Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE"

This commit is contained in:
Bill Yi
2022-12-03 01:34:02 +00:00
committed by Android (Google) Code Review
85 changed files with 4978 additions and 4976 deletions

View File

@@ -1034,18 +1034,13 @@
<string name="force_bold_text" msgid="4620929631102086716">"Podebljani tekst"</string>
<string name="title_font_size" msgid="570613010306330622">"Veličina fonta"</string>
<string name="short_summary_font_size" msgid="8444689613442419978">"Povećajte ili smanjite tekst"</string>
<!-- no translation found for sim_lock_settings (7331982427303002613) -->
<skip />
<!-- no translation found for sim_lock_settings_category (6475255139493877786) -->
<skip />
<!-- no translation found for sim_pin_toggle (6814489621760857328) -->
<skip />
<string name="sim_lock_settings" msgid="7331982427303002613">"Postavke zaključavanja SIM-a"</string>
<string name="sim_lock_settings_category" msgid="6475255139493877786">"Zaključavanje SIM-a"</string>
<string name="sim_pin_toggle" msgid="6814489621760857328">"Zaključajte SIM"</string>
<string name="sim_pin_change" msgid="5978881209990507379">"Promijeni PIN za SIM"</string>
<string name="sim_enter_pin" msgid="8235202785516053253">"SIM PIN"</string>
<!-- no translation found for sim_enable_sim_lock (6486354334679225748) -->
<skip />
<!-- no translation found for sim_disable_sim_lock (6939439812841857306) -->
<skip />
<string name="sim_enable_sim_lock" msgid="6486354334679225748">"Zaključajte SIM"</string>
<string name="sim_disable_sim_lock" msgid="6939439812841857306">"Otključajte SIM"</string>
<string name="sim_enter_old" msgid="6882545610939674813">"Stari PIN SIM kartice"</string>
<string name="sim_enter_new" msgid="9010947802784561582">"Novi SIM PIN"</string>
<string name="sim_reenter_new" msgid="6131418271490374263">"Ponovo unesite novi PIN"</string>
@@ -1060,8 +1055,7 @@
<string name="sim_change_data_title" msgid="4663239438584588847">"Koristiti <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> za mobilne podatke?"</string>
<string name="sim_change_data_message" msgid="3046178883369645132">"Koristite usluge mobilnog operatera <xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g> za mobilne podatke. Ako prijeđete na mobilnog operatera <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g>, operater<xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g> više se neće koristiti za mobilne podatke."</string>
<string name="sim_change_data_ok" msgid="4922114750417276560">"Koristi operatera <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for sim_preferred_title (8850185380445309835) -->
<skip />
<string name="sim_preferred_title" msgid="8850185380445309835">"Želite li ažurirati željeni SIM?"</string>
<string name="sim_preferred_message" msgid="6004009449266648351">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> je jedini SIM u vašem uređaju. Želite li upotrebljavati taj SIM za mobilne podatke, pozive i SMS poruke?"</string>
<string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="3414172752791445033">"Netočan PIN kôd SIM kartice; sada morate kontaktirati svog mobilnog operatera da bi otključao vaš uređaj."</string>
<plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="4054088588731305475">
@@ -1215,20 +1209,17 @@
<string name="reset_network_title" msgid="1395494440355807616">"Poništavanje Wi-Fija, mobilne mreže i Bluetootha"</string>
<string name="reset_network_desc" msgid="1112523764899788246">"Time će se poništiti sve postavke mreže, uključujući:\n\n"<li>"WiFi"</li>\n<li>"mobilne podatke"</li>\n<li>"Bluetooth."</li></string>
<string name="erase_euicc_data_button" msgid="728078969563311737">"Izbriši"</string>
<!-- no translation found for reset_esim_title (4194570573425902754) -->
<skip />
<string name="reset_esim_title" msgid="4194570573425902754">"Izbriši eSIM-ove"</string>
<string name="reset_esim_desc" msgid="3662444090563399131">"Time se neće poništiti ugovori o mobilnim uslugama. Za preuzimanje zamjenskih SIM-ova obratite se mobilnom operateru."</string>
<string name="reset_network_button_text" msgid="2281476496459610071">"Poništi postavke"</string>
<string name="reset_network_final_desc" msgid="5304365082065278425">"Želite li poništiti sve postavke mreže? Ta se radnja ne može poništiti."</string>
<!-- no translation found for reset_network_final_desc_esim (1129251284212847939) -->
<skip />
<string name="reset_network_final_desc_esim" msgid="1129251284212847939">"Želite li vratiti sve postavke mreže na zadano i izbrisati eSIM-ove? Ta se radnja ne može poništiti."</string>
<string name="reset_network_final_button_text" msgid="2433867118414000462">"Poništi postavke"</string>
<string name="reset_network_confirm_title" msgid="913014422184481270">"Poništiti?"</string>
<string name="network_reset_not_available" msgid="1966334631394607829">"Vraćanje mreže na zadano nije dostupno za ovog korisnika"</string>
<string name="reset_network_complete_toast" msgid="1367872474130621115">"Postavke mreže vraćene su na zadano."</string>
<string name="reset_esim_error_title" msgid="4670073610967959597">"Brisanje SIM-ova nije uspjelo"</string>
<!-- no translation found for reset_esim_error_msg (7279607120606365250) -->
<skip />
<string name="reset_esim_error_msg" msgid="7279607120606365250">"eSIM-ovi se ne mogu izbrisati zbog pogreške.\n\nPonovo pokrenite uređaj i pokušajte još jednom."</string>
<string name="main_clear_title" msgid="277664302144837723">"Brisanje svih podataka (vraćanje na tvorničke postavke)"</string>
<string name="main_clear_short_title" msgid="4752094765533020696">"Izbriši sve podatke"</string>
<string name="main_clear_desc_also_erases_external" msgid="3687911419628956693"><li>"glazbu"</li>\n<li>"fotografije"</li>\n<li>"ostale korisničke podatke"</li></string>
@@ -2049,7 +2040,6 @@
<string name="printer_info_desc" msgid="1206872325746154206">"Više informacija o ovom pisaču"</string>
<string name="power_usage_summary_title" msgid="4198312848584882113">"Baterija"</string>
<string name="power_usage_summary" msgid="6857382582534984531">"Što troši bateriju"</string>
<string name="power_usage_not_available" msgid="3425302437465106036">"Podaci o potrošnji baterije nedostupni."</string>
<string name="power_usage_level_and_status" msgid="821521456989429593">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="power_discharge_remaining" msgid="6997529817917076536">"Preostalo je <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="power_charge_remaining" msgid="7046064326172265116">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> do dovršetka punjenja"</string>
@@ -2070,7 +2060,6 @@
<string name="manager_battery_usage_optimized_only" msgid="7121785281913056432">"optimizirano"</string>
<string name="manager_battery_usage_link_a11y" msgid="374918091821438564">"Saznajte više o opcijama potrošnje baterije"</string>
<string name="device_screen_usage" msgid="1011630249648289909">"Upotreba zaslona od potpunog punjenja"</string>
<string name="power_usage_list_summary" msgid="3237540201918492925">"Potrošnja baterije od potpunog punjenja"</string>
<string name="advanced_battery_title" msgid="3005993394776555079">"Potrošnja baterije"</string>
<string name="history_details_title" msgid="8628584613889559355">"Detalji povijesti"</string>
<string name="advanced_battery_preference_title" msgid="3790901207877260883">"Potrošnja baterije"</string>
@@ -2094,7 +2083,17 @@
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="3938999581403084551">"Pogledajte aplikacije s najvećom potrošnjom baterije"</string>
<string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="5962767837251276527">"Punjenje je pauzirano"</string>
<string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="5254922316684499816">"Zaštita baterije radi produljenja njenog trajanja"</string>
<!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_extra_summary (8876637325622106400) -->
<!-- no translation found for battery_tip_dock_defender_future_bypass_title (7257251934903787366) -->
<skip />
<!-- no translation found for battery_tip_dock_defender_future_bypass_summary (428474483479026813) -->
<skip />
<!-- no translation found for battery_tip_dock_defender_active_title (8843454404807737776) -->
<skip />
<!-- no translation found for battery_tip_dock_defender_active_summary (5582869291068635429) -->
<skip />
<!-- no translation found for battery_tip_dock_defender_temporarily_bypassed_title (1679449361090557201) -->
<skip />
<!-- no translation found for battery_tip_dock_defender_temporarily_bypassed_summary (5107293805054133144) -->
<skip />
<string name="battery_tip_limited_temporarily_sec_button_content_description" msgid="5648444926736883551">"Saznajte više o pauziranom punjenju"</string>
<string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_resume_charge" msgid="2302295458913832342">"Nastavi s punjenjem"</string>
@@ -2164,7 +2163,6 @@
<string name="power_bluetooth" msgid="5085900180846238196">"Bluetooth"</string>
<string name="power_cell" msgid="7793805106954398186">"Mobilna mreža"</string>
<string name="power_phone" msgid="2768396619208561670">"Glasovni pozivi"</string>
<string name="battery_used_for" msgid="6401552215008504483">"Upotrebljava se <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
<string name="battery_screen_usage" msgid="90008745183187461">"Upotreba zaslona <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
<string name="battery_used_by" msgid="6457305178016189330">"<xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g> upotrebljava <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_overall_usage" msgid="8940140259734182014">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> ukupne potrošnje baterije"</string>
@@ -2195,7 +2193,6 @@
<string name="battery_not_usage_24hr" msgid="8397519536160741248">"Nema potrošnje u posljednja 24 h"</string>
<string name="battery_usage_without_time" msgid="1346894834339420538"></string>
<string name="battery_usage_other_users" msgid="9002643295562500693">"Drugi korisnici"</string>
<string name="advanced_battery_graph_subtext" msgid="6816737986172678550">"Procjena stanja baterije temelji se na upotrebi uređaja"</string>
<string name="estimated_time_left" msgid="948717045180211777">"Procijenjeno preostalo vrijeme"</string>
<string name="estimated_charging_time_left" msgid="2287135413363961246">"Do potpune napunjenosti"</string>
<string name="estimated_time_description" msgid="211058785418596009">"Procjena se može mijenjati ovisno o upotrebi"</string>
@@ -2302,6 +2299,7 @@
<string name="vpn_settings_multiple_insecure_multiple_total" msgid="1706236062478680488">"Nije sigurno: <xliff:g id="VPN_COUNT">%d</xliff:g>"</string>
<string name="adaptive_connectivity_title" msgid="7464959640138428192">"Prilagodljivo povezivanje"</string>
<string name="adaptive_connectivity_summary" msgid="3648731530666326885">"Automatski upravlja mrežnim vezama i tako produljuje trajanje baterije i poboljšava izvedbu uređaja"</string>
<string name="adaptive_connectivity_main_switch_title" msgid="261045483524512420">"Upotreba prilagodljivog povezivanja"</string>
<string name="credentials_title" msgid="7535942196886123656">"Pohrana vjerodajnica"</string>
<string name="credentials_install" msgid="3933218407598415827">"Instaliranje certifikata"</string>
<string name="credentials_reset" msgid="4246628389366452655">"Brisanje vjerodajnica"</string>
@@ -2606,8 +2604,7 @@
<string name="user_remove_user_menu" msgid="2183714948094429367">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>: brisanje s uređaja"</string>
<string name="user_lockscreen_settings" msgid="4596612658981942092">"Postavke zaključavanja zaslona"</string>
<string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2539059062034644966">"Dodavanje korisnika sa zaključanog zaslona"</string>
<!-- no translation found for switch_to_dock_user_when_docked (2324395443311905635) -->
<skip />
<string name="switch_to_dock_user_when_docked" msgid="2324395443311905635">"Na priključnoj stanici prijeđi na administratora"</string>
<string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="926265330805361832">"Izbrisati sebe?"</string>
<string name="user_confirm_remove_title" msgid="3626559103278006002">"Želite li izbrisati ovog korisnika?"</string>
<string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="3131574314149375354">"Ukloniti profil?"</string>
@@ -2733,8 +2730,7 @@
<string name="wizard_next" msgid="3884832431439072471">"Dalje"</string>
<string name="wizard_back_adoptable" msgid="1447814356855134183">"Formatiraj na drugi način"</string>
<string name="regulatory_info_text" msgid="1154461023369976667"></string>
<!-- no translation found for sim_settings_title (2254609719033946272) -->
<skip />
<string name="sim_settings_title" msgid="2254609719033946272">"SIM-ovi"</string>
<string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="4653591727755387534">"Mobilni podaci nisu dostupni"</string>
<string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="6505871722911347881">"Dodirnite da biste odabrali podatkovni SIM"</string>
<string name="sim_calls_always_use" msgid="967857230039768111">"Uvijek upotrebljavaj za pozive"</string>
@@ -2752,8 +2748,7 @@
<string name="sim_status_title" msgid="6188770698037109774">"Status SIM-a"</string>
<string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="4932996839194493313">"Status SIM-a (utor za SIM %1$d)"</string>
<string name="sim_signal_strength" msgid="6351052821700294501">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string>
<!-- no translation found for sim_notification_title (2819551384383504031) -->
<skip />
<string name="sim_notification_title" msgid="2819551384383504031">"SIM-ovi promijenjeni."</string>
<string name="sim_notification_summary" msgid="5593339846307029991">"Dodirnite za postavljanje"</string>
<string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="3077694594349657933">"Pitaj svaki put"</string>
<string name="sim_selection_required_pref" msgid="231437651041498359">"Potreban je odabir"</string>
@@ -2780,6 +2775,10 @@
<string name="account_dashboard_default_summary" msgid="1730719656099599488">"Spremljene zaporke, automatsko popunjavanje, sinkronizirani računi"</string>
<string name="app_default_dashboard_title" msgid="4071015747629103216">"Zadane aplikacije"</string>
<string name="cloned_apps_dashboard_title" msgid="5542076801222950921">"Klonirane aplikacije"</string>
<!-- no translation found for desc_cloned_apps_intro_text (1369621522882622476) -->
<skip />
<!-- no translation found for cloned_apps_summary (8805362440770795709) -->
<skip />
<string name="system_dashboard_summary" msgid="7400745270362833832">"Jezici, pokreti, vrijeme, sigurnosna kopija"</string>
<string name="languages_setting_summary" msgid="4924440599794956443">"Jezici sustava, jezici aplikacije"</string>
<string name="keywords_wifi" msgid="8156528242318351490">"wifi, wi-fi, mrežna veza, internet, bežično, podaci, wi fi"</string>
@@ -3401,8 +3400,7 @@
<string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="4957969621904790573">"Traži zaporku radi otkvačivanja"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="2474959642431856316">"Zaključaj uređaj prilikom otkvačivanja"</string>
<string name="confirm_sim_deletion_title" msgid="9199369003530237871">"Potvrdite brisanje SIM-a"</string>
<!-- no translation found for confirm_sim_deletion_description (5090811029854329373) -->
<skip />
<string name="confirm_sim_deletion_description" msgid="5090811029854329373">"Potvrdite svoj identitet da biste mogli izbrisati SIM"</string>
<string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2951348192319498135">"Ovim poslovnim profilom upravlja:"</string>
<string name="managing_admin" msgid="2633920317425356619">"Upravlja <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="encryption_interstitial_header" msgid="4418014339568737685">"Sigurno pokretanje"</string>
@@ -3817,6 +3815,11 @@
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikacija može upotrebljavati neograničene podatke</item>
</plurals>
<string name="special_access_more" msgid="132919514147475846">"Prikaži više"</string>
<string name="long_background_tasks_label" msgid="3169590134850226687">"Dugački zadaci u pozadini"</string>
<string name="long_background_tasks_switch_title" msgid="2491623894899492543">"Dopusti dugotrajne zadatke u pozadini"</string>
<string name="long_background_tasks_title" msgid="3272230637974707490">"Dugački zadaci u pozadini"</string>
<string name="long_background_tasks_footer_title" msgid="9117342254914743097">"Dopustite ovoj aplikaciji izvođenje dugačkih zadataka u pozadini. To joj omogućuje izvođenje zadataka koji bi mogli potrajati dulje od nekoliko minuta, kao što su preuzimanja i prijenosi. \n\nAko se to dopuštenje odbije, sustav će ograničiti koliko dugo aplikacija može izvoditi takve zadatke u pozadini."</string>
<string name="keywords_long_background_tasks" msgid="5788956269136054574">"dugački zadaci, prijenos podataka, zadaci u pozadini"</string>
<string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="2183940254903144298">"Poništi ograničavanje brzine ShortcutManagera"</string>
<string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="8949943009096885470">"Ograničavanje brzine ShortcutManagera poništeno je"</string>
<string name="notification_suggestion_title" msgid="6309263655965785411">"Odaberite što se prikazuje na zaključanom zaslonu"</string>
@@ -4197,8 +4200,7 @@
<string name="mobile_data_settings_title" msgid="3927524078598009792">"Mobilni podaci"</string>
<string name="mobile_data_settings_summary" msgid="7323978798199919063">"Pristupi podacima pomoću mobilne mreže"</string>
<string name="mobile_data_settings_summary_auto_switch" msgid="7851549787645698945">"Telefon će automatski prijeći na tog mobilnog operatera kad bude u dometu"</string>
<!-- no translation found for mobile_data_settings_summary_unavailable (9176513507571883986) -->
<skip />
<string name="mobile_data_settings_summary_unavailable" msgid="9176513507571883986">"SIM nije dostupan"</string>
<string name="calls_preference" msgid="2166481296066890129">"Preferencija za pozive"</string>
<string name="sms_preference" msgid="7742964962568219351">"Preferencija za SMS"</string>
<string name="calls_and_sms_ask_every_time" msgid="3178743088737726677">"Pitaj svaki put"</string>
@@ -4213,10 +4215,8 @@
<string name="mobile_network_list_add_more" msgid="4478586073355236604">"Dodajte više"</string>
<string name="mobile_network_active_sim" msgid="6397581267971410039">"Aktivno/SIM"</string>
<string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="5829757490580409899">"Neaktivno/SIM"</string>
<!-- no translation found for mobile_network_active_esim (3984452275968408382) -->
<skip />
<!-- no translation found for mobile_network_inactive_esim (8777415108263057939) -->
<skip />
<string name="mobile_network_active_esim" msgid="3984452275968408382">"Aktivno / eSIM"</string>
<string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="8777415108263057939">"Neaktivno / eSIM"</string>
<string name="mobile_network_sim_name" msgid="3187192894150386537">"Naziv i boja SIM-a"</string>
<string name="mobile_network_sim_name_label" msgid="1452440641628369625">"Naziv"</string>
<string name="mobile_network_sim_color_label" msgid="5293944087609632340">"Boja (koriste kompatibilne aplikacije)"</string>
@@ -4252,8 +4252,7 @@
<string name="sim_action_switch_psim_dialog_title" msgid="5613177333235213024">"Želite li prijeći na SIM karticu?"</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_title" msgid="933856847099933004">"Želite li upotrijebiti operatera <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text" msgid="2091834911153293004">"Istovremeno može biti aktivan samo jedan SIM.\n\nPrelaskom na mobilnog operatera <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> neće se otkazati vaša usluga kod mobilnog operatera <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>."</string>
<!-- no translation found for sim_action_switch_sub_dialog_text_downloaded (8977951796005849471) -->
<skip />
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_downloaded" msgid="8977951796005849471">"Istovremeno može biti aktivan samo jedan eSIM.\n\nPrelaskom na mobilnog operatera <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> neće se otkazati vaša usluga kod mobilnog operatera <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_single_sim" msgid="6188750682431170845">"Istovremeno može biti aktivan samo jedan SIM.\n\nPrelaskom se neće otkazati vaša usluga kod mobilnog operatera <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_text" msgid="8348764755143679582">"Na ovom uređaju ne možete istovremeno upotrebljavati dva SIM-a. Da biste koristili operatera <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, isključite drugi SIM."</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_confirm" msgid="1901181581944638961">"Prebaci na <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -4295,10 +4294,8 @@
<string name="switch_sim_dialog_text" msgid="7530186862171635464">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> upotrebljavat će se za mobilne podatke, pozive i SMS-ove."</string>
<string name="switch_sim_dialog_no_switch_title" msgid="809763410787744247">"Aktivne SIM kartice nisu dostupne"</string>
<string name="switch_sim_dialog_no_switch_text" msgid="7053939850026876088">"Da biste se kasnije koristili mobilnim podacima, značajkama poziva i SMS-a, otvorite postavke mreže"</string>
<!-- no translation found for sim_card_label (6263064316075963775) -->
<skip />
<!-- no translation found for erase_sim_dialog_title (4742077437653028326) -->
<skip />
<string name="sim_card_label" msgid="6263064316075963775">"SIM"</string>
<string name="erase_sim_dialog_title" msgid="4742077437653028326">"Želite li izbrisati ovaj eSIM?"</string>
<string name="erase_sim_dialog_text" msgid="753031064269699885">"Brisanjem tog SIM-a s uređaja se uklanja usluga mobilnog operatera <xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g>.\n\nUsluga mobilnog operatera <xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g> neće se otkazati."</string>
<string name="erase_sim_confirm_button" msgid="8309115684335320541">"Izbriši"</string>
<string name="erasing_sim" msgid="7877703231075699139">"Brisanje SIM-a…"</string>
@@ -4352,6 +4349,8 @@
<string name="capture_system_heap_dump_title" msgid="9210974110606886455">"Izradi snimku memorije sustava"</string>
<string name="reboot_with_mte_title" msgid="9167242803901899693">"Ponovno pokretanje uz MTE"</string>
<string name="reboot_with_mte_message" msgid="7675836625682561153">"Sustav će se ponovno pokrenuti i omogućiti eksperimentiranje s proširenjima za označavanje memorije (MTE). MTE može imati negativan učinak na izvedbu i stabilnost sustava. Poništit će se prilikom naknadnog ponovnog pokretanja."</string>
<string name="reboot_with_mte_summary" msgid="879384278357305846">"Isprobajte MTE za jedno pokretanje za razvoj aplikacija"</string>
<string name="reboot_with_mte_already_enabled" msgid="7708271355555880940">"MTE je omogućen putem napredne zaštite memorije"</string>
<string name="capturing_system_heap_dump_message" msgid="8410503247477360622">"Izrada snimke memorije sustava"</string>
<string name="error_capturing_system_heap_dump_message" msgid="2352983250048200052">"Izrada snimke memorije sustava nije uspjela"</string>
<string name="automatic_system_heap_dump_title" msgid="4093306504711109479">"Automatski izrađuj snimke memorije sustava"</string>
@@ -4403,6 +4402,12 @@
<string name="lockscreen_trivial_disabled_controls_summary" msgid="7593626010580689155">"Za upotrebu najprije uključite opciju \"Prikaži kontrole uređaja\"."</string>
<string name="lockscreen_double_line_clock_summary" msgid="2916159550425093703">"Prikaži sat s dva retka kad je dostupan"</string>
<string name="lockscreen_double_line_clock_setting_toggle" msgid="3408639316001688529">"Sat s dva retka"</string>
<string name="lockscreen_quick_affordances_title" msgid="435869403114245620">"Gumbi"</string>
<plurals name="lockscreen_quick_affordances_summary" formatted="false" msgid="4225396036524703997">
<item quantity="one"><xliff:g id="FIRST_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND">%2$s</xliff:g></item>
<item quantity="few"><xliff:g id="FIRST_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND">%2$s</xliff:g></item>
<item quantity="other"><xliff:g id="FIRST_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND">%2$s</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="rtt_settings_title" msgid="7049259598645966354"></string>
<string name="rtt_settings_no_visible" msgid="7440356831140948382"></string>
<string name="rtt_settings_visible_during_call" msgid="7866181103286073700"></string>
@@ -4451,10 +4456,8 @@
<string name="carrier_wifi_offload_summary" msgid="2980563718888371142">"Omogućite Google Fiju da upotrebljava W+ mreže radi poboljšanja brzine i pokrivenosti"</string>
<string name="carrier_wifi_network_title" msgid="5461382943873831770">"W+ mreža"</string>
<string name="sim_category_title" msgid="2341314000964710495">"SIM"</string>
<!-- no translation found for downloaded_sim_category_title (2876988650413179752) -->
<skip />
<!-- no translation found for downloaded_sims_category_title (487799905978489922) -->
<skip />
<string name="downloaded_sim_category_title" msgid="2876988650413179752">"eSIM"</string>
<string name="downloaded_sims_category_title" msgid="487799905978489922">"eSIM-ovi"</string>
<string name="sim_category_active_sim" msgid="1503823567818544012">"Aktivno"</string>
<string name="sim_category_inactive_sim" msgid="4068899490133820881">"Neaktivno"</string>
<string name="sim_category_default_active_sim" msgid="1208194173387987231">" / Zadano za <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -4510,8 +4513,7 @@
<string name="smart_forwarding_ongoing_title" msgid="962226849074401228">"Postavke poziva"</string>
<string name="smart_forwarding_ongoing_text" msgid="2189209372407117114">"Ažuriranje postavki…"</string>
<string name="smart_forwarding_failed_title" msgid="1859891191023516080">"Pogreška postavki poziva"</string>
<!-- no translation found for smart_forwarding_failed_text (8682640643264071789) -->
<skip />
<string name="smart_forwarding_failed_text" msgid="8682640643264071789">"Pogreška mreže ili SIM-a."</string>
<string name="smart_forwarding_failed_not_activated_text" msgid="997396203001257904">"SIM nije aktiviran."</string>
<string name="smart_forwarding_input_mdn_title" msgid="5105463748849841763">"Unesite telefonske brojeve"</string>
<string name="smart_forwarding_input_mdn_dialog_title" msgid="7542216086697868415">"Unesite telefonski broj"</string>
@@ -4535,14 +4537,10 @@
<string name="previous_page_content_description" msgid="6438292457923282991">"Prethodno"</string>
<string name="next_page_content_description" msgid="1641835099813416294">"Dalje"</string>
<string name="colors_viewpager_content_description" msgid="2591751086138259565">"Pregled boje"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_notification_title (7351015416346359536) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_notification_content (8685623260103018309) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_dialog_title (5616323725563125179) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_dialog_content (6281997628405909566) -->
<skip />
<string name="bluetooth_sim_card_access_notification_title" msgid="7351015416346359536">"Zahtjev za pristup SIM-u"</string>
<string name="bluetooth_sim_card_access_notification_content" msgid="8685623260103018309">"Uređaj želi pristupiti vašem SIM-u. Dodirnite da biste vidjeli pojedinosti."</string>
<string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_title" msgid="5616323725563125179">"Želite li dopustiti pristup SIM-u?"</string>
<string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_content" msgid="6281997628405909566">"Bluetooth uređaj <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> želi pristupiti podacima s vašeg SIM-a. To uključuje vaše kontakte.\n\nDok ste povezani, <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> će primati sve pozive upućene broju <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%3$s</xliff:g>."</string>
<string name="bluetooth_connect_access_notification_title" msgid="2573547043170883947">"Bluetooth uređaj dostupan"</string>
<string name="bluetooth_connect_access_notification_content" msgid="1328465545685433304">"Uređaj se želi povezati. Dodirnite da biste vidjeli pojedinosti."</string>
<string name="bluetooth_connect_access_dialog_title" msgid="1948056782712451381">"Želite li se povezati s Bluetooth uređajem?"</string>
@@ -4613,6 +4611,10 @@
<string name="ingress_rate_limit_summary" msgid="1097811019742438371">"Konfigurirajte ograničenje ulazne brzine propusnosti mreže koje se primjenjuje na sve mreže koje pružaju internetsku vezu."</string>
<string name="ingress_rate_limit_dialog_title" msgid="5359461052422633789">"Konfiguracija ograničenja brzine preuzimanja s mreže"</string>
<string name="ingress_rate_limit_no_limit_entry" msgid="8741098826008012163">"Bez ograničenja"</string>
<!-- no translation found for disable_phantom_process_monitor_title (8348108346706188771) -->
<skip />
<!-- no translation found for disable_phantom_process_monitor_summary (3044464635550256985) -->
<skip />
<string name="bluetooth_broadcast_dialog_title" msgid="9172775308463135884">"Emitiranje"</string>
<string name="bluetooth_broadcast_dialog_broadcast_app" msgid="1016617579194329005">"Emitiranje aplikacije <xliff:g id="CURRENTAPP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_broadcast_dialog_find_message" msgid="6621660851669953883">"Slušajte emitiranja koja se reproduciraju u blizini"</string>