Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: Ida99c3332c2b0edb30238621175792496d67a288
This commit is contained in:
@@ -88,6 +88,16 @@
|
||||
<string name="bluetooth_ambient_volume_mute" msgid="2700088105160838096">"Выключыць навакольныя гукі"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_ambient_volume_unmute" msgid="8055038818824925188">"Уключыць навакольныя гукі"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_ambient_volume_error" msgid="259328969488233714">"Не ўдалося абнавіць стан навакольных гукаў"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_hearing_device_input_routing_title (4250163440326783748) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_hearing_device_input_routing_dialog_title (3669686215092975961) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_hearing_device_input_routing_dialog_summary (8444876415995010203) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_hearing_device_input_routing_hearing_device_option (1999169569658289216) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_hearing_device_input_routing_builtin_option (4510810043725216734) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bluetooth_audio_routing_title" msgid="5541729245424856226">"Аўдыявыхад"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_audio_routing_about_title" msgid="5773336779246891954">"Пра аўдыявыхад"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_audio_routing_summary" msgid="7180947533985969066">"Выводзіць гук на слыхавы апарат або дынамік тэлефона"</string>
|
||||
@@ -174,16 +184,11 @@
|
||||
<string name="ping_test_label" msgid="265427033290391845">"Выканаць праверку ping"</string>
|
||||
<string name="skip_label" msgid="6380034601349015895">"Прапусціць"</string>
|
||||
<string name="next_label" msgid="1248293387735652187">"Далей"</string>
|
||||
<!-- no translation found for region_picker_preference_title (9195149951917299277) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for region_picker_title (6743800249134439329) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for region_picker_sub_title (7092062110753164836) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for suggested_region_title (2554129334404390153) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for all_supported_region_title (4817156933097703066) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="region_picker_preference_title" msgid="9195149951917299277">"Рэгіён"</string>
|
||||
<string name="region_picker_title" msgid="6743800249134439329">"Выберыце рэгіён"</string>
|
||||
<string name="region_picker_sub_title" msgid="7092062110753164836">"Выбар рэгіёна ўплывае на тое, як прылада адлюстроўвае час, даты, тэмпературу і іншае."</string>
|
||||
<string name="suggested_region_title" msgid="2554129334404390153">"Прапанаваныя"</string>
|
||||
<string name="all_supported_region_title" msgid="4817156933097703066">"Усе рэгіёны"</string>
|
||||
<string name="language_picker_title" msgid="4271307478263345133">"Мовы"</string>
|
||||
<string name="language_picker_category_title" msgid="1792199453060454565">"Парадак выбраных моў"</string>
|
||||
<string name="desc_current_default_language" msgid="1901157141663662859">"Мова сістэмы"</string>
|
||||
@@ -198,6 +203,8 @@
|
||||
<string name="all_supported_app_locales_title" msgid="5479289964316009026">"Усе мовы"</string>
|
||||
<string name="suggested_locales_title" msgid="119908696638862861">"Прапанаваныя"</string>
|
||||
<string name="all_supported_locales_title" msgid="2535112632133166546">"Усе мовы"</string>
|
||||
<!-- no translation found for more_supported_locales_title (599492013949604604) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="all_supported_locales_regions_title" msgid="8756303246586846613">"Усе рэгіёны"</string>
|
||||
<string name="all_supported_numbering_system_title" msgid="7926472764452490800">"Усе сістэмы лічэння"</string>
|
||||
<string name="preference_of_system_locale_title" msgid="8067226276038751504">"Мова сістэмы"</string>
|
||||
@@ -208,6 +215,10 @@
|
||||
<string name="desc_introduction_of_language_picker" msgid="4012265379885200083">"Ваша прылада, праграмы і вэб-сайты выкарыстоўваюць першую са спіса выбраных вамі моў, якая падтрымліваецца.\n\nТаксама многія праграмы будуць выкарыстоўваць фармат дат, лікаў і адзінак, прыняты ў рэгіёне выбранай вамі мовы. Каб змяніць рэгіён, дадайце мову, а потым выберыце патрэбны рэгіён."</string>
|
||||
<string name="desc_notice_of_language_picker" msgid="3449290526457925447">"Каб выбраць мову для кожнай праграмы, адкрыйце налады мовы."</string>
|
||||
<string name="desc_locale_helper_footer_general" msgid="6112153921151780303">"Даведацца больш пра мовы, даступныя ў праграме"</string>
|
||||
<!-- no translation found for title_change_system_region (5476591184463491936) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for desc_notice_device_region_change (6702773189066944100) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="title_change_system_locale" msgid="8589844586256566951">"Змяніць мову сістэмы на наступную: %s ?"</string>
|
||||
<string name="title_system_locale_addition" msgid="8218683660751479466">"Дадаць %s у прыярытэтныя мовы?"</string>
|
||||
<string name="desc_system_locale_addition" msgid="3409917362651596070">"Праграмам і сайтам будзе паведамляцца, што вы аддаяце перавагу гэтай мове."</string>
|
||||
@@ -216,9 +227,18 @@
|
||||
<string name="title_unavailable_locale" msgid="2628898110416542386">"Недаступна: %s"</string>
|
||||
<string name="desc_unavailable_locale" msgid="2201756477400935896">"Гэту мову нельга выкарыстоўваць у якасці мовы сістэмы, аднак для праграм і вэб-сайтаў яна стане прыярытэтнай."</string>
|
||||
<string name="locale_search_menu" msgid="297782694044826686">"Шукаць"</string>
|
||||
<!-- no translation found for language_and_region_title (8374151891112162767) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="language_selection_title" msgid="968179636453982415">"Дадаць мову"</string>
|
||||
<!-- no translation found for region_selection_title (3630336682851020349) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="country_selection_title" msgid="5376929821458644732">"Параметры рэгіёна"</string>
|
||||
<string name="search_language_hint" msgid="1739082427104506694">"Увядзіце назву мовы"</string>
|
||||
<!-- no translation found for search_language_hint (6738370354628565338) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for search_region_hint (1748708432568237552) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for top_intro_region_title (2336323415395642117) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="more_language_settings_category" msgid="3669703092480725416">"Іншыя налады мовы"</string>
|
||||
<string name="regional_preferences_title" msgid="4304567374498629528">"Рэгіянальныя налады"</string>
|
||||
<string name="regional_preferences_summary" msgid="1189876997389469650">"Задаць налады адзінак вымярэння і лічбаў"</string>
|
||||
@@ -350,7 +370,6 @@
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility" msgid="5748221179069430975">"Наладка спецыяльных магчымасцей"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_diversity" msgid="2774962371839179206"></string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_vision" msgid="7700394302162170363"></string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_learn_more_message" msgid="7728962858407497809"></string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_cancel" msgid="7551159644361639436">"Скасаваць"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_no_thanks" msgid="6603178409726203187">"Не зараз"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_agree" msgid="6319476573697497750">"Я згаджаюся"</string>
|
||||
@@ -401,6 +420,8 @@
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2484965173528415458">"Адбітак пальца"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_settings_preferences_category" msgid="8975029409126780752">"Пры выкарыстанні разблакіроўкі адбіткам пальца"</string>
|
||||
<string name="security_settings_work_fingerprint_preference_title" msgid="2076006873519745979">"Адбітак пальца (праца)"</string>
|
||||
<!-- no translation found for fingerprint_check_enrolled_title (1007921571704991108) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="fingerprint_add_title" msgid="1837610443487902050">"Дадаць адбітак пальца"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_preference_summary" msgid="8486134175759676037">"{count,plural, =1{Дададзены адбітак пальца}one{Дададзены # адбітак пальца}few{Дададзена # адбіткі пальцаў}many{Дададзена # адбіткаў пальцаў}other{Дададзена # адбітка пальцаў}}"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1146977379031250790">"Патрабуецца наладжванне"</string>
|
||||
@@ -411,7 +432,6 @@
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="6808124116419325722">"Усё пад кантролем"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_consent_1" msgid="1122676690472680734">"Доступ ёсць у вас і вашага дзіцяці"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="5663733424583416266">"Важная інфармацыя"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_3" msgid="6474415050918819260">"Бяспечна і карысна"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="8957789840251747092">"Для ўхвалення куплі ці разблакіроўкі тэлефона можна карыстацца адбіткам пальца.\n\nЗаўвага. Вы не можаце выкарыстоўваць адбітак пальца для разблакіроўкі гэтай прылады. Для атрымання дадатковай інфармацыі звяжыцеся з адміністратарам арганізацыі."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="6086532316718920562">"Скасаваць"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_no_thanks" msgid="1663906389456119842">"Не зараз"</string>
|
||||
@@ -426,7 +446,10 @@
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_6" msgid="5314031490467481499">"Каб атрымліваць найлепшыя вынікі, карыстайцеся ахоўнай плёнкай, якая мае сертыфікат \"Made for Google\". Калі выкарыстоўваць іншыя ахоўныя плёнкі, сканер адбіткаў пальцаў можа не працаваць."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_6" msgid="3563942520716110478">"Каб атрымліваць найлепшыя вынікі, карыстайцеся ахоўнай плёнкай, якая мае сертыфікат \"Made for Google\". Калі выкарыстоўваць іншыя ахоўныя плёнкі, сканер адбіткаў пальцаў вашага дзіцяці можа не працаваць."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_learn_more" msgid="5856010507790137793"></string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_learn_more_2" msgid="8691531121923020632"></string>
|
||||
<!-- no translation found for fingerprint_check_enroll_touch_sensor (5010063281557456236) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for fingerprint_check_enroll_not_recognized (2779520550437394431) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_activeunlock_preference_title" msgid="4257580421087062228">"Разблакіроўка гадзіннікам"</string>
|
||||
<string name="biometric_settings_intro_with_activeunlock" msgid="5032953826653108646">"Пасля наладжвання разблакіроўкі адбіткам пальца і праз распазнаванне твару тэлефон будзе запытваць адбітак пальца, калі навокал цёмна ці ў вас на твары маска.\n\nРазблакіроўку гадзіннікам зручна выкарыстоўваць, калі, напрыклад, у вас мокрыя пальцы або калі ваш твар не распазнаецца."</string>
|
||||
<string name="biometric_settings_intro_with_fingerprint" msgid="5881355884547769337">"Разблакіроўку гадзіннікам зручна выкарыстоўваць, калі, напрыклад, ваш адбітак пальца не распазнаецца."</string>
|
||||
@@ -908,6 +931,10 @@
|
||||
<string name="bluetooth_companion_app_remove_association_dialog_title" msgid="1344518601377991897">"Адключыць праграму?"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_companion_app_body" msgid="8442643629075687761">"Праграма \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" больш не будзе падключацца да прылады \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>\""</string>
|
||||
<string name="device_details_leaudio_toggle_summary" msgid="7684848254433230809">"Эксперыментальнае. Паляпшае якасць аўдыя."</string>
|
||||
<!-- no translation found for device_details_battery (5466987755790847884) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for device_details_battery_charging (3464969346075775143) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bluetooth_unpair_dialog_forget_confirm_button" msgid="9184489424930549015">"Забыць прыладу"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_companion_app_remove_association_confirm_button" msgid="76323555527926915">"Адключыць праграму"</string>
|
||||
<string name="device_details_more_settings" msgid="950302792331611271">"Дадатковыя налады"</string>
|
||||
@@ -2009,6 +2036,10 @@
|
||||
<string name="mouse_reverse_vertical_scrolling_summary" msgid="3386655598642587942">"Калі прагортваць уверх, старонка будзе перамяшчацца ўніз"</string>
|
||||
<string name="mouse_swap_primary_button" msgid="3028204969091057207">"Замена месцамі функцый левай і правай кнопак"</string>
|
||||
<string name="mouse_swap_primary_button_summary" msgid="3276638019321067902">"Прызначце для левай кнопкі мышы функцыі правай"</string>
|
||||
<!-- no translation found for mouse_pointer_acceleration (388336576055293329) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for mouse_pointer_acceleration_summary (6954407061360045792) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="mouse_key_main_page_title" msgid="8051692181770475257">"Клавішы кіравання мышшу \"<xliff:g id="KEYBOARD_NAME">%s</xliff:g>\""</string>
|
||||
<string name="mouse_keys_directional_summary" msgid="8108444346340180562">"Каб перамясціць паказальнік мышы, скарыстайце клавішы <xliff:g id="DIRECTIONAL_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="mouse_keys_click_summary" msgid="1642125742164614577">"Каб націснуць асноўную кнопку мышы, скарыстайце клавішу <xliff:g id="CLICK_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -2101,6 +2132,10 @@
|
||||
<string name="automatic_keyboard_layout_label" msgid="9138088156046198913">"Аўтаматычна: <xliff:g id="LAYOUT_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="user_selected_keyboard_layout_label" msgid="154742505924555156">"Выбрана карыстальнікам: <xliff:g id="LAYOUT_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="speech_category_title" msgid="5995161659186229742">"Маўленне"</string>
|
||||
<!-- no translation found for speech_preference_title (5080497338234779098) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for speech_preference_summary (5190362663352347487) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="pointer_speed" msgid="7398649279282675718">"Хуткасць указальніка"</string>
|
||||
<string name="pointer_scale" msgid="4941564570571663964">"Памер паказальніка"</string>
|
||||
<string name="pointer_scale_decrease_content_description" msgid="4479646756230008068">"Паменшыць памер паказальніка"</string>
|
||||
@@ -2336,10 +2371,8 @@
|
||||
<string name="accessibility_button_disabled_button_mode_summary" msgid="1978174613270619492">"Недаступна, калі кнопка ў рэжыме \"Панэль навігацыі\"."</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="1830189632458752698">"Высокая кантраснасць тэксту"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_summary" msgid="5286411556836346180">"Змяняйце колер тэксту на чорны ці белы, каб павысіць яго кантраст з фонам."</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_notification_high_contrast_text_title (85109818203175520) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_notification_high_contrast_text_content (5073923345319368046) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_notification_high_contrast_text_title" msgid="85109818203175520">"Высокакантрасны тэкст быў заменены"</string>
|
||||
<string name="accessibility_notification_high_contrast_text_content" msgid="5073923345319368046">"Паспрабуйце ўсталяваць максімальную кантраснасць тэксту. Вы знойдзеце яе ў наладах."</string>
|
||||
<string name="accessibility_notification_high_contrast_text_action" msgid="7190559555068414342">"Адкрыць налады"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_maximize_text_contrast_preference_title" msgid="8737272017343509753">"Максімальная кантраснасць тэксту"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_maximize_text_contrast_preference_summary" msgid="8200408691846666900">"Дадаць да тэксту чорны ці белы фон, каб павялічыць кантрастнасць"</string>
|
||||
@@ -2348,8 +2381,10 @@
|
||||
<string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="8187306131979612144">"Завяршыць выклік кнопкай сілкавання"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="5508351959249876801">"Вялікі ўказальнік мышы"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_summary" msgid="1480527946039237705">"Зрабіць курсор больш прыметным"</string>
|
||||
<string name="accessibility_force_invert_title" msgid="5015366813138748407">"Цёмная тэма ва ўсіх праграмах"</string>
|
||||
<string name="accessibility_force_invert_summary" msgid="1882329675950887268">"Дзейнічае для праграм без уласнай цёмнай тэмы. Здараюцца праблемы (напрыклад, інвертаванне колераў)."</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_force_invert_title (5248504501753732051) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_force_invert_summary (179237803986895815) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_disable_animations" msgid="2993529829457179058">"Адключыць анімацыю"</string>
|
||||
<string name="accessibility_disable_animations_summary" msgid="5828228669556554565">"Паменшыць рух на экране"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_primary_mono_title" msgid="7587152099472946571">"Монафанія"</string>
|
||||
@@ -2459,10 +2494,8 @@
|
||||
<string name="accessibility_hac_mode_title" msgid="2037950424429555652">"Сумяшчальнасць са слыхавымі апаратамі"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hac_mode_summary" msgid="5198760061256669067">"Паляпшае сумяшчальнасць са слыхавымі апаратамі і зніжае нежаданы шум"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_about_title" msgid="7883758309646288250">"Пра слыхавыя апараты"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_hearing_device_footer_summary (5513620078219951077) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_hearing_device_footer_summary_tts (955527026890456959) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_footer_summary" msgid="5513620078219951077">"Каб знайсці іншыя слыхавыя апараты, якія не падтрымліваюць тэхналогію ASHA або LE Audio, націсніце <b>Спалучыць новую прыладу</b> > <b>Іншыя прылады</b>"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_footer_summary_tts" msgid="955527026890456959">"Каб знайсці іншыя слыхавыя апараты, якія не падтрымліваюць тэхналогію ASHA або LE Audio, націсніце "<b>"Спалучыць новую прыладу"</b>", а потым "<b>"Іншыя прылады"</b></string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_pairing_page_title" msgid="6608901091770850295">"Спалучэнне слыхавога апарата"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_pairing_intro" msgid="7022201665808166517">"На гэтай старонцы можна спалучыць слыхавыя апараты ASHA і LE Audio. Упэўніцеся, што слыхавы апарат уключаны і гатовы да спалучэння."</string>
|
||||
<string name="accessibility_found_hearing_devices" msgid="637407580358386553">"Даступныя слыхавыя апараты"</string>
|
||||
@@ -3643,6 +3676,12 @@
|
||||
<string name="snooze_options_title" msgid="2109795569568344617">"Дазволіць адкладванне апавяшчэнняў"</string>
|
||||
<string name="notification_badging_title" msgid="5469616894819568917">"Значок апавяшчэнняў на значку праграмы"</string>
|
||||
<string name="notification_bundles" msgid="3614044525822580826">"Групы апавяшчэнняў"</string>
|
||||
<!-- no translation found for live_notifications (4650406646292963831) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for live_notifications_switch (50547709843410137) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for live_notifications_desc (7383414458419053003) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="notification_bubbles_title" msgid="5681506665322329301">"Усплывальныя чаты"</string>
|
||||
<string name="bubbles_app_toggle_title" msgid="5319021259954576150">"Усплывальныя чаты"</string>
|
||||
<string name="bubbles_conversation_toggle_title" msgid="5225039214083311316">"Паказваць гэту размову ў выглядзе ўсплывальных апавяшчэнняў"</string>
|
||||
@@ -4312,10 +4351,6 @@
|
||||
<string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="4929926887231544950">"У вашага адміністратара ёсць магчымасць маніторынгу і адміністравання праграм і даных, звязаных з гэтым карыстальнікам, у тым ліку налад, дазволаў, карпаратыўнага доступу, сеткавай актыўнасці і геаданых."</string>
|
||||
<string name="admin_device_owner_message" msgid="5503131744126520590">"У вашага адміністратара ёсць магчымасць маніторынгу і адміністравання праграм і даных, звязаных з гэтай прыладай, у тым ліку налад, дазволаў, карпаратыўнага доступу, сеткавай актыўнасці і геаданых."</string>
|
||||
<string name="admin_financed_message" msgid="1156197630834947884">"Адміністратар вашай прылады зможа кіраваць праграмамі, мець доступ да даных, звязаных з гэтай прыладай, і змяняць яе налады."</string>
|
||||
<!-- no translation found for disabled_by_advanced_protection_title (766656508280098112) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for disabled_by_advanced_protection_message (5515085544669304056) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="condition_turn_off" msgid="402707350778441939">"Выключыць"</string>
|
||||
<string name="condition_turn_on" msgid="3911077299444314791">"Уключыць"</string>
|
||||
<string name="condition_expand_show" msgid="1501084007540953213">"Паказаць"</string>
|
||||
@@ -4883,7 +4918,6 @@
|
||||
<string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="5829757490580409899">"Не актывавана / SIM-карта"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_active_esim" msgid="3984452275968408382">"Актыўна / eSIM-карта"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="8777415108263057939">"Неактыўна / eSIM-карта"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_sim_name" msgid="3187192894150386537">"Назва і колер SIM-карты"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_sim_name_label" msgid="1452440641628369625">"Назва"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_sim_color_label" msgid="5293944087609632340">"Колер (ужываюць сумяшчальныя праграмы)"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_sim_name_rename" msgid="5967588549571582924">"Захаваць"</string>
|
||||
@@ -5283,6 +5317,20 @@
|
||||
<string name="show_clip_access_notification_summary" msgid="474090757777203207">"Паказваць паведамленне, калі праграмы атрымліваюць доступ да тэксту, відарысаў ці іншага змесціва, якое вы скапіравалі"</string>
|
||||
<string name="all_apps" msgid="3054120149509114789">"Усе праграмы"</string>
|
||||
<string name="request_manage_bluetooth_permission_dont_allow" msgid="8798061333407581300">"Не дазваляць"</string>
|
||||
<!-- no translation found for virtual_device_connected (6082030549955977794) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for virtual_device_disconnected (4148915248176291618) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for virtual_device_unknown (3592486476918448088) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for virtual_device_details_title (2298529342462505596) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for virtual_device_forget_dialog_title (4589091802540229362) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for virtual_device_forget_dialog_confirm_button (2700888112027110344) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for virtual_device_companion_app_category (2795042145688252495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="uwb_settings_title" msgid="8578498712312002231">"Звышшырокапалосная сувязь (UWB)"</string>
|
||||
<string name="uwb_settings_summary" msgid="3074271396764672268">"Дапамагае вызначаць месцазнаходжанне прылад з UWB паблізу"</string>
|
||||
<string name="uwb_settings_summary_airplane_mode" msgid="1328864888135086484">"Каб выкарыстоўваць UWB, выключыце рэжым палёту"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user