Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Ie249deb29eeccc524e22d79031615730599c6581 Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
@@ -1551,12 +1551,9 @@
|
||||
<string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> inahitaji:"</string>
|
||||
<string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"Ukiwasha <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, kifaa chako hakitatumia kufunga skrini yako ili kuboresha usimbaji wa data kwa njia fiche."</string>
|
||||
<string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="464101518421886337">"Kwa sababu umewasha huduma ya ufikiaji, kifaa chako hakitatumia kufunga skrini yako ili kuboresha usimbaji wa data kwa njia fiche."</string>
|
||||
<!-- no translation found for enable_service_pattern_reason (777577618063306751) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for enable_service_pin_reason (7882035264853248228) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for enable_service_password_reason (1224075277603097951) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"Kwa sababu kuwasha <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> huathiri usimbaji wa data kwa njia fiche, unahitaji kuthibitisha mchoro wako."</string>
|
||||
<string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"Kwa sababu kuwasha <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> huathiri usimbaji wa data kwa njia fiche, unahitaji kuthibitisha PIN yako."</string>
|
||||
<string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"Kwa sababu kuwasha <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> huathiri usimbaji wa data kwa njia fiche, unahitaji kuthibitisha nenosiri lako."</string>
|
||||
<string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"Chunguza vitendo vyako"</string>
|
||||
<string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="2095111008854376237">"Pokea arifa unapoingiliana na programu."</string>
|
||||
<string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"Ungependa kuzima <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
@@ -2016,6 +2013,9 @@
|
||||
<string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Kiwango cha mchakato wa mandari nyuma"</string>
|
||||
<string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"Onyesha ANR zote"</string>
|
||||
<string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"Onyesha kisanduku kidadisi cha Programu Haiitikii kwa programu za usuli"</string>
|
||||
<string name="dev_settings_use_google_settings" msgid="2139038099847738861">"Tafadhali tumia programu ya Mipangilio ya Google kwa utendaji huu"</string>
|
||||
<string name="webview_data_reduction_proxy" msgid="9184006980398676807">"Punguza Matumizi ya WebView"</string>
|
||||
<string name="webview_data_reduction_proxy_summary" msgid="5209841245329895851">"Punguza matumizi ya mtandao kwa kuhifadhi katika seva mbadala miunganisho ya Mwonekano wa Wavuti kupitia seva za kugandamiza za Google"</string>
|
||||
<string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Matumizi ya data"</string>
|
||||
<string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"Matumizi data ya programu"</string>
|
||||
<string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"Hesabu ya data ya mtoa huduma huenda ikatofautiana na inayofanyika katika kifaa chako."</string>
|
||||
@@ -2301,7 +2301,8 @@
|
||||
<string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"SIM <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"SIM kadi isiyo na kitu"</string>
|
||||
<string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"Jina la SIM"</string>
|
||||
<string name="sim_editor_title" msgid="6364331907415443358">"SIM kadi"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_editor_title (4034301817366627870) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"Mtoa huduma"</string>
|
||||
<string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"Nambari"</string>
|
||||
<string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"Rangi ya SIM"</string>
|
||||
@@ -2318,7 +2319,8 @@
|
||||
<string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"Zima Utangazaji wa Jina la Mtandao"</string>
|
||||
<string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"Zima Utangazaji wa Jina la Mtandao hukulinda watu wengine wasifikie maelezo ya mtandao wako."</string>
|
||||
<string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"Zima Utangazaji wa Jina la Mtandao itazuia uunganishaji otomatiki kwenye mitandao iliyofichika."</string>
|
||||
<string name="sim_pref_divider" msgid="4194064766764348209">"Shughuli"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_pref_divider (6778907671867621874) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="2897913529999035350">"Uliza kwanza"</string>
|
||||
<string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"Uteuzi unahitajika"</string>
|
||||
<string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"Mipangilio"</string>
|
||||
@@ -2369,7 +2371,6 @@
|
||||
<string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"Sauti ya arifa"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_settings_title" msgid="7014915558669122902">"Kukatizwa"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_option_title" msgid="5061978632306007914">"Simu na arifa zinapoingia"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_option_title_novoice" msgid="6680706009915204785">"Arifa zinapopokelewa"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_option_off" msgid="3167702608910820883">"Katiza wakati wote"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="2320263300561981257">"Ruhusu kukatizwa na vipaumbele pekee"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="5664234817617301449">"Usikatize"</string>
|
||||
@@ -2434,7 +2435,8 @@
|
||||
<string name="zen_mode_entry_conditions_title" msgid="8467976490601914289">"Washa kiotomatiki"</string>
|
||||
<string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string>
|
||||
<string name="zen_mode_entry_conditions_summary_none" msgid="6589476427475076533">"Isiwahi kamwe"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_phone_calls" msgid="8956214416859303966">"Simu zilizopigwa"</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_calls (7051492091133751208) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Barua pepe"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from" msgid="1033337300289871697">"Simu au ujumbe kutoka"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_anyone" msgid="1180865188673992959">"Mtu yeyote"</string>
|
||||
@@ -2468,24 +2470,18 @@
|
||||
<string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"Maelezo ya IMEI yanayohusiana"</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_header" msgid="5790264941172726485">"Usimbaji kwa njia fiche"</string>
|
||||
<string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Endelea"</string>
|
||||
<!-- no translation found for encryption_interstitial_message_pin (3705622704667901162) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for encryption_interstitial_message_pattern (2944051427890104942) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for encryption_interstitial_message_password (1439296580879440802) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="3705622704667901162">"Unaweza kulinda kifaa hiki zaidi kwa kuweka PIN yako kabla hujakiwasha. Hadi uwashe kifaa, hakiwezi kupokea simu, ujumbe, au arifa, pamoja na kengele. \n\nHii husaidia kulinda data kwenye vifaa vinavyopotea au kuibiwa."</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="2944051427890104942">"Unaweza kulinda kifaa hiki zaidi kwa kuweka mchoro wako kabla hujakiwasha. Hadi uwashe kifaa, hakiwezi kupokea simu, ujumbe, au arifa, pamoja na kengele. \n\nHii husaidia kulinda data kwenye vifaa vinavyopotea au kuibiwa."</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="1439296580879440802">"Unaweza kulinda kifaa hiki zaidi kwa kuweka nenosiri lako kabla hujakiwasha. Hadi uwashe kifaa, hakiwezi kupokea simu, ujumbe, au arifa, pamoja na kengele. \n\nHii husaidia kulinda data kwenye vifaa vinavyopotea au kuibiwa."</string>
|
||||
<string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"Unahitaji kuweka PIN ili uanzishe kifaa"</string>
|
||||
<string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"Unahitaji kuweka mchoro ili uanzishe kifaa"</string>
|
||||
<string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"Unahitaji kuweka nenosiri ili uanzishe kifaa"</string>
|
||||
<string name="encrypt_dont_require_pin" msgid="1082444817726247368">"Hapana, asante"</string>
|
||||
<string name="encrypt_dont_require_pattern" msgid="6668299362640433843">"Hapana, asante"</string>
|
||||
<string name="encrypt_dont_require_password" msgid="2580403214917009046">"Hapana, asante"</string>
|
||||
<!-- no translation found for encrypt_talkback_dialog_require_pin (8299960550048989807) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for encrypt_talkback_dialog_require_pattern (1499790256154146639) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for encrypt_talkback_dialog_require_password (8841994614218049215) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"Je, inahitaji PIN?"</string>
|
||||
<string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"Je, inahitaji mchoro?"</string>
|
||||
<string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"Je, inahitaji nenosiri?"</string>
|
||||
<string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="1890374082842868489">"Unapoweka PIN ili uanzishe kifaa hiki, huduma za ufikiaji kama <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> hazitapatikana."</string>
|
||||
<string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="4474332516537386384">"Unapoweka mchoro ili uanzishe kifaa hiki, huduma za ufikiaji kama <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> hazitapatikana."</string>
|
||||
<string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="8166099418487083927">"Unapoweka nenosiri ili uanzishe kifaa hiki, huduma za ufikiaji kama <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> hazitapatikana."</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user