Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I99b633c38de4d68e55b7ae01506333e26fed5772
This commit is contained in:
@@ -428,11 +428,7 @@
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="8957789840251747092">"Odemykejte telefon a schvalujte nákupy otiskem prstu.\n\nPoznámka: Otisk prstu nelze použít k odemykání tohoto zařízení. Další informace vám poskytne administrátor vaší organizace."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="6086532316718920562">"Zrušit"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_no_thanks" msgid="6104718999323591180">"Ne, díky"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_skip" msgid="2284740299244691418">"Ne, díky"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="5683573189775460816">"Pokračovat"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_agree" msgid="4068276083536421828">"Souhlasím"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="370010932190960403">"Přeskočit"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="7155412679784724630">"Další"</string>
|
||||
<string name="setup_fingerprint_enroll_skip_title" msgid="2473807887676247264">"Přeskočit zadání otisku prstu?"</string>
|
||||
<string name="setup_fingerprint_enroll_skip_after_adding_lock_text" msgid="2412645723804450304">"Nastavení otisku prstu trvá jen minutu nebo dvě. Pokud tento krok přeskočíte, můžete otisk prstu přidat později v nastavení."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_setup" msgid="6255210343107484206">"Když uvidíte tuto ikonu, proveďte ověření pomocí otisku prstu, například při přihlašování do aplikací nebo schvalování nákupů"</string>
|
||||
@@ -441,7 +437,7 @@
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="2580899232734177771">"Jak to funguje"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_2" msgid="5909924864816776516">"Odemknutí otiskem prstu vytvoří unikátní model vašeho otisku prvku k ověření totožnosti. Model otisku prstu vytvoříme při nastavování na základě snímků otisku prstu z různých úhlů."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_2" msgid="3493356605815124807">"Odemknutí otiskem prstu vytváří jedinečný model otisku prstu dítěte, podle kterého ho při ověření poznáme. Model otisku prstu vytvoříme při nastavování na základě snímků otisku prstu z různých úhlů."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3" msgid="4729142136478078228">"Když používáte Pixel Imprint, snímky slouží k aktualizaci modelu vašeho otisku prstu. Snímky použité k vytvoření modelu otisku prstu se nikdy neukládají, ale model otisku prstu je bezpečně uložen v telefonu (a nikdy ho neopouští). Ke zpracování dochází bezpečně v telefonu."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3" msgid="4729142136478078228">"Když použijete Pixel Imprint, model vašeho otisku prstu se aktualizuje pomocí příslušných snímků. Snímky použité k vytvoření modelu otisku prstu se nikdy neukládají, ale model otisku prstu je bezpečně uložen v telefonu (a nikdy ho neopouští). Ke zpracování dochází bezpečně v telefonu."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_3" msgid="5908959250804145997">"Když dítě používá Pixel Imprint, snímky slouží k aktualizaci modelu jeho otisku prstu. Snímky použité k vytvoření modelu otisku prstu se nikdy neukládají, ale model otisku prstu je bezpečně uložen v telefonu (a nikdy ho neopouští). Ke zpracování dochází bezpečně v telefonu."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4" msgid="3948305045484131665">"V Nastavení můžete snímky a model otisku prstu kdykoli smazat, případně odemknutí otiskem prstu vypnout. Snímky a modely otisků prstů budou v telefonu uloženy, dokud je nesmažete."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_4" msgid="4983770600405797515">"V Nastavení můžete vy nebo vaše dítě snímky a model otisku prstu kdykoli smazat, případně odemknutí otiskem prstu vypnout. Snímky a modely otisků prstů zůstanou v telefonu uloženy, dokud nebudou smazány."</string>
|
||||
@@ -455,7 +451,7 @@
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_too_fast" msgid="5891227328100822018">"Až ucítíte vibraci, zdvihněte prst"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_too_bright" msgid="769646735950329315">"Přesuňte se na místo s mírnějším osvětlením a zkuste to znovu"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_error_max_attempts" msgid="1464972470750764128">"Dosáhli jste maximálního počtu pokusů"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_home_screen" msgid="1709655966777714761">"Odemykejte telefon a provádějte ověření otiskem prstu, například při přihlašování do aplikací\n\n"<annotation id="url">"Další informace"</annotation></string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_home_screen" msgid="1709655966777714761">"Otiskem prstu můžete odemykat telefon nebo ověřovat svoji totožnost v aplikacích (například při přihlašování do aplikací).\n\n"<annotation id="url">"Další informace"</annotation></string>
|
||||
<string name="security_settings_biometric_preference_title" msgid="298146483579539448">"Odemknutí obličejem a otiskem prstu"</string>
|
||||
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_none_enrolled" msgid="6941188982863819389">"Nastavíte klepnutím"</string>
|
||||
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_multiple" msgid="4821859306609955966">"Byl přidán obličej a otisky prstů"</string>
|
||||
@@ -500,7 +496,7 @@
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_a11y_message" msgid="7869449488918552551">"To pomůže zaznamenat celý otisk prstu"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6183535114682369699">"Registrace otisku prstu: <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> procent"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"Otisk byl přidán"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="3469254005423998143">"Odteď můžete pomocí otisku prstu odemykat telefon nebo ověřovat totožnost, například při přihlašování do aplikací."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="3469254005423998143">"Odteď můžete pomocí otisku prstu odemykat telefon nebo ověřovat svoji totožnost, například při přihlašování do aplikací."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"Později"</string>
|
||||
<string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="352947044008973812">"Přeskočit nastavení otisku prstu?"</string>
|
||||
<string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="4876965433600560365">"Jako jeden ze způsobů odemknutí telefonu jste se rozhodli používat otisk prstu. Pokud nastavení přeskočíte, bude třeba jej dokončit později. Nastavení trvá jen chviličku."</string>
|
||||
@@ -564,8 +560,7 @@
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="7875826823637114097">"Kromě odemknutí telefonu můžete svůj otisk prstu použít také k autorizaci nákupů a přístupu aplikací. "<annotation id="url">"Další informace"</annotation></string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="4260983700868889294">" Možnost zámku obrazovky je zakázána. Další informace vám sdělí administrátor vaší organizace. "<annotation id="admin_details">"Další podrobnosti"</annotation>\n\n"Otisk prstu můžete i nadále používat k autorizaci nákupů a přístupu k aplikacím. "<annotation id="url">"Další informace"</annotation></string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="2590665137265458789">"Prst opakovaně zvedejte a přikládejte na senzor."</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_bad_calibration (2193097225615229726) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_bad_calibration" msgid="598502302101068608">"Snímač otisků prstů nelze použít. Navštivte servis"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_add_max" msgid="8639321019299347447">"Maximální počet otisků prstů, které lze přidat: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="4431784409732135610">"Přidali jste maximální počet otisků prstů"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="877005321503793963">"Další otisky prstů nelze přidat"</string>
|
||||
@@ -573,7 +568,7 @@
|
||||
<string name="fingerprint_delete_title" msgid="1469865327307917858">"Odstranit <xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_delete_message" msgid="1454995433333496541">"Chcete tento otisk prstu smazat?"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_v2_delete_message" msgid="4136720729608391131">"Touto akcí vymažete snímky a model otisků prstů propojené s „<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>“, které jsou uloženy ve vašem zařízení"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="7860374760549404410">"Nebudete moci pomocí otisku prstu odemykat telefon ani ověřovat totožnost v aplikacích."</string>
|
||||
<string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="7860374760549404410">"Pomocí otisku prstu už nebude možné odemykat telefon ani ověřovat vaši totožnost v aplikacích."</string>
|
||||
<string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="4104208067277655068">"Otisk prstu už nebude možné používat k odemknutí pracovního profilu, autorizaci nákupů ani přihlašování do pracovních aplikací."</string>
|
||||
<string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="3294910995598819259">"Ano, odstranit"</string>
|
||||
<string name="security_settings_biometrics_title" msgid="9156091890323967944">"Odemknutí obličejem a otiskem prstu"</string>
|
||||
@@ -1961,6 +1956,15 @@
|
||||
<string name="lockpassword_choose_your_profile_pin_header" msgid="4581749963670819048">"Nastavte pracovní PIN"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="5674909390779586252">"Nastavte gesto"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_choose_your_profile_pattern_header" msgid="3101811498330756641">"Nastavte pracovní gesto"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_choose_password_description" product="phone" msgid="5577129054698844787">"Pro ještě lepší zabezpečení nastavte heslo k odemknutí telefonu"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_choose_pin_description" product="phone" msgid="6918551978526104693">"Pro ještě lepší zabezpečení nastavte PIN k odemknutí telefonu"</string>
|
||||
<string name="lockpattern_choose_pattern_description" product="phone" msgid="9192075941504119893">"Pro ještě lepší zabezpečení nastavte gesto k odemknutí telefonu"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_choose_password_description" product="tablet" msgid="8643302878337665976">"Pro ještě lepší zabezpečení nastavte heslo k odemknutí tabletu"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_choose_pin_description" product="tablet" msgid="4655253942098525998">"Pro ještě lepší zabezpečení nastavte PIN k odemknutí tabletu"</string>
|
||||
<string name="lockpattern_choose_pattern_description" product="tablet" msgid="6921239531465577215">"Pro ještě lepší zabezpečení nastavte gesto k odemknutí tabletu"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_choose_password_description" product="default" msgid="5003299048956319434">"Pro ještě lepší zabezpečení nastavte heslo k odemknutí zařízení"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_choose_pin_description" product="default" msgid="4979785114465985543">"Pro ještě lepší zabezpečení nastavte PIN k odemknutí zařízení"</string>
|
||||
<string name="lockpattern_choose_pattern_description" product="default" msgid="3226044648785762351">"Pro ještě lepší zabezpečení nastavte gesto k odemknutí zařízení"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_fingerprint" msgid="3167261267229254090">"Otisk vyžaduje nastavení hesla"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_fingerprint" msgid="4707788269512303400">"Otisk vyžaduje nastavení gesta"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_choose_your_pin_message" msgid="7230665212172041837">"Z bezpečnostních důvodů nastavte PIN"</string>
|
||||
@@ -1983,9 +1987,9 @@
|
||||
<string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_face" msgid="622276003801157839">"Nastavte heslo pro odemknutí obličejem"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_face" msgid="7333603579958317102">"Nastavte gesto pro odemknutí obličejem"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_face" msgid="704061826984851309">"Nastavte PIN pro odemknutí obličejem"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_biometrics" msgid="9091792721166354172">"Před aktivací biometrie nastavte heslo"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_biometrics" msgid="4949972592985176347">"Před aktivací biometrie nastavte gesto"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_biometrics" msgid="4215367936503271941">"Před aktivací biometrie nastavte PIN"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_biometrics" msgid="2053366309272487015">"Chcete-li používat obličej nebo otisk prstu, nastavte heslo"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_biometrics" msgid="4038476475293734905">"Chcete-li používat obličej nebo otisk prstu, nastavte gesto"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_biometrics" msgid="9086039918921009380">"Chcete-li používat obličej nebo otisk prstu, nastavte PIN"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_forgot_password" msgid="5730587692489737223">"Zapomněli jste heslo?"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_forgot_pattern" msgid="1196116549051927516">"Zapomněli jste gesto?"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_forgot_pin" msgid="7164232234705747672">"Zapomněli jste PIN?"</string>
|
||||
@@ -2401,8 +2405,7 @@
|
||||
<string name="accessibility_button_gesture_title" msgid="3573456209050374139">"Tlačítko a gesto přístupnosti."</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_intro" msgid="2601976470525277903">"Použije se tlačítko přístupnosti. Toto gesto není k dispozici u navigace třemi tlačítky."</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_summary" msgid="8510939012631455831">"Rychlý přístup k funkcím pro usnadnění přístupu"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_button_gesture_description (2516420653060025670) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_button_gesture_description" msgid="2516420653060025670">"Funkce pro usnadnění přístupu lze snadno používat na libovolné obrazovce. \n\nPokud chcete začít, přejděte do nastavení funkcí pro usnadnění přístupu a vyberte funkci. Klepněte na zástupce a vyberte tlačítko přístupnosti.\n\nPokud chcete použít tlačítko přístupnosti na navigačním panelu, přepněte na navigaci dvěma nebo třemi tlačítky."</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_description" msgid="7372405202698400339">"Funkce pro usnadnění přístupu lze snadno používat na libovolné obrazovce. \n\nPokud chcete začít, přejděte do nastavení funkcí pro usnadnění přístupu a vyberte funkci. Klepněte na zkratku a vyberte tlačítko přístupnosti."</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_or_gesture_title" msgid="3510075963401163529">"Použít tlačítko nebo gesto"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_location_title" msgid="7182107846092304942">"Umístění"</string>
|
||||
@@ -2724,9 +2727,12 @@
|
||||
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="3938999581403084551">"Zobrazte aplikace s největším využitím baterie"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="5231061779363606924">"Nabíjení je dočasně omezeno"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="8504402301403419444">"Za účelem úspory baterie. Další informace"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"Telefon byl využíván víc než obvykle. Baterie se možná vybije dříve, než bylo očekáváno.\n\nAplikace, které nejvíce spotřebovávají baterii:"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"Tablet byl využíván víc než obvykle. Baterie se možná vybije dříve, než bylo očekáváno.\n\nAplikace, které nejvíce spotřebovávají baterii:"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"Zařízení bylo využíváno víc než obvykle. Baterie se možná vybije dříve, než bylo očekáváno.\n\nAplikace, které nejvíce spotřebovávají baterii:"</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_dialog_message (4592387206991500075) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_dialog_message (111303605119856034) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_dialog_message (3896805213768863874) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_tip_dialog_message_footer" msgid="986542164372177504">"Zahrnuje energeticky náročnou aktivitu na pozadí"</string>
|
||||
<plurals name="battery_tip_restrict_title" formatted="false" msgid="3108195491484891588">
|
||||
<item quantity="few">Omezit %1$d aplikace</item>
|
||||
@@ -3016,6 +3022,10 @@
|
||||
<string name="vpn_settings_multiple_insecure_multiple_total" msgid="1706236062478680488">"Nezabezpečeno: <xliff:g id="VPN_COUNT">%d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="adaptive_connectivity_title" msgid="7464959640138428192">"Adaptivní připojení"</string>
|
||||
<string name="adaptive_connectivity_summary" msgid="3648731530666326885">"Prodlužuje životnost baterie a zlepšuje výkon zařízení tím, že automaticky spravuje síťová připojení"</string>
|
||||
<!-- no translation found for adaptive_connectivity_switch_on (3653067561620745493) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for adaptive_connectivity_switch_off (5076172560836115265) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="credentials_title" msgid="7535942196886123656">"Úložiště pověření"</string>
|
||||
<string name="credentials_install" msgid="3933218407598415827">"Instalace certifikátu"</string>
|
||||
<string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="6644116499934553975">"Nainstalovat certifikáty z úložiště"</string>
|
||||
@@ -3645,8 +3655,7 @@
|
||||
<string name="keywords_sim_status" msgid="8784456547742075508">"síť, stav mobilní sítě, stav služby, síla signálu, typ mobilní sítě, roaming, iccid, eid"</string>
|
||||
<string name="keywords_model_and_hardware" msgid="4723665865709965044">"sériové číslo, verze hardwaru"</string>
|
||||
<string name="keywords_android_version" msgid="1629882125290323070">"úroveň opravy zabezpečení androidu, verze základního pásma, verze jádra"</string>
|
||||
<!-- no translation found for keywords_dark_ui_mode (6373999418195344014) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="keywords_dark_ui_mode" msgid="6373999418195344014">"motiv, světlý, tmavý, citlivost na světlo, fotofobie, ztmavit, tmavý režim, migréna"</string>
|
||||
<string name="keywords_systemui_theme" msgid="6341194275296707801">"tmavý motiv"</string>
|
||||
<string name="keywords_device_feedback" msgid="5489930491636300027">"chyba"</string>
|
||||
<string name="keywords_ambient_display_screen" msgid="661492302323274647">"Ambientní displej, vzhled obrazovky uzamčení"</string>
|
||||
@@ -3832,7 +3841,7 @@
|
||||
<string name="recent_notifications_see_all_title" msgid="3087299996651692987">"Zobrazit vše za posledních 7 dní"</string>
|
||||
<string name="general_notification_header" msgid="3669031068980713359">"Spravovat"</string>
|
||||
<string name="app_notification_field" msgid="3858667320444612716">"Nastavení aplikace"</string>
|
||||
<string name="app_notification_field_summary" msgid="5981393613897713471">"Správa oznámení z jednotlivých aplikací"</string>
|
||||
<string name="app_notification_field_summary" msgid="5981393613897713471">"Spravovat oznámení z jednotlivých aplikací"</string>
|
||||
<string name="advanced_section_header" msgid="6478709678084326738">"Obecné"</string>
|
||||
<string name="profile_section_header" msgid="4970209372372610799">"Pracovní oznámení"</string>
|
||||
<string name="smart_notifications_title" msgid="8995288376897952015">"Adaptivní oznámení"</string>
|
||||
@@ -3969,7 +3978,7 @@
|
||||
<string name="allow_interruption" msgid="5237201780159482716">"Povolit vyrušení"</string>
|
||||
<string name="allow_interruption_summary" msgid="9044131663518112543">"Umožněte aplikacím vydávat zvuky, vibrovat nebo zobrazovat oznámení na obrazovce"</string>
|
||||
<string name="notification_priority_title" msgid="5554834239080425229">"Priorita"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7225362351439076913">"Najdete ji v horní části sekce konverzací jako plovoucí bublinu a na obrazovce uzamčení zobrazuje profilovou fotku"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7225362351439076913">"Zobrazuje se v horní části sekce konverzací jako plovoucí bublina a na obrazovce uzamčení zobrazuje profilovou fotku"</string>
|
||||
<string name="convo_not_supported_summary" msgid="4285471045268268048">"Aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> většinu funkcí konverzace nepodporuje. Konverzace nelze nastavit jako prioritní a nebudou se zobrazovat jako plovoucí bubliny."</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_min" msgid="8823399508450176842">"V rozbalovacím panelu sbalit oznámení na jeden řádek"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="5549662596677692000">"Žádný zvuk ani vibrace"</string>
|
||||
@@ -4283,7 +4292,7 @@
|
||||
<string name="device_feedback" msgid="5351614458411688608">"Odeslat zpětnou vazbu o tomto zařízení"</string>
|
||||
<string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="4435410646541671918">"Zadejte PIN administrátora"</string>
|
||||
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Zapnuto"</string>
|
||||
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Vypnuto"</string>
|
||||
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Vypnutá"</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_switch_on_text" msgid="6971386830247542552">"Zapnuto"</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_switch_off_text" msgid="5032105155623003875">"Vypnuto"</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Připnutí aplikace"</string>
|
||||
@@ -4532,10 +4541,8 @@
|
||||
<string name="usb_use_file_transfers" msgid="483915710802018503">"Přenos souborů"</string>
|
||||
<string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="1020257823387107336">"Přenos souborů do jiného zařízení"</string>
|
||||
<string name="usb_use_photo_transfers" msgid="4641181628966036093">"PTP"</string>
|
||||
<!-- no translation found for usb_transcode_files (2441954752105119109) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_transcode_files_summary (307102635711961513) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="usb_transcode_files" msgid="2441954752105119109">"Převádění videí do formátu AVC"</string>
|
||||
<string name="usb_transcode_files_summary" msgid="307102635711961513">"Videa bude možné přehrát ve více přehrávačích médií, ale může se zhoršit kvalita"</string>
|
||||
<string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="7490250033610745765">"Přenést fotky nebo soubory, pokud MTP není podporováno (PTP)"</string>
|
||||
<string name="usb_use_tethering" msgid="2897063414491670531">"Tethering přes USB"</string>
|
||||
<string name="usb_use_MIDI" msgid="8621338227628859789">"MIDI"</string>
|
||||
@@ -4916,8 +4923,10 @@
|
||||
<string name="winscope_trace_quick_settings_title" msgid="4104768565053226689">"Trasování Winscope"</string>
|
||||
<string name="sensors_off_quick_settings_title" msgid="8472151847125917167">"Senzory jsou vypnuty"</string>
|
||||
<string name="managed_profile_settings_title" msgid="3400923723423564217">"Nastavení pracovního profilu"</string>
|
||||
<string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="7685402733942182110">"Vyhledávání kontaktů"</string>
|
||||
<string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="2771343453017731940">"Povolit vaší organizaci vyhledávat kontakty za účelem identifikace volajících a kontaktů"</string>
|
||||
<!-- no translation found for managed_profile_contact_search_title (6387301144026929253) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for managed_profile_contact_search_summary (2314393661933028415) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="cross_profile_calendar_title" msgid="7570277841490216947">"Kalendář s více profily"</string>
|
||||
<string name="cross_profile_calendar_summary" msgid="8856185206722860069">"Zobrazovat v osobním kalendáři pracovní události"</string>
|
||||
<plurals name="hours" formatted="false" msgid="1853396353451635458">
|
||||
@@ -4985,21 +4994,16 @@
|
||||
<string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5885136049497127396">"Kontrola telefonu dvojitým klepnutím"</string>
|
||||
<string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="205744440641466921">"Kontrola tabletu dvojitým klepnutím"</string>
|
||||
<string name="ambient_display_title" product="device" msgid="4164103424628824786">"Kontrola zařízení dvojitým klepnutím"</string>
|
||||
<string name="swipe_bottom_to_notifications_title" msgid="7631744948948666524">"Zobrazit oznámení přejetím prstem"</string>
|
||||
<string name="swipe_bottom_to_notifications_summary" msgid="5222014960019273801">"Oznámení zobrazíte přejetím prstem dolů na dolním okraji obrazovky.\nKdyž je tato funkce zapnutá, nelze používat režim jedné ruky."</string>
|
||||
<string name="one_handed_title" msgid="2584414010282746195">"Režim jedné ruky"</string>
|
||||
<string name="one_handed_mode_enabled" msgid="3396864848786359651">"Použít režim jedné ruky"</string>
|
||||
<string name="one_handed_app_taps_to_exit" msgid="1496702498286387879">"Ukončit při přepnutí aplikací"</string>
|
||||
<string name="one_handed_timeout_title" msgid="8851767822595789976">"Časový limit"</string>
|
||||
<string name="one_handed_timeout_short" msgid="304069319841702995">"4 sekundy"</string>
|
||||
<string name="one_handed_timeout_medium" msgid="6723411319911799018">"8 sekund"</string>
|
||||
<string name="one_handed_timeout_long" msgid="6537332654662635890">"12 sekund"</string>
|
||||
<string name="one_handed_mode_enabled" msgid="3396864848786359651">"Používat režim jedné ruky"</string>
|
||||
<string name="keywords_one_handed" msgid="969440592493034101">"dosažitelnost"</string>
|
||||
<string name="one_handed_mode_swipe_down_category" msgid="110178629274462484">"Přejetím dolů"</string>
|
||||
<string name="one_handed_mode_intro_text" msgid="4313074112548160836">"Pokud chcete použít režim jedné ruky, přetáhněte prstem ze spodního okraje obrazovky dolů. Tato funkce vyžaduje navigaci gesty zapnutou v nastavení systémové navigace."</string>
|
||||
<string name="one_handed_action_pull_down_screen_title" msgid="9187194533815438150">"Přitažení obrazovky na dosah"</string>
|
||||
<!-- no translation found for one_handed_mode_use_shortcut_category (1414714099339147711) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="one_handed_mode_intro_text" msgid="4313074112548160836">"Pokud chcete používat režim jedné ruky, přejeďte prstem ze spodního okraje obrazovky dolů. Tato funkce vyžaduje, aby byla v nastavení systémové navigace zapnutá navigace gesty."</string>
|
||||
<string name="one_handed_action_pull_down_screen_title" msgid="9187194533815438150">"Přitáhnout obrazovku na dosah"</string>
|
||||
<string name="one_handed_action_pull_down_screen_summary" msgid="7582432473450036628">"Horní část obrazovky se přesune na dosah vašeho palce."</string>
|
||||
<string name="one_handed_action_show_notification_title" msgid="8789305491485437130">"Zobrazení oznámení"</string>
|
||||
<string name="one_handed_action_show_notification_title" msgid="8789305491485437130">"Zobrazit oznámení"</string>
|
||||
<string name="one_handed_action_show_notification_summary" msgid="114988229079950849">"Zobrazí se oznámení a nastavení."</string>
|
||||
<string name="ambient_display_summary" msgid="2650326740502690434">"Chcete-li zobrazit čas, oznámení a další informace, dvakrát klepněte na obrazovku."</string>
|
||||
<string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="4418310591912877548">"Kontrola telefonu zvednutím"</string>
|
||||
@@ -5565,12 +5569,15 @@
|
||||
<string name="quick_controls_lower" msgid="6675573610027367819">"ovládání zařízení"</string>
|
||||
<string name="cards_passes_sentence" msgid="1866311782387946944">"Platební a ostatní karty"</string>
|
||||
<string name="cards_passes_lower" msgid="2429722007109957877">"platební a ostatní karty"</string>
|
||||
<string name="power_menu_setting_name" msgid="7843519296976254765">"Nabídka vypínače"</string>
|
||||
<string name="power_menu_setting_title" msgid="7716546106215378956">"Nabídka vypínače"</string>
|
||||
<string name="power_menu_none" msgid="4620640577918731270">"Nezobrazovat žádný obsah"</string>
|
||||
<string name="power_menu_setting_name" msgid="7291642927216934159">"Podržte vypínač"</string>
|
||||
<string name="power_menu_summary_long_press_for_assist_enabled" msgid="5322150755041458952">"Podržením aktivujete Asistenta"</string>
|
||||
<string name="power_menu_summary_long_press_for_assist_disabled_with_power_menu" msgid="5165714995895517816">"Podržením aktivujete nabídku vypínače"</string>
|
||||
<string name="power_menu_summary_long_press_for_assist_disabled_no_action" msgid="2831598484771657432">"Podržení je deaktivováno"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_privacy_not_secure" msgid="3251276389681975912">"Před použitím nejdříve nastavte zámek obrazovky"</string>
|
||||
<string name="power_menu_long_press_for_assist" msgid="2016813721240777737">"Aktivovat Asistenta podržením"</string>
|
||||
<string name="power_menu_long_press_for_assist_summary" msgid="8251928804984560312">"Asistenta aktivujete podržením vypínače"</string>
|
||||
<string name="power_menu_power_volume_up_hint" msgid="1733051433583045623">"Nabídka napájení a tísňového volání:\nStiskněte současně vypínač a tlačítko zvýšení hlasitosti."</string>
|
||||
<string name="power_menu_power_prevent_ringing_hint" msgid="5786494894009727654">"Zabránit vyzvánění:\nZkratka je k dispozici v nabídce hlasitosti."</string>
|
||||
<string name="lockscreen_privacy_wallet_setting_toggle" msgid="4188327143734192000">"Zobrazit peněženku"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_privacy_wallet_summary" msgid="5388868513484652431">"Povolit přístup k peněžence z obrazovky uzamčení a rychlého nastavení"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_privacy_controls_setting_toggle" msgid="7445725343949588613">"Zobrazit ovládací prvky zařízení"</string>
|
||||
@@ -5590,7 +5597,7 @@
|
||||
<string name="overlay_settings_summary" msgid="2745336273786148166">"Povolte aplikace, které se smí zobrazovat přes jiné aplikace a vytvářet vrstvy obrazovek Nastavení"</string>
|
||||
<string name="media_controls_title" msgid="403271085636252597">"Média"</string>
|
||||
<string name="media_controls_resume_title" msgid="855076860336652370">"Připnout přehrávač médií"</string>
|
||||
<string name="media_controls_resume_description" msgid="3163482266454802097">"Aby bylo možné rychle se vrátit k přehrávání, zůstává přehrávač médií v Rychlém nastavení otevřený"</string>
|
||||
<string name="media_controls_resume_description" msgid="3163482266454802097">"Přehrávač médií zůstane otevřený v Rychlém nastavení, aby bylo možné rychle obnovit přehrávání"</string>
|
||||
<string name="media_controls_recommendations_title" msgid="184225835236807677">"Zobrazovat doporučení médií"</string>
|
||||
<string name="media_controls_recommendations_description" msgid="7596498733126824030">"Na základě vaší aktivity"</string>
|
||||
<string name="media_controls_hide_player" msgid="2751439192580884015">"Skrýt přehrávač"</string>
|
||||
@@ -5643,7 +5650,7 @@
|
||||
<string name="preference_summary_default_combination" msgid="4643585915107796253">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="mobile_data_connection_active" msgid="2422223108911581552">"Připojeno"</string>
|
||||
<string name="mobile_data_no_connection" msgid="905897142426974030">"Žádné připojení"</string>
|
||||
<string name="mobile_data_off_summary" msgid="3841411571485837651">"Internet se nebude připojovat automaticky"</string>
|
||||
<string name="mobile_data_off_summary" msgid="1884248776904165539">"Mobilní data se nebudou připojovat automaticky"</string>
|
||||
<string name="non_carrier_network_unavailable" msgid="9031567407964127997">"Žádné další sítě nejsou k dispozici"</string>
|
||||
<string name="all_network_unavailable" msgid="1163897808282057496">"Nejsou k dispozici žádné sítě"</string>
|
||||
<string name="mobile_data_disable_title" msgid="8438714772256088913">"Vypnout mobilní data?"</string>
|
||||
@@ -5671,7 +5678,7 @@
|
||||
<string name="use_wifi_hotsopt_main_switch_title" msgid="3909731167290690539">"Použít hotspot sítě Wi‑Fi"</string>
|
||||
<string name="app_pinning_main_switch_title" msgid="5465506660064032876">"Používat připnutí aplikace"</string>
|
||||
<string name="developer_options_main_switch_title" msgid="1720074589554152501">"Použít možnosti pro vývojáře"</string>
|
||||
<string name="default_print_service_main_switch_title" msgid="5906994446393902832">"Použít výchozí tiskovou službu"</string>
|
||||
<string name="default_print_service_main_switch_title" msgid="4697133737128324036">"Použít tiskovou službu"</string>
|
||||
<string name="multiple_users_main_switch_title" msgid="2759849884417772712">"Použít režim pro více uživatelů"</string>
|
||||
<string name="wireless_debugging_main_switch_title" msgid="8463499572781441719">"Používat bezdrátové ladění"</string>
|
||||
<string name="graphics_driver_main_switch_title" msgid="6125172901855813790">"Použít nastavení ovladače grafiky"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user