Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Ic54f94e9a80d85c1264d5aa3da5e4b7dfa861e72 Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
@@ -292,8 +292,7 @@
|
||||
<string name="forget" msgid="1400428660472591263">"မေ့ပစ်ရန်"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="879993180139353333">"သိမ်းရန်"</string>
|
||||
<string name="done" msgid="6942539184162713160">"ပြီးပါပြီ"</string>
|
||||
<!-- no translation found for apply (1577045208487259229) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="apply" msgid="1577045208487259229">"အသုံးပြုရန်"</string>
|
||||
<string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"ဆက်တင်များ"</string>
|
||||
<string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"ဆက်တင်များ"</string>
|
||||
<string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"ဆက်တင်အတိုကောက်"</string>
|
||||
@@ -354,7 +353,7 @@
|
||||
<string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"အလိုအလျောက်လော့ခ်ချရန်"</string>
|
||||
<string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> ပိတ်ပြီးနောက်"</string>
|
||||
<string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="9119632173886172690">"<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> မှ ဆက်လက်ဖွင့်ထားသည် မှ လွဲ၍၊ အိပ်သည်နှင့် ချက်ချင်း"</string>
|
||||
<string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> အိပ်ပြီးနောက်မှာ၊ <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g>က သော့ဖွင့်ထားချိန်မှ လွဲပြီး"</string>
|
||||
<string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g> က သော့ဖွင့်ထားချိန်မှ လွဲပြီး <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> နားပြီးနောက်တွင်"</string>
|
||||
<string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"သော့ခတ်ထားသောမျက်နှာပြင်ပေါ်ပိုင်ရှင်အကြောင်းပြရန်"</string>
|
||||
<string name="owner_info_settings_title" msgid="5530285568897386122">"လော့ခ်မျက်နှာပြင် မက်ဆေ့ဂျ်"</string>
|
||||
<string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"ဝဒ်ဂျက်များဖွင့်ရန်"</string>
|
||||
@@ -454,7 +453,7 @@
|
||||
<string name="confirm_fingerprint_icon_content_description" msgid="5255544532157079096">"ဆက်လုပ်ရန် သင့်လက်ဗွေကို သုံးပါ။"</string>
|
||||
<string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"အသွင်ဝှက်ခြင်း"</string>
|
||||
<string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"တက်ပလက်ကိုလျှို့ဝှက်အသွင်ပြောင်းရန်"</string>
|
||||
<string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"အသွင်ဝှက်ထားသောဖုန်း"</string>
|
||||
<string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"ဖုန်းကို အသွင်ဝှက်ထားခြင်း"</string>
|
||||
<string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"အသွင်ဝှက်ထားသည်"</string>
|
||||
<string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="503014594435731275">"သင်သည် သင်၏ အကောင့်များ၊ ဆက်တင်များ၊ ဒေါင်းလုဒ် အက်ပ်များ နှင့် ၎င်းတို့၏ ဒေတာများကို၊ ပြီးတော့ မီဒီယာ နှင့် အခြားဖိုင်များကို လျှို့ဝှက်ကုဒ်သွင်းနိုင်သည်။ သင်က သင့်တက်ဘလက်ကို လျှို့ဝှက်ကုဒ် သွင်းပြီးနောက်မှာ၊ သင်သည် မျက်နှာပြင် သော့ပိတ်မှု တစ်ခုခု (ပုံဆွဲပုံစံ သို့မဟုတ် ကိန်းဂဏန်း PIN သို့မဟုတ် စကားဝှက်) ကို သတ်မှတ်ဖွယ်ရာ ရှိလေရာ၊ သင်က တက်ဘလက်ကို ပါဝါဖွင့်တိုင်းမှာ သင်သည် လျှို့ဝှက်ကုဒ်ကို ပြန်ဖြေရန် အတွက် မျက်နှာပြင်ကို သော့ဖွင့်ရန် လိုပါလိမ့်မည်။ လျှို့ဝှက်ကုဒ်ကို ပြန်ဖြေရန် အတွက် တစ်ခုတည်းသော အခြား နည်းလမ်းမှာ စက်ရုံ အတိုင်း ပြန်ညှိမှု ဖြစ်လေရာ သင်၏ ဒေတာ အားလုံး ဖျက်ပစ်ခံရပါမည်။ \n\n လျှို့ဝှက်ကုဒ်သွင်းမှုမှာ တစ်နာရီ သို့မဟုတ် ပိုကြာနိုင်ပါသည်။ သင်သည် အားသွင်းပြီး ဘက်ထရီဖြင့် စတင်ရန် လိုပြီး ထိုလုပ်ငန်းစဉ် တစ်ခုလုံး အတွင်းမှာ တက်ဘလက်ကို ပလပ်ထိုးထားရပါမည်။ သင်က ရပ်တန့်ပစ်ခဲ့လျှင်၊ သင်သည် ဒေတာ အချို့ သို့မဟုတ် အားလုံးကို ဆုံးရှုံးသွားနိုင်သည်။"</string>
|
||||
<string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="2579929266645543631">"သင်သည် သင်၏ အကောင့်များ၊ ဆက်တင်များ၊ ဒေါင်းလုဒ် အက်ပ်များ နှင့် ၎င်းတို့၏ ဒေတာများကို၊ ပြီးတော့ မီဒီယာ နှင့် အခြားဖိုင်များကို လျှို့ဝှက်ကုဒ်သွင်းနိုင်သည်။ သင်က သင့်ဖုန်းကို လျှို့ဝှက်ကုဒ် သွင်းပြီးနောက်မှာ၊ သင်သည် မျက်နှာပြင် သော့ပိတ်မှု တစ်ခုခု (ပုံစွဲဇယား သို့မဟုတ် ကိန်းဂဏန်း PIN သို့မဟုတ် စကားဝှက်) ကို သတ်မှတ်ဖွယ်ရာ ရှိလေရာ၊ သင်က ဖုန်းကို ပါဝါဖွင့်တိုင်းမှာ သင်သည် လျှို့ဝှက်ကုဒ်ကို ပြန်ဖြေရန် အတွက် မျက်နှာပြင်ကို သော့ဖွင့်ရန် လိုပါလိမ့်မည်။ လျှို့ဝှက်ကုဒ်ကို ပြန်ဖြေရန် အတွက် တစ်ခုတည်းသော အခြား နည်းလမ်းမှာ စက်ရုံ အတိုင်း ပြန်ညှိမှု ဖြစ်လေရာ သင်၏ ဒေတာ အားလုံး ဖျက်ပစ်ခံရပါမည်။ \n\n လျှို့ဝှက်ကုဒ်သွင်းမှုမှာ တစ်နာရီ သို့မဟုတ် ပိုကြာနိုင်ပါသည်။ သင်သည် အားသွင်းပြီး ဘက်ထရီဖြင့် စတင်ရန် လိုပြီး ထိုလုပ်ငန်းစဉ် တစ်ခုလုံး အတွင်းမှာ ဖုန်းကို ပလပ်ထိုးထားရပါမည်။ သင်က ရပ်တန့်ပစ်ခဲ့လျှင်၊ သင်သည် ဒေတာ အချို့ သို့မဟုတ် အားလုံးကို ဆုံးရှုံးသွားနိုင်သည်။"</string>
|
||||
@@ -512,7 +511,7 @@
|
||||
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"မျက်နှာပြင်သော့ချနည်းကို ရွေးချယ်မည်"</string>
|
||||
<string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"တစ်ခုမျှ မဟုတ်ပါ"</string>
|
||||
<string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
|
||||
<string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"ပွတ်ဆွဲရန်"</string>
|
||||
<string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"ပွတ်ဆွဲခြင်း"</string>
|
||||
<string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"လုံခြုံမှုမရှိပါ"</string>
|
||||
<string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"ပုံဖော်ခြင်း"</string>
|
||||
<string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"လုံခြုံရေး အတော်အသင့်"</string>
|
||||
@@ -1218,7 +1217,7 @@
|
||||
<string name="status_data_network_type" msgid="7570837037428932780">"မိုဘိုင်းဒေတာ ကွန်ရက် အမျိုးအစား"</string>
|
||||
<string name="status_voice_network_type" msgid="5663112239742353547">"မိုဘိုင်းအသံ ကွန်ရက် အမျိုးအစား"</string>
|
||||
<string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"ဖုန်းလိုင်းကုမ္ပဏီအကြောင်း"</string>
|
||||
<string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"မိုဘိုင်းကွန်ယက်အခြေအနေ"</string>
|
||||
<string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"မိုဘိုင်းကွန်ရက်အခြေအနေ"</string>
|
||||
<string name="status_esim_id" msgid="6456255368300906317">"EID"</string>
|
||||
<string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"ဝန်ဆောင်မှု အခြေအနေ"</string>
|
||||
<string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"ထုတ်လွင့်မှုအား"</string>
|
||||
@@ -1788,7 +1787,7 @@
|
||||
<string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
|
||||
<!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"သုံးစွဲသူ၊ <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"အသုံးပြုသူ- <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"သုံးစွဲသူကိုဖယ်လိုက်သညိ"</string>
|
||||
<string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"လုပ်ဆောင်မှု <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> ခုနှင့် ဝန်ဆောင်မှု <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> ခု"</string>
|
||||
<string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> လုပ်ဆောင်ခြင်းနှင့် <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> ဝန်ဆောင်မှုများ"</string>
|
||||
@@ -1921,6 +1920,8 @@
|
||||
<string name="interaction_control_category_title" msgid="7836591031872839151">"အပြန်အလှန်ဆက်သွယ်ချက် ထိန်းချုပ်မှုများ"</string>
|
||||
<string name="user_installed_services_category_title" msgid="6426376488922158647">"ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ထားသည့် ဝန်ဆောင်မှုများ"</string>
|
||||
<string name="experimental_category_title" msgid="5272318666666893547">"စမ်းသပ်ဆဲ"</string>
|
||||
<!-- no translation found for feature_flags_dashboard_title (778619522682769966) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="talkback_title" msgid="7912059827205988080">"Talkback"</string>
|
||||
<string name="talkback_summary" msgid="8331244650729024963">"မျက်နှာပြင်ဖတ်စနစ်သည် မျက်မမြင်နှင့် မျက်စိမှုန်သူများအတွက် အဓိကဖြစ်ပါသည်"</string>
|
||||
<string name="select_to_speak_summary" msgid="4282846695497544515">"သင့်မျက်နှာပြင်ပေါ်ရှိ အရာများကို အသံထွက်ဖတ်စေရန်အတွက် ၎င်းတို့ကို တို့ပါ"</string>
|
||||
@@ -2394,9 +2395,9 @@
|
||||
<string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"SDကဒ်မှ ထည့်သွင်းခြင်း"</string>
|
||||
<string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"သိုလှောင်နေရာမှ အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်များကို ထည့်သွင်းခြင်း"</string>
|
||||
<string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"SDကဒ်မှ အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်များကို ထည့်သွင်းမှု"</string>
|
||||
<string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"အထောက်အထားများကို ရှင်းလင်းမည်"</string>
|
||||
<string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"အထောက်အထားများကို ရှင်းလင်းခြင်း"</string>
|
||||
<string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်အားလုံးကို ဖယ်ရှားမလား။"</string>
|
||||
<string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"ယုံကြည်ရသောအကောင့်များ"</string>
|
||||
<string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"စိတ်ချရသော အထောက်အထားများ"</string>
|
||||
<string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"ယုံကြည်ရသော CA လက်မှတ်များ ပြသမည်"</string>
|
||||
<string name="user_credentials" msgid="3719013347787187083">"အသုံးပြုသူ၏ အထောက်အထားများ"</string>
|
||||
<string name="user_credentials_summary" msgid="7271228342106080167">"သိမ်းဆည်းထားသည့် အထောက်အထားများကို ကြည့်ပြီး မွမ်းမံရန်"</string>
|
||||
@@ -2428,6 +2429,7 @@
|
||||
<string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"ကျွန်ုပ်ဒေတာများကို အရန်ထားခြင်း"</string>
|
||||
<string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"အက်ပ်ဒေတာ၊ ဝိုင်ဖိုင်စကားဝှက်များနှင့် အခြားဆက်တင်များကို ဂူဂယ်လ်ဆာဗာများတွင် အရန်သိမ်းထားပါ"</string>
|
||||
<string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"အရန်သိမ်း အကောင့်"</string>
|
||||
<string name="backup_data_management_title" msgid="4059093462647090064">"အရန်သိမ်း အကောင့် စီမံခန့်ခွဲခြင်း"</string>
|
||||
<string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"အက်ပ်ဒေတာကို ထည့်သွင်းရန်"</string>
|
||||
<string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"အလိုအလျောက် ပြန်လည်ရယူမည်"</string>
|
||||
<string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"အပလီကေးရှင်းကို ပြန်လည်ထုတ်လျှင် အရန်ပြုလုပ်ထားသောဆက်တင်များနှင့် ဒေတာများကို ပြန်လည်ရယူရန်ပြုလုပ်မည်။"</string>
|
||||
@@ -2528,7 +2530,6 @@
|
||||
<string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"အကောင့်ဆက်တင်များ"</string>
|
||||
<string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"အကောင့်ကို ဖယ်ရှားရန်"</string>
|
||||
<string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"အကောင့်တစ်ခုထည့်ရန်"</string>
|
||||
<string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"ပြီးပြီ"</string>
|
||||
<string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"အကောင့်ကို ဖယ်ရှားမလား"</string>
|
||||
<string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"ဤအကောင့်ကို ဖယ်ရှားခြင်းအားဖြင့် တက်ဘလက်ထဲမှ မက်ဆေ့ဂျ်များ၊ အဆက်အသွယ်များနှင့် တခြားဒေတာများအားလုံး ပျက်သွားပါမည်။"</string>
|
||||
<string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"ဤအကောင့်ကို ဖယ်ရှားခြင်းအားဖြင့် ဖုန်းထဲမှ မက်ဆေ့ဂျ်များ၊ အဆက်အသွယ်များနှင့် တခြားဒေတာများအားလုံး ပျက်သွားပါမည်။"</string>
|
||||
@@ -2706,7 +2707,7 @@
|
||||
<string name="vpn_disconnected_summary" msgid="3082851661207900606">"သုံးမထားပါ"</string>
|
||||
<string name="vpn_missing_cert" msgid="5357192202207234745">"အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ် လိုအပ်နေပါသည်။ ပရိုဖိုင်ကို တည်းဖြတ်ကြည့်ပါ။"</string>
|
||||
<string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"စနစ်"</string>
|
||||
<string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"သုံးစွဲသူ"</string>
|
||||
<string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"အသုံးပြုသူ"</string>
|
||||
<string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"ပိတ်ထားရန်"</string>
|
||||
<string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"ရနိုင်သည်"</string>
|
||||
<string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"ဖယ်ရှာခြင်း"</string>
|
||||
@@ -2751,7 +2752,7 @@
|
||||
<string name="user_settings_title" msgid="3493908927709169019">"အသုံးပြုသူများစွာ"</string>
|
||||
<string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"သုံးစွဲသူများ &ကိုယ်ရေးအချက်အလက်များ"</string>
|
||||
<string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"သုံးစွဲသူ သို့မဟုတ် ပရိုဖိုင်ကို ထည့်ရန်"</string>
|
||||
<string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"သုံးစွဲသူကို ထည့်ရန်"</string>
|
||||
<string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"အသုံးပြုသူကို ထည့်ရန်"</string>
|
||||
<string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"ကန့်သတ်ထားသော ကိုယ်ရေးအချက်အလက်များ"</string>
|
||||
<string name="user_need_lock_message" msgid="5879715064416886811">"ကန့်သတ်ကိုယ်ရေးအချက်အလက်တစ်ခုကို မပြုလုပ်မီ သင်၏ အပလီကေးရှင်းများနှင့် ကိုယ်ပိုင်အချက်အလက်များကို ကာကွယ်ရန် မျက်နှာပြင်သော့ချခြင်းကို စီမံရန် လိုအပ်လိမ့်မည်"</string>
|
||||
<string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"သော့ချရန် သတ်မှတ်ပါ"</string>
|
||||
@@ -2765,10 +2766,10 @@
|
||||
<string name="user_add_max_count" msgid="5405885348463433157">"သင် အသုံးပြုသူ <xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g> ယောက်အထိ ပေါင်းထည့်နိုင်သည်။"</string>
|
||||
<string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"သုံးစွဲသူများတွင် ၎င်းတို့ ကိုယ်ပိုင်အပလီကေးရှင်းများနှင့် မာတိကာရှိသည်။"</string>
|
||||
<string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"သင့်အကောင့်မှ အပလီကေးရှင်းများ နှင့် ပါရှိချက်များ ရယူသုံးစွဲခွင့်ကို သင်ကန့်သတ်ထိန်းချုပ်နိုင်သည်။"</string>
|
||||
<string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"သုံးစွဲသူ"</string>
|
||||
<string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"အသုံးပြုသူ"</string>
|
||||
<string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"ကန့်သတ်ထားသော ကိုယ်ရေးအချက်အလက်များ"</string>
|
||||
<string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"အသုံးပြုသူအသစ် ထည့်မလား။"</string>
|
||||
<string name="user_add_user_message_long" msgid="6768718238082929201">"နောက်ထပ် အသုံးပြုသူများ ထည့်သွင်းခြင်းဖြင့် ဤစက်ပစ္စည်းကို အခြားသူများနှင့် မျှဝေအသုံးပြုနိုင်သည်။ အသုံးပြုသူတိုင်းသည် မိမိတို့ကိုယ်ပိုင် နေရာ ရရှိမည်ဖြစ်ပြီး အက်ပ်၊ နောက်ခံပုံနှင့် အခြားအရာတို့ဖြင့် စိတ်ကြိုက်ပြင်ဆင်နိုင်ပါမည်။ အသုံးပြုသူများသည် အားလုံးကို အကျိုးသက်ရောက်မှု ရှိစေနိုင်သည့် Wi-Fi ကဲ့သို့ ဆက်တင်များကိုလည်း ချိန်ညှိနိုင်ပါမည်။\n\nအသုံးပြုသူအသစ် ထည့်သည့်အခါ ထိုသူသည် မိမိ၏ကိုယ်ပိုင်နေရာကို သတ်မှတ်ရပါမည်။\n\nမည်သူမဆို အခြားအသုံးပြုသူများအတွက် အက်ပ်များကို အပ်ဒိတ်လုပ်နိုင်သည်။ အများသုံးစွဲနိုင်မှုဆက်တင်များနှင့် ဝန်ဆောင်မှုများကို အသုံးပြုသူအသစ်ထံသို့ လွှဲပြောင်းပေးမည် မဟုတ်ပါ။"</string>
|
||||
<string name="user_add_user_message_long" msgid="6768718238082929201">"နောက်ထပ် အသုံးပြုသူများ ထည့်သွင်းခြင်းဖြင့် ဤစက်ပစ္စည်းကို အခြားသူများနှင့် မျှဝေအသုံးပြုနိုင်သည်။ အသုံးပြုသူတိုင်းသည် မိမိတို့ကိုယ်ပိုင်နေရာ ရရှိမည်ဖြစ်ပြီး အက်ပ်၊ နောက်ခံပုံနှင့် အခြားအရာတို့ဖြင့် စိတ်ကြိုက်ပြင်ဆင်နိုင်ပါမည်။ အားလုံးကို အကျိုးသက်ရောက်မှု ရှိစေနိုင်သည့် Wi-Fi ကဲ့သို့ ဆက်တင်များကိုလည်း ချိန်ညှိနိုင်ပါမည်။\n\nအသုံးပြုသူအသစ် ထည့်သည့်အခါ ထိုသူသည် မိမိ၏ကိုယ်ပိုင်နေရာကို သတ်မှတ်ရပါမည်။\n\nအသုံးပြုသူ မည်သူမဆို အခြားအသုံးပြုသူများအတွက် အက်ပ်များကို အပ်ဒိတ်လုပ်နိုင်သည်။ အများသုံးစွဲနိုင်မှုဆက်တင်များနှင့် ဝန်ဆောင်မှုများကို အသုံးပြုသူအသစ်ထံသို့ လွှဲပြောင်းပေးမည် မဟုတ်ပါ။"</string>
|
||||
<string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"သင်က အသုံးပြုသူ အသစ် တစ်ဦးကို ထည့်ပေးလိုက်လျှင်၊ ထိုသူသည် ၎င်း၏ နေရာကို သတ်မှတ်စီစဉ်ရန် လိုအပ်မည်။\n\n အသုံးပြုသူ မည်သူမဆို ကျန်အသုံးပြုသူ အားလုံးတို့အတွက် အက်ပ်များကို အပ်ဒိတ်လုပ်ပေးနိုင်သည်။"</string>
|
||||
<string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"အသုံးပြုသူကို ယခုသတ်မှတ်မလား။"</string>
|
||||
<string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"ထိုသူသည် ကိရိယာကိုယူ၍ ၎င်းတို့၏နေရာများကို ယခုသတ်မှတ်နိုင်ရမည်"</string>
|
||||
@@ -3061,7 +3062,7 @@
|
||||
<string name="zen_mode_behavior_no_sound_except" msgid="4968477585788243114">"<xliff:g id="CATEGORIES">%1$s</xliff:g> မှလွဲ၍ အခြားအသံ ပိတ်ထားသည်"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_behavior_alarms_only" msgid="6455884547877702466">"နှိုးစက်နှင့် မီဒီယာ မှလွဲ၍ အခြားအသံ ပိတ်ထားသည်"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="2517800938791944915">"အလိုအလျောက် ဖွင့်ရန်"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_automation_settings_page_title" msgid="7069221762714457987">"အလိုအလျောက် စည်းမျဉ်းများ"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_automation_settings_page_title" msgid="7069221762714457987">"အော်တိုစည်းမျဉ်းများ"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_automatic_rule_settings_page_title" msgid="9041488774587594301">"အလိုအလျောက် စည်းမျဉ်း"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="4321254843908888574">"အချို့အချိန်၌ ဖုန်းအသံတိတ်ခြင်း"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="6223252025075862701">"\'မနှောင့်ယှက်ရ\' စည်းမျဉ်းများထည့်ရန်"</string>
|
||||
@@ -3072,7 +3073,22 @@
|
||||
<string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="6751708745442997940">"မြင်ကွင်းပိတ်ခြင်းမှတားဆီးပါ"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="6308824824208120508">"ပြသမှုများကို ခွင့်ပြုရန်"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_what_to_block_title" msgid="7078190101807944693">"မြင်ကွင်းအနှောင့်အယှက်များ ပိတ်ရန်"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_screen_title" msgid="9027437428488279426">"အကြောင်းကြားချက်များ ကန့်သတ်ခြင်း"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="478040192977063582">"အကြောင်းကြားချက်များ"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_category" msgid="1648631487087638037">"\'မနှောင့်ယှက်ရ\' ကို ဖွင့်ထားသည့်အခါ"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="9210062826172341735">"အကြောင်းကြားချက်များ ဖျောက်ထားသည်"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="285566524371041091">"အကြောင်းကြားချက်များ ပြသော်လည်း အသံနှင့် တုန်ခါမှုများ ပိတ်ထားသည်"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="8473382758368384982">"အကြောင်းကြားချက်အသစ်များ လာသည့်အခါ သင့်ဖုန်း အသံထွက်ခြင်း သို့မဟုတ် တုန်ခါခြင်း မလုပ်ပါ"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="3451553435075518722">"အကြောင်းကြားချက်များ ဖျောက်ပြီး ပိတ်ထားရန်"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="3823881787175376177">"အကြောင်းကြားချက်များ လုံးဝပေါ်လာမည် မဟုတ်ပါ"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="4224323933073288352">"\'မနှောင့်ယှက်ရ\' ကိုဖွင့်ထားသည့်အခါ အသစ် သို့မဟုတ် ရှိနှင့်ပြီး အကြောင်းကြားချက်များကို မြင်ရမည်မဟုတ်ပါ။ သို့သော်လည်း အခြေခံဖုန်းလုပ်ဆောင်ချက်အတွက် အကြောင်းကြားချက်များ လိုအပ်ပြီး အခြေအနေပြဘား ဆက်ပေါ်လာဦးမည်။"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_custom" msgid="7498689167767941034">"စိတ်ကြိုက်"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_enable_custom" msgid="4250962169561739747">"စိတ်ကြိုက် ဆက်တင်ကို ဖွင့်ရန်"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_disable_custom" msgid="6676997522330453597">"စိတ်ကြိုက်ဆက်တင်ကို ဖယ်ရှားရန်"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_muted" msgid="4678779044896459009">"ပေါ်လာမည်"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_custom" msgid="7416121534987213074">"တစ်စိတ်တစ်ပိုင်း ဖျောက်ထားသည်"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_hidden" msgid="7805339105802282234">"ဖျောက်ထားသည်"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_what_to_block_title" msgid="5480903548365697159">"စိတ်ကြိုက် ကန့်သတ်ချက်များ"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_block_effects_screen_on" msgid="4659484530849212827">"မျက်နှာပြင် ဖွင့်ထားချိန်"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_block_effects_screen_off" msgid="4276414460889400625">"မျက်နှာပြင် ပိတ်ထားချိန်"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_block_effect_sound" msgid="7383953383758025895">"အသံနှင့် တုန်ခါမှု ပိတ်ရန်"</string>
|
||||
@@ -3242,7 +3258,7 @@
|
||||
<string name="notification_content_block_summary" msgid="7746185794438882389">"အရိပ်ထဲ သို့မဟုတ် တွဲချိတ်ထားသည့် စက်ပစ္စည်းများပေါ်တွင် အကြောင်းကြားချက်များကို ဘယ်တော့မှ မပြပါနှင့်"</string>
|
||||
<string name="notification_badge_title" msgid="6370122441168519809">"အကြောင်းကြားချက်အမှတ်အသားကို ခွင့်ပြုရန်"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_badge_title" msgid="2240827899882847087">"အကြောင်းကြားချက်အမှတ်အသားကို ပြသရန်"</string>
|
||||
<string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="7867458246395884830">"\"မနှောင့်ယှက်ရ\" နေရာတွင် အစားထိုးခြင်း"</string>
|
||||
<string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="7867458246395884830">"\'မနှောင့်ယှက်ရ\' နေရာတွင် အစားထိုးခြင်း"</string>
|
||||
<string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="2612502099373472686">"\"မနှောင့်ယှက်ရ\" ဖွင့်ထားသည့်အခါ ဤသတိပေးချက်များကို ဆက်ပြီး ဖော်ပြခွင့် ပြုပါ"</string>
|
||||
<string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="7821124557634786985">"လော့ခ်ချချိန် မျက်နှာပြင်တွင်"</string>
|
||||
<string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"ပိတ်ဆို့ထား"</string>
|
||||
@@ -3632,6 +3648,7 @@
|
||||
<string name="screen_zoom_conversation_timestamp_3" msgid="3785674344762707688">"အင်္ဂါနေ့ ညနေ ၆:၀၂"</string>
|
||||
<string name="screen_zoom_conversation_timestamp_4" msgid="2511469395448561259">"အင်္ဂါနေ့ ညနေ ၆:၀၃"</string>
|
||||
<string name="disconnected" msgid="4836600637485526329">"ချိတ်ဆက်မထားပါ"</string>
|
||||
<string name="keyboard_disconnected" msgid="1495037256967224035">"ချိတ်ဆက်မထားပါ"</string>
|
||||
<string name="data_usage_summary_format" msgid="7507047900192160585">"ဒေတာ၏ <xliff:g id="AMOUNT">%1$s</xliff:g> ကိုအသုံးပြုထားသည်"</string>
|
||||
<string name="data_usage_wifi_format" msgid="5417296451392612860">"Wi‑Fi တွင် <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> သုံးထားသည်"</string>
|
||||
<plurals name="notification_summary" formatted="false" msgid="3941492005316143599">
|
||||
@@ -3712,8 +3729,8 @@
|
||||
<string name="color_temperature" msgid="2070126836910615605">"အေးသည့် အရောင်အပူချိန်"</string>
|
||||
<string name="color_temperature_desc" msgid="4793729830226404052">"ပိုအေးသည့် မျက်နှာပြင် အရောင်များကိုအသုံးပြုရန်"</string>
|
||||
<string name="color_temperature_toast" msgid="4974218172133854827">"အရောင်ပြောင်းလဲမှု ပြုလုပ်ရန်၊ မျက်နှာပြင်ကိုပိတ်ပါ"</string>
|
||||
<string name="connectivity_monitor_switch" msgid="9059759348648583421">"ချိတ်ဆက်မှုအခြေအနေကို စောင့်ကြပ်ကြည့်ရှုခြင်း"</string>
|
||||
<string name="connectivity_monitor_switch_summary" msgid="2828658652378866401">"ချိတ်ဆက်မှုအခြေအနေကို စောင့်ကြပ်ကြည့်ရှုခြင်းစနစ်က ချိတ်ဆက်မှုတွင် ပြဿနာရှိနေလျှင် မှတ်တမ်းပြုစုပြီး အသုံးပြုသူအား ချွတ်ယွင်းချက်ကို အစီရင်ခံရန် အကြောင်းကြားပေးပါမည်။"</string>
|
||||
<string name="connectivity_monitor_switch" msgid="9059759348648583421">"ချိတ်ဆက်မှုကို စောင့်ကြည့်ခြင်း"</string>
|
||||
<string name="connectivity_monitor_switch_summary" msgid="2828658652378866401">"ချိတ်ဆက်မှုတွင် ပြဿနာရှိနေလျှင် ချိတ်ဆက်မှုကို စောင့်ကြည့်ခြင်းစနစ်က မှတ်တမ်းကို စုဆောင်းပြီး ချွတ်ယွင်းချက်ကို အကြောင်းကြားရန် အသုံးပြုသူအား အသိပေးပါမည်။"</string>
|
||||
<string name="connectivity_monitor_toast" msgid="5551859612881173028">"ချိတ်ဆက်မှုအခြေအနေကို စောင့်ကြပ်ကြည့်ရှုခြင်းစနစ်အား အပြောင်းအလဲ ပြုလုပ်ရန် စက်ပစ္စည်းကို ပြန်လည်စတင်ပါ"</string>
|
||||
<string name="camera_laser_sensor_switch" msgid="8913588990743234440">"Camera လေဆာ အာရုံခံကိရိယာ"</string>
|
||||
<string name="ota_disable_automatic_update" msgid="2319639631655915050">"အလိုအလျောက် စနစ်အပ်ဒိတ်များ"</string>
|
||||
@@ -3891,7 +3908,7 @@
|
||||
<string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="4877834147983530479">"ကင်မရာပြောင်းခြင်း"</string>
|
||||
<string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="122977081337563340"></string>
|
||||
<string name="double_twist_for_camera_suggestion_title" msgid="4689410222517954869">"ဆယ်ဖီအမြန်ရိုက်ရန်"</string>
|
||||
<string name="swipe_up_to_switch_apps_title" msgid="2513907834903543667">"ပင်မခလုတ်ကို အပေါ်ပွတ်ဆွဲပါ"</string>
|
||||
<string name="swipe_up_to_switch_apps_title" msgid="2513907834903543667">"ပင်မခလုတ်ကို အပေါ်ပွတ်ဆွဲခြင်း"</string>
|
||||
<string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="5367798220225997418">"အက်ပ်များပြောင်းရန် ပင်မခလုတ်ကို အပေါ်ပွတ်ဆွဲပါ။ အက်ပ်အားလုံးကို ကြည့်ရန် အပေါ်သို့ထပ်ပြီး ပွတ်ဆွဲပါ။ မည်သည့် မျက်နှာပြင်မှမဆို လုပ်ဆောင်ပါ။ သင့်မျက်နှာပြင် ညာဘက်အောက်ခြေတွင် \'အနှစ်ချုပ်\' ခလုတ် ရှိတော့မည်မဟုတ်ပါ။"</string>
|
||||
<string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_title" msgid="1465200107913259595">"ပင်မခလုတ် အသစ်ကို စမ်းကြည့်ပါ"</string>
|
||||
<string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_summary" msgid="4825314186907812743">"အက်ပ်များပြောင်းရန် လက်ဟန်အသစ်ကို ဖွင့်ပါ"</string>
|
||||
@@ -4024,7 +4041,7 @@
|
||||
<string name="webview_disabled_for_user" msgid="1216426047631256825">"(အသုံးပြုသူ <xliff:g id="USER">%s</xliff:g> အတွက် ပိတ်ထားသည်)"</string>
|
||||
<string name="autofill_app" msgid="7338387238377914374">"အော်တိုဖြည့် ဝန်ဆောင်မှု"</string>
|
||||
<string name="autofill_keywords" msgid="7485591824120812710">"အလိုအလျောက်၊ ဖြည့်စွက်ခြင်း၊ အလိုအလျောက် ဖြည့်စွက်ခြင်း"</string>
|
||||
<string name="autofill_confirmation_message" msgid="2784869528908005194">"မည်သည့်အရာများကို အော်တိုဖြည့်နိုင်ကြောင်း ဆုံးဖြတ်ရန်အတွက် မျက်နှာပြင်ပေါ်ရှိ အရာများကို အသုံးပြုခွင့်ပေးရန် <b>သင်သည် ဤအက်ပ်ကို ယုံကြည်စိတ်ချရပါမည်။</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="autofill_confirmation_message" msgid="2784869528908005194">"<b>သင်သည် ဤအက်ပ်ကို ယုံကြည်စိတ်ချရပါကြောင်း သေချာပါစေ</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> သည် သင်၏မျက်နှာပြင်ပေါ်ရှိ အရာများကို အသုံးပြု၍ မည်သည့်အရာများကို အော်တိုဖြည့်နိုင်ကြောင်း ဆုံးဖြတ်သည်။"</string>
|
||||
<string name="device_theme" msgid="4571803018917608588">"စက်ပစ္စည်း အပြင်အဆင်"</string>
|
||||
<string name="default_theme" msgid="7085644992078579076">"မူရင်း"</string>
|
||||
<string name="show_operator_name_title" msgid="805135053530442951">"ကွန်ရက် အမည်"</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user