Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE"
This commit is contained in:
@@ -1018,18 +1018,13 @@
|
||||
<string name="force_bold_text" msgid="4620929631102086716">"Văn bản in đậm"</string>
|
||||
<string name="title_font_size" msgid="570613010306330622">"Kích thước phông chữ"</string>
|
||||
<string name="short_summary_font_size" msgid="8444689613442419978">"Phóng to hoặc thu nhỏ văn bản"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_lock_settings (7331982427303002613) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for sim_lock_settings_category (6475255139493877786) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for sim_pin_toggle (6814489621760857328) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_lock_settings" msgid="7331982427303002613">"Cài đặt khoá SIM"</string>
|
||||
<string name="sim_lock_settings_category" msgid="6475255139493877786">"Khoá SIM"</string>
|
||||
<string name="sim_pin_toggle" msgid="6814489621760857328">"Khoá SIM"</string>
|
||||
<string name="sim_pin_change" msgid="5978881209990507379">"Thay đổi mã PIN của SIM"</string>
|
||||
<string name="sim_enter_pin" msgid="8235202785516053253">"Mã PIN của SIM"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_enable_sim_lock (6486354334679225748) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for sim_disable_sim_lock (6939439812841857306) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_enable_sim_lock" msgid="6486354334679225748">"Khoá SIM"</string>
|
||||
<string name="sim_disable_sim_lock" msgid="6939439812841857306">"Mở khoá SIM"</string>
|
||||
<string name="sim_enter_old" msgid="6882545610939674813">"Mã PIN cũ của SIM"</string>
|
||||
<string name="sim_enter_new" msgid="9010947802784561582">"Mã PIN mới của SIM"</string>
|
||||
<string name="sim_reenter_new" msgid="6131418271490374263">"Nhập lại mã PIN mới"</string>
|
||||
@@ -1044,8 +1039,7 @@
|
||||
<string name="sim_change_data_title" msgid="4663239438584588847">"Sử dụng <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> cho dữ liệu di động?"</string>
|
||||
<string name="sim_change_data_message" msgid="3046178883369645132">"Bạn đang sử dụng <xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g> cho dữ liệu di động. Nếu chuyển sang <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g>, bạn sẽ không dùng được <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g> cho dữ liệu di động nữa."</string>
|
||||
<string name="sim_change_data_ok" msgid="4922114750417276560">"Sử dụng <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_preferred_title (8850185380445309835) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_preferred_title" msgid="8850185380445309835">"Cập nhật SIM ưu tiên?"</string>
|
||||
<string name="sim_preferred_message" msgid="6004009449266648351">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> là SIM duy nhất trong thiết bị của bạn. Bạn có muốn sử dụng SIM này cho dữ liệu di động, cuộc gọi và tin nhắn SMS không?"</string>
|
||||
<string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="3414172752791445033">"Mã PIN của SIM không chính xác, bây giờ bạn phải liên hệ với nhà cung cấp dịch vụ để mở khóa thiết bị của bạn."</string>
|
||||
<plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="4054088588731305475">
|
||||
@@ -1198,20 +1192,17 @@
|
||||
<string name="reset_network_title" msgid="1395494440355807616">"Đặt lại Wi-Fi, dữ liệu di động và Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="reset_network_desc" msgid="1112523764899788246">"Thao tác này sẽ đặt lại tất cả các chế độ cài đặt mạng, bao gồm:\n\n"<li>"Wi‑Fi"</li>\n<li>"Dữ liệu di động"</li>\n<li>"Bluetooth"</li></string>
|
||||
<string name="erase_euicc_data_button" msgid="728078969563311737">"Xóa"</string>
|
||||
<!-- no translation found for reset_esim_title (4194570573425902754) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="reset_esim_title" msgid="4194570573425902754">"Xoá eSIM"</string>
|
||||
<string name="reset_esim_desc" msgid="3662444090563399131">"Thao tác này sẽ không hủy gói dịch vụ di động nào. Để tải SIM thay thế xuống, hãy liên hệ với nhà mạng của bạn."</string>
|
||||
<string name="reset_network_button_text" msgid="2281476496459610071">"Đặt lại chế độ cài đặt"</string>
|
||||
<string name="reset_network_final_desc" msgid="5304365082065278425">"Bạn muốn đặt lại tất cả tùy chọn cài đặt mạng? Bạn không thể hủy hành động này."</string>
|
||||
<!-- no translation found for reset_network_final_desc_esim (1129251284212847939) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="reset_network_final_desc_esim" msgid="1129251284212847939">"Đặt lại mọi chế độ cài đặt mạng và xoá eSIM? Bạn không thể huỷ thao tác này."</string>
|
||||
<string name="reset_network_final_button_text" msgid="2433867118414000462">"Đặt lại chế độ cài đặt"</string>
|
||||
<string name="reset_network_confirm_title" msgid="913014422184481270">"Đặt lại?"</string>
|
||||
<string name="network_reset_not_available" msgid="1966334631394607829">"Người dùng này không được phép đặt lại mạng"</string>
|
||||
<string name="reset_network_complete_toast" msgid="1367872474130621115">"Cài đặt mạng đã được đặt lại"</string>
|
||||
<string name="reset_esim_error_title" msgid="4670073610967959597">"Không thể xóa SIM"</string>
|
||||
<!-- no translation found for reset_esim_error_msg (7279607120606365250) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="reset_esim_error_msg" msgid="7279607120606365250">"Không xoá được eSIM do có lỗi.\n\nHãy khởi động lại thiết bị rồi thử lại."</string>
|
||||
<string name="main_clear_title" msgid="277664302144837723">"Xóa mọi dữ liệu (đặt lại về trạng thái ban đầu)"</string>
|
||||
<string name="main_clear_short_title" msgid="4752094765533020696">"Xóa mọi dữ liệu (đặt lại về trạng thái ban đầu)"</string>
|
||||
<string name="main_clear_desc_also_erases_external" msgid="3687911419628956693"><li>"Nhạc"</li>\n<li>"Ảnh"</li>\n<li>"Dữ liệu khác của người dùng"</li></string>
|
||||
@@ -2023,7 +2014,6 @@
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="1206872325746154206">"Thông tin khác về máy in này"</string>
|
||||
<string name="power_usage_summary_title" msgid="4198312848584882113">"Pin"</string>
|
||||
<string name="power_usage_summary" msgid="6857382582534984531">"Cái gì đang sử dụng pin"</string>
|
||||
<string name="power_usage_not_available" msgid="3425302437465106036">"Không có dữ liệu sử dụng pin."</string>
|
||||
<string name="power_usage_level_and_status" msgid="821521456989429593">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="power_discharge_remaining" msgid="6997529817917076536">"<xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g> còn lại"</string>
|
||||
<string name="power_charge_remaining" msgid="7046064326172265116">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> để tính phí"</string>
|
||||
@@ -2044,7 +2034,6 @@
|
||||
<string name="manager_battery_usage_optimized_only" msgid="7121785281913056432">"đã tối ưu hóa"</string>
|
||||
<string name="manager_battery_usage_link_a11y" msgid="374918091821438564">"Tìm hiểu thêm về các tùy chọn mức sử dụng pin"</string>
|
||||
<string name="device_screen_usage" msgid="1011630249648289909">"Mức sử dụng màn hình kể từ lần sạc đầy"</string>
|
||||
<string name="power_usage_list_summary" msgid="3237540201918492925">"Mức sử dụng pin kể từ lần sạc đầy"</string>
|
||||
<string name="advanced_battery_title" msgid="3005993394776555079">"Mức sử dụng pin"</string>
|
||||
<string name="history_details_title" msgid="8628584613889559355">"Chi tiết lịch sử"</string>
|
||||
<string name="advanced_battery_preference_title" msgid="3790901207877260883">"Mức sử dụng pin"</string>
|
||||
@@ -2068,7 +2057,17 @@
|
||||
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="3938999581403084551">"Xem các ứng dụng có mức sử dụng pin cao nhất"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="5962767837251276527">"Tạm dừng sạc pin"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="5254922316684499816">"Bảo vệ pin để kéo dài tuổi thọ pin"</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_extra_summary (8876637325622106400) -->
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_dock_defender_future_bypass_title (7257251934903787366) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_dock_defender_future_bypass_summary (428474483479026813) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_dock_defender_active_title (8843454404807737776) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_dock_defender_active_summary (5582869291068635429) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_dock_defender_temporarily_bypassed_title (1679449361090557201) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_dock_defender_temporarily_bypassed_summary (5107293805054133144) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_tip_limited_temporarily_sec_button_content_description" msgid="5648444926736883551">"Tìm hiểu thêm về việc quá trình sạc bị tạm dừng"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_resume_charge" msgid="2302295458913832342">"Tiếp tục sạc"</string>
|
||||
@@ -2131,7 +2130,6 @@
|
||||
<string name="power_bluetooth" msgid="5085900180846238196">"Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="power_cell" msgid="7793805106954398186">"Mạng di động"</string>
|
||||
<string name="power_phone" msgid="2768396619208561670">"Cuộc gọi thoại"</string>
|
||||
<string name="battery_used_for" msgid="6401552215008504483">"Đã dùng <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_screen_usage" msgid="90008745183187461">"Thời gian sử dụng màn hình <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_used_by" msgid="6457305178016189330">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> được sử dụng bởi <xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_overall_usage" msgid="8940140259734182014">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> trong tổng số thời lượng pin"</string>
|
||||
@@ -2162,7 +2160,6 @@
|
||||
<string name="battery_not_usage_24hr" msgid="8397519536160741248">"Không sử dụng pin trong 24 giờ qua"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_without_time" msgid="1346894834339420538"></string>
|
||||
<string name="battery_usage_other_users" msgid="9002643295562500693">"Người dùng khác"</string>
|
||||
<string name="advanced_battery_graph_subtext" msgid="6816737986172678550">"Thời lượng pin còn lại ước tính là dựa trên mức sử dụng thiết bị"</string>
|
||||
<string name="estimated_time_left" msgid="948717045180211777">"Thời gian còn lại ước tính"</string>
|
||||
<string name="estimated_charging_time_left" msgid="2287135413363961246">"Cho tới khi được sạc đầy"</string>
|
||||
<string name="estimated_time_description" msgid="211058785418596009">"Thời gian ước tính có thể thay đổi tùy theo mức sử dụng"</string>
|
||||
@@ -2269,6 +2266,7 @@
|
||||
<string name="vpn_settings_multiple_insecure_multiple_total" msgid="1706236062478680488">"<xliff:g id="VPN_COUNT">%d</xliff:g> không an toàn"</string>
|
||||
<string name="adaptive_connectivity_title" msgid="7464959640138428192">"Kết nối thích ứng"</string>
|
||||
<string name="adaptive_connectivity_summary" msgid="3648731530666326885">"Tự động quản lý các kết nối mạng để tăng thời lượng pin và cải thiện hiệu suất thiết bị"</string>
|
||||
<string name="adaptive_connectivity_main_switch_title" msgid="261045483524512420">"Dùng kết nối thích ứng"</string>
|
||||
<string name="credentials_title" msgid="7535942196886123656">"Vùng lưu trữ thông tin xác thực"</string>
|
||||
<string name="credentials_install" msgid="3933218407598415827">"Cài đặt chứng chỉ"</string>
|
||||
<string name="credentials_reset" msgid="4246628389366452655">"Xóa thông tin xác thực"</string>
|
||||
@@ -2569,8 +2567,7 @@
|
||||
<string name="user_remove_user_menu" msgid="2183714948094429367">"Xóa <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> khỏi thiết bị"</string>
|
||||
<string name="user_lockscreen_settings" msgid="4596612658981942092">"Cài đặt màn hình khóa"</string>
|
||||
<string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2539059062034644966">"Thêm người dùng từ màn hình khóa"</string>
|
||||
<!-- no translation found for switch_to_dock_user_when_docked (2324395443311905635) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="switch_to_dock_user_when_docked" msgid="2324395443311905635">"Chuyển sang người dùng quản trị khi gắn vào đế sạc"</string>
|
||||
<string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="926265330805361832">"Xóa chính bạn?"</string>
|
||||
<string name="user_confirm_remove_title" msgid="3626559103278006002">"Xóa người dùng này?"</string>
|
||||
<string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="3131574314149375354">"Xóa hồ sơ này?"</string>
|
||||
@@ -2696,8 +2693,7 @@
|
||||
<string name="wizard_next" msgid="3884832431439072471">"Tiếp theo"</string>
|
||||
<string name="wizard_back_adoptable" msgid="1447814356855134183">"Định dạng theo cách khác"</string>
|
||||
<string name="regulatory_info_text" msgid="1154461023369976667"></string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_settings_title (2254609719033946272) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_settings_title" msgid="2254609719033946272">"SIM"</string>
|
||||
<string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="4653591727755387534">"Không có dữ liệu di động"</string>
|
||||
<string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="6505871722911347881">"Nhấn để chọn SIM dữ liệu"</string>
|
||||
<string name="sim_calls_always_use" msgid="967857230039768111">"Luôn sử dụng SIM này để gọi"</string>
|
||||
@@ -2715,8 +2711,7 @@
|
||||
<string name="sim_status_title" msgid="6188770698037109774">"Trạng thái SIM"</string>
|
||||
<string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="4932996839194493313">"Trạng thái SIM (khe cắm thẻ SIM %1$d)"</string>
|
||||
<string name="sim_signal_strength" msgid="6351052821700294501">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_notification_title (2819551384383504031) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_notification_title" msgid="2819551384383504031">"Đã thay SIM."</string>
|
||||
<string name="sim_notification_summary" msgid="5593339846307029991">"Nhấn để thiết lập"</string>
|
||||
<string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="3077694594349657933">"Hỏi mỗi lần gọi"</string>
|
||||
<string name="sim_selection_required_pref" msgid="231437651041498359">"Lựa chọn là bắt buộc"</string>
|
||||
@@ -2742,7 +2737,10 @@
|
||||
<string name="account_dashboard_title" msgid="8228773251948253914">"Mật khẩu và tài khoản"</string>
|
||||
<string name="account_dashboard_default_summary" msgid="1730719656099599488">"Mật khẩu đã lưu, tính năng tự động điền và tài khoản đã đồng bộ hóa"</string>
|
||||
<string name="app_default_dashboard_title" msgid="4071015747629103216">"Ứng dụng mặc định"</string>
|
||||
<!-- no translation found for cloned_apps_dashboard_title (5542076801222950921) -->
|
||||
<string name="cloned_apps_dashboard_title" msgid="5542076801222950921">"Ứng dụng bản sao"</string>
|
||||
<!-- no translation found for desc_cloned_apps_intro_text (1369621522882622476) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for cloned_apps_summary (8805362440770795709) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="system_dashboard_summary" msgid="7400745270362833832">"Ngôn ngữ, cử chỉ, ngày giờ, bản sao lưu"</string>
|
||||
<string name="languages_setting_summary" msgid="4924440599794956443">"Ngôn ngữ hệ thống, ngôn ngữ ứng dụng"</string>
|
||||
@@ -3346,7 +3344,7 @@
|
||||
<string name="zen_mode_summary_always" msgid="722093064250082317">"Đổi sang luôn làm gián đoạn"</string>
|
||||
<string name="warning_button_text" msgid="1274234338874005639">"Cảnh báo"</string>
|
||||
<string name="suggestion_button_close" msgid="6865170855573283759">"Đóng"</string>
|
||||
<string name="device_feedback" msgid="5351614458411688608">"Gửi phản hồi về thiết bị này"</string>
|
||||
<string name="device_feedback" msgid="5351614458411688608">"Gửi ý kiến phản hồi về thiết bị này"</string>
|
||||
<string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="4435410646541671918">"Nhập mã PIN quản trị"</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Ghim ứng dụng"</string>
|
||||
<string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"Tính năng ghim ứng dụng cho phép một ứng dụng liên tục hiện trên màn hình cho tới khi bỏ ghim. Bạn có thể sử dụng tính năng này để cho phép người mà bạn tin cậy chơi một trò chơi cụ thể chẳng hạn."</string>
|
||||
@@ -3358,8 +3356,7 @@
|
||||
<string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="4957969621904790573">"Hỏi mật khẩu trước khi bỏ khóa màn hình"</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="2474959642431856316">"Khóa thiết bị khi bỏ ghim"</string>
|
||||
<string name="confirm_sim_deletion_title" msgid="9199369003530237871">"Xác nhận việc xóa SIM"</string>
|
||||
<!-- no translation found for confirm_sim_deletion_description (5090811029854329373) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="confirm_sim_deletion_description" msgid="5090811029854329373">"Xác minh danh tính của bạn trước khi xoá eSIM"</string>
|
||||
<string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2951348192319498135">"Hồ sơ công việc này được quản lý bằng:"</string>
|
||||
<string name="managing_admin" msgid="2633920317425356619">"Quản lý bởi <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_header" msgid="4418014339568737685">"Khởi động an toàn"</string>
|
||||
@@ -3763,6 +3760,11 @@
|
||||
<item quantity="one">1 ứng dụng có thể sử dụng dữ liệu không bị hạn chế</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="special_access_more" msgid="132919514147475846">"Xem thêm"</string>
|
||||
<string name="long_background_tasks_label" msgid="3169590134850226687">"Tác vụ trong nền dài hạn"</string>
|
||||
<string name="long_background_tasks_switch_title" msgid="2491623894899492543">"Cho phép chạy tác vụ trong nền dài hạn"</string>
|
||||
<string name="long_background_tasks_title" msgid="3272230637974707490">"Tác vụ trong nền dài hạn"</string>
|
||||
<string name="long_background_tasks_footer_title" msgid="9117342254914743097">"Cho phép ứng dụng này chạy tác vụ trong nền dài hạn. Việc này giúp ứng dụng chạy các tác vụ có thể mất khá nhiều thời gian hoàn thành như tải xuống và tải lên. \n\nNếu quyền này không được cấp, hệ thống sẽ giới hạn thời gian ứng dụng có thể thực hiện những tác vụ đó trong nền."</string>
|
||||
<string name="keywords_long_background_tasks" msgid="5788956269136054574">"công việc dài hạn, chuyển dữ liệu, tác vụ trong nền"</string>
|
||||
<string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="2183940254903144298">"Đặt lại giới hạn tốc độ trong ShortcutManager"</string>
|
||||
<string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="8949943009096885470">"Đã đặt lại giới hạn tốc độ trong ShortcutManager"</string>
|
||||
<string name="notification_suggestion_title" msgid="6309263655965785411">"Kiểm soát thông tin trên màn hình khóa"</string>
|
||||
@@ -4135,8 +4137,7 @@
|
||||
<string name="mobile_data_settings_title" msgid="3927524078598009792">"Dữ liệu di động"</string>
|
||||
<string name="mobile_data_settings_summary" msgid="7323978798199919063">"Sử dụng dữ liệu qua mạng di động"</string>
|
||||
<string name="mobile_data_settings_summary_auto_switch" msgid="7851549787645698945">"Điện thoại sẽ tự động chuyển sang nhà mạng này khi nằm trong vùng phủ sóng"</string>
|
||||
<!-- no translation found for mobile_data_settings_summary_unavailable (9176513507571883986) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="mobile_data_settings_summary_unavailable" msgid="9176513507571883986">"Không có SIM"</string>
|
||||
<string name="calls_preference" msgid="2166481296066890129">"Lựa chọn ưu tiên cho cuộc gọi"</string>
|
||||
<string name="sms_preference" msgid="7742964962568219351">"Lựa chọn ưu tiên cho SMS"</string>
|
||||
<string name="calls_and_sms_ask_every_time" msgid="3178743088737726677">"Luôn hỏi"</string>
|
||||
@@ -4151,10 +4152,8 @@
|
||||
<string name="mobile_network_list_add_more" msgid="4478586073355236604">"Thêm"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_active_sim" msgid="6397581267971410039">"Đang hoạt động/SIM"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="5829757490580409899">"Không hoạt động/SIM"</string>
|
||||
<!-- no translation found for mobile_network_active_esim (3984452275968408382) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for mobile_network_inactive_esim (8777415108263057939) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="mobile_network_active_esim" msgid="3984452275968408382">"Đang hoạt động/eSIM"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="8777415108263057939">"Không hoạt động/eSIM"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_sim_name" msgid="3187192894150386537">"Tên và màu SIM"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_sim_name_label" msgid="1452440641628369625">"Tên"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_sim_color_label" msgid="5293944087609632340">"Màu (do các ứng dụng tương thích dùng)"</string>
|
||||
@@ -4190,8 +4189,7 @@
|
||||
<string name="sim_action_switch_psim_dialog_title" msgid="5613177333235213024">"Chuyển sang dùng thẻ SIM?"</string>
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_title" msgid="933856847099933004">"Sử dụng <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text" msgid="2091834911153293004">"Chỉ một SIM có thể hoạt động mỗi lần.\n\nKhi chuyển sang <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, dịch vụ <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> của bạn sẽ không bị hủy."</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_action_switch_sub_dialog_text_downloaded (8977951796005849471) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_downloaded" msgid="8977951796005849471">"Chỉ 1 eSIM có thể hoạt động tại mỗi thời điểm.\n\nKhi bạn chuyển sang <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, dịch vụ <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> của bạn sẽ không bị huỷ."</string>
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_single_sim" msgid="6188750682431170845">"Chỉ một SIM có thể hoạt động tại một thời điểm.\n\nKhi chuyển đổi SIM, dịch vụ <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> của bạn sẽ không bị hủy."</string>
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_text" msgid="8348764755143679582">"Bạn có thể dùng 2 SIM cùng lúc. Để dùng <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, hãy tắt SIM khác."</string>
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_confirm" msgid="1901181581944638961">"Chuyển sang <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -4233,10 +4231,8 @@
|
||||
<string name="switch_sim_dialog_text" msgid="7530186862171635464">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> sẽ được dùng cho dữ liệu di động, các cuộc gọi và SMS."</string>
|
||||
<string name="switch_sim_dialog_no_switch_title" msgid="809763410787744247">"Không có SIM nào đang hoạt động"</string>
|
||||
<string name="switch_sim_dialog_no_switch_text" msgid="7053939850026876088">"Để sử dụng dữ liệu di động, các tính năng gọi điện và SMS vào lúc khác, hãy chuyển đến phần cài đặt mạng của bạn"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_card_label (6263064316075963775) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for erase_sim_dialog_title (4742077437653028326) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_card_label" msgid="6263064316075963775">"SIM"</string>
|
||||
<string name="erase_sim_dialog_title" msgid="4742077437653028326">"Xoá eSIM này?"</string>
|
||||
<string name="erase_sim_dialog_text" msgid="753031064269699885">"Khi bạn xóa SIM, dịch vụ <xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g> sẽ bị xóa khỏi thiết bị này.\n\nDịch vụ của <xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g> sẽ không bị hủy."</string>
|
||||
<string name="erase_sim_confirm_button" msgid="8309115684335320541">"Xóa"</string>
|
||||
<string name="erasing_sim" msgid="7877703231075699139">"Đang xóa SIM…"</string>
|
||||
@@ -4269,7 +4265,7 @@
|
||||
<string name="contextual_card_dismiss_keep" msgid="440516181066490747">"Giữ"</string>
|
||||
<string name="contextual_card_dismiss_confirm_message" msgid="6434344989238055188">"Xóa nội dung đề xuất này?"</string>
|
||||
<string name="low_storage_summary" msgid="1979492757417779718">"Sắp hết bộ nhớ. Đã dùng <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> – Còn trống <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="contextual_card_feedback_send" msgid="7409408664417908922">"Gửi phản hồi"</string>
|
||||
<string name="contextual_card_feedback_send" msgid="7409408664417908922">"Gửi ý kiến phản hồi"</string>
|
||||
<string name="contextual_card_feedback_confirm_message" msgid="3186334562157665381">"Bạn có muốn cung cấp phản hồi về nội dung đề xuất này cho chúng tôi không?"</string>
|
||||
<string name="copyable_slice_toast" msgid="1008251852798990606">"Đã sao chép <xliff:g id="COPY_CONTENT">%1$s</xliff:g>vào bảng nhớ tạm."</string>
|
||||
<string name="search_bar_account_avatar_content_description" msgid="880523277036898350"></string>
|
||||
@@ -4289,6 +4285,8 @@
|
||||
<string name="capture_system_heap_dump_title" msgid="9210974110606886455">"Ghi tệp báo lỗi cho hệ thống"</string>
|
||||
<string name="reboot_with_mte_title" msgid="9167242803901899693">"Khởi động lại bằng MTE"</string>
|
||||
<string name="reboot_with_mte_message" msgid="7675836625682561153">"Hệ thống sẽ khởi động lại và cho phép thử nghiệm bằng Tiện ích gắn thẻ bộ nhớ (MTE). MTE có thể làm giảm hiệu suất và độ ổn định của hệ thống. Tiện ích này sẽ được đặt lại vào lần khởi động lại tiếp theo."</string>
|
||||
<string name="reboot_with_mte_summary" msgid="879384278357305846">"Hãy dùng thử MTE (Tiện ích gắn thẻ bộ nhớ) để khởi động quy trình phát triển ứng dụng"</string>
|
||||
<string name="reboot_with_mte_already_enabled" msgid="7708271355555880940">"MTE (Tiện ích gắn thẻ bộ nhớ) được bật qua tính năng Bảo vệ bộ nhớ nâng cao"</string>
|
||||
<string name="capturing_system_heap_dump_message" msgid="8410503247477360622">"Đang ghi tệp báo lỗi cho hệ thống"</string>
|
||||
<string name="error_capturing_system_heap_dump_message" msgid="2352983250048200052">"Không thể ghi tệp báo lỗi cho hệ thống"</string>
|
||||
<string name="automatic_system_heap_dump_title" msgid="4093306504711109479">"Tự động ghi tệp báo lỗi của hệ thống"</string>
|
||||
@@ -4340,6 +4338,11 @@
|
||||
<string name="lockscreen_trivial_disabled_controls_summary" msgid="7593626010580689155">"Để sử dụng, trước tiên, hãy bật tuỳ chọn \"Hiển thị các nút điều khiển thiết bị\""</string>
|
||||
<string name="lockscreen_double_line_clock_summary" msgid="2916159550425093703">"Hiện đồng hồ kép khi có"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_double_line_clock_setting_toggle" msgid="3408639316001688529">"Đồng hồ kép"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_quick_affordances_title" msgid="435869403114245620">"Nút"</string>
|
||||
<plurals name="lockscreen_quick_affordances_summary" formatted="false" msgid="4225396036524703997">
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="FIRST_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND">%2$s</xliff:g></item>
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="FIRST_0">%1$s</xliff:g></item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="rtt_settings_title" msgid="7049259598645966354"></string>
|
||||
<string name="rtt_settings_no_visible" msgid="7440356831140948382"></string>
|
||||
<string name="rtt_settings_visible_during_call" msgid="7866181103286073700"></string>
|
||||
@@ -4388,10 +4391,8 @@
|
||||
<string name="carrier_wifi_offload_summary" msgid="2980563718888371142">"Cho phép Google Fi sử dụng các mạng W+ để cải thiện tốc độ và phạm vi phủ sóng"</string>
|
||||
<string name="carrier_wifi_network_title" msgid="5461382943873831770">"Mạng W+"</string>
|
||||
<string name="sim_category_title" msgid="2341314000964710495">"SIM"</string>
|
||||
<!-- no translation found for downloaded_sim_category_title (2876988650413179752) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for downloaded_sims_category_title (487799905978489922) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="downloaded_sim_category_title" msgid="2876988650413179752">"eSIM"</string>
|
||||
<string name="downloaded_sims_category_title" msgid="487799905978489922">"eSIM"</string>
|
||||
<string name="sim_category_active_sim" msgid="1503823567818544012">"Đang hoạt động"</string>
|
||||
<string name="sim_category_inactive_sim" msgid="4068899490133820881">"Không hoạt động"</string>
|
||||
<string name="sim_category_default_active_sim" msgid="1208194173387987231">" / Mặc định cho <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -4447,8 +4448,7 @@
|
||||
<string name="smart_forwarding_ongoing_title" msgid="962226849074401228">"Cài đặt cuộc gọi"</string>
|
||||
<string name="smart_forwarding_ongoing_text" msgid="2189209372407117114">"Đang cập nhật các tùy chọn cài đặt..."</string>
|
||||
<string name="smart_forwarding_failed_title" msgid="1859891191023516080">"Lỗi với phần Cài đặt cuộc gọi"</string>
|
||||
<!-- no translation found for smart_forwarding_failed_text (8682640643264071789) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="smart_forwarding_failed_text" msgid="8682640643264071789">"Lỗi mạng hoặc SIM."</string>
|
||||
<string name="smart_forwarding_failed_not_activated_text" msgid="997396203001257904">"SIM chưa được kích hoạt."</string>
|
||||
<string name="smart_forwarding_input_mdn_title" msgid="5105463748849841763">"Nhập các số điện thoại"</string>
|
||||
<string name="smart_forwarding_input_mdn_dialog_title" msgid="7542216086697868415">"Nhập số điện thoại"</string>
|
||||
@@ -4472,14 +4472,10 @@
|
||||
<string name="previous_page_content_description" msgid="6438292457923282991">"Trước"</string>
|
||||
<string name="next_page_content_description" msgid="1641835099813416294">"Tiếp theo"</string>
|
||||
<string name="colors_viewpager_content_description" msgid="2591751086138259565">"Xem trước màu"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_notification_title (7351015416346359536) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_notification_content (8685623260103018309) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_dialog_title (5616323725563125179) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_dialog_content (6281997628405909566) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bluetooth_sim_card_access_notification_title" msgid="7351015416346359536">"Yêu cầu truy cập vào SIM"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_sim_card_access_notification_content" msgid="8685623260103018309">"Một thiết bị muốn truy cập vào SIM của bạn. Hãy nhấn để xem thông tin chi tiết."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_title" msgid="5616323725563125179">"Cho phép truy cập vào SIM?"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_content" msgid="6281997628405909566">"Thiết bị Bluetooth có tên <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> muốn truy cập vào dữ liệu trên SIM của bạn. Dữ liệu này bao gồm cả danh bạ.\n\nSau khi kết nối, <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> sẽ nhận được mọi cuộc gọi đến số <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%3$s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_connect_access_notification_title" msgid="2573547043170883947">"Hiện có thiết bị Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_connect_access_notification_content" msgid="1328465545685433304">"Một thiết bị muốn kết nối. Hãy nhấn để xem thông tin chi tiết."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_connect_access_dialog_title" msgid="1948056782712451381">"Kết nối với thiết bị Bluetooth?"</string>
|
||||
@@ -4550,6 +4546,10 @@
|
||||
<string name="ingress_rate_limit_summary" msgid="1097811019742438371">"Định cấu hình giới hạn tốc độ truy cập băng thông mạng để áp dụng cho tất cả các mạng cung cấp khả năng kết nối Internet."</string>
|
||||
<string name="ingress_rate_limit_dialog_title" msgid="5359461052422633789">"Định cấu hình giới hạn tốc độ tải xuống của mạng"</string>
|
||||
<string name="ingress_rate_limit_no_limit_entry" msgid="8741098826008012163">"Không giới hạn"</string>
|
||||
<!-- no translation found for disable_phantom_process_monitor_title (8348108346706188771) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for disable_phantom_process_monitor_summary (3044464635550256985) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bluetooth_broadcast_dialog_title" msgid="9172775308463135884">"Truyền phát"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_broadcast_dialog_broadcast_app" msgid="1016617579194329005">"Phát <xliff:g id="CURRENTAPP">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_broadcast_dialog_find_message" msgid="6621660851669953883">"Nghe nội dung truyền phát đang phát ở gần bạn"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user