 прста.\n\nДа бисте прелазили са једне функције на другу, превуците нагоре помоћу 2 прста и задржите."</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_talkback" msgid="7292969929578621958">"Да бисте користили функцију приступачности, превуците нагоре од дна екрана помоћу 3 прста.\n\nДа бисте прелазили са једне функције на другу, превуците нагоре помоћу 3 прста и задржите."</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_button" msgid="2031773187678948436">"Важи"</string>
<string name="accessibility_shortcut_title" msgid="8125867833704517463">"Пречица услуге <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_shortcut_title" msgid="8125867833704517463">"Пречица за опцију <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software" msgid="6405629977940618205">"Дугме Приступачност"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software_gesture" msgid="5489284264414421286">"Покрет за приступачност"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture" msgid="8078659880723370597">"Превуците нагоре помоћу 2 прста"</string>
@@ -2413,8 +2381,7 @@
<string name="accessibility_button_gesture_title" msgid="3573456209050374139">"Дугме и покрет Приступачност"</string>
<string name="accessibility_button_intro" msgid="2601976470525277903">"Коришћење дугмета Приступачност. Покрет није доступан уз навигацију помоћу 3 дугмета."</string>
<string name="accessibility_button_summary" msgid="8510939012631455831">"Брзо приступајте функцијама приступачности"</string>
<!-- no translation found for accessibility_button_gesture_description (2516420653060025670) -->
<skip />
<string name="accessibility_button_gesture_description" msgid="2516420653060025670">"Брзо приступајте функцијама приступачности са било ког екрана.\n\nДа бисте започели, идите у подешавања приступачности и изаберите функцију. Додирните пречицу и изаберите дугме Приступачност.\n\nДа бисте користили дугме Приступачност на траци за навигацију, пређите на навигацију помоћу 2 дугмета или навигацију помоћу 3 дугмета."</string>
<string name="accessibility_button_description" msgid="7372405202698400339">"Брзо приступајте функцијама приступачности са било ког екрана. \n\nДа бисте започели, идите у подешавања приступачности и изаберите функцију. Додирните пречицу и изаберите дугме Приступачност."</string>
<string name="accessibility_button_or_gesture_title" msgid="3510075963401163529">"Користите дугме или покрет"</string>
<string name="accessibility_button_location_title" msgid="7182107846092304942">"Локација"</string>
@@ -2706,7 +2673,7 @@
<string name="advanced_battery_title" msgid="3005993394776555079">"Потрошња батерије"</string>
<string name="history_details_title" msgid="8628584613889559355">"Детаљи историје"</string>
<string name="advanced_battery_preference_title" msgid="3017771848679952419">"Потрошња батерије"</string>
<string name="advanced_battery_preference_summary_with_hours" msgid="954091349133320955">огледајте коришћење у претходна 24 сата"</string>
<string name="advanced_battery_preference_summary_with_hours" msgid="954091349133320955">риказ коришћења у претходна 24 сата"</string>
<string name="advanced_battery_preference_summary" msgid="6088389774708000305">"Коришћење од последњег потпуног пуњења"</string>
<string name="battery_details_title" msgid="4531369291819754178">"Потрошња батерије"</string>
<string name="details_subtitle" msgid="2550872569652785527">"Коришћење детаља"</string>
@@ -2729,9 +2696,9 @@
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="3938999581403084551">"Погледајте апликације са највећом потрошњом батерије"</string>
<string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="5231061779363606924">"Пуњење је привремено ограничено"</string>
<string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="8504402301403419444">"За уштеду батерије. Сазнајте више."</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"Уређај сте користили дуже него обично. Батерија може да се испразни раније него што је очекивано.\n\nАпликације са највећом потрошњом батерије:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"Таблет сте користили дуже него обично. Батерија може да се испразни раније него што је очекивано.\n\nАпликације са највећом потрошњом батерије:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"Уређај сте користили дуже него обично. Батерија може да се испразни раније него што је очекивано.\n\nАпликације са највећом потрошњом батерије:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4592387206991500075">"Пошто сте користили телефон више него обично, батерија може да се истроши раније него обично.\n\nАпликације које троше највише батерије:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="111303605119856034">"Пошто сте користили таблет више него обично, батерија може да се истроши раније него обично.\n\nАпликације које троше највише батерије:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="3896805213768863874">"Пошто сте користили уређај више него обично, батерија може да се истроши раније него обично.\n\nАпликације које троше највише батерије:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message_footer" msgid="986542164372177504">"Укључује активности у позадини са великом потрошњом"</string>
<plurals name="battery_tip_restrict_title" formatted="false" msgid="3108195491484891588">
<item quantity="one">Ограничите %1$d апликацију</item>
@@ -2928,7 +2895,7 @@
<string name="battery_saver_schedule_settings_title" msgid="3688019979950082237">"Подесите распоред"</string>
<string name="battery_saver_turn_on_summary" msgid="1433919417587171160">"Продужите трајање батерије"</string>
<string name="battery_saver_sticky_title_new" msgid="5942813274115684599">"Искључи када се напуни"</string>
<string name="battery_saver_sticky_description_new" product="default" msgid="492221102651829607">"Уштеда енергије се искључује када је телефон напуњен више од <xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g><xliff:g id="UNIT">%</xliff:g>"</string>
<string name="battery_saver_sticky_description_new" product="default" msgid="492221102651829607">"Уштеда батерије се искључује када је телефон напуњен више од <xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g><xliff:g id="UNIT">%</xliff:g>"</string>
<string name="battery_saver_sticky_description_new" product="tablet" msgid="4566426833434375284">"Уштеда енергије се искључује када је таблет напуњен више од <xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g><xliff:g id="UNIT">%</xliff:g>"</string>
<string name="battery_saver_sticky_description_new" product="device" msgid="4128841327359445726">"Уштеда енергије се искључује када је уређај напуњен више од <xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g><xliff:g id="UNIT">%</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for battery_saver_seekbar_title (3712266470054006641) -->
@@ -3014,6 +2981,8 @@
<string name="vpn_settings_multiple_insecure_multiple_total" msgid="1706236062478680488">"Небезбедних: <xliff:g id="VPN_COUNT">%d</xliff:g>"</string>
<string name="adaptive_connectivity_title" msgid="7464959640138428192">"Прилагодљиво повезивање"</string>
<string name="adaptive_connectivity_summary" msgid="3648731530666326885">"Продужује трајање батерије и побољшава учинак уређаја тако што аутоматски управља мрежним везама"</string>
<string name="adaptive_connectivity_switch_on" msgid="3653067561620745493">"Укључено"</string>
<string name="adaptive_connectivity_switch_off" msgid="5076172560836115265">"Искључено"</string>
<string name="credentials_title" msgid="7535942196886123656">"Складиште акредитива"</string>
<string name="credentials_install" msgid="3933218407598415827">"Инсталирање сертификата"</string>
<string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="6644116499934553975">"Инсталирајте сертификате из меморије"</string>
@@ -3036,8 +3005,7 @@
<string name="user_certificate" msgid="6897024598058566466">"Кориснички сертификат за VPN и апликацију"</string>
<string name="wifi_certificate" msgid="8461905432409380387">"Сертификат за WiFi"</string>
<string name="ca_certificate_warning_title" msgid="7951148441028692619">"Подаци неће бити приватни"</string>
<!-- no translation found for ca_certificate_warning_description (8409850109551028774) -->
<skip />
<string name="ca_certificate_warning_description" msgid="8409850109551028774">"Веб-сајтови, апликације и VPN-ови користе CA сертификате за шифровање. Инсталирајте CA сертификате само из организација у које имате поверења. \n\nАко инсталирате CA сертификат, власник сертификата би могао да приступи подацима, попут лозинки или података о кредитној картици, са веб-сајтова које посећујете или из апликација које користите чак и ако су ти подаци шифровани."</string>
<string name="certificate_warning_dont_install" msgid="3794366420884560605">"Не инсталирај"</string>
<string name="certificate_warning_install_anyway" msgid="4633118283407228740">"Ипак инсталирај"</string>
<string name="cert_not_installed" msgid="6725137773549974522">"Сертификат није инсталиран"</string>
@@ -3637,8 +3605,7 @@
<string name="keywords_sim_status" msgid="8784456547742075508">"мрежа, стање мобилне мреже, стање услуге, јачина сигнала, тип мобилне мреже, роминг, iccid, eid"</string>
<string name="keywords_model_and_hardware" msgid="4723665865709965044">"серијски број, верзија хардвера"</string>
<string name="keywords_android_version" msgid="1629882125290323070">"ниво безбедносне закрпе за android, верзија основног пропусног опсега, верзија језгра"</string>
<!-- no translation found for keywords_dark_ui_mode (6373999418195344014) -->
<skip />
<string name="keywords_dark_ui_mode" msgid="6373999418195344014">"тема, светла, тамна, режим, осетљивост на светлост, фотофобија, затамнити, тамни режим, мигрена"</string>
<string name="keywords_systemui_theme" msgid="6341194275296707801">"тамна тема"</string>
<string name="keywords_device_feedback" msgid="5489930491636300027">"грешка"</string>
<string name="keywords_ambient_display_screen" msgid="661492302323274647">"Амбијентални екран, приказ на закључаном екрану"</string>
@@ -3857,7 +3824,7 @@
<string name="bubbles_app_toggle_title" msgid="5319021259954576150">"Облачићи"</string>
<string name="bubbles_conversation_app_link" msgid="5468779786387915337">"Сва подешавања облачића"</string>
<string name="bubbles_conversation_toggle_title" msgid="5225039214083311316">"Прикажи ову конверзацију у облачићу"</string>
<string name="bubbles_conversation_toggle_summary" msgid="720229032254323578">"Видите плутајућу икону изнад апликација"</string>
<string name="bubbles_conversation_toggle_summary" msgid="720229032254323578">"Приказује плутајућу икону изнад апликација"</string>
<string name="bubbles_app_toggle_summary" msgid="1574515698567947948">"Дозволите апликацији <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> да приказује нека обавештења као облачиће"</string>
<string name="bubbles_feature_disabled_dialog_title" msgid="1794193899792284007">"Желите да укључите облачиће за уређај?"</string>
<string name="bubbles_feature_disabled_dialog_text" msgid="5275666953364031055">"Ако укључите облачиће за ову апликацију, они ће се укључити на нивоу уређаја.\n\nТо утиче на друге апликације или конверзације које подржавају облачиће."</string>
@@ -3894,7 +3861,7 @@
<string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="279367321791301499">"Када је пословни профил закључан"</string>
<string name="lock_screen_notifs_title" msgid="3412042692317304449">"Обавештења на закључаном екрану"</string>
<string name="lock_screen_notifs_show_all" msgid="1300418674456749664">"Приказуј конверзације, и подразумеване и нечујне"</string>
<string name="lock_screen_notifs_show_alerting" msgid="6584682657382684566">"Сакриј тихе конверзације и обавештења"</string>
<string name="lock_screen_notifs_show_alerting" msgid="6584682657382684566">"Сакриј нечујне конверзације и обавештења"</string>
<string name="lock_screen_notifs_show_none" msgid="1941044980403067101">"Не приказуј уопште обавештења"</string>
<string name="lock_screen_notifs_redact" msgid="9024158855454642296">"Осетљива обавештења"</string>
<string name="lock_screen_notifs_redact_summary" msgid="1395483766035470612">"Приказуј осетљив садржај на закључаном екрану"</string>
@@ -3996,7 +3963,7 @@
<string name="no_notification_listeners" msgid="2839354157349636000">"Ниједна инсталирана апликација није захтевала приступ обавештењима."</string>
<string name="notification_access_detail_switch" msgid="46386786409608330">"Дозволи приступ обавештењима"</string>
<string name="notification_assistant_security_warning_title" msgid="2972346436050925276">"Желите ли да дозволите да <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> има приступ обавештењима?"</string>
<string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="4846559755787348129">"Побољшана обавештења су заменила Android прилагодљива обавештења у Android-у 12. Ова функција показује предложене радње и одговоре, и организује обавештења. \n\nПобољшана обавештења могу да приступају садржају обавештења, укључујући личне податке попут имена контаката и порука. Ова функција може и да одбацује обавештења или да одговара на њих, на пример, да се јавља на телефонске позиве и контролише режим Не узнемиравај."</string>
<string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="4846559755787348129">"Побољшана обавештења су заменила Android прилагодљива обавештења у Android-у 12. Ова функција показује предложене радње и одговоре, а и организује обавештења. \n\nПобољшана обавештења могу да приступају садржају обавештења, укључујући личне податке попут имена контаката и порука. Ова функција може и да одбацује обавештења или да одговара на њих, на пример, да се јавља на телефонске позиве и контролише режим Не узнемиравај."</string>
<string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5791700876622858363">"Желите ли да омогућите приступ обавештењима за <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="1658213659262173405">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> ће моћи да чита сва обавештења, укључујући личне податке, попут имена контаката и текста порука које примате. Ова апликација ће моћи и да одбацује обавештења или активира дугмад у обавештењима, укључујући јављање на телефонске позиве. \n\nОво ће апликацији омогућити и да укључује или искључује режим Не узнемиравај и мења сродна подешавања."</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"Ако искључите приступ обавештењима за <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>, искључићете и приступ режиму Не узнемиравај."</string>
@@ -4502,10 +4469,8 @@
<string name="usb_use_file_transfers" msgid="483915710802018503">"Пренос датотека"</string>
<string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="1020257823387107336">"Преносите датотеке на други уређај"</string>
<string name="usb_use_photo_transfers" msgid="4641181628966036093">"PTP"</string>
<!-- no translation found for usb_transcode_files (2441954752105119109) -->
<skip />
<!-- no translation found for usb_transcode_files_summary (307102635711961513) -->
<skip />
<string name="usb_transcode_files" msgid="2441954752105119109">"Конвертујте видео снимке у AVC"</string>
<string name="usb_transcode_files_summary" msgid="307102635711961513">"Видео снимци ће моћи да се пусте на више медија плејера, али ће им квалитет можда бити лошији"</string>
<string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="7490250033610745765">"Преносите слике или датотеке ако MTP није подржан (PTP)"</string>
<string name="usb_use_tethering" msgid="2897063414491670531">"USB привезивање"</string>
<string name="usb_use_MIDI" msgid="8621338227628859789">"MIDI"</string>
@@ -4878,8 +4843,8 @@
<string name="winscope_trace_quick_settings_title" msgid="4104768565053226689">"Winscope траг"</string>
<string name="sensors_off_quick_settings_title" msgid="8472151847125917167">"Сензори су искључени"</string>
<string name="managed_profile_settings_title" msgid="3400923723423564217">"Подешавања пословног профила"</string>
<string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="7685402733942182110">"Претрага контаката"</string>
<string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="2771343453017731940">"Дозволите да претраживање контаката од стране ваше организације идентификује позиваоце и контакте."</string>
<string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6387301144026929253">"Дозволите личним апликацијама да идентификују контакте помоћу пословног директоријума"</string>
<string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="2314393661933028415">"Претраге и долазни позиви могу да буду видљиви ИТ администратору"</string>
<string name="cross_profile_calendar_title" msgid="7570277841490216947">"Календар за више врста профила"</string>
<string name="cross_profile_calendar_summary" msgid="8856185206722860069">"Приказивање пословних догађаја у личном календару"</string>
<plurals name="hours" formatted="false" msgid="1853396353451635458">
@@ -4944,17 +4909,11 @@
<string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5885136049497127396">"Двапут додирните телефон да бисте га проверили"</string>
<string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="205744440641466921">"Двапут додирните таблет да бисте га проверили"</string>
<string name="ambient_display_title" product="device" msgid="4164103424628824786">"Двапут додирните уређај да бисте га проверили"</string>
<string name="swipe_bottom_to_notifications_title" msgid="7631744948948666524">"Превуците за обавештења"</string>
<string name="swipe_bottom_to_notifications_summary" msgid="5222014960019273801">"Превуците надоле на доњој ивици екрана ради приказивања обавештења.\nНе можете да користите режим једном руком када је ова функција укључена."</string>
<string name="one_handed_title" msgid="2584414010282746195">"Режим једном руком"</string>
<string name="one_handed_mode_enabled" msgid="3396864848786359651">"Користи режим једном руком"</string>
<string name="one_handed_app_taps_to_exit" msgid="1496702498286387879">"Изађи при преласку са једне апликације на другу"</string>
<string name="one_handed_timeout_title" msgid="8851767822595789976">"Временско ограничење"</string>
<string name="one_handed_timeout_short" msgid="304069319841702995">"4 секунде"</string>
<string name="one_handed_timeout_medium" msgid="6723411319911799018">"8 секунди"</string>
<string name="one_handed_timeout_long" msgid="6537332654662635890">"12 секунди"</string>
<string name="keywords_one_handed" msgid="969440592493034101">"доступност"</string>
<string name="one_handed_mode_swipe_down_category" msgid="110178629274462484">"Превуците надоле за:"</string>
<string name="one_handed_mode_use_shortcut_category" msgid="1414714099339147711">"Користите пречицу за"</string>
<string name="one_handed_mode_intro_text" msgid="4313074112548160836">"Да бисте користили режим једном руком, превуците надоле од горње ивице екрана. Да бисте користили ову функцију, уверите се да је навигација помоћу покрета укључена у подешавањима навигације кроз систем."</string>
<string name="one_handed_action_pull_down_screen_title" msgid="9187194533815438150">"Повлачење екрана надохват палца"</string>
<string name="one_handed_action_pull_down_screen_summary" msgid="7582432473450036628">"Врх екрана ће се померити надохват палца."</string>
@@ -5415,7 +5374,7 @@
<string name="switch_sim_dialog_no_switch_text" msgid="7053939850026876088">"Да бисте касније користили мобилне податке, функције позива и SMS, идите на подешавања мреже"</string>
<string name="sim_card_label" msgid="5632157635124050923">"SIM картица"</string>
<string name="erase_sim_dialog_title" msgid="881253002169177016">"Желите ли да обришете овај преузети SIM?"</string>
<string name="erase_sim_dialog_text" msgid="753031064269699885">"Брисањем ове SIM картице уклонићете <xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g> услугу са овог уређаја.\n\n<xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g> услуга неће бити отказана."</string>
<string name="erase_sim_dialog_text" msgid="753031064269699885">"Брисањем ове SIM картице уклонићете услугу мобилног оператера <xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g> са овог уређаја.\n\nУслуга мобилног оператера <xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g> неће бити отказана."</string>
<string name="erase_sim_confirm_button" msgid="8309115684335320541">"Обриши"</string>
<string name="erasing_sim" msgid="7877703231075699139">"SIM се брише…"</string>
<string name="erase_sim_fail_title" msgid="2024446702985862427">"Брисање SIM-а није успело"</string>
@@ -5513,12 +5472,15 @@
<string name="quick_controls_lower" msgid="6675573610027367819">"контроле уређаја"</string>
<string name="cards_passes_sentence" msgid="1866311782387946944">"Карте и картице"</string>
<string name="cards_passes_lower" msgid="2429722007109957877">"карте и картице"</string>
<string name="power_menu_setting_name" msgid="7843519296976254765">"Мени дугмета за укључивање"</string>
<string name="power_menu_setting_title" msgid="7716546106215378956">"Мени дугмета за укључивање"</string>
<string name="power_menu_none" msgid="4620640577918731270">"Не приказуј никакав садржај"</string>
<string name="power_menu_setting_name" msgid="7291642927216934159">"Притисните и задржите дугме за укључивање"</string>
<string name="power_menu_summary_long_press_for_assist_enabled" msgid="5322150755041458952">"Притисните и задржите за Помоћника"</string>
<string name="power_menu_summary_long_press_for_assist_disabled_with_power_menu" msgid="5165714995895517816">"Притисните и задржите мени дугмета за укључивање"</string>
<string name="power_menu_summary_long_press_for_assist_disabled_no_action" msgid="2831598484771657432">"Онемогућено је притискање и задржавање"</string>
<string name="lockscreen_privacy_not_secure" msgid="3251276389681975912">"Да бисте ово користили, прво подесите закључавање екрана"</string>
<string name="power_menu_long_press_for_assist" msgid="2016813721240777737">"Задржите за Помоћник"</string>
<string name="power_menu_long_press_for_assist_summary" msgid="8251928804984560312">"Покрените Помоћник тако што ћете задржати дугме за укључивање"</string>
<string name="power_menu_power_volume_up_hint" msgid="1733051433583045623">"Мени дугмета за укључивање и за хитне случајеве:\nИстовремено притисните дугме за укључивање и дугме за појачавање звука."</string>
<string name="power_menu_power_prevent_ringing_hint" msgid="5786494894009727654">"Спречи звоњење:\nПречица је доступна у менију дугмета за јачину звука."</string>
<string name="lockscreen_privacy_wallet_setting_toggle" msgid="4188327143734192000">"Прикажи новчаник"</string>
<string name="lockscreen_privacy_wallet_summary" msgid="5388868513484652431">"Дозволите приступ новчанику са закључаног екрана и из брзих подешавања"</string>
<string name="lockscreen_privacy_controls_setting_toggle" msgid="7445725343949588613">"Прикажи контроле уређаја"</string>
@@ -5591,7 +5553,7 @@
<string name="preference_summary_default_combination" msgid="4643585915107796253">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="mobile_data_connection_active" msgid="2422223108911581552">"Повезано"</string>
<string name="mobile_data_no_connection" msgid="905897142426974030">"Веза није успостављена"</string>
<string name="mobile_data_off_summary" msgid="3841411571485837651">"Аутоматско повезивање на интернет није могуће"</string>
<string name="mobile_data_off_summary" msgid="1884248776904165539">"Није успело повезивање преко мобилних података"</string>
<string name="non_carrier_network_unavailable" msgid="9031567407964127997">"Није доступна ниједна друга мрежа"</string>
<string name="all_network_unavailable" msgid="1163897808282057496">"Нема доступних мрежа"</string>
<string name="mobile_data_disable_title" msgid="8438714772256088913">"Желите да онемогућите мобилне податке?"</string>
@@ -5619,7 +5581,7 @@
<string name="use_wifi_hotsopt_main_switch_title" msgid="3909731167290690539">"Користи WiFi хотспот"</string>
<string name="app_pinning_main_switch_title" msgid="5465506660064032876">"Користи качење апликација"</string>
<string name="developer_options_main_switch_title" msgid="1720074589554152501">"Користи опције за програмера"</string>
<string name="default_print_service_main_switch_title" msgid="5906994446393902832">"Користи подразумевану услугу штампања"</string>
<string name="default_print_service_main_switch_title" msgid="4697133737128324036">"Користите услугу штампања"</string>
<string name="multiple_users_main_switch_title" msgid="2759849884417772712">"Омогући више корисника"</string>
<string name="wireless_debugging_main_switch_title" msgid="8463499572781441719">"Користи бежично отклањање грешака"</string>
<string name="graphics_driver_main_switch_title" msgid="6125172901855813790">"Користи подешавања управљачког програма за графику"</string>