Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I56ba33264413f9d3db1711ff3a3adb7eff950484
This commit is contained in:
@@ -2244,17 +2244,14 @@
|
||||
<string name="power_usage_level_and_status" msgid="821521456989429593">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="power_discharge_remaining" msgid="6997529817917076536">"Zbývá <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="power_charge_remaining" msgid="7046064326172265116">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> do nabití"</string>
|
||||
<!-- no translation found for power_usage_detail_screen_time (6027274749498485283) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for power_usage_detail_background_time (3661437083554322691) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="power_usage_detail_screen_time" msgid="6027274749498485283">"Doba na obrazovce"</string>
|
||||
<string name="power_usage_detail_background_time" msgid="3661437083554322691">"Doba běhu na pozadí"</string>
|
||||
<string name="low_battery_summary" msgid="4458925347316501953">"Slabá baterie"</string>
|
||||
<string name="background_activity_summary" msgid="3817376868497046016">"Povolit aplikaci spouštění na pozadí"</string>
|
||||
<string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="3449566823290744823">"Omezit aktivitu na pozadí?"</string>
|
||||
<string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="8202776985767701095">"Pokud u aplikace omezíte aktivitu na pozadí, může dojít k nepředvídatelnému chování"</string>
|
||||
<string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="4053170297325882494">"Aplikace není nastavena k optimalizaci baterie, nelze ji tedy omezit.\n\nChcete-li ji omezit, nejprve zapněte optimalizaci."</string>
|
||||
<!-- no translation found for manager_battery_usage_category_title (1493303237531629961) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="manager_battery_usage_category_title" msgid="1493303237531629961">"Správa využití baterie"</string>
|
||||
<string name="manager_battery_usage_unrestricted_title" msgid="2426486290463258032">"Neomezeno"</string>
|
||||
<string name="manager_battery_usage_optimized_title" msgid="8080765739761921817">"Optimalizováno"</string>
|
||||
<string name="manager_battery_usage_restricted_title" msgid="7702863764130323118">"Omezeno"</string>
|
||||
@@ -2396,8 +2393,7 @@
|
||||
<string name="battery_usage_total_less_than_one_minute" msgid="1035425863251685509">"Celkem: méně než minuta"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_background_less_than_one_minute" msgid="3957971442554437909">"Na pozadí: méně než minuta"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_screen_time_less_than_one_minute" msgid="2911989465891679033">"Doba používání: méně než minuta"</string>
|
||||
<!-- no translation found for power_usage_time_less_than_one_minute (8407404329381010144) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="power_usage_time_less_than_one_minute" msgid="8407404329381010144">"Méně než minuta"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_for_total_time" msgid="8402254046930910905">"Celkem: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_for_background_time" msgid="9109637210617095188">"Na pozadí: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_screen_time" msgid="3973865893520804115">"Doba používání: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -4179,8 +4175,7 @@
|
||||
<string name="credman_keywords" msgid="8305600680836806170">"data, přístupový klíč, heslo"</string>
|
||||
<string name="credman_autofill_keywords" msgid="701180623776848914">"automatické, vyplňování, automatické vyplňování, údaje, přístupový klíč, heslo"</string>
|
||||
<string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"<b>Zkontrolujte, zda se jedná o důvěryhodnou aplikaci</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Automatické doplňování Google>%1$s</xliff:g> určuje, co lze automaticky vyplnit, na základě obsahu obrazovky."</string>
|
||||
<!-- no translation found for credman_autofill_confirmation_message (843829628024668466) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="credman_autofill_confirmation_message" msgid="843829628024668466">"<b>Používat aplikaci <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Nová hesla, přístupové klíče a další informace se budou od této chvíle ukládat sem. Aplikace <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> může používat obsah obrazovky k určení, co lze automaticky vyplnit."</string>
|
||||
<string name="credman_picker_title" msgid="8191267620665129205">"Hesla, přístupové klíče a datové služby"</string>
|
||||
<string name="credman_confirmation_message_title" msgid="8847900085593880729">"Vypnout poskytovatele %1$s?"</string>
|
||||
<string name="credman_confirmation_message" msgid="2357324543658635239">"<b>Vypnout tuto službu?</b> <br/> <br/> Při přihlášení se nebudou vyplňovat uložené údaje, jako jsou hesla, přístupové klíče, platební metody a podobně. Pokud chcete používat uložené údaje, zvolte heslo, přístupový klíč nebo datovou službu."</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user