Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I576d418ecffc4dd4f9c8013476df83e59b74b4f3
This commit is contained in:
Bill Yi
2023-11-03 17:14:29 -07:00
parent 2be6218c64
commit ba991e52f0
85 changed files with 4636 additions and 6012 deletions

View File

@@ -135,7 +135,14 @@
<string name="stylus_connected_devices_title" msgid="2823967577941359812">"Стылус"</string>
<string name="audio_sharing_title" msgid="4144157137502923821">"Абагульванне аўдыя"</string>
<string name="audio_sharing_switch_title" msgid="7052827328670825701">"Абагульваць аўдыя"</string>
<!-- no translation found for calls_and_alarms_device_title (6993559028175454198) -->
<string name="calls_and_alarms_device_title" msgid="6993559028175454198">"Выклікі і будзільнікі"</string>
<!-- no translation found for audio_sharing_streams_category_title (862958129650324581) -->
<skip />
<!-- no translation found for audio_sharing_streams_pref_title (4636293245167657721) -->
<skip />
<!-- no translation found for audio_sharing_streams_title (8269455097512153101) -->
<skip />
<!-- no translation found for audio_sharing_streams_qr_code_summary (4231875597377863735) -->
<skip />
<string name="date_and_time" msgid="1788358029823431692">"Дата і час"</string>
<string name="proxy_settings_title" msgid="4201866858226087066">"Проксі-сервер"</string>
@@ -540,24 +547,15 @@
<string name="private_space_title" msgid="7078627930195569767">"Прыватная вобласць"</string>
<string name="private_space_summary" msgid="8237652417163408001">"Праграмы можна хаваць у прыватнай папцы"</string>
<string name="private_space_one_lock_title" msgid="7306547190751832568">"Атрымліваць доступ з дапамогай сродку разблакіроўкі экрана"</string>
<!-- no translation found for private_space_hide_title (8687034008994037610) -->
<skip />
<!-- no translation found for privatespace_hide_page_title (972581369094289386) -->
<skip />
<!-- no translation found for privatespace_hide_page_summary (1052569521186403642) -->
<skip />
<!-- no translation found for privatespace_access_header (982809349769470185) -->
<skip />
<!-- no translation found for privatespace_search_description (983837656432484282) -->
<skip />
<!-- no translation found for privatespace_tap_tile_description (4146608898639668340) -->
<skip />
<!-- no translation found for privatespace_unlock_description (4132755357482447360) -->
<skip />
<!-- no translation found for privatespace_hide_off_summary (7227778747159633671) -->
<skip />
<!-- no translation found for privatespace_hide_on_summary (6136704537527640183) -->
<skip />
<string name="private_space_hide_title" msgid="8687034008994037610">"Хаваць, калі доступ заблакіраваны"</string>
<string name="privatespace_hide_page_title" msgid="972581369094289386">"Хаваць прыватную вобласць, калі доступ да яе заблакіраваны"</string>
<string name="privatespace_hide_page_summary" msgid="1052569521186403642">"Прыватную вобласць можна не паказваць у спісе праграм"</string>
<string name="privatespace_access_header" msgid="982809349769470185">"Доступ да прыватнай вобласці, калі яна схавана"</string>
<string name="privatespace_search_description" msgid="983837656432484282">"У радку пошуку набярыце \"Прыватная вобласць\""</string>
<string name="privatespace_tap_tile_description" msgid="4146608898639668340">"Націсніце на плітку \"Прыватная вобласць\""</string>
<string name="privatespace_unlock_description" msgid="4132755357482447360">"Разблакіраваць прыватную вобласць"</string>
<string name="privatespace_hide_off_summary" msgid="7227778747159633671">"Выключана"</string>
<string name="privatespace_hide_on_summary" msgid="6136704537527640183">"Уключана"</string>
<string name="private_space_category_system" msgid="1286843321867285700">"Сістэма"</string>
<string name="private_space_create_title" msgid="47273568884806726">"Стварыць прыватную вобласць"</string>
<string name="private_space_delete_title" msgid="3075645119800272800">"Выдаліць прыватную вобласць"</string>
@@ -570,54 +568,30 @@
<string name="no_device_lock_summary" msgid="7653477413589207824">"Каб выкарыстоўваць прыватную вобласць, на прыладзе неабходна наладзіць блакіроўку экрана."</string>
<string name="no_device_lock_action_label" msgid="2640487005629001288">"Наладзіць блакіроўку экрана"</string>
<string name="no_device_lock_cancel" msgid="4412602160321228863">"Скасаваць"</string>
<!-- no translation found for privatespace_cancel_label (362351004019511784) -->
<skip />
<!-- no translation found for privatespace_setup_button_label (3696372546231047258) -->
<skip />
<!-- no translation found for privatespace_setup_title (177623114624330394) -->
<skip />
<!-- no translation found for privatespace_hide_apps_summary (4016518749055602268) -->
<skip />
<!-- no translation found for privatespace_how_title (8794102046435526065) -->
<skip />
<!-- no translation found for privatespace_access_bottom_text (1075244097441349030) -->
<skip />
<!-- no translation found for privatespace_protected_lock_text (7320604832432017423) -->
<skip />
<!-- no translation found for privatespace_hidden_notifications_text (8121285743543004812) -->
<skip />
<!-- no translation found for privatespace_apps_permission_text (4418511924151828812) -->
<skip />
<!-- no translation found for privatespace_setting_up_text (8532777749891406509) -->
<skip />
<!-- no translation found for privatespace_lock_protected_title (7409801274869666860) -->
<skip />
<!-- no translation found for privatespace_apps_hidden_title (6146605677591599107) -->
<skip />
<!-- no translation found for privatespace_access_from_apps_title (6787000636686810564) -->
<skip />
<!-- no translation found for privatespace_error_screen_title (8658511165913662275) -->
<skip />
<!-- no translation found for privatespace_error_screen_summary (5679626031159521676) -->
<skip />
<!-- no translation found for privatespace_tryagain_label (4091466165724929876) -->
<skip />
<!-- no translation found for privatespace_lockscreen_title (7459425150560213662) -->
<skip />
<!-- no translation found for privatespace_lockscreen_summary (980268845497843861) -->
<skip />
<!-- no translation found for privatespace_use_screenlock_label (2775404941450049991) -->
<skip />
<!-- no translation found for privatespace_set_lock_label (6277529807188602545) -->
<skip />
<!-- no translation found for privatespace_success_title (4854425684898602993) -->
<skip />
<!-- no translation found for privatespace_access_text (8756118686974614618) -->
<skip />
<!-- no translation found for privatespace_done_label (5534818213879562387) -->
<skip />
<!-- no translation found for scrolldown_to_access (5160743933093369151) -->
<skip />
<string name="privatespace_cancel_label" msgid="362351004019511784">"Скасаваць"</string>
<string name="privatespace_setup_button_label" msgid="3696372546231047258">"Наладзіць"</string>
<string name="privatespace_setup_title" msgid="177623114624330394">"Наладжванне прыватнай вобласці"</string>
<string name="privatespace_hide_apps_summary" msgid="4016518749055602268">"Калі вы хочаце, каб некаторыя праграмы былі прыватнымі, схавайце іх, дадаўшы ў прыватную вобласць, да якой маеце доступ толькі вы"</string>
<string name="privatespace_how_title" msgid="8794102046435526065">"Як гэта працуе"</string>
<string name="privatespace_access_bottom_text" msgid="1075244097441349030">"Вы можаце атрымаць доступ да прыватнай вобласці ў ніжняй частцы спіса праграм"</string>
<string name="privatespace_protected_lock_text" msgid="7320604832432017423">"Доступ да праграм у прыватнай вобласці можна заблакіраваць"</string>
<string name="privatespace_hidden_notifications_text" msgid="8121285743543004812">"Калі доступ да прыватнай вобласці заблакіраваны, апавяшчэнні з дададзеных у яе праграм не паказваюцца"</string>
<string name="privatespace_apps_permission_text" msgid="4418511924151828812">"Калі доступ да прыватнай вобласці заблакіраваны, праграмы з яе не паказваюцца ў менеджары дазволаў і на панэлі кіравання доступам, а таксама ў іншых наладах"</string>
<string name="privatespace_setting_up_text" msgid="8532777749891406509">"Наладжваецца прыватная вобласць…"</string>
<string name="privatespace_lock_protected_title" msgid="7409801274869666860">"Прыватную вобласць можна заблакіраваць"</string>
<string name="privatespace_apps_hidden_title" msgid="6146605677591599107">"Звесткі аб выкарыстанні прыватнай вобласці схаваны, калі яна заблакіравана"</string>
<string name="privatespace_access_from_apps_title" msgid="6787000636686810564">"Уваходзьце ў прыватную вобласць са спіса праграм"</string>
<string name="privatespace_error_screen_title" msgid="8658511165913662275">"Не ўдаецца наладзіць прыватную вобласць"</string>
<string name="privatespace_error_screen_summary" msgid="5679626031159521676">"Паўтарыце спробу зараз або вярніцеся пазней"</string>
<string name="privatespace_tryagain_label" msgid="4091466165724929876">"Паўтарыць спробу"</string>
<string name="privatespace_lockscreen_title" msgid="7459425150560213662">"Ужываць блакіроўку экрана для разблакіроўкі?"</string>
<string name="privatespace_lockscreen_summary" msgid="980268845497843861">"Прыватную вобласць можна разблакіраваць тым жа спосабам, што і пры блакіроўцы прылады, або выбраць іншы спосаб блакіроўкі"</string>
<string name="privatespace_use_screenlock_label" msgid="2775404941450049991">"Выкарыстоўваць блакіроўку экрана"</string>
<string name="privatespace_set_lock_label" msgid="6277529807188602545">"Выбраць новы спосаб блакіроўкі"</string>
<string name="privatespace_success_title" msgid="4854425684898602993">"Гатова!"</string>
<string name="privatespace_access_text" msgid="8756118686974614618">"Каб увайсці ў прыватную вобласць, правядзіце знізу галоўнага экрана ўверх, а потым прагартайце ўніз"</string>
<string name="privatespace_done_label" msgid="5534818213879562387">"Гатова"</string>
<string name="scrolldown_to_access" msgid="5160743933093369151">"Каб увайсці ў прыватную вобласць, прагартайце ўніз"</string>
<string name="fingerprint_add_max" msgid="8639321019299347447">"Вы можаце дадаць да <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> адбіткаў пальца"</string>
<string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="4431784409732135610">"Вы дадалі максімальную колькасць адбіткаў пальцаў"</string>
<string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="877005321503793963">"Немагчыма дадаць больш адбіткаў пальцаў"</string>
@@ -1135,8 +1109,7 @@
<string name="display_white_balance_summary" msgid="7625456704950209050"></string>
<string name="fold_lock_behavior_title" msgid="786228803694268449">"Працягваць выкарыстоўваць праграмы, калі прылада складзена"</string>
<string name="peak_refresh_rate_title" msgid="1878771412897140903">"Плаўны паказ"</string>
<!-- no translation found for peak_refresh_rate_summary (3212309985294885790) -->
<skip />
<string name="peak_refresh_rate_summary" msgid="3212309985294885790">"Аўтаматычна павялічвае частату абнаўлення пэўнага змесціва да <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> Гц. Павышае выкарыстанне зараду акумулятара."</string>
<string name="force_high_refresh_rate_toggle" msgid="3325789621928312050">"Прымусовая пікавая частата абнаўлення"</string>
<string name="force_high_refresh_rate_desc" msgid="7794566420873814875">"Найвышэйшая частата абнаўлення для лепшага рэагавання на дотыкі і вышэйшай якасці анімацыі. Павышае выкарыстанне зараду акумулятара."</string>
<string name="adaptive_sleep_title" msgid="2987961991423539233">"Адаптыўны рэжым"</string>
@@ -1372,6 +1345,8 @@
<string name="communal_settings_summary" msgid="4923914136953940317">"Супольныя налады"</string>
<string name="apn_settings" msgid="4295467389400441299">"APN"</string>
<string name="apn_edit" msgid="2003683641840248741">"Змяніць пункт доступу"</string>
<!-- no translation found for apn_add (9069613192201630934) -->
<skip />
<string name="apn_not_set" msgid="8246646433109750293">"Не зададзена"</string>
<string name="apn_not_set_for_mvno" msgid="1141490067313964640">"Не зададзена"</string>
<string name="apn_name" msgid="6677695784108157953">"Назва"</string>
@@ -2006,12 +1981,14 @@
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="4681164949716215131">"Адкрывайце кнопкай спецыяльных магчымасцей"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_volume" msgid="494810949830845234">"Каб адкрыць, утрымлівайце клавішы гучнасці"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_triple" msgid="7089562919284464400">"Каб адкрыць, тройчы націсніце на экран"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_two_finger_triple" msgid="1090593773487065541">"Каб адкрыць, тройчы націсніце на экран двума пальцамі"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture" msgid="4965810097646659332">"Адкрывайце жэстам"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings" msgid="6800684770875867559">"Скарыстаць жэст спецыяльных магчымасцей"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="7002398857479782303">"Каб скарыстаць гэту функцыю, націсніце кнопку спецыяльных магчымасцей <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> унізе экрана.\n\nКаб пераключыцца на іншую функцыю, утрымлівайце кнопку спецыяльных магчымасцей націснутай."</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_floating_button" msgid="2551777208185138391">"Каб выкарыстоўваць гэту функцыю, націсніце на экране кнопку спецыяльных магчымасцей."</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_volume" msgid="5033080515460519183">"Каб скарыстаць гэту функцыю, націсніце і ўтрымлівайце абедзве клавішы гучнасці."</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_triple" msgid="5219991116201165146">"Каб запусціць і спыніць функцыю павелічэння, тройчы націсніце ў любым месцы экрана."</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_two_finger_triple" msgid="6205072282308562361">"Каб запусціць і спыніць функцыю павелічэння, тройчы націсніце ў любым месцы экрана двума пальцамі."</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture" msgid="4148062210755434854">"Каб скарыстаць гэту функцыю, правядзіце па экране двума пальцамі знізу ўверх.\n\nКаб пераключыцца на іншую функцыю, правядзіце двума пальцамі ўверх і ўтрымлівайце іх на экране."</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_talkback" msgid="8142847782708562793">"Каб скарыстаць гэту функцыю, правядзіце па экране трыма пальцамі знізу ўверх.\n\nКаб пераключыцца на іншую функцыю, правядзіце трыма пальцамі ўверх і ўтрымлівайце іх на экране."</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings" msgid="40769674586981429">"Каб скарыстаць спецыяльную магчымасць, правядзіце па экране двума пальцамі знізу ўверх.\n\nКаб пераключыцца на іншую функцыю, правядзіце двума пальцамі ўверх і ўтрымлівайце іх на экране."</string>
@@ -2033,12 +2010,9 @@
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="2356853121810443026">"Утрымліваць клавішы гучнасці націснутымі"</string>
<string name="accessibility_shortcut_hardware_keyword" msgid="3921915304537166064">"утрыманне клавіш гучнасці націснутымі"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="2503134386397991634">"Націсніце і ўтрымлівайце абедзве клавішы гучнасці"</string>
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_title_two_finger_triple_tap (6687765191490040899) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_two_finger_triple_tap_keyword (4200744613585702430) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_two_finger_triple_tap (2631127444247448793) -->
<skip />
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_two_finger_triple_tap" msgid="6687765191490040899">"Тройчы націсніце на экран двума пальцамі"</string>
<string name="accessibility_shortcut_two_finger_triple_tap_keyword" msgid="4200744613585702430">"тройчы націсніце на экран двума пальцамі"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_two_finger_triple_tap" msgid="2631127444247448793">"Хутка націсніце на экран {0,number,integer} разы двума пальцамі"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_triple_tap" msgid="6672798007229795841">"Тройчы націснуць на экран"</string>
<string name="accessibility_shortcut_triple_tap_keyword" msgid="6863958573135995927">"трайное націсканне на экран"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_triple_tap" msgid="2102327956423320536">"Хутка націсніце на экран некалькі разоў ({0,number,integer}). Выкарыстанне гэтай каманды можа запаволіць працу прылады"</string>
@@ -2336,6 +2310,10 @@
<string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="8202776985767701095">"Абмежаванне фонавай дзейнасці праграмы можа прывесці да збояў"</string>
<string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="4053170297325882494">"Паколькі ў гэтай праграме не наладжана аптымізацыя выкарыстання зараду акумулятара, вы не можаце абмежаваць яе працу. \n\n Для гэтага спачатку ўключыце аптымізацыю акумулятара."</string>
<string name="manager_battery_usage_category_title" msgid="1493303237531629961">"Кіраваць выкарыстаннем зараду"</string>
<!-- no translation found for manager_battery_usage_allow_background_usage_title (6294649996820358852) -->
<skip />
<!-- no translation found for manager_battery_usage_allow_background_usage_summary (8021153755201340819) -->
<skip />
<string name="manager_battery_usage_unrestricted_title" msgid="2426486290463258032">"Без абмежаванняў"</string>
<string name="manager_battery_usage_optimized_title" msgid="8080765739761921817">"Аптымізавана"</string>
<string name="manager_battery_usage_restricted_title" msgid="7702863764130323118">"З абмежаваннямі"</string>
@@ -3846,6 +3824,12 @@
<string name="permit_manage_external_storage" msgid="6928847280689401761">"Дазволіць доступ да кіравання ўсімі файламі"</string>
<string name="allow_manage_external_storage_description" msgid="5707948153603253225">"Дазвольце гэтай праграме чытаць, змяняць і выдаляць усе файлы на гэтай прыладзе ці ў падключаных сховішчах. З такім дазволам праграма зможа атрымліваць доступ да файлаў без вашага ведама."</string>
<string name="filter_manage_external_storage" msgid="6751640571715343804">"Магчымы доступ да ўсіх файлаў"</string>
<!-- no translation found for voice_activation_apps_title (7130045161611529825) -->
<skip />
<!-- no translation found for permit_voice_activation_apps (9152780172988949319) -->
<skip />
<!-- no translation found for allow_voice_activation_apps_description (6369745626995060656) -->
<skip />
<string name="full_screen_intent_title" msgid="747270185715224130">"Поўнаэкранныя апавяшчэнні"</string>
<string name="permit_full_screen_intent" msgid="9035367640019960861">"Дазволіць поўнаэкранныя апавяшчэнні ад гэтай праграмы"</string>
<string name="footer_description_full_screen_intent" msgid="7716518411349225528">"Гэта праграма зможа паказваць поўнаэкранныя апавяшчэнні, калі прылада заблакіравана. Дзякуючы гэтаму дазволу праграмы могуць паказваць сігналы будзільнікаў, уваходныя выклікі і іншыя тэрміновыя апавяшчэнні."</string>