Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into main

This commit is contained in:
Treehugger Robot
2024-10-17 16:19:26 +00:00
committed by Android (Google) Code Review
84 changed files with 2280 additions and 1794 deletions

View File

@@ -250,7 +250,8 @@
<string name="date_time_auto_summary" msgid="8294938565417729698">"Nastavit automaticky pomocí sítě a bezdrátových signálů"</string>
<string name="zone_auto_title" msgid="3520584257065861479">"Automatické časové pásmo"</string>
<string name="zone_auto_title_summary" msgid="6540356783943375071">"Nastavit automaticky podle mobilních sítí v okolí"</string>
<string name="auto_zone_requires_location_summary" msgid="8751995978350701451">"Nastavit automaticky podle polohy zařízení (pokud je k dispozici). Může být potřeba aktivní Wi-Fi."</string>
<!-- no translation found for auto_zone_requires_location_summary (2366567167956530124) -->
<skip />
<string name="date_time_24hour_auto" msgid="6583078135067804252">"Používat výchozí nastavení jazyka"</string>
<string name="date_time_24hour" msgid="286679379105653406">"Používat 24hodinový formát"</string>
<string name="date_time_set_time_title" msgid="2870083415922991906">"Čas"</string>
@@ -1958,6 +1959,10 @@
<string name="sticky_keys_summary" msgid="1844953803625480623">"Místo držení více kláves aktivujte zkratky postupným tisknutím jednotlivých kláves"</string>
<string name="mouse_keys" msgid="6237254627808525540">"Klávesy pro myš"</string>
<string name="mouse_keys_summary" msgid="7030731235143286467">"Ukazatel můžete ovládat pomocí klávesnice"</string>
<string name="mouse_reverse_vertical_scrolling" msgid="154907817154779952">"Opačné posouvání myší"</string>
<string name="mouse_reverse_vertical_scrolling_summary" msgid="3386655598642587942">"Při posunutí nahoru posunout stránku dolů"</string>
<string name="mouse_swap_primary_button" msgid="3028204969091057207">"Prohodit levé a pravé tlačítko"</string>
<string name="mouse_swap_primary_button_summary" msgid="3276638019321067902">"Používat levé tlačítko myši jako pravé"</string>
<string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="2553221039203165344">"Klávesové zkratky"</string>
<string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5979507677602559203">"Zobrazit seznam zkratek"</string>
<string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="2546950919124199743">"Klávesnice a nástroje v pracovním profilu"</string>
@@ -2026,9 +2031,13 @@
<string name="modifier_keys_picker_summary" msgid="739397232249560785">"Vyberte novou klávesu pro <xliff:g id="MODIFIER_KEY_DEFAULT_NAME">%1$s</xliff:g>:"</string>
<string name="keyboard_a11y_settings" msgid="2564659018555385728">"Přístupnost na fyzické klávesnici"</string>
<string name="keyboard_a11y_settings_summary" msgid="1698531156574098722">"Funkce Jedním prstem, klávesy pro opuštění, klávesy pro myš"</string>
<!-- no translation found for keyboard_repeat_key_title (3641350808120194549) -->
<!-- no translation found for keyboard_repeat_keys_title (6346877755243280735) -->
<skip />
<!-- no translation found for keyboard_repeat_key_summary (3970350989341158854) -->
<!-- no translation found for keyboard_repeat_keys_timeout_title (3411871149974652293) -->
<skip />
<!-- no translation found for keyboard_repeat_keys_delay_title (7323531750483922943) -->
<skip />
<!-- no translation found for keyboard_repeat_keys_summary (8972905345211768313) -->
<skip />
<string name="ime_label_title" msgid="8994569521516807168">"Rozvržení <xliff:g id="IME_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="default_keyboard_layout" msgid="8690689331289452201">"Výchozí"</string>
@@ -2434,8 +2443,7 @@
<string name="captioning_preview_title" msgid="2888561631323180535">"Náhled"</string>
<string name="captioning_standard_options_title" msgid="5360264497750980205">"Standardní možnosti"</string>
<string name="captioning_locale" msgid="5533303294290661590">"Jazyk"</string>
<!-- no translation found for captioning_text_size (5764254558945371745) -->
<skip />
<string name="captioning_text_size" msgid="5764254558945371745">"Velikost titulků"</string>
<string name="captioning_preset" msgid="4174276086501638524">"Styl titulků"</string>
<string name="captioning_custom_options_title" msgid="3858866498893566351">"Vlastní možnosti"</string>
<string name="captioning_background_color" msgid="5231412761368883107">"Barva pozadí"</string>
@@ -2979,6 +2987,8 @@
<string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="6356789348816854539">"Odpojit tuto síť VPN?"</string>
<string name="vpn_disconnect" msgid="7753808961085867345">"Odpojit"</string>
<string name="vpn_version" msgid="6344167191984400976">"Verze"</string>
<!-- no translation found for vpn_version_info (5717671228402924155) -->
<skip />
<string name="vpn_forget_long" msgid="729132269203870205">"Zapomenout VPN"</string>
<string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="3994226561866340280">"Nahradit stávající síť VPN?"</string>
<string name="vpn_set_vpn_title" msgid="1667539483005810682">"Nastavit trvalou síť VPN?"</string>
@@ -5461,4 +5471,8 @@
<string name="contacts_storage_selection_message" msgid="8082077300632059003">"Kontakty se ve výchozím nastavení uloží do zařízení a synchronizují s účtem"</string>
<string name="contacts_storage_no_account_set" msgid="1548101985417720782">"Žádné výchozí nastavení"</string>
<string name="contacts_storage_first_time_add_account_message" msgid="5161093169928132323">"Začněte tím, že přidáte účet"</string>
<!-- no translation found for search_gesture_feature_title (7037117019612710960) -->
<skip />
<!-- no translation found for search_gesture_feature_summary (1793056495030564014) -->
<skip />
</resources>