Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into main
This commit is contained in:
committed by
Android (Google) Code Review
commit
bc2186f2a6
@@ -86,6 +86,7 @@
|
||||
<string name="bluetooth_media_title" msgid="2878373577382067290">"Efni og kerfishljóð"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_notification_title" msgid="8708962394926222039">"Tilkynningar"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_audio_routing_footer_summary" msgid="410260713589309293">"Sjálfgefið er að hvert forrit ákvarði hljóðúttak"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_audio_codec_default_selection" msgid="4753278792700664175">"Nota val kerfisins (sjálfgefið)"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_device" msgid="2217973503732544291">"Ónefnt Bluetooth-tæki"</string>
|
||||
<string name="progress_scanning" msgid="2564746192843011826">"Leitar"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="7704539337219953182">"Engin nálæg Bluetooth-tæki fundust."</string>
|
||||
@@ -208,9 +209,9 @@
|
||||
<string name="title_regional_pref_footer" msgid="7450438024324794380">"Ef forrit styður ekki kjörstillingar svæðis notar forritið sjálfgefnar stillingar tungumálskóða."</string>
|
||||
<string name="desc_regional_pref_footer_learn_more" msgid="4401708653329230081">"Nánar um tungumálaval."</string>
|
||||
<string name="category_title_terms_of_address" msgid="4309422700380895278">"Viðbótarstillingar"</string>
|
||||
<string name="terms_of_address_title" msgid="4064593634733842458">"Ávarpskyn"</string>
|
||||
<string name="terms_of_address_summary" msgid="6136134336560679144">"Stilltu hvernig þú vilt láta ávarpa þig"</string>
|
||||
<string name="terms_of_address_intro_title" msgid="6149691509414243483">"Forrit geta notað valin kyn til að sérsníða hvernig þau ávarpa þig."</string>
|
||||
<string name="terms_of_address_title" msgid="7338630812197476808">"Veldu ávarp"</string>
|
||||
<string name="terms_of_address_summary" msgid="7802443422612600620">"Tækið þitt getur sérsniðið hvernig það ávarpar þig"</string>
|
||||
<string name="terms_of_address_intro_title" msgid="1533951542181569335">"Þessi stilling gerir flestum kerfisforritum kleift að sérsníða hvernig þau ávarpa þig. Stillingin gildir ekki um forrit sem þú setur upp."</string>
|
||||
<string name="terms_of_address_not_specified" msgid="4439257779351251973">"Ekki gefið upp"</string>
|
||||
<string name="terms_of_address_feminine" msgid="1743479869695539283">"Kvenkyn"</string>
|
||||
<string name="terms_of_address_masculine" msgid="983106046135098856">"Karlkyn"</string>
|
||||
@@ -555,26 +556,34 @@
|
||||
<string name="private_space_category_ways_to_unlock" msgid="4356631225316950046">"Leiðir til að taka úr lás"</string>
|
||||
<string name="private_space_screen_lock_summary" msgid="394837965365561070">"Sami skjálás og í tæki"</string>
|
||||
<string name="private_space_new_lock_title" msgid="9056139964133004094">"Velja nýjan lás fyrir leynirými?"</string>
|
||||
<!-- no translation found for private_space_new_lock_message (3117703578905489206) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="private_space_auto_lock_title" msgid="8663409382910601261">"Læsa leynirými sjálfkrafa"</string>
|
||||
<string name="private_space_auto_lock_page_summary" msgid="8679844515655838654">"Þú getur valið að læsa leynirýminu þínu sjálfkrafa ef þú hefur ekki notað tækið í tiltekinn tíma"</string>
|
||||
<string name="private_space_auto_lock_every_time" msgid="1215061855836002830">"Í hvert skipti sem tækið læsist"</string>
|
||||
<string name="private_space_auto_lock_after_inactivity" msgid="1748673030841528649">"Eftir 5 mínútur af aðgerðaleysi"</string>
|
||||
<string name="private_space_auto_lock_never" msgid="595014527119778873">"Aldrei"</string>
|
||||
<string name="private_space_hide_title" msgid="8687034008994037610">"Fela þegar læst"</string>
|
||||
<string name="privatespace_hide_page_title" msgid="8417507414027827566">"Fela leynirými þegar það er læst"</string>
|
||||
<string name="privatespace_hide_page_summary" msgid="5525422595477989312">"Til að aðrir sjái ekki að þú sért með leynirými í tækinu geturðu falið það á forritalistanum"</string>
|
||||
<string name="privatespace_access_header" msgid="6066826215718835041">"Aðgangur að leynirými þegar það er falið"</string>
|
||||
<string name="privatespace_search_description" msgid="3121043205513022357">"Sláðu inn „Leynirými“ í leitarstikuna á forritalistanum"</string>
|
||||
<string name="privatespace_tap_tile_description" msgid="8346440188590931635">"Ýttu á reit leynirýmisins"</string>
|
||||
<string name="privatespace_unlock_description" msgid="3177710543121916413">"Taktu leynirýmið úr lás"</string>
|
||||
<string name="privatespace_hide_off_summary" msgid="7227778747159633671">"Slökkt"</string>
|
||||
<string name="privatespace_hide_on_summary" msgid="6136704537527640183">"Kveikt"</string>
|
||||
<!-- no translation found for private_space_hide_dialog_title (3192253150765516720) -->
|
||||
<!-- no translation found for private_space_hide_page_title (4351404195904146088) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for private_space_hide_dialog_message (2006421821648157211) -->
|
||||
<!-- no translation found for private_space_hide_page_summary (6247773353685839242) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for private_space_hide_dialog_button (4157191429310035457) -->
|
||||
<!-- no translation found for private_space_access_header (1077082416567150819) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for private_space_search_description (1538155187658429618) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for private_space_tap_tile_description (6173556870938267361) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for private_space_unlock_description (5527228922778630361) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for private_space_hide_off_summary (8565973976602078315) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for private_space_hide_on_summary (3450844101901438867) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for private_space_hide_dialog_title (6439207708506990156) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for private_space_hide_dialog_message (618693520130744836) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="private_space_hide_dialog_button" msgid="4157191429310035457">"Ég skil"</string>
|
||||
<string name="private_space_category_system" msgid="1286843321867285700">"Kerfi"</string>
|
||||
<string name="private_space_delete_title" msgid="636873505724100006">"Eyða leynirými"</string>
|
||||
<string name="private_space_delete_header" msgid="4594429153176776184">"Eyða leynirými?"</string>
|
||||
@@ -599,6 +608,7 @@
|
||||
<string name="private_space_protected_lock_text" msgid="9123250938334372735"><b>"Stilltu lás"</b>\n"Læstu rýminu til að koma í veg fyrir að aðrir geti opnað það"</string>
|
||||
<string name="private_space_install_apps_text" msgid="5693139160766464498"><b>"Settu upp forrit"</b>\n"Leynirýmið þitt er með sína eigin Play Store svo þú getur sett upp forrit á einfaldan hátt."</string>
|
||||
<string name="private_space_apps_permission_text" msgid="7030946025253366172">"Forrit í einkarýminu þínu birtast ekki í leyfisstjóra, á persónuverndarstjórnborði og í öðrum stillingum þegar einkarýmið er læst.\n\nEkki er hægt að flytja einkarýmið yfir í annað tæki. Þú þarft að setja upp nýtt einkarými ef þú vilt nota það í öðru tæki.\n\nHver sem er sem tengir tækið þitt við tölvu eða setur upp skaðleg forrit í tækinu gæti fengið aðgang að einkarýminu."</string>
|
||||
<string name="private_space_learn_more_text" msgid="5314198983263277586">"Nánar um leynirými"</string>
|
||||
<string name="private_space_setting_up_text" msgid="8458035555212009528">"Setur upp einkarými…"</string>
|
||||
<string name="private_space_notifications_hidden_title" msgid="2009112565217540581">"Tilkynningar frá forritum í leynirými eru faldar þegar rýmið er læst"</string>
|
||||
<string name="private_space_explore_settings_title" msgid="1448128245941571654">"Skoðaðu stillingar leynirýmis til að fela það og setja upp sjálfvirka læsingu"</string>
|
||||
@@ -701,35 +711,15 @@
|
||||
|
||||
</xliff:g>Þetta eyðir fingrafaralíkaninu sem er vistað í tækinu þínu. Andlitslíkaninu þínu verður einnig eytt endanlega á öruggan hátt. Þú munt ekki geta notað andlitið eða fingrafarið til auðkenningar í forritum."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="122154942944422284">"PIN-númer verndar símann ef hann týnist eða ef honum er stolið"</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_authbound_keys" msgid="6497861740382402784">"Þú munt glata vistuðum gögnum, s.s. PIN-númerinu þínu.<xliff:g id="EMPTY_LINE_0">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Kort sem voru sett upp fyrir snertilausar greiðslur verða fjarlægð.<xliff:g id="EMPTY_LINE_1">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Veski og önnur forrit sem krefjast þess að tækið sé tekið úr lás munu hugsanlega ekki virka sem skyldi."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="983373874470746066">"PIN-númer verndar símann ef hann týnist eða ef honum er stolið.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Þetta eyðir einnig fingrafaralíkaninu sem er vistað í tækinu þínu. Þú munt ekki geta notað fingrafarið til auðkenningar í forritum."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint_authbound_keys" msgid="8930057076658360799">"Þú munt glata vistuðum gögnum, s.s. PIN-númerinu þínu og fingrafarslíkani.<xliff:g id="EMPTY_LINE_0">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Kort sem voru sett upp fyrir snertilausar greiðslur verða fjarlægð.<xliff:g id="EMPTY_LINE_1">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Veski og önnur forrit sem krefjast þess að tækið sé tekið úr lás munu hugsanlega ekki virka sem skyldi."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face" msgid="5607150515413131761">"PIN-númer verndar símann ef hann týnist eða ef honum er stolið.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Andlitslíkaninu þínu verður einnig eytt endanlega á öruggan hátt. Þú munt ekki geta notað andlitið til auðkenningar í forritum."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face_authbound_keys" msgid="979399855891561038">"Þú munt glata vistuðum gögnum, s.s. PIN-númerinu þínu og andlitslíkani.<xliff:g id="EMPTY_LINE_0">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Kort sem voru sett upp fyrir snertilausar greiðslur verða fjarlægð.<xliff:g id="EMPTY_LINE_1">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Veski og önnur forrit sem krefjast þess að tækið sé tekið úr lás munu hugsanlega ekki virka sem skyldi."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face_fingerprint" msgid="1821792325159866312">"PIN-númer verndar símann ef hann týnist eða ef honum er stolið.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Þetta eyðir fingrafaralíkaninu sem er vistað í tækinu þínu. Andlitslíkaninu þínu verður einnig eytt endanlega á öruggan hátt. Þú munt ekki geta notað andlitið eða fingrafarið til auðkenningar í forritum."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face_fingerprint_authbound_keys" msgid="7019955731206729909">"Þú munt glata vistuðum gögnum, s.s. PIN-númerinu þínu, andlits- og fingrafarslíkani.<xliff:g id="EMPTY_LINE_0">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Kort sem voru sett upp fyrir snertilausar greiðslur verða fjarlægð.<xliff:g id="EMPTY_LINE_1">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Veski og önnur forrit sem krefjast þess að tækið sé tekið úr lás munu hugsanlega ekki virka sem skyldi."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="6422723907917376210">"Aðgangsorð verndar símann ef hann týnist eða ef honum er stolið"</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="8899452884016354856">"Aðgangsorð verndar símann ef hann týnist eða ef honum er stolið.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
@@ -750,6 +740,26 @@
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face_fingerprint" msgid="3779582301453677644">"Öryggiseiginleikar til að vernda tækið virka ekki án skjáláss.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Þetta eyðir fingrafaralíkaninu sem er vistað í tækinu þínu. Andlitslíkaninu þínu verður einnig eytt endanlega á öruggan hátt. Þú munt ekki geta notað andlitið eða fingrafarið til auðkenningar í forritum."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_authbound_keys" msgid="6397327696248819663">"Skjálásinn verður fjarlægður.<xliff:g id="EMPTY_LINE_0">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Snertilausar greiðslur verða ekki í boði.<xliff:g id="EMPTY_LINE_1">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Ekki er víst að veski, greiðsluforrit og önnur forrit sem krefjast auðkenningar virki sem skyldi."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_fingerprint_authbound_keys" msgid="7158076544627335461">"Skjálásinn og fingrafarskenni verða fjarlægð.<xliff:g id="EMPTY_LINE_0">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Snertilausar greiðslur verða ekki í boði.<xliff:g id="EMPTY_LINE_1">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Ekki er víst að veski, greiðsluforrit og önnur forrit sem krefjast auðkenningar virki sem skyldi."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_face_authbound_keys" msgid="8120786951217029818">"Skjálásinn og andlitskenni verða fjarlægð.<xliff:g id="EMPTY_LINE_0">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Snertilausar greiðslur verða ekki í boði.<xliff:g id="EMPTY_LINE_1">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Ekki er víst að veski, greiðsluforrit og önnur forrit sem krefjast auðkenningar virki sem skyldi."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_face_fingerprint_authbound_keys" msgid="1574263040292024543">"Skjálásinn og andlits- og fingrafarskenni verða fjarlægð.<xliff:g id="EMPTY_LINE_0">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Snertilausar greiðslur verða ekki í boði.<xliff:g id="EMPTY_LINE_1">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Ekki er víst að veski, greiðsluforrit og önnur forrit sem krefjast auðkenningar virki sem skyldi."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="6173427638951230842">"Eyða"</string>
|
||||
<string name="unlock_footer_high_complexity_requested" msgid="4471274783909915352">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> mælir með öruggu PIN-númeri eða aðgangsorði og ekki er víst að það virki ef hvorugt af þessu er valið"</string>
|
||||
<string name="unlock_footer_medium_complexity_requested" msgid="5515870066751600640">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> mælir með nýju PIN-númeri eða aðgangsorði og ekki er víst að það virki ef hvorugt af þessu er valið"</string>
|
||||
@@ -1037,8 +1047,15 @@
|
||||
<string name="wifi_advanced_device_mac_address_title" msgid="6155800851233164411">"MAC-vistfang tækis"</string>
|
||||
<string name="wifi_advanced_randomized_mac_address_title" msgid="3930671320234553088">"MAC-vistfang af handahófi"</string>
|
||||
<string name="wifi_advanced_randomized_mac_address_disconnected_title" msgid="2755843130417523727">"Slembiraðað MAC-vistfang (síðast notað)"</string>
|
||||
<!-- no translation found for wifi_certificate_summary_Certificates (7849788154375655654) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_certificate_summary_system (6521297326433133669) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_certificate_summary_pinning (5901067790901727957) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="wifi_details_title" msgid="222735438574597493">"Upplýsingar um net"</string>
|
||||
<string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="1619151769276260512">"Undirnetssía"</string>
|
||||
<string name="server_name_title" msgid="7257095185810299066">"Heiti þjóns"</string>
|
||||
<string name="wifi_type_title" msgid="2174893488722015838">"Gerð"</string>
|
||||
<string name="wifi_details_dns" msgid="273231528073312579">"DNS"</string>
|
||||
<string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="1913151339341722443">"IPv6-tölur"</string>
|
||||
@@ -1243,7 +1260,8 @@
|
||||
<string name="dark_ui_text" msgid="4392646155331126666">"Dökkt þema notar svartan bakgrunn á sumum skjámyndum til að rafhlaðan endist lengur. Áætlanir fyrir dökkt þema verða ekki virkar fyrr en það slokknar á skjánum."</string>
|
||||
<string name="dark_ui_bedtime_footer_summary" msgid="5576501833145170581">"Dökkt þema fylgir áætlun háttatímastillingar eins og er"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_bedtime_footer_action" msgid="1493095487994054339">"Valkostir háttatímastillingar"</string>
|
||||
<string name="even_dimmer_display_title" msgid="8589063452814896327">"Enn dimmara"</string>
|
||||
<!-- no translation found for even_dimmer_display_title (6731255736830410149) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="even_dimmer_display_summary" msgid="120301078873242172">"Heimila tæki að verða dimmara en venjulega"</string>
|
||||
<string name="screen_timeout" msgid="7709947617767439410">"Tími þar til skjár slekkur á sér"</string>
|
||||
<string name="screen_timeout_summary" msgid="5558778019594643427">"Eftir <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> af aðgerðaleysi"</string>
|
||||
@@ -1388,6 +1406,9 @@
|
||||
<string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="379238668153099015">"Gleyma <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="5752634604952674123">"Öll forrit, myndir og gögn sem vistuð eru á <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> glatast að eilífu."</string>
|
||||
<string name="storage_detail_dialog_system" msgid="7461009051858709479">"Kerfi inniheldur skrár sem notaðar eru til að keyra Android útgáfu <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="storage_os_detail_dialog_system" msgid="1423073052313067844">"Þetta innifelur stýrikerfið þitt og skrárnar sem nauðsynlegar eru til að síminn virki sem skyldi. Til að vernda heilleika þeirra er ekki hægt að opna þessar skrár."</string>
|
||||
<string name="storage_other_files_detail_dialog_system" msgid="8241153880150866635">"Þetta innifelur skyndiminni og aðrar tímabundnar skrár sem stýrikerfið þarfnast. Þú kannt að taka eftir breytingum á notkun geymslurýmis með tímanum."</string>
|
||||
<string name="storage_system_label" msgid="8320948583086758295">"Kerfi"</string>
|
||||
<string name="storage_wizard_guest" msgid="5813419895687733649">"Ekki er hægt að sníða SD-kort í gestastillingu"</string>
|
||||
<string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="9170393018855949774">"Forsníður <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>…"</string>
|
||||
<string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="1044024044955390417">"Ekki fjarlægja <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> á meðan verið er að forsníða það."</string>
|
||||
@@ -2159,8 +2180,7 @@
|
||||
<string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="1830189632458752698">"Texti með miklum birtuskilum"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_summary" msgid="5286411556836346180">"Breyta textalit í svartan eða hvítan. Dregur fram birtuskil í bakgrunni."</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_maximize_text_contrast_preference_title" msgid="8737272017343509753">"Hámarkaðu birtuskil texta"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_toggle_maximize_text_contrast_preference_summary (8200408691846666900) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_toggle_maximize_text_contrast_preference_summary" msgid="8200408691846666900">"Bættu svörtum eða hvítum bakgrunni við umhverfis texta til að auka birtuskil"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="4987009529235165664">"Uppfæra skjástækkun sjálfkrafa"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="9034532513972547720">"Uppfæra skjástækkun þegar skipt er milli forrita"</string>
|
||||
<string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="8187306131979612144">"Aflrofi lýkur símtali"</string>
|
||||
@@ -2499,7 +2519,6 @@
|
||||
<string name="battery_manager_summary" msgid="255708681438809287">"Greinir þegar forrit nota mikla rafhlöðuorku"</string>
|
||||
<string name="battery_manager_summary_unsupported" msgid="7334173707292807964">"Greinir þegar forrit nota mikla rafhlöðuorku"</string>
|
||||
<string name="battery_manager_app_restricted" msgid="2583902700677009173">"{count,plural, =1{# forrit takmarkað}one{# forrit takmarkað}other{# forrit takmörkuð}}"</string>
|
||||
<string name="battery_header_title_alternate" msgid="8371821625994616659">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" "<font size="20">"<xliff:g id="UNIT">%</xliff:g>"</font></small>""</string>
|
||||
<string name="battery_missing_message" msgid="400958471814422770">"Vandamál við að lesa stöðu rafhlöðu."</string>
|
||||
<string name="battery_missing_link_message" msgid="6021565067124898074"></string>
|
||||
<string name="battery_missing_link_a11y_message" msgid="3310971406602316323">"Ýttu til að fá frekari upplýsingar um þessa villu"</string>
|
||||
@@ -2656,6 +2675,24 @@
|
||||
<string name="adaptive_connectivity_switch_on" msgid="3653067561620745493">"Kveikt"</string>
|
||||
<string name="adaptive_connectivity_switch_off" msgid="5076172560836115265">"Slökkt"</string>
|
||||
<string name="adaptive_connectivity_main_switch_title" msgid="261045483524512420">"Nota aðlögunarhæfa tengingu"</string>
|
||||
<!-- no translation found for cellular_security_title (7124079732186082924) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for cellular_security_summary (1893770670709928113) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for cellular_security_settings_title (116950133456981770) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for cellular_security_notifications (4619728340612184944) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for cellular_security_notifications_controller_title (5085567551536606230) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for cellular_security_notifications_controller_summary (2876183397456700377) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for cellular_security_settings_encryption_title (4013084091666375780) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for cellular_security_network_generations_title (2343026988833783854) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for cellular_security_network_generations_summary (139087814553929402) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="credentials_title" msgid="7535942196886123656">"Skilríkjageymsla"</string>
|
||||
<string name="credentials_install" msgid="3933218407598415827">"Setja vottorð upp"</string>
|
||||
<string name="credentials_reset" msgid="4246628389366452655">"Hreinsa skilríki"</string>
|
||||
@@ -2668,6 +2705,10 @@
|
||||
<string name="credentials_settings_not_available" msgid="7433088409177429600">"Skilríki eru ekki í boði fyrir þennan notanda"</string>
|
||||
<string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="2208229692860871136">"Sett upp fyrir VPN og forrit"</string>
|
||||
<string name="credential_for_wifi" msgid="2286560570630763556">"Sett upp fyrir Wi-Fi"</string>
|
||||
<!-- no translation found for credential_installed_for_wifi (2206050464844710099) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for credential_using_for_wifi (6134471366188592845) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="credential_for_wifi_in_use" msgid="7276290656840986618">"Sett upp fyrir Wi-Fi (í notkun)"</string>
|
||||
<string name="credentials_reset_hint" msgid="4054601857203464867">"Fjarlægja allt innihaldið?"</string>
|
||||
<string name="credentials_erased" msgid="9121052044566053345">"Hreinsað úr skilríkjageymslu."</string>
|
||||
@@ -4205,8 +4246,7 @@
|
||||
<string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="818109176611921504">"Til að fara á upphafssíðu skaltu strjúka upp frá neðri hluta skjásins. Til að skipta um forrit skaltu strjúka upp frá neðri hluta skjásins og halda inni áður en þú sleppir. Til að fara til baka skaltu strjúka frá vinstri eða hægri brún skjásins."</string>
|
||||
<string name="legacy_navigation_title" msgid="7877402855994423727">"Þriggja hnappa stjórnun"</string>
|
||||
<string name="legacy_navigation_summary" msgid="5905301067778326433">"Farðu til baka, á upphafssíðu og skiptu um forrit með hnöppum neðst á skjánum."</string>
|
||||
<!-- no translation found for nav_tutorial_button_description (5791791794770463386) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="nav_tutorial_button_description" msgid="5791791794770463386">"Hefja leiðsögn fyrir bendingastjórnun"</string>
|
||||
<string name="keywords_system_navigation" msgid="3131782378486554934">"kerfisstjórnun, tveggja hnappa stjórnun, þriggja hnappa stjórnun, bendingastjórnun, strjúka"</string>
|
||||
<string name="assistant_gesture_category_title" msgid="2478251256585807920">"Stafrænn hjálpari"</string>
|
||||
<string name="assistant_corner_gesture_title" msgid="1895061522687002106">"Strjúktu til að ræsa hjálpara"</string>
|
||||
@@ -4219,7 +4259,8 @@
|
||||
<string name="right_edge" msgid="1505309103265829121">"Hægri brún"</string>
|
||||
<string name="back_sensitivity_dialog_message" msgid="6638367716784103306">"Meira næmi gæti stangast á við bendingar forrita við jaðar skjásins."</string>
|
||||
<string name="back_sensitivity_dialog_title" msgid="6153608904168908264">"Baknæmi"</string>
|
||||
<string name="gesture_settings_activity_title" msgid="2025828425762595733">"Næmi bendingastjórnunar"</string>
|
||||
<!-- no translation found for gesture_settings_activity_title (1882463161833981820) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="button_navigation_settings_activity_title" msgid="7335636045504461813">"Hnappastjórnun"</string>
|
||||
<string name="keywords_gesture_navigation_settings" msgid="667561222717238931">"bendingastjórnun, næmi til baka, bending til baka"</string>
|
||||
<string name="keywords_button_navigation_settings" msgid="7888812253110553920">"leiðsögn, heimahnappur"</string>
|
||||
@@ -4350,9 +4391,15 @@
|
||||
<string name="storage_images" msgid="2055893015567979387">"Myndir"</string>
|
||||
<string name="storage_videos" msgid="6117698226447251033">"Vídeó"</string>
|
||||
<string name="storage_audio" msgid="5994664984472140386">"Hljóð"</string>
|
||||
<!-- no translation found for storage_documents (7873134307844320096) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for storage_other (7922190148479988838) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="storage_apps" msgid="3564291603258795216">"Forrit"</string>
|
||||
<string name="storage_documents_and_other" msgid="3293689243732236480">"Skjöl og annað"</string>
|
||||
<string name="storage_system" msgid="8472410119822911844">"Kerfi"</string>
|
||||
<string name="storage_os_name" msgid="4637680493234672410">"Android <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="storage_temporary_files" msgid="8254109904032452219">"Tímabundnar kerfisskrár"</string>
|
||||
<string name="storage_trash" msgid="2807138998886084856">"Rusl"</string>
|
||||
<string name="storage_trash_dialog_title" msgid="2296169576049935200">"Tæma ruslið?"</string>
|
||||
<string name="storage_trash_dialog_ask_message" msgid="8982602137242358798">"Alls eru <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> af skrám í ruslinu. Öllum atriðum verður eytt endanlega og þú getur ekki endurheimt þau."</string>
|
||||
@@ -4771,10 +4818,8 @@
|
||||
<string name="confirm_format_ext4_title" msgid="4453684705528818873">"Endursníða tæki í ext4?"</string>
|
||||
<string name="confirm_format_ext4_text" msgid="8164677342487500794">"16K forritunarkostur er studdur af ext4-skráarkerfi. Tæki verður straujað og skráarkerfi verður breytt í ext4 eftir staðfestingu."</string>
|
||||
<string name="format_ext4_failure_toast" msgid="6904611547290793885">"Tókst ekki að endursníða og strauja gagnaskiptinguna í ext4."</string>
|
||||
<!-- no translation found for confirm_oem_unlock_for_16k_title (6338135847153690912) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for confirm_oem_unlock_for_16k_text (236718973897424382) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="confirm_oem_unlock_for_16k_title" msgid="6338135847153690912">"Opnun ræsiforrits krafist"</string>
|
||||
<string name="confirm_oem_unlock_for_16k_text" msgid="236718973897424382">"Þú þarft að taka ræsiforrit tækisins úr lás til að nota 16K-forritunarkosti. Þegar ræsiforritið er tekið úr lás þarf einnig að sníða notendagögn. Taktu ræsiforritið úr lás og reyndu aftur."</string>
|
||||
<string name="bug_report_handler_title" msgid="713439959113250125">"Meðhöndlun villutilkynningar"</string>
|
||||
<string name="bug_report_handler_picker_footer_text" msgid="4935758328366585673">"Ákvarðar hvaða forrit meðhöndlar flýtileiðir í villutilkynningu í tækinu þínu."</string>
|
||||
<string name="personal_profile_app_subtext" msgid="5586060806997067676">"Persónulegt"</string>
|
||||
@@ -4824,7 +4869,8 @@
|
||||
<string name="allow_mock_modem" msgid="3832264806530479214">"Leyfa gervimótald"</string>
|
||||
<string name="allow_mock_modem_summary" msgid="9097416612748005374">"Leyfðu þessu tæki að keyra gervimótaldsþjónustu fyrir prófun tækja. Ekki gera þetta virkt á meðan síminn er notaður á hefðbundinn hátt"</string>
|
||||
<string name="disable_screen_share_protections_for_apps_and_notifications" msgid="4987116103699222633">"Slökkva á vörnum fyrir skjádeilingu"</string>
|
||||
<string name="disable_screen_share_protections_for_apps_and_notifications_summary" msgid="932295234626582052">"Slekkur á vörnum kerfisins fyrir forrit og tilkynningar þegar skjá er deilt"</string>
|
||||
<!-- no translation found for disable_screen_share_protections_for_apps_and_notifications_summary (5379583403909210858) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="media_controls_title" msgid="403271085636252597">"Margmiðlunarefni"</string>
|
||||
<string name="media_controls_resume_title" msgid="855076860336652370">"Festa efnisspilara"</string>
|
||||
<string name="media_controls_resume_description" msgid="3163482266454802097">"Efnisspilarinn helst opinn í flýtistillingum svo hægt sé að ræsa spilun aftur í skyndi"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user