Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into main

This commit is contained in:
Treehugger Robot
2024-10-17 16:19:26 +00:00
committed by Android (Google) Code Review
84 changed files with 2280 additions and 1794 deletions

View File

@@ -250,7 +250,8 @@
<string name="date_time_auto_summary" msgid="8294938565417729698">"Задаваць аўтаматычна, выкарыстоўваючы сігналы сеткі і бесправадныя сігналы прылады"</string>
<string name="zone_auto_title" msgid="3520584257065861479">"Аўтавызначэнне часавага пояса"</string>
<string name="zone_auto_title_summary" msgid="6540356783943375071">"Задаваць аўтаматычна па даных бліжэйшых мабільных сетак"</string>
<string name="auto_zone_requires_location_summary" msgid="8751995978350701451">"Задаваць аўтаматычна па месцазнаходжанню прылады, калі яно вызначаецца. Можа спатрэбіцца актыўнае падключэнне да Wi-Fi."</string>
<!-- no translation found for auto_zone_requires_location_summary (2366567167956530124) -->
<skip />
<string name="date_time_24hour_auto" msgid="6583078135067804252">"Выкарыстоўваць стандартныя рэгіянальныя налады"</string>
<string name="date_time_24hour" msgid="286679379105653406">"Выкарыстоўваць 24-гадзінны фармат"</string>
<string name="date_time_set_time_title" msgid="2870083415922991906">"Час"</string>
@@ -1946,25 +1947,25 @@
<string name="keyboard_a11y_category" msgid="8230758278046841469">"Спецыяльныя магчымасці"</string>
<string name="physical_keyboard_title" msgid="3328134097512350958">"Фізічная клавіятура"</string>
<string name="bounce_keys" msgid="7419450970351743904">"Ігнараванне паўторнага націскання"</string>
<!-- no translation found for bounce_keys_summary (7418024428905737729) -->
<skip />
<!-- no translation found for bounce_keys_dialog_title (4088646362538368693) -->
<skip />
<!-- no translation found for bounce_keys_dialog_subtitle (5640575860258120026) -->
<skip />
<!-- no translation found for bounce_keys_dialog_option_200 (7876774697200082558) -->
<skip />
<!-- no translation found for bounce_keys_dialog_option_400 (8146580138675322657) -->
<skip />
<!-- no translation found for bounce_keys_dialog_option_600 (6166166103942612488) -->
<skip />
<string name="bounce_keys_summary" msgid="7418024428905737729">"Хуткія паўторныя націсканні адной і той жа клавішы ігнаруюцца"</string>
<string name="bounce_keys_dialog_title" msgid="4088646362538368693">"Ігнараванне паўторнага націскання"</string>
<string name="bounce_keys_dialog_subtitle" msgid="5640575860258120026">"Выберыце час, на працягу якога паўторныя націсканні адной і той жа клавішы будуць ігнаравацца"</string>
<string name="bounce_keys_dialog_option_200" msgid="7876774697200082558">"0,2 с"</string>
<string name="bounce_keys_dialog_option_400" msgid="8146580138675322657">"0,4 с"</string>
<string name="bounce_keys_dialog_option_600" msgid="6166166103942612488">"0,6 с"</string>
<string name="slow_keys" msgid="2891452895499690837">"Запавольванне рэакцыі на націсканне"</string>
<!-- no translation found for slow_keys_summary (2914214326648535377) -->
<skip />
<string name="slow_keys_summary" msgid="2914214326648535377">"Адрэгулюйце час, неабходны для актывацыі націскання клавішы"</string>
<string name="sticky_keys" msgid="7317317044898161747">"Заліпанне клавіш"</string>
<string name="sticky_keys_summary" msgid="1844953803625480623">"Замест таго каб утрымліваць усе клавішы са спалучэння, націскайце іх па адной"</string>
<string name="mouse_keys" msgid="6237254627808525540">"Кнопкі мышы"</string>
<!-- no translation found for mouse_keys_summary (7030731235143286467) -->
<string name="mouse_keys_summary" msgid="7030731235143286467">"Выкарыстоўвайце клавіятуру, каб кіраваць паказальнікам"</string>
<!-- no translation found for mouse_reverse_vertical_scrolling (154907817154779952) -->
<skip />
<!-- no translation found for mouse_reverse_vertical_scrolling_summary (3386655598642587942) -->
<skip />
<!-- no translation found for mouse_swap_primary_button (3028204969091057207) -->
<skip />
<!-- no translation found for mouse_swap_primary_button_summary (3276638019321067902) -->
<skip />
<string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="2553221039203165344">"Гарачыя клавішы"</string>
<string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5979507677602559203">"Паказаць спіс спалучэнняў клавіш"</string>
@@ -2034,9 +2035,13 @@
<string name="modifier_keys_picker_summary" msgid="739397232249560785">"Выберыце новы ключ для \"<xliff:g id="MODIFIER_KEY_DEFAULT_NAME">%1$s</xliff:g>\":"</string>
<string name="keyboard_a11y_settings" msgid="2564659018555385728">"Спецыяльныя магчымасці з выкарыстаннем фізічнай клавіятуры"</string>
<string name="keyboard_a11y_settings_summary" msgid="1698531156574098722">"Заліпанне клавіш, ігнараванне паўторнага націскання, клавішы мышы"</string>
<!-- no translation found for keyboard_repeat_key_title (3641350808120194549) -->
<!-- no translation found for keyboard_repeat_keys_title (6346877755243280735) -->
<skip />
<!-- no translation found for keyboard_repeat_key_summary (3970350989341158854) -->
<!-- no translation found for keyboard_repeat_keys_timeout_title (3411871149974652293) -->
<skip />
<!-- no translation found for keyboard_repeat_keys_delay_title (7323531750483922943) -->
<skip />
<!-- no translation found for keyboard_repeat_keys_summary (8972905345211768313) -->
<skip />
<string name="ime_label_title" msgid="8994569521516807168">"Раскладка \"<xliff:g id="IME_LABEL">%s</xliff:g>\""</string>
<string name="default_keyboard_layout" msgid="8690689331289452201">"Стандартная"</string>
@@ -2987,6 +2992,8 @@
<string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="6356789348816854539">"Адключыць гэту VPN?"</string>
<string name="vpn_disconnect" msgid="7753808961085867345">"Адключыць"</string>
<string name="vpn_version" msgid="6344167191984400976">"Версія"</string>
<!-- no translation found for vpn_version_info (5717671228402924155) -->
<skip />
<string name="vpn_forget_long" msgid="729132269203870205">"Забыць VPN"</string>
<string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="3994226561866340280">"Замяніць існуючую VPN?"</string>
<string name="vpn_set_vpn_title" msgid="1667539483005810682">"Наладзіць заўсёды ўключаную VPN?"</string>
@@ -5464,13 +5471,13 @@
<string name="homepage_search" msgid="6759334912284663559">"Шукаць у наладах"</string>
<string name="keywords_contacts_storage" msgid="9061213057165337893">"кантакты, сховішча, уліковы запіс"</string>
<string name="contacts_storage_settings_title" msgid="1574030546525203810">"Сховішча кантактаў"</string>
<!-- no translation found for contacts_storage_device_only_preference_label (970250816918108264) -->
<skip />
<!-- no translation found for contacts_storage_device_only_preference_summary (2339782491812039153) -->
<skip />
<!-- no translation found for contacts_storage_selection_message (8082077300632059003) -->
<skip />
<string name="contacts_storage_device_only_preference_label" msgid="970250816918108264">"Толькі прылада"</string>
<string name="contacts_storage_device_only_preference_summary" msgid="2339782491812039153">"Новыя кантакты не будуць сінхранізавацца з уліковым запісам"</string>
<string name="contacts_storage_selection_message" msgid="8082077300632059003">"Кантакты будуць стандартна захоўвацца на прыладзе і сінхранізавацца з уліковым запісам"</string>
<string name="contacts_storage_no_account_set" msgid="1548101985417720782">"Стандарт не вызначаны"</string>
<!-- no translation found for contacts_storage_first_time_add_account_message (5161093169928132323) -->
<string name="contacts_storage_first_time_add_account_message" msgid="5161093169928132323">"Каб пачаць, дадайце ўліковы запіс"</string>
<!-- no translation found for search_gesture_feature_title (7037117019612710960) -->
<skip />
<!-- no translation found for search_gesture_feature_summary (1793056495030564014) -->
<skip />
</resources>