Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I1fc93d95bece9f69984207b216055e7fac9f2d1e
This commit is contained in:
Bill Yi
2024-07-26 06:11:06 -07:00
parent 804ea88c6d
commit b3ebc1220b
15 changed files with 29 additions and 44 deletions

View File

@@ -308,9 +308,9 @@
<string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="7207326473052484970">"Вебсайтта аккаунттарга киргизилген өзгөрүүлөр автоматтык түрдө телефонуңузга көчүрүлүп турат.\n\nАйрым учурларда, тескерисинче, телефонуңуздан вебсайтка көчүрүлөт. Кыскасы, Google аккаунту ушинтип иштейт."</string>
<string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="5609616352941038118">"Белгиленген чекке жеткенде, планшетиңиз мобилдик Интернетти өчүрөт.\n\nПланшетиңиздин статистикасы менен байланыш операторунун статистикасы аздыр-көптүр айырмалангандыктан, чекти кабелтең коюңуз."</string>
<string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="4552449053646826676">"Белгиленген чекке жеткенде, телефонуңуз мобилдик Интернетти өчүрөт.\n\nТелефонуңуздун статистикасы менен байланыш операторунун статистикасы аздыр-көптүр айырмалангандыктан, чекти кабелтең коюңуз."</string>
<string name="user_settings_footer_text" product="device" msgid="8543171604218174424">"Телефонуңузду бир нече адам менен чогуу пайдалансаңыз болот. Ал үчүн алардын ар бирине профиль түзүп бериңиз. Ар бир колдонуучу өз профилин өзү каалагандай тууралап алышат (башкы экранын өзгөртүп, аккаунттарын жана колдонмолорун кошуп)."</string>
<string name="user_settings_footer_text" product="tablet" msgid="4749331578207116797">"Телефонуңузду бир нече адам менен чогуу пайдалансаңыз болот. Ал үчүн алардын ар бирине профиль түзүп бериңиз. Ар бир колдонуучу өз профилин өзү каалагандай тууралап алышат (башкы экранын өзгөртүп, аккаунттарын жана колдонмолорун кошуп)."</string>
<string name="user_settings_footer_text" product="default" msgid="5440172971747221370">"Телефонуңузду бир нече адам менен чогуу пайдалансаңыз болот. Ал үчүн алардын ар бирине профиль түзүп бериңиз. Ар бир колдонуучу өз профилин өзү каалагандай тууралап алышат (башкы экранын өзгөртүп, аккаунттарын жана колдонмолорун кошуп)."</string>
<string name="user_settings_footer_text" product="device" msgid="8543171604218174424">"Телефонуңузду бир нече адам менен пайдалансаңыз болот. Ал үчүн алардын ар бирине профиль түзүп беришиңиз керек. Ар бир колдонуучу өз профилин өзү каалагандай тууралап алат (башкы экранын өзгөртүп, аккаунттарын жана колдонмолорун кошуп)."</string>
<string name="user_settings_footer_text" product="tablet" msgid="4749331578207116797">"Телефонуңузду бир нече адам менен пайдалансаңыз болот. Ал үчүн алардын ар бирине профиль түзүп беришиңиз керек. Ар бир колдонуучу өз профилин өзү каалагандай тууралап алат (башкы экранын өзгөртүп, аккаунттарын жана колдонмолорун кошуп)."</string>
<string name="user_settings_footer_text" product="default" msgid="5440172971747221370">"Телефонуңузду бир нече адам менен пайдалансаңыз болот. Ал үчүн алардын ар бирине профиль түзүп беришиңиз керек. Ар бир колдонуучу өз профилин өзү каалагандай тууралап алат (башкы экранын өзгөртүп, аккаунттарын жана колдонмолорун кошуп)."</string>
<string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="5566619500245432179">"Планшеттин ээси гана колдонуучуларды башкара алат."</string>
<string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="8596259161937605316">"Телефондун ээси гана колдонуучуларды башкара алат."</string>
<string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="6880861846664267876">"Сиз бул планшеттеги мейкиндигиңизди жана берилиштериңизди жоготосуз. Сиз муну артка кайтара албайсыз."</string>