Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I99b633c38de4d68e55b7ae01506333e26fed5772
This commit is contained in:
Bill Yi
2021-07-03 00:37:21 +00:00
parent be88ef3fda
commit bdbe05e916
85 changed files with 6286 additions and 7919 deletions

View File

@@ -52,8 +52,8 @@
<string name="font_size_summary" msgid="1296835853522566260">"Handitu edo txikitu pantailako testua."</string>
<string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="4978038055549590140">"Txikitu"</string>
<string name="font_size_make_larger_desc" msgid="5583046033381722247">"Handitu"</string>
<string name="auto_rotate_settings_primary_switch_title" msgid="3151963020165952847">"Erabili automatikoki biratzeko ezarpena"</string>
<string name="smart_rotate_text_headline" msgid="8947678366129076364">"Aurpegi-hautematea eginbideak aurreko kamera erabiltzen du automatikoki biratzeko ezarpenaren zehaztasuna hobetzeko. Irudiak ez dira inoiz gordetzen, ez eta Google-ra bidaltzen ere.&lt;br&gt;&lt;br&gt; &lt;a href=<xliff:g id="URL">http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt</xliff:g>&gt;Lortu informazio gehiago pantaila automatikoki biratzeari buruz&lt;/a&gt;"</string>
<string name="auto_rotate_settings_primary_switch_title" msgid="3151963020165952847">"Erabili automatikoki biratzeko aukera"</string>
<string name="smart_rotate_text_headline" msgid="8947678366129076364">"Aurpegi-hautematea eginbideak aurreko kamera erabiltzen du automatikoki biratzeko aukeraren zehaztasuna hobetzeko. Irudiak ez dira inoiz gordetzen, ez eta Google-ra bidaltzen ere.&lt;br&gt;&lt;br&gt; &lt;a href=<xliff:g id="URL">http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt</xliff:g>&gt;Lortu informazio gehiago pantaila automatikoki biratzeari buruz&lt;/a&gt;"</string>
<string name="font_size_preview_text_headline" msgid="1173103737980511652">"Testu-lagina"</string>
<string name="font_size_preview_text_title" msgid="6363561029914452382">"Ozeko azti miragarria"</string>
<string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="5806349524325544614">"11. kapitulua: Esmeraldazko Oz hiri harrigarria"</string>
@@ -409,7 +409,7 @@
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="7931650601996313070">"Konfiguratu hatz-marka"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_consent_introduction_title" msgid="2278592030102282364">"Eman hatz-marka bidez desblokeatzeko baimena"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="1911710308293783998">"Erabili hatz-marka"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="6100563481214337377">"Erabili hatz-marka telefonoa desblokeatzeko edo zeu zarela egiaztatzeko; adibidez, aplikazioetan saioa hasteko edo erosketak onartzeko."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="6100563481214337377">"Erabili hatz-marka telefonoa desblokeatzeko edo zeu zarela egiaztatzeko, hala nola aplikazioetan saioa hastean edo erosketak onartzean."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_consent_message" msgid="1833139688278350628">"Eman haurrari hatz-marka erabilita telefonoa desblokeatzeko edo hura dela egiaztatzeko baimena. Aplikazioetan saioa hastean, erosketak onartzean eta beste kasu batzuetan gertatzen da hori."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="6808124116419325722">"Zure esku dago"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_consent_1" msgid="1122676690472680734">"Haurrak eta zeuk duzue kontrola"</string>
@@ -420,17 +420,13 @@
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="8957789840251747092">"Erabili hatz-marka telefonoa desblokeatzeko eta erosketak onartzeko.\n\nOharra: ezin duzu erabili hatz-marka gailu hau desblokeatzeko. Informazio gehiago lortzeko, jarri zure erakundearen administratzailearekin harremanetan."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="6086532316718920562">"Utzi"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_no_thanks" msgid="6104718999323591180">"Ez, eskerrik asko"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_skip" msgid="2284740299244691418">"Ez, eskerrik asko"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="5683573189775460816">"Egin aurrera"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_agree" msgid="4068276083536421828">"Ados"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="370010932190960403">"Saltatu"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="7155412679784724630">"Hurrengoa"</string>
<string name="setup_fingerprint_enroll_skip_title" msgid="2473807887676247264">"Hatz-markaren urratsa saltatu?"</string>
<string name="setup_fingerprint_enroll_skip_after_adding_lock_text" msgid="2412645723804450304">"Minutu bat edo bi baino ez dituzu beharko hatz-marka konfiguratzeko. Urrats hau saltatuz gero, geroago ere gehi dezakezu hatz-marka ezarpenetan."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_setup" msgid="6255210343107484206">"Ikonoa ikusten duzunean, erabili hatz-marka autentifikatzeko; adibidez, aplikazioetan saioa hasteko edo erosketak onartzeko"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="4360262371633254407">"Gogoan izan"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_1" msgid="5824014348182478279">"Telefonoa hatz-markaren bidez desblokeatzea agian ez da eredu edo PIN konplexuak erabiltzea bezain segurua"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="2580899232734177771">"Funtzionamendua"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="2580899232734177771">"Nola funtzionatzen du?"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_2" msgid="5909924864816776516">"Hatz-marka bidez desblokeatzeko eginbideak zure hatz-markaren eredu esklusibo bat sortzen du zeu zarela egiaztatzeko. Konfiguratzean hatz-markaren eredu hori sortzeko, hatz-markaren irudiak aterako dituzu, hainbat posiziotan."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_2" msgid="3493356605815124807">"Hatz-marka bidez desblokeatzeko eginbideak haurraren hartz-markaren eredu esklusibo bat sortzen du hura dela egiaztatzeko. Konfiguratzean hatz-markaren eredu hori sortzeko, hatz-markaren argazkiak aterako ditu haurrak, hainbat posiziotan."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3" msgid="4729142136478078228">"Pixel Imprint erabiltzen duzunean, zure hatz-markaren eredua eguneratzeko erabiltzen dira irudiak. Hatz-markaren eredua sortzeko erabilitako irudiak ez dira inoiz biltegiratzen, baina hatz-markaren eredua telefonoan gordetzen da, modu seguruan, eta ez da inoiz ateratzen telefonotik. Guztia telefonoan prozesatzen da, modu seguruan."</string>
@@ -447,7 +443,7 @@
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_too_fast" msgid="5891227328100822018">"Altxatu hatza dardara sumatzen duzunean"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_too_bright" msgid="769646735950329315">"Joan argi gutxiagoko toki batera eta saiatu berriro"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_error_max_attempts" msgid="1464972470750764128">"Gehieneko saiakera kopurua agortu duzu"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_home_screen" msgid="1709655966777714761">"Erabili hatz-marka telefonoa desblokeatzeko edo zeu zarela egiaztatzeko; adibidez, aplikazioetan saioa hasteko\n\n"<annotation id="url">"Lortu informazio gehiago"</annotation></string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_home_screen" msgid="1709655966777714761">"Erabili hatz-marka telefonoa desblokeatzeko edo zeu zarela egiaztatzeko, hala nola aplikazioetan saioa hastean\n\n"<annotation id="url">"Lortu informazio gehiago"</annotation></string>
<string name="security_settings_biometric_preference_title" msgid="298146483579539448">"Aurpegi eta hatz-marka bidez desblokeatzeko eginbidea"</string>
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_none_enrolled" msgid="6941188982863819389">"Sakatu konfiguratzeko"</string>
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_multiple" msgid="4821859306609955966">"Aurpegia eta hatz-markak gehitu dira"</string>
@@ -492,7 +488,7 @@
<string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_a11y_message" msgid="7869449488918552551">"Horrela, hatz-marka osoa detektatuko da"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6183535114682369699">"Hatz-markaren ehuneko <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> erregistratu da"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"Gehitu da hatz-marka"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="3469254005423998143">"Orain, hatz-marka erabil dezakezu telefonoa desblokeatzeko edo zeu zarela egiaztatzeko; adibidez, aplikazioetan saioa hasteko"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="3469254005423998143">"Orain, hatz-marka erabil dezakezu telefonoa desblokeatzeko edo zeu zarela egiaztatzeko, hala nola aplikazioetan saioa hastean"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"Geroago"</string>
<string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="352947044008973812">"Hatz-markaren konfigurazioa saltatu?"</string>
<string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="4876965433600560365">"Hatz-marka erabiltzea aukeratu duzu telefonoa desblokeatzeko modu bat gisa. Urratsa saltatzen baduzu, geroago konfiguratu beharko duzu. Minutu bat inguru baino ez duzu beharko konfiguratzeko."</string>
@@ -556,8 +552,7 @@
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="7875826823637114097">"Telefonoa desblokeatzeko ez ezik, erosketak eta aplikazioetarako sarbideak baimentzeko balio du hatz-markak. "<annotation id="url">"Lortu informazio gehiago"</annotation></string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="4260983700868889294">" Desgaituta dago pantailaren blokeoa. Informazio gehiago lortzeko, jarri erakundearen administratzailearekin harremanetan. "<annotation id="admin_details">"Lortu xehetasun gehiago"</annotation>\n\n"Hala ere, hatz-marka erabil dezakezu erosketak eta aplikazioetarako sarbidea baimentzeko. "<annotation id="url">"Lortu informazio gehiago"</annotation></string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="2590665137265458789">"Jaso hatza eta ukitu berriro sentsorea"</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_bad_calibration (2193097225615229726) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_bad_calibration" msgid="598502302101068608">"Ezin da erabili hatz-marken sentsorea. Jarri harremanetan konponketak egiten dituen hornitzaile batekin."</string>
<string name="fingerprint_add_max" msgid="8639321019299347447">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hartz-marka gehi ditzakezu gehienez"</string>
<string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="4431784409732135610">"Iritsi zara onartzen den gehieneko hatz-marka kopurura"</string>
<string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="877005321503793963">"Ezin duzu gehitu beste hatz-markarik"</string>
@@ -1917,6 +1912,15 @@
<string name="lockpassword_choose_your_profile_pin_header" msgid="4581749963670819048">"Ezarri laneko PIN bat"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="5674909390779586252">"Ezarri eredu bat"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_profile_pattern_header" msgid="3101811498330756641">"Ezarri laneko eredu bat"</string>
<string name="lockpassword_choose_password_description" product="phone" msgid="5577129054698844787">"Babestuago egoteko, ezarri telefonoa desblokeatzeko pasahitz bat"</string>
<string name="lockpassword_choose_pin_description" product="phone" msgid="6918551978526104693">"Babestuago egoteko, ezarri telefonoa desblokeatzeko PIN bat"</string>
<string name="lockpattern_choose_pattern_description" product="phone" msgid="9192075941504119893">"Babestuago egoteko, ezarri telefonoa desblokeatzeko eredu bat"</string>
<string name="lockpassword_choose_password_description" product="tablet" msgid="8643302878337665976">"Babestuago egoteko, ezarri tableta desblokeatzeko pasahitz bat"</string>
<string name="lockpassword_choose_pin_description" product="tablet" msgid="4655253942098525998">"Babestuago egoteko, ezarri tableta desblokeatzeko PIN bat"</string>
<string name="lockpattern_choose_pattern_description" product="tablet" msgid="6921239531465577215">"Babestuago egoteko, ezarri tableta desblokeatzeko eredu bat"</string>
<string name="lockpassword_choose_password_description" product="default" msgid="5003299048956319434">"Babestuago egoteko, ezarri gailua desblokeatzeko pasahitz bat"</string>
<string name="lockpassword_choose_pin_description" product="default" msgid="4979785114465985543">"Babestuago egoteko, ezarri gailua desblokeatzeko PIN bat"</string>
<string name="lockpattern_choose_pattern_description" product="default" msgid="3226044648785762351">"Babestuago egoteko, ezarri gailua desblokeatzeko eredu bat"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_fingerprint" msgid="3167261267229254090">"Hatz-marka erabiltzeko, ezarri pasahitza"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_fingerprint" msgid="4707788269512303400">"Hatz-marka erabiltzeko, ezarri eredua"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_pin_message" msgid="7230665212172041837">"Babestuta egoteko, ezarri PIN bat"</string>
@@ -1939,9 +1943,9 @@
<string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_face" msgid="622276003801157839">"Aurpegi bidez desblokeatzeko eginbidea erabiltzeko, ezarri pasahitz bat"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_face" msgid="7333603579958317102">"Aurpegi bidez desblokeatzeko eginbidea erabiltzeko, ezarri eredu bat"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_face" msgid="704061826984851309">"Aurpegi bidez desblokeatzeko eginbidea erabiltzeko, ezarri PIN bat"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_biometrics" msgid="9091792721166354172">"Ezarri pasahitza"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_biometrics" msgid="4949972592985176347">"Ezarri eredua"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_biometrics" msgid="4215367936503271941">"Datu biometrikoak erabiltzeko, ezarri PINa"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_biometrics" msgid="2053366309272487015">"Ezarri pasahitz bat aurpegia edo hatz-marka erabil ahal izateko"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_biometrics" msgid="4038476475293734905">"Ezarri eredu bat aurpegia edo hatz-marka erabil ahal izateko"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_biometrics" msgid="9086039918921009380">"Ezarri PIN bat aurpegia edo hatz-marka erabil ahal izateko"</string>
<string name="lockpassword_forgot_password" msgid="5730587692489737223">"Pasahitza ahaztu zaizu?"</string>
<string name="lockpassword_forgot_pattern" msgid="1196116549051927516">"Eredua ahaztu zaizu?"</string>
<string name="lockpassword_forgot_pin" msgid="7164232234705747672">"PINa ahaztu zaizu?"</string>
@@ -2661,9 +2665,12 @@
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="3938999581403084551">"Ikusi bateria gehien erabiltzen duten aplikazioak"</string>
<string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="5231061779363606924">"Kargatzeko aukera mugatuta dago aldi baterako"</string>
<string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="8504402301403419444">"Bateriak gehiago iraun dezan. Lortu informazio gehiago."</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"Telefonoa ohi baino gehiago erabili da. Baliteke bateria espero baino lehenago agortzea.\n\nBateria gehien erabili duten aplikazioak:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"Tableta ohi baino gehiago erabili da. Baliteke bateria espero baino lehenago agortzea.\n\nBateria gehien erabili duten aplikazioak:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"Gailua ohi baino gehiago erabili da. Baliteke bateria espero baino lehenago agortzea.\n\nBateria gehien erabili duten aplikazioak:"</string>
<!-- no translation found for battery_tip_dialog_message (4592387206991500075) -->
<skip />
<!-- no translation found for battery_tip_dialog_message (111303605119856034) -->
<skip />
<!-- no translation found for battery_tip_dialog_message (3896805213768863874) -->
<skip />
<string name="battery_tip_dialog_message_footer" msgid="986542164372177504">"Energia asko erabiltzen duten atzeko planoko jarduerak barne"</string>
<plurals name="battery_tip_restrict_title" formatted="false" msgid="3108195491484891588">
<item quantity="other">Mugatu %1$d aplikazio</item>
@@ -2939,6 +2946,10 @@
<string name="vpn_settings_multiple_insecure_multiple_total" msgid="1706236062478680488">"<xliff:g id="VPN_COUNT">%d</xliff:g> ez-seguruak"</string>
<string name="adaptive_connectivity_title" msgid="7464959640138428192">"Sareko konexio egokitua"</string>
<string name="adaptive_connectivity_summary" msgid="3648731530666326885">"Bateriaren iraupena luzatzen, eta gailuaren errendimendua hobetzen du sareko konexioak automatikoki kudeatuz."</string>
<!-- no translation found for adaptive_connectivity_switch_on (3653067561620745493) -->
<skip />
<!-- no translation found for adaptive_connectivity_switch_off (5076172560836115265) -->
<skip />
<string name="credentials_title" msgid="7535942196886123656">"Kredentzialen biltegia"</string>
<string name="credentials_install" msgid="3933218407598415827">"Instalatu ziurtagiriak"</string>
<string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="6644116499934553975">"Instalatu ziurtagiriak biltegitik"</string>
@@ -2961,8 +2972,7 @@
<string name="user_certificate" msgid="6897024598058566466">"VPN eta aplikazioetarako erabiltzaile-ziurtagiria"</string>
<string name="wifi_certificate" msgid="8461905432409380387">"Wifi-ziurtagiria"</string>
<string name="ca_certificate_warning_title" msgid="7951148441028692619">"Datuak ez dira pribatuak izango"</string>
<!-- no translation found for ca_certificate_warning_description (8409850109551028774) -->
<skip />
<string name="ca_certificate_warning_description" msgid="8409850109551028774">"Webguneek, aplikazioek eta VPNek erabiltzen dituzte CA ziurtagiriak enkriptatze-helburuetarako. Instalatu erakunde fidagarrien CA ziurtagiriak soilik. \n\n CA ziurtagiri bat instalatzen baduzu, ziurtagiriaren jabea zure datuak atzi litzake; besteak beste, bisitatzen dituzun webgune eta erabiltzen dituzun aplikazioetako pasahitzak edo kreditu-txartelen xehetasunak, baita datuak enkriptatuta badaude ere."</string>
<string name="certificate_warning_dont_install" msgid="3794366420884560605">"Ez instalatu"</string>
<string name="certificate_warning_install_anyway" msgid="4633118283407228740">"Instalatu halere"</string>
<string name="cert_not_installed" msgid="6725137773549974522">"Ziurtagiria ez dago instalatuta"</string>
@@ -3909,7 +3919,7 @@
<string name="no_notification_listeners" msgid="2839354157349636000">"Ez dago jakinarazpenetarako sarbidea eskatu duen aplikaziorik."</string>
<string name="notification_access_detail_switch" msgid="46386786409608330">"Eman jakinarazpenak atzitzeko baimena"</string>
<string name="notification_assistant_security_warning_title" msgid="2972346436050925276">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> zerbitzuari jakinarazpenetarako sarbidea eman nahi diozu?"</string>
<string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="4846559755787348129">"Android 12-n, jakinarazpen hobetuek ordeztu dituzte Android-eko jakinarazpen egokituak. Eginbide horrek, iradokitako ekintzak eta erantzunak erakusten, eta zure jakinarazpenak antolatzen ditu. \n\nJakinarazpen hobetuek jakinarazpenen eduki osoa atzi dezakete, informazio pertsonala barne (esaterako, kontaktuen izenak eta mezuak). Halaber, eginbideak jakinarazpenak baztertu ditzake edo haiei erantzun diezaieke; adibidez, telefono-deiei erantzun diezaieke eta ez molestatzeko modua kontrola dezake."</string>
<string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="4846559755787348129">"Android 12-n, jakinarazpen hobetuek ordeztu dituzte Android-eko jakinarazpen egokituak. Eginbide horrek, iradokitako ekintzak eta erantzunak erakusten, eta zure jakinarazpenak antolatzen ditu. \n\nJakinarazpen hobetuek jakinarazpenen eduki osoa atzi dezakete, informazio pertsonala barne (esaterako, kontaktuen izenak eta mezuak). Halaber, eginbideak jakinarazpenak bazter ditzake edo haiei erantzun diezaieke; adibidez, telefono-deiei erantzun diezaieke eta ez molestatzeko modua kontrola dezake."</string>
<string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5791700876622858363">"Jakinarazpenak atzitzeko baimena eman nahi diozu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> zerbitzuari?"</string>
<string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="1658213659262173405">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioak jakinarazpen guztiak irakurri ahalko ditu eta, haien barnean, informazio pertsonala egongo da agian (adibidez, kontaktuen izenak eta jasotzen dituzun testu-mezuak). Halaber, aplikazioak jakinarazpenak baztertu ahal izango ditu, edo jakinarazpen-botoiak erabili, telefono-deiak erantzutea barne. \n\nHorrez gain, ez molestatzeko modua aktibatzeko eta desaktibatzeko aukera izango du aplikazioak, baita harekin erlazionatutako ezarpenak aldatzekoa ere."</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioari jakinarazpenak atzitzeko aukera desaktibatzen badiozu, baliteke ez molestatzeko modurako sarbidea ere desaktibatzea."</string>
@@ -4397,10 +4407,8 @@
<string name="usb_use_file_transfers" msgid="483915710802018503">"Fitxategi-transferentzia"</string>
<string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="1020257823387107336">"Transferitu fitxategiak beste gailu batera"</string>
<string name="usb_use_photo_transfers" msgid="4641181628966036093">"PTP"</string>
<!-- no translation found for usb_transcode_files (2441954752105119109) -->
<skip />
<!-- no translation found for usb_transcode_files_summary (307102635711961513) -->
<skip />
<string name="usb_transcode_files" msgid="2441954752105119109">"Bihurtu bideoak AVC"</string>
<string name="usb_transcode_files_summary" msgid="307102635711961513">"Multimedia-erreproduzigailu gehiagotan erreproduzitu ahal izango dira bideoak, baina baliteke kalitatea ez izatea hain ona"</string>
<string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="7490250033610745765">"Transferitu argazkiak edo fitxategiak MTP onartzen ez bada (PTP)"</string>
<string name="usb_use_tethering" msgid="2897063414491670531">"USB bidez konexioa partekatzea"</string>
<string name="usb_use_MIDI" msgid="8621338227628859789">"MIDI modua"</string>
@@ -4765,8 +4773,10 @@
<string name="winscope_trace_quick_settings_title" msgid="4104768565053226689">"Winscope arrastoa"</string>
<string name="sensors_off_quick_settings_title" msgid="8472151847125917167">"Sentsoreak desaktibatuta"</string>
<string name="managed_profile_settings_title" msgid="3400923723423564217">"Laneko profilaren ezarpenak"</string>
<string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="7685402733942182110">"Kontaktuak bilatzeko aukera"</string>
<string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="2771343453017731940">"Eman kontaktuak bilatzeko baimena zure erakundeari deitzaileak eta kontaktuak identifikatzearren"</string>
<!-- no translation found for managed_profile_contact_search_title (6387301144026929253) -->
<skip />
<!-- no translation found for managed_profile_contact_search_summary (2314393661933028415) -->
<skip />
<string name="cross_profile_calendar_title" msgid="7570277841490216947">"Profilekin sinkronizatutako egutegia"</string>
<string name="cross_profile_calendar_summary" msgid="8856185206722860069">"Erakutsi laneko gertaerak egutegi pertsonalean"</string>
<plurals name="hours" formatted="false" msgid="1853396353451635458">
@@ -4828,17 +4838,12 @@
<string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5885136049497127396">"Sakatu birritan telefonoa pantailako informazioa ikusteko"</string>
<string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="205744440641466921">"Sakatu birritan tableta bertan dagoela ikusteko"</string>
<string name="ambient_display_title" product="device" msgid="4164103424628824786">"Sakatu birritan gailua bertan dagoela ikusteko"</string>
<string name="swipe_bottom_to_notifications_title" msgid="7631744948948666524">"Pasatu hatza jakinarazpenak ikusteko"</string>
<string name="swipe_bottom_to_notifications_summary" msgid="5222014960019273801">"Pantailaren beheko ertzean, pasatu hatza behera, jakinarazpenak ager daitezen.\nEzin duzu esku bakarreko modua erabili eginbide hori aktibatuta dagoenean."</string>
<string name="one_handed_title" msgid="2584414010282746195">"Esku bakarreko modua"</string>
<string name="one_handed_mode_enabled" msgid="3396864848786359651">"Erabili esku bakarreko modua"</string>
<string name="one_handed_app_taps_to_exit" msgid="1496702498286387879">"Irten aplikazioa aldatzean"</string>
<string name="one_handed_timeout_title" msgid="8851767822595789976">"Denbora-muga"</string>
<string name="one_handed_timeout_short" msgid="304069319841702995">"4 segundo"</string>
<string name="one_handed_timeout_medium" msgid="6723411319911799018">"8 segundo"</string>
<string name="one_handed_timeout_long" msgid="6537332654662635890">"12 segundo"</string>
<string name="keywords_one_handed" msgid="969440592493034101">"irisgarritasuna"</string>
<string name="one_handed_mode_swipe_down_category" msgid="110178629274462484">"Pasatu hatza beherantz hauek egiteko:"</string>
<!-- no translation found for one_handed_mode_use_shortcut_category (1414714099339147711) -->
<skip />
<string name="one_handed_mode_intro_text" msgid="4313074112548160836">"Esku bakarreko modua erabiltzeko, pasatu hatza beherantz pantailaren beheko ertzetik. Eginbide hori erabiltzeko, ziurtatu keinu bidezko nabigazioa aktibatuta dagoela sistemaren nabigazio-ezarpenetan."</string>
<string name="one_handed_action_pull_down_screen_title" msgid="9187194533815438150">"Eraman pantaila hatza iristen den tokira"</string>
<string name="one_handed_action_pull_down_screen_summary" msgid="7582432473450036628">"Pantailaren goiko aldea hatza iristen den tokira mugituko da."</string>
@@ -5123,7 +5128,7 @@
<string name="forbidden_network" msgid="7404863971282262991">"(debekatuta)"</string>
<string name="no_sim_card" msgid="1497407489810953863">"Ez dago SIM txartelik"</string>
<string name="sim_card" msgid="6381158752066377709">"SIM txartela"</string>
<string name="wifi_no_sim_card" msgid="7144290066491585672">"Ez dago SIM txartelik"</string>
<string name="wifi_no_sim_card" msgid="7144290066491585672">"Ez dago SIMik"</string>
<string name="wifi_no_related_sim_card" msgid="3568255415415630510">"Bat ere ez"</string>
<string name="wifi_require_sim_card_to_connect" msgid="1524984445750423666">"SIM txartela behar da konektatzeko"</string>
<string name="wifi_require_specific_sim_card_to_connect" msgid="8136020469861668506">"<xliff:g id="WIRELESS_CARRIER">%s</xliff:g> operadorearen SIM txartela behar da konektatzeko"</string>
@@ -5386,12 +5391,15 @@
<string name="quick_controls_lower" msgid="6675573610027367819">"gailuak kontrolatzeko widgetak"</string>
<string name="cards_passes_sentence" msgid="1866311782387946944">"Txartelak eta bonuak"</string>
<string name="cards_passes_lower" msgid="2429722007109957877">"txartelak eta bonuak"</string>
<string name="power_menu_setting_name" msgid="7843519296976254765">"Itzaltzeko menua"</string>
<string name="power_menu_setting_title" msgid="7716546106215378956">"Etengailuaren menua"</string>
<string name="power_menu_none" msgid="4620640577918731270">"Ez erakutsi edukirik"</string>
<string name="power_menu_setting_name" msgid="7291642927216934159">"Eduki sakatuta etengailua"</string>
<string name="power_menu_summary_long_press_for_assist_enabled" msgid="5322150755041458952">"Eduki ezazu sakatuta Laguntzailea gai dadin"</string>
<string name="power_menu_summary_long_press_for_assist_disabled_with_power_menu" msgid="5165714995895517816">"Eduki ezazu sakatuta itzaltzeko menua ireki dadin"</string>
<string name="power_menu_summary_long_press_for_assist_disabled_no_action" msgid="2831598484771657432">"Sakatuta edukitzeko aukera desgaituta dago"</string>
<string name="lockscreen_privacy_not_secure" msgid="3251276389681975912">"Erabili ahal izateko, konfiguratu pantailaren blokeoa"</string>
<string name="power_menu_long_press_for_assist" msgid="2016813721240777737">"Eduki sakatuta Laguntzailea abiarazteko"</string>
<string name="power_menu_long_press_for_assist_summary" msgid="8251928804984560312">"Abiarazi Laguntzailea etengailua sakatuta edukiz"</string>
<string name="power_menu_power_volume_up_hint" msgid="1733051433583045623">"Itzaltzeko eta larrialdietarako menua:\nSakatu etengailua eta bolumena igotzeko tekla aldi berean."</string>
<string name="power_menu_power_prevent_ringing_hint" msgid="5786494894009727654">"Saihestu tonua jotzea:\nBolumenaren menuan dago lasterbidea."</string>
<string name="lockscreen_privacy_wallet_setting_toggle" msgid="4188327143734192000">"Erakutsi diru-zorroa"</string>
<string name="lockscreen_privacy_wallet_summary" msgid="5388868513484652431">"Eman diru-zorroa atzitzeko baimena pantaila blokeatuan eta ezarpen bizkorretan"</string>
<string name="lockscreen_privacy_controls_setting_toggle" msgid="7445725343949588613">"Erakutsi gailuak kontrolatzeko widgetak"</string>
@@ -5435,7 +5443,7 @@
<string name="calls_sms_sms_preferred" msgid="3855778890660922711">"SMSetarako lehenetsia"</string>
<string name="calls_sms_unavailable" msgid="4055729705246556529">"ez dago erabilgarri"</string>
<string name="calls_sms_temp_unavailable" msgid="8602291749338757424">"Ez dago erabilgarri aldi baterako"</string>
<string name="calls_sms_no_sim" msgid="2336377399761819718">"Ez dago SIM txartelik"</string>
<string name="calls_sms_no_sim" msgid="2336377399761819718">"Ez dago SIMik"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8635896466814033405">"Sarearen hobespenak"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Konektatu sare publikoetara"</string>
<string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"sareko konexioa, internet, hari gabeko konexioak, datuak, wifia, mugikorra, telefono mugikorra, operadorea, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
@@ -5454,7 +5462,7 @@
<string name="carrier_wifi_offload_summary" msgid="2980563718888371142">"Abiadura eta estaldura hobetzeko, eman W+ sareak erabiltzeko baimena Google Fi-ri"</string>
<string name="carrier_wifi_network_title" msgid="5461382943873831770">"W+ sarea"</string>
<string name="sim_category_title" msgid="2341314000964710495">"SIMa"</string>
<string name="downloaded_sim_category_title" msgid="8611467223348446658">"DESKARGATUTAKO SIM-A"</string>
<string name="downloaded_sim_category_title" msgid="8611467223348446658">"DESKARGATUTAKO SIMa"</string>
<string name="sim_category_active_sim" msgid="1503823567818544012">"Aktibo"</string>
<string name="sim_category_inactive_sim" msgid="4068899490133820881">"Inaktibo"</string>
<string name="sim_category_default_active_sim" msgid="1208194173387987231">" / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> aukera lehenetsia"</string>
@@ -5464,7 +5472,7 @@
<string name="preference_summary_default_combination" msgid="4643585915107796253">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="mobile_data_connection_active" msgid="2422223108911581552">"Konektatuta"</string>
<string name="mobile_data_no_connection" msgid="905897142426974030">"Konexiorik gabe"</string>
<string name="mobile_data_off_summary" msgid="3841411571485837651">"Ez da automatikoki konektatuko Internetera"</string>
<string name="mobile_data_off_summary" msgid="1884248776904165539">"Ez da automatikoki aktibatuko datu-konexioa"</string>
<string name="non_carrier_network_unavailable" msgid="9031567407964127997">"Ez dago beste sare erabilgarririk"</string>
<string name="all_network_unavailable" msgid="1163897808282057496">"Ez dago sare erabilgarririk"</string>
<string name="mobile_data_disable_title" msgid="8438714772256088913">"Datu-konexioa desaktibatu nahi duzu?"</string>
@@ -5492,7 +5500,7 @@
<string name="use_wifi_hotsopt_main_switch_title" msgid="3909731167290690539">"Erabili wifi-gunea"</string>
<string name="app_pinning_main_switch_title" msgid="5465506660064032876">"Erabili aplikazioak ainguratzeko aukera"</string>
<string name="developer_options_main_switch_title" msgid="1720074589554152501">"Erabili garatzaileentzako aukerak"</string>
<string name="default_print_service_main_switch_title" msgid="5906994446393902832">"Erabili inprimatze-zerbitzu lehenetsia"</string>
<string name="default_print_service_main_switch_title" msgid="4697133737128324036">"Erabili inprimatzeko zerbitzua"</string>
<string name="multiple_users_main_switch_title" msgid="2759849884417772712">"Erabili erabiltzaile bat baino gehiago"</string>
<string name="wireless_debugging_main_switch_title" msgid="8463499572781441719">"Erabili hari gabeko arazketa"</string>
<string name="graphics_driver_main_switch_title" msgid="6125172901855813790">"Erabili grafikoen kontrolatzailearen hobespenak"</string>