Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Ida99c3332c2b0edb30238621175792496d67a288
This commit is contained in:
Bill Yi
2025-01-02 09:15:13 -08:00
parent 1d0c7054b4
commit b43ea21813
84 changed files with 6603 additions and 2581 deletions

View File

@@ -88,6 +88,16 @@
<string name="bluetooth_ambient_volume_mute" msgid="2700088105160838096">"Þagga umhverfi"</string>
<string name="bluetooth_ambient_volume_unmute" msgid="8055038818824925188">"Kveikja á hljóði umhverfis"</string>
<string name="bluetooth_ambient_volume_error" msgid="259328969488233714">"Ekki var hægt að uppfæra umhverfi"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_hearing_device_input_routing_title (4250163440326783748) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_hearing_device_input_routing_dialog_title (3669686215092975961) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_hearing_device_input_routing_dialog_summary (8444876415995010203) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_hearing_device_input_routing_hearing_device_option (1999169569658289216) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_hearing_device_input_routing_builtin_option (4510810043725216734) -->
<skip />
<string name="bluetooth_audio_routing_title" msgid="5541729245424856226">"Hljóðúttak"</string>
<string name="bluetooth_audio_routing_about_title" msgid="5773336779246891954">"Um hljóðúttak"</string>
<string name="bluetooth_audio_routing_summary" msgid="7180947533985969066">"Beindu hljóði í heyrnartæki eða hljóðnema símans"</string>
@@ -174,16 +184,11 @@
<string name="ping_test_label" msgid="265427033290391845">"Keyra ping-próf"</string>
<string name="skip_label" msgid="6380034601349015895">"Sleppa"</string>
<string name="next_label" msgid="1248293387735652187">"Áfram"</string>
<!-- no translation found for region_picker_preference_title (9195149951917299277) -->
<skip />
<!-- no translation found for region_picker_title (6743800249134439329) -->
<skip />
<!-- no translation found for region_picker_sub_title (7092062110753164836) -->
<skip />
<!-- no translation found for suggested_region_title (2554129334404390153) -->
<skip />
<!-- no translation found for all_supported_region_title (4817156933097703066) -->
<skip />
<string name="region_picker_preference_title" msgid="9195149951917299277">"Svæði"</string>
<string name="region_picker_title" msgid="6743800249134439329">"Veldu svæði"</string>
<string name="region_picker_sub_title" msgid="7092062110753164836">"Svæðið sem þú velur hefur áhrif á það hvernig tækið þitt sýnir tíma, dagsetningar, hitastig og fleira."</string>
<string name="suggested_region_title" msgid="2554129334404390153">"Tillögur"</string>
<string name="all_supported_region_title" msgid="4817156933097703066">"Öll svæði"</string>
<string name="language_picker_title" msgid="4271307478263345133">"Tungumál"</string>
<string name="language_picker_category_title" msgid="1792199453060454565">"Röð kjörtungumála"</string>
<string name="desc_current_default_language" msgid="1901157141663662859">"Tungumál kerfis"</string>
@@ -198,6 +203,8 @@
<string name="all_supported_app_locales_title" msgid="5479289964316009026">"Öll tungumál"</string>
<string name="suggested_locales_title" msgid="119908696638862861">"Tillögur"</string>
<string name="all_supported_locales_title" msgid="2535112632133166546">"Öll tungumál"</string>
<!-- no translation found for more_supported_locales_title (599492013949604604) -->
<skip />
<string name="all_supported_locales_regions_title" msgid="8756303246586846613">"Öll svæði"</string>
<string name="all_supported_numbering_system_title" msgid="7926472764452490800">"Öll númerakerfi"</string>
<string name="preference_of_system_locale_title" msgid="8067226276038751504">"Tungumál kerfis"</string>
@@ -208,6 +215,10 @@
<string name="desc_introduction_of_language_picker" msgid="4012265379885200083">"Tækið, forrit og vefsvæði nota fyrsta studda tungumálið af lista kjörtungumála.\n\nMörg forrit munu einnig nota landsvæði tungumálsins sem þú velur til að sníða dagsetningar, tölur og mælieiningar. Ef þú vilt skipta um landsvæði skaltu velja tungumál og velja síðan þitt svæði."</string>
<string name="desc_notice_of_language_picker" msgid="3449290526457925447">"Til að velja tungumál fyrir hvert forrit skaltu fara í tungumálastillingar forrita."</string>
<string name="desc_locale_helper_footer_general" msgid="6112153921151780303">"Nánar um tungumál forrita"</string>
<!-- no translation found for title_change_system_region (5476591184463491936) -->
<skip />
<!-- no translation found for desc_notice_device_region_change (6702773189066944100) -->
<skip />
<string name="title_change_system_locale" msgid="8589844586256566951">"Breyta kerfistungumáli í %s ?"</string>
<string name="title_system_locale_addition" msgid="8218683660751479466">"Bæta %s við valin tungumál?"</string>
<string name="desc_system_locale_addition" msgid="3409917362651596070">"Þetta lætur forrit og vefsvæði vita að þú viljir líka nota þetta tungumál."</string>
@@ -216,9 +227,18 @@
<string name="title_unavailable_locale" msgid="2628898110416542386">"%s ekki í boði"</string>
<string name="desc_unavailable_locale" msgid="2201756477400935896">"Ekki er hægt að nota þetta tungumál sem kerfistungumál en þú hefur látið forrit og vefsvæði vita að þetta sé kjörtungumálið þitt."</string>
<string name="locale_search_menu" msgid="297782694044826686">"Leita"</string>
<!-- no translation found for language_and_region_title (8374151891112162767) -->
<skip />
<string name="language_selection_title" msgid="968179636453982415">"Bæta tungumáli við"</string>
<!-- no translation found for region_selection_title (3630336682851020349) -->
<skip />
<string name="country_selection_title" msgid="5376929821458644732">"Svæðisval"</string>
<string name="search_language_hint" msgid="1739082427104506694">"Sláðu inn heiti tungumáls"</string>
<!-- no translation found for search_language_hint (6738370354628565338) -->
<skip />
<!-- no translation found for search_region_hint (1748708432568237552) -->
<skip />
<!-- no translation found for top_intro_region_title (2336323415395642117) -->
<skip />
<string name="more_language_settings_category" msgid="3669703092480725416">"Fleiri tungumálastillingar"</string>
<string name="regional_preferences_title" msgid="4304567374498629528">"Kjörstillingar svæðis"</string>
<string name="regional_preferences_summary" msgid="1189876997389469650">"Stilla mælieininga- og númeraval"</string>
@@ -350,7 +370,6 @@
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility" msgid="5748221179069430975">"Nota uppsetningu aðgengis"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_diversity" msgid="2774962371839179206"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_vision" msgid="7700394302162170363"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_learn_more_message" msgid="7728962858407497809"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_cancel" msgid="7551159644361639436">"Hætta við"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_no_thanks" msgid="6603178409726203187">"Ekki núna"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_agree" msgid="6319476573697497750">"Ég samþykki"</string>
@@ -401,6 +420,8 @@
<string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2484965173528415458">"Fingrafar"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_settings_preferences_category" msgid="8975029409126780752">"Þegar fingrafarskenni er notað"</string>
<string name="security_settings_work_fingerprint_preference_title" msgid="2076006873519745979">"Fingrafar fyrir vinnu"</string>
<!-- no translation found for fingerprint_check_enrolled_title (1007921571704991108) -->
<skip />
<string name="fingerprint_add_title" msgid="1837610443487902050">"Bæta fingrafari við"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_preference_summary" msgid="8486134175759676037">"{count,plural, =1{Fingrafari bætt við}one{# fingrafari bætt við}other{# fingraförum bætt við}}"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1146977379031250790">"Þörf er á uppsetningu"</string>
@@ -411,7 +432,6 @@
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="6808124116419325722">"Þú ert við stjórnvölinn"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_consent_1" msgid="1122676690472680734">"Þú og barnið þitt stjórnið ferðinni"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="5663733424583416266">"Hafðu í huga"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_3" msgid="6474415050918819260">"Öruggt og gagnlegt"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="8957789840251747092">"Notaðu fingrafarið til að taka símann úr lás eða staðfesta kaup.\n\nAthugaðu: Þú getur ekki notað fingrafarið til að taka lásinn af þessu tæki. Hafðu samband við kerfisstjóra fyrirtækisins þíns til að fá frekari upplýsingar."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="6086532316718920562">"Hætta við"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_no_thanks" msgid="1663906389456119842">"Ekki núna"</string>
@@ -426,7 +446,10 @@
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_6" msgid="5314031490467481499">"Best er að nota skjávörn sem er vottuð með merkinu „Hannað fyrir Google“. Óvíst er að hægt sé að nota fingrafarið með öðrum skjávörnum."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_6" msgid="3563942520716110478">"Best er að nota skjávörn sem er vottuð með merkinu „Hannað fyrir Google“. Óvíst er að barnið geti notað fingrafarið með öðrum skjávörnum."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_learn_more" msgid="5856010507790137793"></string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_learn_more_2" msgid="8691531121923020632"></string>
<!-- no translation found for fingerprint_check_enroll_touch_sensor (5010063281557456236) -->
<skip />
<!-- no translation found for fingerprint_check_enroll_not_recognized (2779520550437394431) -->
<skip />
<string name="security_settings_activeunlock_preference_title" msgid="4257580421087062228">"Opnun með úri"</string>
<string name="biometric_settings_intro_with_activeunlock" msgid="5032953826653108646">"Þegar þú setur upp andlits- og fingrafarskenni biður síminn um fingrafarið þitt þegar þú ert með grímu eða á dimmum stað.\n\n„Opnun með úri“ er önnur þægileg leið til að opna símann, t.d. þegar þú ert með blauta fingur eða andlitið á þér þekkist ekki."</string>
<string name="biometric_settings_intro_with_fingerprint" msgid="5881355884547769337">"„Opnun með úri“ er önnur þægileg leið til að opna símann, t.d. þegar fingrafarið þitt þekkist ekki."</string>
@@ -908,6 +931,10 @@
<string name="bluetooth_companion_app_remove_association_dialog_title" msgid="1344518601377991897">"Aftengja forrit?"</string>
<string name="bluetooth_companion_app_body" msgid="8442643629075687761">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> forritið mun ekki lengur tengjast <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="device_details_leaudio_toggle_summary" msgid="7684848254433230809">"Á tilraunastigi. Bætir hljóðgæði."</string>
<!-- no translation found for device_details_battery (5466987755790847884) -->
<skip />
<!-- no translation found for device_details_battery_charging (3464969346075775143) -->
<skip />
<string name="bluetooth_unpair_dialog_forget_confirm_button" msgid="9184489424930549015">"Gleyma tæki"</string>
<string name="bluetooth_companion_app_remove_association_confirm_button" msgid="76323555527926915">"Aftengja forrit"</string>
<string name="device_details_more_settings" msgid="950302792331611271">"Fleiri stillingar"</string>
@@ -2009,6 +2036,10 @@
<string name="mouse_reverse_vertical_scrolling_summary" msgid="3386655598642587942">"Flettu upp til að færa síðuna niður"</string>
<string name="mouse_swap_primary_button" msgid="3028204969091057207">"Víxla hægri og vinstri hnappi"</string>
<string name="mouse_swap_primary_button_summary" msgid="3276638019321067902">"Notaðu vinstri músarhnappinn sem hægri hnapp"</string>
<!-- no translation found for mouse_pointer_acceleration (388336576055293329) -->
<skip />
<!-- no translation found for mouse_pointer_acceleration_summary (6954407061360045792) -->
<skip />
<string name="mouse_key_main_page_title" msgid="8051692181770475257">"Músarlykar fyrir <xliff:g id="KEYBOARD_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="mouse_keys_directional_summary" msgid="8108444346340180562">"Notaðu lyklana <xliff:g id="DIRECTIONAL_LABEL">%s</xliff:g> til að færa músarbendilinn"</string>
<string name="mouse_keys_click_summary" msgid="1642125742164614577">"Notaðu lykilinn <xliff:g id="CLICK_LABEL">%s</xliff:g> til að smella á aðalmúsarhnappinn"</string>
@@ -2101,6 +2132,10 @@
<string name="automatic_keyboard_layout_label" msgid="9138088156046198913">"Sjálfvirkt: <xliff:g id="LAYOUT_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="user_selected_keyboard_layout_label" msgid="154742505924555156">"Valið af notanda: <xliff:g id="LAYOUT_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="speech_category_title" msgid="5995161659186229742">"Tal"</string>
<!-- no translation found for speech_preference_title (5080497338234779098) -->
<skip />
<!-- no translation found for speech_preference_summary (5190362663352347487) -->
<skip />
<string name="pointer_speed" msgid="7398649279282675718">"Hraði bendils"</string>
<string name="pointer_scale" msgid="4941564570571663964">"Stærð bendils"</string>
<string name="pointer_scale_decrease_content_description" msgid="4479646756230008068">"Minnka bendil"</string>
@@ -2336,10 +2371,8 @@
<string name="accessibility_button_disabled_button_mode_summary" msgid="1978174613270619492">"Ekki tiltækt á meðan kveikt er á hnappastillingu yfirlitsstikunnar"</string>
<string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="1830189632458752698">"Texti með miklum birtuskilum"</string>
<string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_summary" msgid="5286411556836346180">"Breyta textalit í svartan eða hvítan. Dregur fram birtuskil í bakgrunni."</string>
<!-- no translation found for accessibility_notification_high_contrast_text_title (85109818203175520) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_notification_high_contrast_text_content (5073923345319368046) -->
<skip />
<string name="accessibility_notification_high_contrast_text_title" msgid="85109818203175520">"Texta í hámarks birtuskilum hefur verið skipt út"</string>
<string name="accessibility_notification_high_contrast_text_content" msgid="5073923345319368046">"Prófaðu að hámarka birtuskil texta í staðinn. Þú finnur þetta í stillingum."</string>
<string name="accessibility_notification_high_contrast_text_action" msgid="7190559555068414342">"Opna stillingar"</string>
<string name="accessibility_toggle_maximize_text_contrast_preference_title" msgid="8737272017343509753">"Hámarkaðu birtuskil texta"</string>
<string name="accessibility_toggle_maximize_text_contrast_preference_summary" msgid="8200408691846666900">"Bættu svörtum eða hvítum bakgrunni við umhverfis texta til að auka birtuskil"</string>
@@ -2348,8 +2381,10 @@
<string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="8187306131979612144">"Aflrofi lýkur símtali"</string>
<string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="5508351959249876801">"Stór músarbendill"</string>
<string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_summary" msgid="1480527946039237705">"Gera músarbendilinn greinilegri"</string>
<string name="accessibility_force_invert_title" msgid="5015366813138748407">"Nota dökkt þema í öllum forritum"</string>
<string name="accessibility_force_invert_summary" msgid="1882329675950887268">"Gildir um forrit sem eru ekki með innbyggt dökkt þema. Skjávandamál kunna að koma upp í sumum forritum, t.d. umsnúnir litir."</string>
<!-- no translation found for accessibility_force_invert_title (5248504501753732051) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_force_invert_summary (179237803986895815) -->
<skip />
<string name="accessibility_disable_animations" msgid="2993529829457179058">"Fjarlægja hreyfimyndir"</string>
<string name="accessibility_disable_animations_summary" msgid="5828228669556554565">"Draga úr hreyfingu á skjánum"</string>
<string name="accessibility_toggle_primary_mono_title" msgid="7587152099472946571">"Einóma hljóð"</string>
@@ -2459,10 +2494,8 @@
<string name="accessibility_hac_mode_title" msgid="2037950424429555652">"Samhæfi við heyrnartæki"</string>
<string name="accessibility_hac_mode_summary" msgid="5198760061256669067">"Bætir samhæfi við T-spólur og dregur úr óæskilegum hljóðum"</string>
<string name="accessibility_hearing_device_about_title" msgid="7883758309646288250">"Um heyrnartæki"</string>
<!-- no translation found for accessibility_hearing_device_footer_summary (5513620078219951077) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_hearing_device_footer_summary_tts (955527026890456959) -->
<skip />
<string name="accessibility_hearing_device_footer_summary" msgid="5513620078219951077">"Til að finna önnur heyrnartæki sem eru ekki studd af hljóðstreymi fyrir heyrnartæki (ASHA) eða LE-hljóði skaltu ýta á &lt;b&gt;Para nýtt tæki&lt;/b&gt; &gt; &lt;b&gt;Sjá fleiri tæki&lt;/b&gt;"</string>
<string name="accessibility_hearing_device_footer_summary_tts" msgid="955527026890456959">"Til að finna önnur heyrnartæki sem eru ekki studd af hljóðstreymi fyrir heyrnartæki (ASHA) eða LE-hljóði skaltu ýta á "<b>"Para nýtt tæki"</b>" og síðan á "<b>"Sjá fleiri tæki"</b></string>
<string name="accessibility_hearing_device_pairing_page_title" msgid="6608901091770850295">"Para heyrnartæki"</string>
<string name="accessibility_hearing_device_pairing_intro" msgid="7022201665808166517">"Þú getur parað heyrnartæki með hljóðstreymi (ASHA) og LE-hljóð á þessari síðu. Gakktu úr skugga um að kveikt sé á heyrnartækjunum og þau tilbúin til pörunar."</string>
<string name="accessibility_found_hearing_devices" msgid="637407580358386553">"Tiltæk heyrnartæki"</string>
@@ -3643,6 +3676,12 @@
<string name="snooze_options_title" msgid="2109795569568344617">"Leyfa þöggun tilkynninga"</string>
<string name="notification_badging_title" msgid="5469616894819568917">"Tilkynningapunktur á forritstákni"</string>
<string name="notification_bundles" msgid="3614044525822580826">"Tilkynningapakkar"</string>
<!-- no translation found for live_notifications (4650406646292963831) -->
<skip />
<!-- no translation found for live_notifications_switch (50547709843410137) -->
<skip />
<!-- no translation found for live_notifications_desc (7383414458419053003) -->
<skip />
<string name="notification_bubbles_title" msgid="5681506665322329301">"Blöðrur"</string>
<string name="bubbles_app_toggle_title" msgid="5319021259954576150">"Blöðrur"</string>
<string name="bubbles_conversation_toggle_title" msgid="5225039214083311316">"Setja þetta samtal í blöðru"</string>
@@ -4312,10 +4351,6 @@
<string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="4929926887231544950">"Kerfisstjórinn getur fylgst með og stjórnað forritum og gögnum sem tengjast þessum notanda, meðal annars stillingum, heimildum, fyrirtækjaaðgangi, netnotkun og staðsetningarupplýsingum tækisins."</string>
<string name="admin_device_owner_message" msgid="5503131744126520590">"Kerfisstjórinn getur fylgst með og stjórnað forritum og gögnum sem tengjast þessu tæki, meðal annars stillingum, heimildum, fyrirtækjaaðgangi, netnotkun og staðsetningarupplýsingum tækisins."</string>
<string name="admin_financed_message" msgid="1156197630834947884">"Mögulegt er að stjórnandi tækisins fái aðgang að gögnum sem tengjast þessu tæki, geti stjórnað forritum og breytt stillingum tækisins."</string>
<!-- no translation found for disabled_by_advanced_protection_title (766656508280098112) -->
<skip />
<!-- no translation found for disabled_by_advanced_protection_message (5515085544669304056) -->
<skip />
<string name="condition_turn_off" msgid="402707350778441939">"Slökkva"</string>
<string name="condition_turn_on" msgid="3911077299444314791">"Kveikja"</string>
<string name="condition_expand_show" msgid="1501084007540953213">"Sýna"</string>
@@ -4883,7 +4918,6 @@
<string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="5829757490580409899">"Óvirkt / SIM-kort"</string>
<string name="mobile_network_active_esim" msgid="3984452275968408382">"Virkt / eSIM"</string>
<string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="8777415108263057939">"Óvirkt / eSIM"</string>
<string name="mobile_network_sim_name" msgid="3187192894150386537">"Heiti og litur SIM-korts"</string>
<string name="mobile_network_sim_name_label" msgid="1452440641628369625">"Heiti"</string>
<string name="mobile_network_sim_color_label" msgid="5293944087609632340">"Litur (notaður af samhæfum forritum)"</string>
<string name="mobile_network_sim_name_rename" msgid="5967588549571582924">"Vista"</string>
@@ -5281,6 +5315,20 @@
<string name="show_clip_access_notification_summary" msgid="474090757777203207">"Birta skilaboð þegar forrit fá aðgang að texta, myndum eða öðru efni sem þú afritar"</string>
<string name="all_apps" msgid="3054120149509114789">"Öll forrit"</string>
<string name="request_manage_bluetooth_permission_dont_allow" msgid="8798061333407581300">"Ekki leyfa"</string>
<!-- no translation found for virtual_device_connected (6082030549955977794) -->
<skip />
<!-- no translation found for virtual_device_disconnected (4148915248176291618) -->
<skip />
<!-- no translation found for virtual_device_unknown (3592486476918448088) -->
<skip />
<!-- no translation found for virtual_device_details_title (2298529342462505596) -->
<skip />
<!-- no translation found for virtual_device_forget_dialog_title (4589091802540229362) -->
<skip />
<!-- no translation found for virtual_device_forget_dialog_confirm_button (2700888112027110344) -->
<skip />
<!-- no translation found for virtual_device_companion_app_category (2795042145688252495) -->
<skip />
<string name="uwb_settings_title" msgid="8578498712312002231">"Ofurbreiðband (UWB)"</string>
<string name="uwb_settings_summary" msgid="3074271396764672268">"Hjálpar til við að auðkenna hlutfallslega staðsetningu nálægra tækja með ofurbreiðband (UWB)."</string>
<string name="uwb_settings_summary_airplane_mode" msgid="1328864888135086484">"Slökkva á flugstillingu til að nota ofurbreiðband (UWB)"</string>