Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Ie249deb29eeccc524e22d79031615730599c6581 Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
@@ -1557,12 +1557,9 @@
|
||||
<string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"„<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>“ reikia:"</string>
|
||||
<string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"Jei įjungsite „<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>“, įrenginyje nebus naudojamas ekrano užraktas siekiant patobulinti duomenų šifruotę."</string>
|
||||
<string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="464101518421886337">"Kadangi įjungėte pritaikymo neįgaliesiems paslaugą, įrenginyje nebus naudojamas ekrano užraktas siekiant patobulinti duomenų šifruotę."</string>
|
||||
<!-- no translation found for enable_service_pattern_reason (777577618063306751) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for enable_service_pin_reason (7882035264853248228) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for enable_service_password_reason (1224075277603097951) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"Įjungus „<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>“ paveikiama duomenų šifruotė, todėl reikia patvirtinti atrakinimo piešinį."</string>
|
||||
<string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"Įjungus „<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>“ paveikiama duomenų šifruotė, todėl reikia patvirtinti PIN kodą."</string>
|
||||
<string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"Įjungus „<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>“ paveikiama duomenų šifruotė, todėl reikia patvirtinti slaptažodį."</string>
|
||||
<string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"Stebėti jūsų veiksmus"</string>
|
||||
<string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="2095111008854376237">"Gauti pranešimus, kai sąveikaujate su programa."</string>
|
||||
<string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"Sustabdyti „<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>“?"</string>
|
||||
@@ -2022,6 +2019,9 @@
|
||||
<string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Fono procesų apribojimas"</string>
|
||||
<string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"Rodyti visus ANR"</string>
|
||||
<string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"Fon. programose rodyti dialogo langą „Neatsako“"</string>
|
||||
<string name="dev_settings_use_google_settings" msgid="2139038099847738861">"Naudokite „Google“ nustatymų programą šiai operacijai atlikti"</string>
|
||||
<string name="webview_data_reduction_proxy" msgid="9184006980398676807">"Sum. „WebView“ tin. naud."</string>
|
||||
<string name="webview_data_reduction_proxy_summary" msgid="5209841245329895851">"Sumažinkite tinklo duomenų naudojimą „WebView“ ryšius perduodami per „Google“ tarpinius glaudinimo serverius"</string>
|
||||
<string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Duomenų naudojimas"</string>
|
||||
<string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"Programos duomenų naud."</string>
|
||||
<string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"Operatoriaus duomenų apskaita gali skirtis nuo jūsų įrenginio apskaitos."</string>
|
||||
@@ -2307,7 +2307,7 @@
|
||||
<string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"SIM Nr. <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"SIM tuščia"</string>
|
||||
<string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"SIM pavadinimas"</string>
|
||||
<string name="sim_editor_title" msgid="6364331907415443358">"SIM kortelė"</string>
|
||||
<string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"SIM lizdas %1$d"</string>
|
||||
<string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"Operatorius"</string>
|
||||
<string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"Numeris"</string>
|
||||
<string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"SIM spalva"</string>
|
||||
@@ -2324,7 +2324,7 @@
|
||||
<string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"Išj. tinklo pav. transl."</string>
|
||||
<string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"Išjungus tinklo pavadinimo transliavimą apsaugoma nuo trečiųjų šalių prieigos prie tinklo inform."</string>
|
||||
<string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"Išjungus tinklo pavadinimo transliavimą apsaugoma nuo automatinio prisijungimo prie paslėptų tinklų."</string>
|
||||
<string name="sim_pref_divider" msgid="4194064766764348209">"Veikla"</string>
|
||||
<string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"Pageidautina SIM, skirta"</string>
|
||||
<string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="2897913529999035350">"Pirmiausia paklausti"</string>
|
||||
<string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"Būtina pasirinkti"</string>
|
||||
<string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"Nustatymai"</string>
|
||||
@@ -2375,7 +2375,6 @@
|
||||
<string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"Pranešimo garsumas"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_settings_title" msgid="7014915558669122902">"Pertrauktys"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_option_title" msgid="5061978632306007914">"Kai gaunami skambučiai ir pranešimai"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_option_title_novoice" msgid="6680706009915204785">"Kai gaunami pranešimai"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_option_off" msgid="3167702608910820883">"Visada pertraukti"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="2320263300561981257">"Leisti tik prioritetines pertrauktis"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="5664234817617301449">"Nepertraukti"</string>
|
||||
@@ -2440,7 +2439,7 @@
|
||||
<string name="zen_mode_entry_conditions_title" msgid="8467976490601914289">"Automatiškai įjungti"</string>
|
||||
<string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string>
|
||||
<string name="zen_mode_entry_conditions_summary_none" msgid="6589476427475076533">"Niekada"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_phone_calls" msgid="8956214416859303966">"Skambučiai"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"Skambučiai"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Pranešimai"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from" msgid="1033337300289871697">"Skambučiai / pranešimai nuo"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_anyone" msgid="1180865188673992959">"Bet ko"</string>
|
||||
@@ -2474,24 +2473,18 @@
|
||||
<string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"IMEI susijusi informacija"</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_header" msgid="5790264941172726485">"Šifruotė"</string>
|
||||
<string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Tęsti"</string>
|
||||
<!-- no translation found for encryption_interstitial_message_pin (3705622704667901162) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for encryption_interstitial_message_pattern (2944051427890104942) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for encryption_interstitial_message_password (1439296580879440802) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="3705622704667901162">"Galite papildomai apsaugoti įrenginį reikalaudami PIN kodo prieš jį paleidžiant. Kol įrenginys nepaleistas, negalima gauti skambučių ar pranešimų, įskaitant įspėjimus. \n\nTai padeda apsaugoti prarastų arba pavogtų įrenginių duomenis."</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="2944051427890104942">"Galite papildomai apsaugoti įrenginį reikalaudami atrakinimo piešinio prieš jį paleidžiant. Kol įrenginys nepaleistas, negalima gauti skambučių ar pranešimų, įskaitant įspėjimus. \n\nTai padeda apsaugoti prarastų arba pavogtų įrenginių duomenis."</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="1439296580879440802">"Galite papildomai apsaugoti įrenginį reikalaudami slaptažodžio prieš jį paleidžiant. Kol įrenginys nepaleistas, negalima gauti skambučių ar pranešimų, įskaitant įspėjimus. \n\nTai padeda apsaugoti prarastų arba pavogtų įrenginių duomenis."</string>
|
||||
<string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"Paleidžiant įrenginį reikalauti PIN kodo"</string>
|
||||
<string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"Paleidžiant įrenginį reikalauti atrakinimo piešinio"</string>
|
||||
<string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"Paleidžiant įrenginį reikalauti slaptažodžio"</string>
|
||||
<string name="encrypt_dont_require_pin" msgid="1082444817726247368">"Ne, ačiū"</string>
|
||||
<string name="encrypt_dont_require_pattern" msgid="6668299362640433843">"Ne, ačiū"</string>
|
||||
<string name="encrypt_dont_require_password" msgid="2580403214917009046">"Ne, ačiū"</string>
|
||||
<!-- no translation found for encrypt_talkback_dialog_require_pin (8299960550048989807) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for encrypt_talkback_dialog_require_pattern (1499790256154146639) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for encrypt_talkback_dialog_require_password (8841994614218049215) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"Reikalauti PIN kodo?"</string>
|
||||
<string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"Reikalauti atr. piešinio?"</string>
|
||||
<string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"Reikalauti slaptažodžio?"</string>
|
||||
<string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="1890374082842868489">"Kai įvesite PIN kodą, norėdami paleisti įrenginį, pritaikymo neįgaliesiems paslaugos, pvz., „<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>“, dar nebus pasiekiamos."</string>
|
||||
<string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="4474332516537386384">"Kai nupiešite atrakinimo piešinį, norėdami paleisti įrenginį, pritaikymo neįgaliesiems paslaugos, pvz., „<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>“, dar nebus pasiekiamos."</string>
|
||||
<string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="8166099418487083927">"Kai įvesite slaptažodį, norėdami paleisti įrenginį, pritaikymo neįgaliesiems paslaugos, pvz., „<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>“, dar nebus pasiekiamos."</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user