Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Ifdfc3bcb22c5f3fc6b61c0a86e2761af6991a648
This commit is contained in:
Bill Yi
2021-01-14 23:42:04 -08:00
parent 78c6656981
commit b9ed261662
85 changed files with 1449 additions and 1664 deletions

View File

@@ -411,10 +411,8 @@
<string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1044059475710838504"></string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="521797365974277693">"Odemknutí otiskem prstu"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="1911710308293783998">"Použití otisku prstu"</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message (1467469714658873533) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_bottom_message (6527850754691662946) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="1467469714658873533">"Odemykejte telefon, autorizujte nákupy a přihlašujte se do aplikací pouhým klepnutím na snímač otisků prstů. Dobře zvažte, čí otisky do zařízení přidáte. Uvedené akce bude možné provádět pomocí každého z přidaných otisků."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_bottom_message" msgid="6527850754691662946">"Otisk prstu může být méně bezpečný než silné gesto nebo PIN."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="8957789840251747092">"Odemykejte telefon a schvalujte nákupy otiskem prstu.\n\nPoznámka: Otisk prstu nelze použít k odemykání tohoto zařízení. Další informace vám poskytne administrátor vaší organizace."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="5979556434735281585">"Odemykejte telefon a schvalujte nákupy otiskem prstu.\n\nPoznámka: Otisk prstu může být méně bezpečný než silné gesto nebo PIN."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="6086532316718920562">"Zrušit"</string>
@@ -2185,6 +2183,8 @@
<string name="display_category_title" msgid="6638191682294461408">"Zobrazení"</string>
<string name="accessibility_text_and_display_title" msgid="1398507755501334961">"Text a zobrazení"</string>
<string name="interaction_control_category_title" msgid="2696474616743882372">"Interaktivní ovládací prvky"</string>
<string name="accessibility_tap_assistance_title" msgid="1459944158978398532">"Pomoc s klepnutím"</string>
<string name="accessibility_system_controls_title" msgid="6403287349518987624">"Ovládací prvky systému"</string>
<string name="user_installed_services_category_title" msgid="2639470729311439731">"Stažené aplikace"</string>
<string name="experimental_category_title" msgid="898904396646344152">"Experimentální"</string>
<string name="feature_flags_dashboard_title" msgid="348990373716658289">"Příznaky experimentálních funkcí"</string>
@@ -3746,16 +3746,11 @@
<string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"Pokud aplikaci <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> vypnete přístup k oznámení, může dojít i k vypnutí přístupu v režimu Nerušit."</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="841492108402184976">"Vypnout"</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8802784105045594324">"Zrušit"</string>
<!-- no translation found for notification_listener_type_title (2791552789364336733) -->
<skip />
<!-- no translation found for notif_type_ongoing (2295338067608686711) -->
<skip />
<!-- no translation found for notif_type_conversation (3014259738224129504) -->
<skip />
<!-- no translation found for notif_type_alerting (2300039323822104165) -->
<skip />
<!-- no translation found for notif_type_silent (2514763073653979199) -->
<skip />
<string name="notification_listener_type_title" msgid="2791552789364336733">"Povolené typy oznámení"</string>
<string name="notif_type_ongoing" msgid="2295338067608686711">"Důležitá trvalá oznámení"</string>
<string name="notif_type_conversation" msgid="3014259738224129504">"Oznámení o konverzacích"</string>
<string name="notif_type_alerting" msgid="2300039323822104165">"Oznámení s upozorněním"</string>
<string name="notif_type_silent" msgid="2514763073653979199">"Tichá oznámení"</string>
<string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"Pomocné služby VR"</string>
<string name="no_vr_listeners" msgid="8442646085375949755">"Žádné nainstalované aplikace nepožádaly o spuštění jako pomocná služba VR."</string>
<string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="7026351795627615177">"Povolit přístup k VR službě pro <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
@@ -4632,8 +4627,7 @@
<string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="1415457307836359560">"Mezi aplikacemi přepnete přejetím prstem nahoru po tlačítku plochy. Všechny aplikace zobrazíte opětovným přejetím prstem nahoru. Zpět se vrátíte klepnutím na tlačítko Zpět."</string>
<string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_title" msgid="5754081720589900007">"Vyzkoušejte nové tlačítko plochy"</string>
<string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_summary" msgid="8885866570559435110">"Zapněte nové gesto k přepínání aplikací"</string>
<!-- no translation found for emergency_settings_preference_title (6183455153241187148) -->
<skip />
<string name="emergency_settings_preference_title" msgid="6183455153241187148">"Bezpečnost a stav nouze"</string>
<string name="edge_to_edge_navigation_title" msgid="714427081306043819">"Navigace gesty"</string>
<string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="8497033810637690561">"Na plochu přejdete přejetím prstem nahoru ze spodní části obrazovky. Aplikace přepnete přejetím prstem zdola nahoru, podržením obrazovky a uvolněním prstu. Zpět se vrátíte přejetím prstem z levého nebo pravého okraje obrazovky."</string>
<string name="legacy_navigation_title" msgid="7877402855994423727">"Navigace třemi tlačítky"</string>
@@ -4908,9 +4902,8 @@
<string name="prevent_ringing_option_vibrate" msgid="5456962289649581737">"Vibrovat"</string>
<string name="prevent_ringing_option_mute" msgid="7446121133560945051">"Ztlumit"</string>
<string name="prevent_ringing_option_none" msgid="7776676007180834163">"Nic nedělat"</string>
<string name="prevent_ringing_option_vibrate_summary" msgid="5649569082721304741">"Zapnuto (vibrace)"</string>
<string name="prevent_ringing_option_mute_summary" msgid="4885288334872920616">"Zapnuto (ztlumeno)"</string>
<string name="prevent_ringing_option_none_summary" msgid="7004926708584574224">"Vypnuto"</string>
<string name="prevent_ringing_option_vibrate_summary" msgid="3435299885425754304">"Vibrace"</string>
<string name="prevent_ringing_option_mute_summary" msgid="3939350522269337013">"Ztlumit"</string>
<string name="pref_title_network_details" msgid="7329759534269363308">"Podrobnosti sítě"</string>
<string name="about_phone_device_name_warning" msgid="1938930553285875166">"Název vašeho zařízení je viditelný pro aplikace v telefonu. Mohou ho vidět také ostatní uživatelé, když se připojíte k zařízení Bluetooth nebo síti Wi-Fi, případně když vytvoříte hotspot Wi-Fi."</string>
<string name="devices_title" msgid="649715719278562515">"Zařízení"</string>
@@ -5225,8 +5218,10 @@
<string name="bluetooth_setting_off" msgid="4965493913199554789">"Vypnuto"</string>
<string name="provider_internet_settings" msgid="3831259474776313323">"Internet"</string>
<string name="provider_network_settings_title" msgid="2624756136016346774">"SIM karty"</string>
<string name="airplane_safe_networks" msgid="8689587134664565669">"Sítě bezpečné v letadle"</string>
<string name="airplane_safe_networks_summary" msgid="8352420324632195912">"Najděte sítě bezpečné v letadle a připojte se k nim"</string>
<!-- no translation found for airplane_safe_networks (6057114281183247124) -->
<skip />
<!-- no translation found for airplane_safe_networks_summary (4879620804022818385) -->
<skip />
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"letadlo, bezpečné v letadle"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Volání a SMS"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Volání přes WiFi"</string>