Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I576d418ecffc4dd4f9c8013476df83e59b74b4f3
This commit is contained in:
@@ -135,7 +135,14 @@
|
||||
<string name="stylus_connected_devices_title" msgid="2823967577941359812">"Elektronpliiats"</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_title" msgid="4144157137502923821">"Heli jagamine"</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_switch_title" msgid="7052827328670825701">"Heli jagamine"</string>
|
||||
<!-- no translation found for calls_and_alarms_device_title (6993559028175454198) -->
|
||||
<string name="calls_and_alarms_device_title" msgid="6993559028175454198">"Kõned ja äratused"</string>
|
||||
<!-- no translation found for audio_sharing_streams_category_title (862958129650324581) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for audio_sharing_streams_pref_title (4636293245167657721) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for audio_sharing_streams_title (8269455097512153101) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for audio_sharing_streams_qr_code_summary (4231875597377863735) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="date_and_time" msgid="1788358029823431692">"Kuupäev ja kellaaeg"</string>
|
||||
<string name="proxy_settings_title" msgid="4201866858226087066">"Puhverserver"</string>
|
||||
@@ -540,24 +547,15 @@
|
||||
<string name="private_space_title" msgid="7078627930195569767">"Privaatne ruum"</string>
|
||||
<string name="private_space_summary" msgid="8237652417163408001">"Peida privaatses kaustas olevad rakendused"</string>
|
||||
<string name="private_space_one_lock_title" msgid="7306547190751832568">"Avamine ekraaniluku abil"</string>
|
||||
<!-- no translation found for private_space_hide_title (8687034008994037610) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for privatespace_hide_page_title (972581369094289386) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for privatespace_hide_page_summary (1052569521186403642) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for privatespace_access_header (982809349769470185) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for privatespace_search_description (983837656432484282) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for privatespace_tap_tile_description (4146608898639668340) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for privatespace_unlock_description (4132755357482447360) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for privatespace_hide_off_summary (7227778747159633671) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for privatespace_hide_on_summary (6136704537527640183) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="private_space_hide_title" msgid="8687034008994037610">"Peida lukustatuna"</string>
|
||||
<string name="privatespace_hide_page_title" msgid="972581369094289386">"Privaatse ruumi peitmine, kui see on lukustatud"</string>
|
||||
<string name="privatespace_hide_page_summary" msgid="1052569521186403642">"Privaatse ruumi saate oma rakenduste loendis peita, et teised ei teaks selle olemasolust teie seadmes"</string>
|
||||
<string name="privatespace_access_header" msgid="982809349769470185">"Juurdepääs privaatsele ruumile, kui see on peidetud"</string>
|
||||
<string name="privatespace_search_description" msgid="983837656432484282">"Sisestage otsinguribale tekst „Privaatne ruum”"</string>
|
||||
<string name="privatespace_tap_tile_description" msgid="4146608898639668340">"Puudutage privaatse ruumi paani"</string>
|
||||
<string name="privatespace_unlock_description" msgid="4132755357482447360">"Avage oma privaatne ruum"</string>
|
||||
<string name="privatespace_hide_off_summary" msgid="7227778747159633671">"Väljas"</string>
|
||||
<string name="privatespace_hide_on_summary" msgid="6136704537527640183">"Sees"</string>
|
||||
<string name="private_space_category_system" msgid="1286843321867285700">"Süsteem"</string>
|
||||
<string name="private_space_create_title" msgid="47273568884806726">"Privaatse ruumi loomine"</string>
|
||||
<string name="private_space_delete_title" msgid="3075645119800272800">"Privaatse ruumi kustutamine"</string>
|
||||
@@ -570,54 +568,30 @@
|
||||
<string name="no_device_lock_summary" msgid="7653477413589207824">"Seadistage privaatse ruumi jaoks seadmele ekraanilukk."</string>
|
||||
<string name="no_device_lock_action_label" msgid="2640487005629001288">"Seadistage ekraanilukk"</string>
|
||||
<string name="no_device_lock_cancel" msgid="4412602160321228863">"Tühista"</string>
|
||||
<!-- no translation found for privatespace_cancel_label (362351004019511784) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for privatespace_setup_button_label (3696372546231047258) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for privatespace_setup_title (177623114624330394) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for privatespace_hide_apps_summary (4016518749055602268) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for privatespace_how_title (8794102046435526065) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for privatespace_access_bottom_text (1075244097441349030) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for privatespace_protected_lock_text (7320604832432017423) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for privatespace_hidden_notifications_text (8121285743543004812) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for privatespace_apps_permission_text (4418511924151828812) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for privatespace_setting_up_text (8532777749891406509) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for privatespace_lock_protected_title (7409801274869666860) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for privatespace_apps_hidden_title (6146605677591599107) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for privatespace_access_from_apps_title (6787000636686810564) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for privatespace_error_screen_title (8658511165913662275) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for privatespace_error_screen_summary (5679626031159521676) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for privatespace_tryagain_label (4091466165724929876) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for privatespace_lockscreen_title (7459425150560213662) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for privatespace_lockscreen_summary (980268845497843861) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for privatespace_use_screenlock_label (2775404941450049991) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for privatespace_set_lock_label (6277529807188602545) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for privatespace_success_title (4854425684898602993) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for privatespace_access_text (8756118686974614618) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for privatespace_done_label (5534818213879562387) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for scrolldown_to_access (5160743933093369151) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="privatespace_cancel_label" msgid="362351004019511784">"Tühista"</string>
|
||||
<string name="privatespace_setup_button_label" msgid="3696372546231047258">"Seadistamine"</string>
|
||||
<string name="privatespace_setup_title" msgid="177623114624330394">"Privaatse ruumi seadistamine"</string>
|
||||
<string name="privatespace_hide_apps_summary" msgid="4016518749055602268">"Privaatsete rakenduste peitmine turvalises ruumis, millele pääsete juurde ainult teie"</string>
|
||||
<string name="privatespace_how_title" msgid="8794102046435526065">"Tööpõhimõtted"</string>
|
||||
<string name="privatespace_access_bottom_text" msgid="1075244097441349030">"Privaatsele ruumile pääsete juurde oma rakenduste loendi allosas"</string>
|
||||
<string name="privatespace_protected_lock_text" msgid="7320604832432017423">"Privaatse ruumi rakendused on lukuga kaitstud"</string>
|
||||
<string name="privatespace_hidden_notifications_text" msgid="8121285743543004812">"Kui privaatne ruum on lukustatud, siis on privaatse ruumi rakenduste märguanded peidetud"</string>
|
||||
<string name="privatespace_apps_permission_text" msgid="4418511924151828812">"Kui privaatne ruum on lukustatud, ei kuvata privaatse ruumi rakendusi lubade halduris, privaatsuse juhtpaneelil ega muudes seadetes"</string>
|
||||
<string name="privatespace_setting_up_text" msgid="8532777749891406509">"Privaatse ruumi seadistamine…"</string>
|
||||
<string name="privatespace_lock_protected_title" msgid="7409801274869666860">"Privaatne ruum on lukuga kaitstud"</string>
|
||||
<string name="privatespace_apps_hidden_title" msgid="6146605677591599107">"Kui privaatne ruum on lukustatud, siis on privaatse ruumi rakenduste kasutusteave peidetud"</string>
|
||||
<string name="privatespace_access_from_apps_title" msgid="6787000636686810564">"Juurdepääs privaatsele ruumile rakenduste loendist"</string>
|
||||
<string name="privatespace_error_screen_title" msgid="8658511165913662275">"Privaatset ruumi ei saanud seadistada"</string>
|
||||
<string name="privatespace_error_screen_summary" msgid="5679626031159521676">"Proovige kohe uuesti või tulge hiljem tagasi"</string>
|
||||
<string name="privatespace_tryagain_label" msgid="4091466165724929876">"Proovi uuesti"</string>
|
||||
<string name="privatespace_lockscreen_title" msgid="7459425150560213662">"Kas kasutada lukust avamiseks ekraanilukku?"</string>
|
||||
<string name="privatespace_lockscreen_summary" msgid="980268845497843861">"Privaatse ruumi saate lukust avada samal moel seadme lukust avamisega või valida erineva luku"</string>
|
||||
<string name="privatespace_use_screenlock_label" msgid="2775404941450049991">"Kasuta ekraanilukku"</string>
|
||||
<string name="privatespace_set_lock_label" msgid="6277529807188602545">"Uue luku valimine"</string>
|
||||
<string name="privatespace_success_title" msgid="4854425684898602993">"Valmis!"</string>
|
||||
<string name="privatespace_access_text" msgid="8756118686974614618">"Juurdepääsuks privaatsele ruumile pühkige avakuva allosast üles ja seejärel kerige alla"</string>
|
||||
<string name="privatespace_done_label" msgid="5534818213879562387">"Valmis"</string>
|
||||
<string name="scrolldown_to_access" msgid="5160743933093369151">"Juurdepääsuks privaatsele ruumile kerige alla"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_add_max" msgid="8639321019299347447">"Saate lisada kuni <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sõrmejälge"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="4431784409732135610">"Olete lisanud maksimaalse arvu sõrmejälgi"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="877005321503793963">"Rohkem sõrmejälgi ei saa lisada"</string>
|
||||
@@ -1135,8 +1109,7 @@
|
||||
<string name="display_white_balance_summary" msgid="7625456704950209050"></string>
|
||||
<string name="fold_lock_behavior_title" msgid="786228803694268449">"Jätka rakenduste kasutamist voldituna"</string>
|
||||
<string name="peak_refresh_rate_title" msgid="1878771412897140903">"Smooth Display"</string>
|
||||
<!-- no translation found for peak_refresh_rate_summary (3212309985294885790) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="peak_refresh_rate_summary" msgid="3212309985294885790">"Suurendab teatud sisu puhul värskendamissagedust automaatselt kuni <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> hertsini. Akukasutus suureneb."</string>
|
||||
<string name="force_high_refresh_rate_toggle" msgid="3325789621928312050">"Jõusta kõrgeim värskendamissagedus"</string>
|
||||
<string name="force_high_refresh_rate_desc" msgid="7794566420873814875">"Kõrgeim värskendamissagedus täiustab puutetundlikkust ja pakub sujuvamaid animatsioone. Akukasutus suureneb."</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_title" msgid="2987961991423539233">"Ekraanivaatamise tuvastus"</string>
|
||||
@@ -1372,6 +1345,8 @@
|
||||
<string name="communal_settings_summary" msgid="4923914136953940317">"Ühised seaded"</string>
|
||||
<string name="apn_settings" msgid="4295467389400441299">"Pääsupunktid (APN-id)"</string>
|
||||
<string name="apn_edit" msgid="2003683641840248741">"Pääsupunkti muutmine"</string>
|
||||
<!-- no translation found for apn_add (9069613192201630934) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="apn_not_set" msgid="8246646433109750293">"Määramata"</string>
|
||||
<string name="apn_not_set_for_mvno" msgid="1141490067313964640">"Määramata"</string>
|
||||
<string name="apn_name" msgid="6677695784108157953">"Nimi"</string>
|
||||
@@ -2006,12 +1981,14 @@
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="4681164949716215131">"Avamiseks juurdepääsetavuse nupu kasutamine"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_volume" msgid="494810949830845234">"Avamiseks hoidke helitugevuse klahve all"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_triple" msgid="7089562919284464400">"Avamiseks puudutage ekraani kolm korda"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_two_finger_triple" msgid="1090593773487065541">"Avamiseks ekraani kahe sõrmega kolmekordne puudutamine"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture" msgid="4965810097646659332">"Kasutage avamiseks liigutust"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings" msgid="6800684770875867559">"Juurdepääsuliigutuse kasutamine"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="7002398857479782303">"Selle funktsiooni kasutamiseks puudutage ekraanikuva allosas juurdepääsetavuse nuppu <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g>.\n\nFunktsioonide vahel vahetamiseks puudutage juurdepääsetavuse nuppu pikalt."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_floating_button" msgid="2551777208185138391">"Selle funktsiooni kasutamiseks puudutage ekraanikuval juurdepääsetavuse nuppu."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_volume" msgid="5033080515460519183">"Selle funktsiooni kasutamiseks vajutage pikalt mõlemat helitugevuse klahvi."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_triple" msgid="5219991116201165146">"Suurenduse käivitamiseks ja peatamiseks puudutage ekraani kolm korda."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_two_finger_triple" msgid="6205072282308562361">"Suurenduse käivitamiseks ja peatamiseks puudutage ekraani kahe sõrmega kolm korda."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture" msgid="4148062210755434854">"Selle funktsiooni kasutamiseks pühkige ekraanikuva allosast kahe sõrmega üles.\n\nFunktsioonide vahel vahetamiseks pühkige kahe sõrmega üles ja hoidke sõrmi ekraanil."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_talkback" msgid="8142847782708562793">"Selle funktsiooni kasutamiseks pühkige ekraanikuva allosast kolme sõrmega üles.\n\nFunktsioonide vahel vahetamiseks pühkige kolme sõrmega üles ja hoidke sõrmi ekraanil."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings" msgid="40769674586981429">"Juurdepääsufunktsiooni kasutamiseks pühkige ekraanikuva allosast kahe sõrmega üles.\n\nFunktsioonide vahel vahetamiseks pühkige kahe sõrmega üles ja hoidke sõrmi ekraanil."</string>
|
||||
@@ -2033,12 +2010,9 @@
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="2356853121810443026">"Helitugevuse klahvide allhoidmine"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_hardware_keyword" msgid="3921915304537166064">"helitugevuse klahvide allhoidmine"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="2503134386397991634">"Hoidke all mõlemat helitugevuse klahvi"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_title_two_finger_triple_tap (6687765191490040899) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_two_finger_triple_tap_keyword (4200744613585702430) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_two_finger_triple_tap (2631127444247448793) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_two_finger_triple_tap" msgid="6687765191490040899">"Ekraani kahe sõrmega kolmekordne puudutamine"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_two_finger_triple_tap_keyword" msgid="4200744613585702430">"ekraani kahe sõrmega kolmekordne puudutamine"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_two_finger_triple_tap" msgid="2631127444247448793">"Puudutage kahe sõrmega hetkeks ekraani {0,number,integer} korda"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_triple_tap" msgid="6672798007229795841">"Ekraani kolmikpuudutamine"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_triple_tap_keyword" msgid="6863958573135995927">"ekraani kolmikpuudutamine"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_triple_tap" msgid="2102327956423320536">"Puudutage ekraani kiiresti {0,number,integer} korda. See otsetee võib teie seadme tööd aeglustada."</string>
|
||||
@@ -2336,6 +2310,10 @@
|
||||
<string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="8202776985767701095">"Kui piirate rakenduse tegevust taustal, võib rakendus toimida valesti."</string>
|
||||
<string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="4053170297325882494">"Kuna rak. pole aku optimeerimine seadistatud, ei saa te seda piirata.\n\nRak. piiramiseks lülit. esmalt sisse aku optimeerimine."</string>
|
||||
<string name="manager_battery_usage_category_title" msgid="1493303237531629961">"Akukasutuse haldamine"</string>
|
||||
<!-- no translation found for manager_battery_usage_allow_background_usage_title (6294649996820358852) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for manager_battery_usage_allow_background_usage_summary (8021153755201340819) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="manager_battery_usage_unrestricted_title" msgid="2426486290463258032">"Piiranguteta"</string>
|
||||
<string name="manager_battery_usage_optimized_title" msgid="8080765739761921817">"Optimeeritud"</string>
|
||||
<string name="manager_battery_usage_restricted_title" msgid="7702863764130323118">"Piiratud"</string>
|
||||
@@ -3846,6 +3824,12 @@
|
||||
<string name="permit_manage_external_storage" msgid="6928847280689401761">"Luba juurdepääs kõikide failide haldamisele"</string>
|
||||
<string name="allow_manage_external_storage_description" msgid="5707948153603253225">"Sellel rakendusel lubatakse lugeda, muuta ja kustutada kõiki selles seadmes ning ühendatud andmekandjatel olevaid faile. Loa andmisel võib rakendus failidele juurde pääseda ilma teie teadmata."</string>
|
||||
<string name="filter_manage_external_storage" msgid="6751640571715343804">"Pääseb failidele juurde"</string>
|
||||
<!-- no translation found for voice_activation_apps_title (7130045161611529825) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for permit_voice_activation_apps (9152780172988949319) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for allow_voice_activation_apps_description (6369745626995060656) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="full_screen_intent_title" msgid="747270185715224130">"Kogu ekraani katvad märguanded"</string>
|
||||
<string name="permit_full_screen_intent" msgid="9035367640019960861">"Luba selle rakenduse kogu ekraani katvad märguanded"</string>
|
||||
<string name="footer_description_full_screen_intent" msgid="7716518411349225528">"Lubage sellel rakendusel kuvada kogu ekraani katvaid märguandeid, kui seade on lukustatud. Rakendused võivad selle abil tõsta esile alarme, sissetulevaid kõnesid või muid pakilisi märguandeid."</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user