Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE"
This commit is contained in:
@@ -1058,18 +1058,13 @@
|
||||
<string name="force_bold_text" msgid="4620929631102086716">"Krepko besedilo"</string>
|
||||
<string name="title_font_size" msgid="570613010306330622">"Velikost pisave"</string>
|
||||
<string name="short_summary_font_size" msgid="8444689613442419978">"Povečava ali pomanjšava besedila"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_lock_settings (7331982427303002613) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for sim_lock_settings_category (6475255139493877786) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for sim_pin_toggle (6814489621760857328) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_lock_settings" msgid="7331982427303002613">"Nastavitve zaklepanja kartice SIM"</string>
|
||||
<string name="sim_lock_settings_category" msgid="6475255139493877786">"Zaklepanje kartice SIM"</string>
|
||||
<string name="sim_pin_toggle" msgid="6814489621760857328">"Zakleni kartico SIM"</string>
|
||||
<string name="sim_pin_change" msgid="5978881209990507379">"Spremeni kodo PIN kartice SIM"</string>
|
||||
<string name="sim_enter_pin" msgid="8235202785516053253">"Koda PIN za kartico SIM"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_enable_sim_lock (6486354334679225748) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for sim_disable_sim_lock (6939439812841857306) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_enable_sim_lock" msgid="6486354334679225748">"Zakleni kartico SIM"</string>
|
||||
<string name="sim_disable_sim_lock" msgid="6939439812841857306">"Odkleni kartico SIM"</string>
|
||||
<string name="sim_enter_old" msgid="6882545610939674813">"Stara koda PIN za kartico SIM"</string>
|
||||
<string name="sim_enter_new" msgid="9010947802784561582">"Nova koda PIN za kartico SIM"</string>
|
||||
<string name="sim_reenter_new" msgid="6131418271490374263">"Znova vnesite novi PIN"</string>
|
||||
@@ -1084,8 +1079,7 @@
|
||||
<string name="sim_change_data_title" msgid="4663239438584588847">"Želite za mobilne podatke uporabiti <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="sim_change_data_message" msgid="3046178883369645132">"Za prenos podatkov v mobilnem omrežju uporabljate operaterja <xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g>. Če preklopite na operaterja <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g>, operaterja <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g> ne boste več uporabljali za prenos podatkov v mobilnem omrežju."</string>
|
||||
<string name="sim_change_data_ok" msgid="4922114750417276560">"Uporabi operaterja <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_preferred_title (8850185380445309835) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_preferred_title" msgid="8850185380445309835">"Želite posodobiti prednostno kartico SIM?"</string>
|
||||
<string name="sim_preferred_message" msgid="6004009449266648351">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> je edina kartica SIM v napravi. Ali želite to kartico SIM uporabljati za prenos podatkov v mobilnih omrežjih, klice in pošiljanje sporočil SMS?"</string>
|
||||
<string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="3414172752791445033">"Napačna koda PIN kartice SIM. Zdaj se boste morali za odklenitev naprave obrniti na operaterja."</string>
|
||||
<plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="4054088588731305475">
|
||||
@@ -1240,20 +1234,17 @@
|
||||
<string name="reset_network_title" msgid="1395494440355807616">"Ponastavitev Wi-Fi-ja, mobilnih podatkov in Bluetootha"</string>
|
||||
<string name="reset_network_desc" msgid="1112523764899788246">"S tem boste ponastavili vse omrežne nastavitve, vključno s temi:\n\n"<li>"Wi‑Fi,"</li>\n<li>"prenos podatkov v mobilnih omrežjih,"</li>\n<li>"Bluetooth."</li></string>
|
||||
<string name="erase_euicc_data_button" msgid="728078969563311737">"Izbriši"</string>
|
||||
<!-- no translation found for reset_esim_title (4194570573425902754) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="reset_esim_title" msgid="4194570573425902754">"Izbriši kartice e-SIM"</string>
|
||||
<string name="reset_esim_desc" msgid="3662444090563399131">"S tem ne boste prekinili nobenega naročniškega paketa za mobilno telefonijo. Če želite prenesti nadomestne kartice SIM, se obrnite na operaterja."</string>
|
||||
<string name="reset_network_button_text" msgid="2281476496459610071">"Ponastavi nastavitve"</string>
|
||||
<string name="reset_network_final_desc" msgid="5304365082065278425">"Želite ponastaviti vse omrežne nastavitve? Tega dejanja ni mogoče razveljaviti."</string>
|
||||
<!-- no translation found for reset_network_final_desc_esim (1129251284212847939) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="reset_network_final_desc_esim" msgid="1129251284212847939">"Želite ponastaviti vse omrežne nastavitve in izbrisati kartice e-SIM? Tega dejanja ni mogoče razveljaviti."</string>
|
||||
<string name="reset_network_final_button_text" msgid="2433867118414000462">"Ponastavi nastavitve"</string>
|
||||
<string name="reset_network_confirm_title" msgid="913014422184481270">"Želite ponastaviti?"</string>
|
||||
<string name="network_reset_not_available" msgid="1966334631394607829">"Ponastavitev omrežnih nastavitev ni na voljo za tega uporabnika"</string>
|
||||
<string name="reset_network_complete_toast" msgid="1367872474130621115">"Omrežne nastavitve so ponastavljene"</string>
|
||||
<string name="reset_esim_error_title" msgid="4670073610967959597">"Kartic SIM ni mogoče izbrisati"</string>
|
||||
<!-- no translation found for reset_esim_error_msg (7279607120606365250) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="reset_esim_error_msg" msgid="7279607120606365250">"Kartic e-SIM ni mogoče izbrisati zaradi napake.\n\nZnova zaženite napravo in poskusite znova."</string>
|
||||
<string name="main_clear_title" msgid="277664302144837723">"Izbris vseh podatkov (tovarniška ponastavitev)"</string>
|
||||
<string name="main_clear_short_title" msgid="4752094765533020696">"Izbriši vse podatke (tov. po.)"</string>
|
||||
<string name="main_clear_desc_also_erases_external" msgid="3687911419628956693"><li>"glasbo"</li>\n<li>"fotografije"</li>\n<li>"druge uporabniške podatke"</li></string>
|
||||
@@ -2083,7 +2074,6 @@
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="1206872325746154206">"Več informacij o tem tiskalniku"</string>
|
||||
<string name="power_usage_summary_title" msgid="4198312848584882113">"Baterija"</string>
|
||||
<string name="power_usage_summary" msgid="6857382582534984531">"Kaj porablja energijo baterije"</string>
|
||||
<string name="power_usage_not_available" msgid="3425302437465106036">"Podatki o porabi baterije niso na voljo."</string>
|
||||
<string name="power_usage_level_and_status" msgid="821521456989429593">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="power_discharge_remaining" msgid="6997529817917076536">"Preostali čas: <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="power_charge_remaining" msgid="7046064326172265116">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> do napolnjenosti"</string>
|
||||
@@ -2104,7 +2094,6 @@
|
||||
<string name="manager_battery_usage_optimized_only" msgid="7121785281913056432">"optimizirano"</string>
|
||||
<string name="manager_battery_usage_link_a11y" msgid="374918091821438564">"Preberite več o možnostih porabe energije baterije."</string>
|
||||
<string name="device_screen_usage" msgid="1011630249648289909">"Uporaba zaslona od polne napolnjenosti"</string>
|
||||
<string name="power_usage_list_summary" msgid="3237540201918492925">"Poraba energije od polne napolnjenosti baterije"</string>
|
||||
<string name="advanced_battery_title" msgid="3005993394776555079">"Poraba baterije"</string>
|
||||
<string name="history_details_title" msgid="8628584613889559355">"Podrobnosti zgodovine"</string>
|
||||
<string name="advanced_battery_preference_title" msgid="3790901207877260883">"Poraba energije baterije"</string>
|
||||
@@ -2128,7 +2117,17 @@
|
||||
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="3938999581403084551">"Ogled aplikacij z najvišjo porabo energije"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="5962767837251276527">"Polnjenje je začasno zaustavljeno"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="5254922316684499816">"Zaščita baterije za podaljšanje življenjske dobe baterije"</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_extra_summary (8876637325622106400) -->
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_dock_defender_future_bypass_title (7257251934903787366) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_dock_defender_future_bypass_summary (428474483479026813) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_dock_defender_active_title (8843454404807737776) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_dock_defender_active_summary (5582869291068635429) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_dock_defender_temporarily_bypassed_title (1679449361090557201) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_dock_defender_temporarily_bypassed_summary (5107293805054133144) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_tip_limited_temporarily_sec_button_content_description" msgid="5648444926736883551">"Več o začasno zaustavljenem polnjenju"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_resume_charge" msgid="2302295458913832342">"Nadaljuj polnjenje"</string>
|
||||
@@ -2205,7 +2204,6 @@
|
||||
<string name="power_bluetooth" msgid="5085900180846238196">"Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="power_cell" msgid="7793805106954398186">"Mobilno omrežje"</string>
|
||||
<string name="power_phone" msgid="2768396619208561670">"Glasovni klici"</string>
|
||||
<string name="battery_used_for" msgid="6401552215008504483">"Trajanje uporabe: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_screen_usage" msgid="90008745183187461">"Uporaba zaslona: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_used_by" msgid="6457305178016189330">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> porabil: <xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_overall_usage" msgid="8940140259734182014">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> celotne napolnjenosti baterije"</string>
|
||||
@@ -2236,7 +2234,6 @@
|
||||
<string name="battery_not_usage_24hr" msgid="8397519536160741248">"Ni bilo uporabe v zadnjih 24 urah."</string>
|
||||
<string name="battery_usage_without_time" msgid="1346894834339420538"></string>
|
||||
<string name="battery_usage_other_users" msgid="9002643295562500693">"Drugi uporabniki"</string>
|
||||
<string name="advanced_battery_graph_subtext" msgid="6816737986172678550">"Ocena preostalega časa delovanja na baterijsko napajanje temelji na načinu uporabe naprave."</string>
|
||||
<string name="estimated_time_left" msgid="948717045180211777">"Približni preostali čas"</string>
|
||||
<string name="estimated_charging_time_left" msgid="2287135413363961246">"Do napolnjenosti"</string>
|
||||
<string name="estimated_time_description" msgid="211058785418596009">"Ocena je odvisna od uporabe in se lahko spremeni."</string>
|
||||
@@ -2343,6 +2340,7 @@
|
||||
<string name="vpn_settings_multiple_insecure_multiple_total" msgid="1706236062478680488">"Toliko ni varnih: <xliff:g id="VPN_COUNT">%d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="adaptive_connectivity_title" msgid="7464959640138428192">"Prilagodljivo povezovanje"</string>
|
||||
<string name="adaptive_connectivity_summary" msgid="3648731530666326885">"Podaljša čas delovanja baterije in izboljša učinkovitost delovanja naprave s samodejnim upravljanjem omrežnih povezav."</string>
|
||||
<string name="adaptive_connectivity_main_switch_title" msgid="261045483524512420">"Uporaba prilagodljivega povezovanja"</string>
|
||||
<string name="credentials_title" msgid="7535942196886123656">"Shramba poverilnic"</string>
|
||||
<string name="credentials_install" msgid="3933218407598415827">"Namestitev potrdila"</string>
|
||||
<string name="credentials_reset" msgid="4246628389366452655">"Brisanje poverilnic"</string>
|
||||
@@ -2651,8 +2649,7 @@
|
||||
<string name="user_remove_user_menu" msgid="2183714948094429367">"Izbris up. <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> iz napr."</string>
|
||||
<string name="user_lockscreen_settings" msgid="4596612658981942092">"Nastavitve zaklepanja zaslona"</string>
|
||||
<string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2539059062034644966">"Dodajanje uporabnikov na zaklenjenem zaslonu"</string>
|
||||
<!-- no translation found for switch_to_dock_user_when_docked (2324395443311905635) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="switch_to_dock_user_when_docked" msgid="2324395443311905635">"Preklopi na skrbniš. uporabnika, ko je v nosilcu"</string>
|
||||
<string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="926265330805361832">"Želite izbrisati sebe?"</string>
|
||||
<string name="user_confirm_remove_title" msgid="3626559103278006002">"Želite izbrisati uporabnika?"</string>
|
||||
<string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="3131574314149375354">"Odstranitev profila?"</string>
|
||||
@@ -2778,8 +2775,7 @@
|
||||
<string name="wizard_next" msgid="3884832431439072471">"Naprej"</string>
|
||||
<string name="wizard_back_adoptable" msgid="1447814356855134183">"Formatiraj na drug način"</string>
|
||||
<string name="regulatory_info_text" msgid="1154461023369976667"></string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_settings_title (2254609719033946272) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_settings_title" msgid="2254609719033946272">"Kartici SIM"</string>
|
||||
<string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="4653591727755387534">"Prenos podatkov v mob. omr. ni na voljo"</string>
|
||||
<string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="6505871722911347881">"Dotaknite se, če želite izbrati SIM za prenos podatkov"</string>
|
||||
<string name="sim_calls_always_use" msgid="967857230039768111">"Vedno uporabi to možnost za klice"</string>
|
||||
@@ -2797,8 +2793,7 @@
|
||||
<string name="sim_status_title" msgid="6188770698037109774">"Stanje kartice SIM"</string>
|
||||
<string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="4932996839194493313">"Stanje kartice SIM (reža za SIM %1$d)"</string>
|
||||
<string name="sim_signal_strength" msgid="6351052821700294501">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_notification_title (2819551384383504031) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_notification_title" msgid="2819551384383504031">"Kartici SIM sta bili spremenjeni."</string>
|
||||
<string name="sim_notification_summary" msgid="5593339846307029991">"Dotaknite se, če želite nastaviti"</string>
|
||||
<string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="3077694594349657933">"Vedno vprašaj"</string>
|
||||
<string name="sim_selection_required_pref" msgid="231437651041498359">"Zahtevana je izbira"</string>
|
||||
@@ -2824,7 +2819,10 @@
|
||||
<string name="account_dashboard_title" msgid="8228773251948253914">"Gesla in računi"</string>
|
||||
<string name="account_dashboard_default_summary" msgid="1730719656099599488">"Shranjena gesla, samodejno izpolnjevanje, sinhronizirani računi"</string>
|
||||
<string name="app_default_dashboard_title" msgid="4071015747629103216">"Privzete aplikacije"</string>
|
||||
<!-- no translation found for cloned_apps_dashboard_title (5542076801222950921) -->
|
||||
<string name="cloned_apps_dashboard_title" msgid="5542076801222950921">"Klonirane aplikacije"</string>
|
||||
<!-- no translation found for desc_cloned_apps_intro_text (1369621522882622476) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for cloned_apps_summary (8805362440770795709) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="system_dashboard_summary" msgid="7400745270362833832">"Jeziki, poteze, ura, varnostno kopiranje"</string>
|
||||
<string name="languages_setting_summary" msgid="4924440599794956443">"Sistemski jeziki, jeziki aplikacij"</string>
|
||||
@@ -3454,8 +3452,7 @@
|
||||
<string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="4957969621904790573">"Pred odpenjanjem vprašaj za geslo"</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="2474959642431856316">"Pri odpenjanju zakleni napravo"</string>
|
||||
<string name="confirm_sim_deletion_title" msgid="9199369003530237871">"Potrdi brisanje kartice SIM"</string>
|
||||
<!-- no translation found for confirm_sim_deletion_description (5090811029854329373) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="confirm_sim_deletion_description" msgid="5090811029854329373">"Pred izbrisom kartice e-SIM potrdite, da ste to res vi."</string>
|
||||
<string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2951348192319498135">"Ta delovni profil upravlja:"</string>
|
||||
<string name="managing_admin" msgid="2633920317425356619">"Upravlja: <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_header" msgid="4418014339568737685">"Varni zagon"</string>
|
||||
@@ -3881,6 +3878,11 @@
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikacijam je dovoljen neomejen prenos podatkov.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="special_access_more" msgid="132919514147475846">"Prikaži več"</string>
|
||||
<string name="long_background_tasks_label" msgid="3169590134850226687">"Dolgotrajna opravila v ozadju"</string>
|
||||
<string name="long_background_tasks_switch_title" msgid="2491623894899492543">"Dovoli dolgotrajna opravila v ozadju"</string>
|
||||
<string name="long_background_tasks_title" msgid="3272230637974707490">"Dolgotrajna opravila v ozadju"</string>
|
||||
<string name="long_background_tasks_footer_title" msgid="9117342254914743097">"Tej aplikaciji dovolite izvajanje dolgotrajnih opravil v ozadju. Aplikacija bo tako lahko izvajala opravila, ki morda trajajo več kot nekaj minut, na primer prenašanje iz strežnika ali nalaganje v strežnik. \n\nČe to dovoljenje ni odobreno, sistem določa, kako dolgo lahko aplikacija izvaja takšna opravila v ozadju."</string>
|
||||
<string name="keywords_long_background_tasks" msgid="5788956269136054574">"dolgotrajna opravila, prenos podatkov, opravila v ozadju"</string>
|
||||
<string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="2183940254903144298">"Ponastavitev omejevanja hitrosti za ShortcutManager"</string>
|
||||
<string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="8949943009096885470">"Omejevanje hitrosti za ShortcutManager je ponastavljeno"</string>
|
||||
<string name="notification_suggestion_title" msgid="6309263655965785411">"Upravljanje podatkov na zaklenjenem zaslonu"</string>
|
||||
@@ -4269,8 +4271,7 @@
|
||||
<string name="mobile_data_settings_title" msgid="3927524078598009792">"Prenos podatkov v mobilnem omrežju"</string>
|
||||
<string name="mobile_data_settings_summary" msgid="7323978798199919063">"Dostop do prenosa podatkov prek mobilnega omrežja."</string>
|
||||
<string name="mobile_data_settings_summary_auto_switch" msgid="7851549787645698945">"Ko bo ta operater v dosegu, bo telefon samodejno preklopil nanj"</string>
|
||||
<!-- no translation found for mobile_data_settings_summary_unavailable (9176513507571883986) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="mobile_data_settings_summary_unavailable" msgid="9176513507571883986">"Ni kartic SIM."</string>
|
||||
<string name="calls_preference" msgid="2166481296066890129">"Nastavitev za klice"</string>
|
||||
<string name="sms_preference" msgid="7742964962568219351">"Nastavitev za sporočila SMS"</string>
|
||||
<string name="calls_and_sms_ask_every_time" msgid="3178743088737726677">"Vedno vprašaj"</string>
|
||||
@@ -4285,10 +4286,8 @@
|
||||
<string name="mobile_network_list_add_more" msgid="4478586073355236604">"Dodajte več"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_active_sim" msgid="6397581267971410039">"Aktivno/SIM"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="5829757490580409899">"Neaktivno/SIM"</string>
|
||||
<!-- no translation found for mobile_network_active_esim (3984452275968408382) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for mobile_network_inactive_esim (8777415108263057939) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="mobile_network_active_esim" msgid="3984452275968408382">"Aktivna/e-SIM"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="8777415108263057939">"Neaktivna/e-SIM"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_sim_name" msgid="3187192894150386537">"Ime in barva kartice SIM"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_sim_name_label" msgid="1452440641628369625">"Ime"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_sim_color_label" msgid="5293944087609632340">"Barva (uporabljajo jo združljive aplik.)"</string>
|
||||
@@ -4324,8 +4323,7 @@
|
||||
<string name="sim_action_switch_psim_dialog_title" msgid="5613177333235213024">"Želite preklopiti na uporabo kartice SIM?"</string>
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_title" msgid="933856847099933004">"Želite preklopiti na operaterja <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text" msgid="2091834911153293004">"Hkrati je lahko aktivna samo ena kartica SIM.\n\nČe preklopite na operaterja <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, ne boste preklicali storitve operaterja <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>."</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_action_switch_sub_dialog_text_downloaded (8977951796005849471) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_downloaded" msgid="8977951796005849471">"Aktivna je lahko samo ena kartica e-SIM hkrati.\n\nČe preklopite na operaterja <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, s tem še ne boste preklicali storitve operaterja <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_single_sim" msgid="6188750682431170845">"Hkrati je lahko aktivna samo ena kartica SIM.\n\nČe preklopite, ne boste preklicali storitve operaterja <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_text" msgid="8348764755143679582">"Hkrati lahko uporabljate dve kartici SIM. Če želite preklopiti na operaterja <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, izklopite drugo kartico SIM."</string>
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_confirm" msgid="1901181581944638961">"Preklopi na operaterja <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -4367,10 +4365,8 @@
|
||||
<string name="switch_sim_dialog_text" msgid="7530186862171635464">"Operater <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> bo uporabljen za prenos podatkov v mobilnem omrežju, klice in sporočila SMS."</string>
|
||||
<string name="switch_sim_dialog_no_switch_title" msgid="809763410787744247">"Nobena aktivna kartica SIM ni na voljo"</string>
|
||||
<string name="switch_sim_dialog_no_switch_text" msgid="7053939850026876088">"Prenos podatkov v mobilnem omrežju, funkcije klicanja in sporočila lahko nastavite tudi pozneje v omrežnih nastavitvah."</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_card_label (6263064316075963775) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for erase_sim_dialog_title (4742077437653028326) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_card_label" msgid="6263064316075963775">"SIM"</string>
|
||||
<string name="erase_sim_dialog_title" msgid="4742077437653028326">"Želite izbrisati to kartico e-SIM?"</string>
|
||||
<string name="erase_sim_dialog_text" msgid="753031064269699885">"Če izbrišete to kartico SIM, boste iz te naprave odstranili storitev operaterja <xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g>.\n\nStoritev operaterja <xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g> ne bo preklicana."</string>
|
||||
<string name="erase_sim_confirm_button" msgid="8309115684335320541">"Izbriši"</string>
|
||||
<string name="erasing_sim" msgid="7877703231075699139">"Brisanje kartice SIM …"</string>
|
||||
@@ -4425,6 +4421,8 @@
|
||||
<string name="capture_system_heap_dump_title" msgid="9210974110606886455">"Zajemi sistemski izvoz kopice"</string>
|
||||
<string name="reboot_with_mte_title" msgid="9167242803901899693">"Znova zaženi z razširitvami MTE"</string>
|
||||
<string name="reboot_with_mte_message" msgid="7675836625682561153">"Sistem se bo znova zagnal in bo omogočil preizkušanje razširitve MTE (razširitve za označevanje pomnilnika). Razširitev MTE lahko negativno vpliva na učinkovitost delovanja in stabilnost sistema. Bo ponastavljeno pri naslednjem vnovičnem zagonu."</string>
|
||||
<string name="reboot_with_mte_summary" msgid="879384278357305846">"Preizkusite razširitev MTE za enkraten zagon pri razvoju aplikacij"</string>
|
||||
<string name="reboot_with_mte_already_enabled" msgid="7708271355555880940">"Razširitev MTE je omogočena prek napredne zaščite pomnilnika"</string>
|
||||
<string name="capturing_system_heap_dump_message" msgid="8410503247477360622">"Zajemanje sistemskega izvoza kopice"</string>
|
||||
<string name="error_capturing_system_heap_dump_message" msgid="2352983250048200052">"Sistemskega izvoza kopice ni bilo mogoče zajeti"</string>
|
||||
<string name="automatic_system_heap_dump_title" msgid="4093306504711109479">"Samodejni zajem sistemskih izvozov kopic"</string>
|
||||
@@ -4476,6 +4474,13 @@
|
||||
<string name="lockscreen_trivial_disabled_controls_summary" msgid="7593626010580689155">"Za uporabo najprej vklopite »Prikaži kontrolnike naprave«."</string>
|
||||
<string name="lockscreen_double_line_clock_summary" msgid="2916159550425093703">"Prikaz ure v dveh vrsticah, ko je na voljo"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_double_line_clock_setting_toggle" msgid="3408639316001688529">"Ura v dveh vrsticah"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_quick_affordances_title" msgid="435869403114245620">"Gumbi"</string>
|
||||
<plurals name="lockscreen_quick_affordances_summary" formatted="false" msgid="4225396036524703997">
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="FIRST_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND">%2$s</xliff:g></item>
|
||||
<item quantity="two"><xliff:g id="FIRST_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND">%2$s</xliff:g></item>
|
||||
<item quantity="few"><xliff:g id="FIRST_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND">%2$s</xliff:g></item>
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="FIRST_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND">%2$s</xliff:g></item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="rtt_settings_title" msgid="7049259598645966354"></string>
|
||||
<string name="rtt_settings_no_visible" msgid="7440356831140948382"></string>
|
||||
<string name="rtt_settings_visible_during_call" msgid="7866181103286073700"></string>
|
||||
@@ -4524,10 +4529,8 @@
|
||||
<string name="carrier_wifi_offload_summary" msgid="2980563718888371142">"Storitvi Google Fi omogoči uporabo omrežij W+ za večjo hitrost in pokritost."</string>
|
||||
<string name="carrier_wifi_network_title" msgid="5461382943873831770">"Omrežje W+"</string>
|
||||
<string name="sim_category_title" msgid="2341314000964710495">"SIM"</string>
|
||||
<!-- no translation found for downloaded_sim_category_title (2876988650413179752) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for downloaded_sims_category_title (487799905978489922) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="downloaded_sim_category_title" msgid="2876988650413179752">"Kartica e-SIM"</string>
|
||||
<string name="downloaded_sims_category_title" msgid="487799905978489922">"Kartice e-SIM"</string>
|
||||
<string name="sim_category_active_sim" msgid="1503823567818544012">"Aktivna"</string>
|
||||
<string name="sim_category_inactive_sim" msgid="4068899490133820881">"Neaktivna"</string>
|
||||
<string name="sim_category_default_active_sim" msgid="1208194173387987231">" / Privzeto za: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -4583,8 +4586,7 @@
|
||||
<string name="smart_forwarding_ongoing_title" msgid="962226849074401228">"Nastavitve klicanja"</string>
|
||||
<string name="smart_forwarding_ongoing_text" msgid="2189209372407117114">"Posodabljanje nastavitev …"</string>
|
||||
<string name="smart_forwarding_failed_title" msgid="1859891191023516080">"Napaka nastavitev klicev"</string>
|
||||
<!-- no translation found for smart_forwarding_failed_text (8682640643264071789) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="smart_forwarding_failed_text" msgid="8682640643264071789">"Napaka omrežja ali kartice SIM."</string>
|
||||
<string name="smart_forwarding_failed_not_activated_text" msgid="997396203001257904">"Kartica SIM ni aktivirana."</string>
|
||||
<string name="smart_forwarding_input_mdn_title" msgid="5105463748849841763">"Vnesite telefonske številke"</string>
|
||||
<string name="smart_forwarding_input_mdn_dialog_title" msgid="7542216086697868415">"Vnesite telefonsko številko"</string>
|
||||
@@ -4608,14 +4610,10 @@
|
||||
<string name="previous_page_content_description" msgid="6438292457923282991">"Nazaj"</string>
|
||||
<string name="next_page_content_description" msgid="1641835099813416294">"Naprej"</string>
|
||||
<string name="colors_viewpager_content_description" msgid="2591751086138259565">"Predogled barve"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_notification_title (7351015416346359536) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_notification_content (8685623260103018309) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_dialog_title (5616323725563125179) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_dialog_content (6281997628405909566) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bluetooth_sim_card_access_notification_title" msgid="7351015416346359536">"Zahteva za dostop do kartice SIM"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_sim_card_access_notification_content" msgid="8685623260103018309">"Naprava želi dostopati do kartice SIM. Dotaknite se za podrobnosti."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_title" msgid="5616323725563125179">"Želite dovoliti dostop do kartice SIM?"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_content" msgid="6281997628405909566">"Naprava Bluetooth <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> želi dostopati do podatkov na kartici SIM. To vključuje vaše stike.\n\nDokler bo povezava vzpostavljena, bo naprava <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> prejemala vse klice na številko <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%3$s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_connect_access_notification_title" msgid="2573547043170883947">"Naprava Bluetooth je na voljo"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_connect_access_notification_content" msgid="1328465545685433304">"Naprava želi vzpostaviti povezavo. Dotaknite se za podrobnosti."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_connect_access_dialog_title" msgid="1948056782712451381">"Želite vzpostaviti povezavo z napravo Bluetooth?"</string>
|
||||
@@ -4686,6 +4684,10 @@
|
||||
<string name="ingress_rate_limit_summary" msgid="1097811019742438371">"Konfigurirajte omejitev dohodne pasovne širine omrežja, ki velja za vsa omrežja, ki zagotavljajo internetno povezljivost."</string>
|
||||
<string name="ingress_rate_limit_dialog_title" msgid="5359461052422633789">"Konfiguriranje omejitve hitrosti prenosa omrežja"</string>
|
||||
<string name="ingress_rate_limit_no_limit_entry" msgid="8741098826008012163">"Brez omejitev"</string>
|
||||
<!-- no translation found for disable_phantom_process_monitor_title (8348108346706188771) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for disable_phantom_process_monitor_summary (3044464635550256985) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bluetooth_broadcast_dialog_title" msgid="9172775308463135884">"Oddajanje"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_broadcast_dialog_broadcast_app" msgid="1016617579194329005">"Oddajaj aplikacijo <xliff:g id="CURRENTAPP">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_broadcast_dialog_find_message" msgid="6621660851669953883">"Poslušajte oddajanja, ki se predvajajo v bližini."</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user