Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I0b7fe9a5cbf8d45032a58f406f56a98436259a5e
This commit is contained in:
Eric Fischer
2012-03-23 13:51:40 -07:00
parent 5d108e4eb1
commit b4dbd796f6
51 changed files with 458 additions and 207 deletions

View File

@@ -289,6 +289,12 @@
<string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Datum"</string>
<string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Čas"</string>
<string name="biometric_weak_improve_matching_title" msgid="8754080894393195194">"Zlepšit přiřazování tváří"</string>
<!-- no translation found for biometric_weak_liveliness_title (7980026533493781616) -->
<skip />
<!-- no translation found for biometric_weak_liveliness_summary (6367838154211928954) -->
<skip />
<!-- no translation found for biometric_weak_liveliness_summary (2694191231783245799) -->
<skip />
<string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Automaticky zamknout"</string>
<string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"po spánku <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Zobrazovat vlastníka na zamčené obrazovce"</string>
@@ -765,8 +771,7 @@
<string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Odpojování"</string>
<string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Probíhá odpojování"</string>
<string name="storage_menu_usb" msgid="5708207885333243384">"Připojení USB k počítači"</string>
<!-- no translation found for storage_menu_enforce_read_external (1056191049645563747) -->
<skip />
<string name="storage_menu_enforce_read_external" msgid="1056191049645563747">"Vynutit externí čtení"</string>
<string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"Připojení USB k počítači"</string>
<string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Připojit jako"</string>
<string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Zařízení pro média (MTP)"</string>
@@ -1426,7 +1431,7 @@
<string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Zálohovat moje nastavení"</string>
<string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Synchronizovat"</string>
<string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Zrušit synchronizaci"</string>
<string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"Dotykem provedete synchronizaci nyní<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
<string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"Synchronizaci provedete dotykem<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
<string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Kalendář"</string>
@@ -1445,7 +1450,7 @@
<string name="remove_account_failed" product="tablet" msgid="3086620478225952725">"Některé aplikace tento účet vyžadují. Můžete jej odebrat pouze tím, že v tabletu v nabídce Nastavení &gt; Zálohovat a obnovit obnovíte tovární nastavení (vymažete tak všechna svá osobní data)."</string>
<string name="remove_account_failed" product="default" msgid="6217238709175617517">"Některé aplikace tento účet vyžadují. Můžete jej odebrat pouze tím, že v telefonu v nabídce Nastavení &gt; Zálohovat a obnovit obnovíte tovární nastavení (vymažete tak všechna svá osobní data)."</string>
<string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Zobrazit odběry"</string>
<string name="sync_item_title" msgid="1931551540462877488">"Synchronizace aplikace <xliff:g id="AUTHORITY">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sync_item_title" msgid="1931551540462877488">"<xliff:g id="AUTHORITY">%s</xliff:g>"</string>
<string name="cant_sync_dialog_title" msgid="8923508322291625282">"Nelze ručně synchronizovat"</string>
<string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Synchronizace této položky je aktuálně deaktivována. Chcete-li nastavení změnit, dočasně zapněte přenos dat na pozadí a automatickou synchronizaci."</string>
<string name="wimax_settings" msgid="1574837328738396794">"Nastavení sítě 4G"</string>