Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I56ba33264413f9d3db1711ff3a3adb7eff950484
This commit is contained in:
Bill Yi
2023-10-06 15:30:27 -07:00
parent 903af4b595
commit bd421a22c0
82 changed files with 417 additions and 827 deletions

View File

@@ -2244,17 +2244,14 @@
<string name="power_usage_level_and_status" msgid="821521456989429593">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="power_discharge_remaining" msgid="6997529817917076536">"残り<xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="power_charge_remaining" msgid="7046064326172265116">"充電されるまで<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for power_usage_detail_screen_time (6027274749498485283) -->
<skip />
<!-- no translation found for power_usage_detail_background_time (3661437083554322691) -->
<skip />
<string name="power_usage_detail_screen_time" msgid="6027274749498485283">"フォアグラウンドの時間"</string>
<string name="power_usage_detail_background_time" msgid="3661437083554322691">"バックグラウンドの時間"</string>
<string name="low_battery_summary" msgid="4458925347316501953">"バッテリー残量: 少ない"</string>
<string name="background_activity_summary" msgid="3817376868497046016">"バックグラウンドでのアプリの実行を許可"</string>
<string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="3449566823290744823">"バックグラウンド アクティビティの制限"</string>
<string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="8202776985767701095">"アプリのバックグラウンド アクティビティを制限すると、アプリが正常に機能しないことがあります"</string>
<string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="4053170297325882494">"このアプリは、電池の最適化が設定されていないため、制限することはできません。\n\nこのアプリを制限するには、電池の最適化を ON にしてください。"</string>
<!-- no translation found for manager_battery_usage_category_title (1493303237531629961) -->
<skip />
<string name="manager_battery_usage_category_title" msgid="1493303237531629961">"バッテリー使用状況の管理"</string>
<string name="manager_battery_usage_unrestricted_title" msgid="2426486290463258032">"制限なし"</string>
<string name="manager_battery_usage_optimized_title" msgid="8080765739761921817">"最適化"</string>
<string name="manager_battery_usage_restricted_title" msgid="7702863764130323118">"制限"</string>
@@ -2396,8 +2393,7 @@
<string name="battery_usage_total_less_than_one_minute" msgid="1035425863251685509">"合計: 1 分未満"</string>
<string name="battery_usage_background_less_than_one_minute" msgid="3957971442554437909">"バックグラウンド: 1 分未満"</string>
<string name="battery_usage_screen_time_less_than_one_minute" msgid="2911989465891679033">"利用時間: 1 分未満"</string>
<!-- no translation found for power_usage_time_less_than_one_minute (8407404329381010144) -->
<skip />
<string name="power_usage_time_less_than_one_minute" msgid="8407404329381010144">"1 分未満"</string>
<string name="battery_usage_for_total_time" msgid="8402254046930910905">"合計: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_usage_for_background_time" msgid="9109637210617095188">"バックグラウンド: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_usage_screen_time" msgid="3973865893520804115">"利用時間: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
@@ -4179,8 +4175,7 @@
<string name="credman_keywords" msgid="8305600680836806170">"データ, パスキー, パスワード"</string>
<string name="credman_autofill_keywords" msgid="701180623776848914">"自動, 入力, 自動入力, データ, パスキー, パスワード"</string>
<string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"&lt;b&gt;このアプリが信頼できることを確認してください&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Google Autofill&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; は画面上の内容に基づいて、自動入力可能な情報を判別します。"</string>
<!-- no translation found for credman_autofill_confirmation_message (843829628024668466) -->
<skip />
<string name="credman_autofill_confirmation_message" msgid="843829628024668466">"&lt;b&gt;&lt;xliff:g id=app_name example=Provider&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; を使用しますか?&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; 今後は、新しいパスワード、パスキー、その他の情報がここに保存されます。&lt;xliff:g id=app_name example=Provider&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; は画面上の内容に基づいて、自動入力可能な情報を判別します。"</string>
<string name="credman_picker_title" msgid="8191267620665129205">"パスワード、パスキー、データのサービス"</string>
<string name="credman_confirmation_message_title" msgid="8847900085593880729">"%1$s を OFF にしますか?"</string>
<string name="credman_confirmation_message" msgid="2357324543658635239">"&lt;b&gt;このサービスを無効にしますか?&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt;パスワード、パスキー、お支払い方法などの情報を保存しました。その他の情報はログイン時に入力されません。保存された情報を使用するには、パスワード、パスキー、またはデータのサービスを選択してください。"</string>