Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Ie249deb29eeccc524e22d79031615730599c6581
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Geoff Mendal
2014-10-22 16:42:00 -07:00
parent bfa1932e89
commit b2a5a19e0c
74 changed files with 1191 additions and 1517 deletions

View File

@@ -1559,12 +1559,9 @@
<string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>では以下が必要:"</string>
<string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>をONにすると、端末データの暗号化の強化に画面ロックは使用されなくなります。"</string>
<string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="464101518421886337">"ユーザー補助サービスがONに設定されているため、端末データの暗号化の強化に画面ロックは使用されません。"</string>
<!-- no translation found for enable_service_pattern_reason (777577618063306751) -->
<skip />
<!-- no translation found for enable_service_pin_reason (7882035264853248228) -->
<skip />
<!-- no translation found for enable_service_password_reason (1224075277603097951) -->
<skip />
<string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>をONにするとデータの暗号化に影響するため、パターンの確認が必要となります。"</string>
<string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>をONにするとデータの暗号化に影響するため、PINの確認が必要となります。"</string>
<string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>をONにするとデータの暗号化に影響するため、パスワードの確認が必要となります。"</string>
<string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"操作の監視"</string>
<string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="2095111008854376237">"ユーザーがアプリでアクセスしているときに通知を受け取ります。"</string>
<string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>を停止しますか?"</string>
@@ -2028,6 +2025,9 @@
<string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"バックグラウンドプロセスの上限"</string>
<string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"すべてのANRを表示"</string>
<string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"バックグラウンドアプリが応答しない場合に通知する"</string>
<string name="dev_settings_use_google_settings" msgid="2139038099847738861">"この操作には、Google設定アプリをご使用ください"</string>
<string name="webview_data_reduction_proxy" msgid="9184006980398676807">"WebViewネットワーク使用量を削減"</string>
<string name="webview_data_reduction_proxy_summary" msgid="5209841245329895851">"Google圧縮サーバーを介してWebView接続をプロキシすることにより、ネットワーク使用量を削減します"</string>
<string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"データ使用量"</string>
<string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"アプリのデータ使用"</string>
<string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"端末で記録されるデータ使用量と携帯通信会社のデータ使用量は異なる場合があります。"</string>
@@ -2313,7 +2313,7 @@
<string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"SIMカード番号: <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"SIMが空です"</string>
<string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"SIMの名前"</string>
<string name="sim_editor_title" msgid="6364331907415443358">"SIMカード"</string>
<string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"SIMスロット%1$d"</string>
<string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"携帯通信会社"</string>
<string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"番号"</string>
<string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"SIMの色"</string>
@@ -2330,7 +2330,7 @@
<string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"SSIDブロードキャスト無効化"</string>
<string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"SSIDブロードキャスト無効化は、第三者があなたのネットワーク情報にアクセスできないようにする機能です。"</string>
<string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"SSIDブロードキャスト無効化は、非表示のネットワークに対する自動接続を無効にします。"</string>
<string name="sim_pref_divider" msgid="4194064766764348209">"アクティビティ"</string>
<string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"優先SIM:"</string>
<string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="2897913529999035350">"最初に確認する"</string>
<string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"選択してください"</string>
<string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"設定"</string>
@@ -2381,7 +2381,6 @@
<string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"通知の音量"</string>
<string name="zen_mode_settings_title" msgid="7014915558669122902">"割り込み"</string>
<string name="zen_mode_option_title" msgid="5061978632306007914">"通話の着信時と通知の受信時"</string>
<string name="zen_mode_option_title_novoice" msgid="6680706009915204785">"通知の受信時"</string>
<string name="zen_mode_option_off" msgid="3167702608910820883">"常に割り込み"</string>
<string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="2320263300561981257">"優先的な割り込みのみ許可"</string>
<string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="5664234817617301449">"割り込みなし"</string>
@@ -2446,7 +2445,8 @@
<string name="zen_mode_entry_conditions_title" msgid="8467976490601914289">"自動的にON"</string>
<string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">"、 "</string>
<string name="zen_mode_entry_conditions_summary_none" msgid="6589476427475076533">"なし"</string>
<string name="zen_mode_phone_calls" msgid="8956214416859303966">"通話"</string>
<!-- no translation found for zen_mode_calls (7051492091133751208) -->
<skip />
<string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"メッセージ"</string>
<string name="zen_mode_from" msgid="1033337300289871697">"発信/送信元"</string>
<string name="zen_mode_from_anyone" msgid="1180865188673992959">"全員"</string>
@@ -2468,7 +2468,7 @@
<string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"ON"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"OFF"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"画面の固定"</string>
<string name="screen_pinning_description" msgid="7091642350452605379">"この設定をONにして画面の固定を使用すると、固定を解除するまで現在の画面が常に表示されるようになります。\n\n画面の固定を使用するには:\n\n1. 画面の固定がONになっていることを確認します。\n\n2. 固定する画面を開きます。\n\n3. [概要]をタップします。\n\n4. 固定アイコンをタップします。"</string>
<string name="screen_pinning_description" msgid="7091642350452605379">"この設定をONにして画面の固定を使用すると、固定を解除するまで現在の画面が常に表示されるようになります。\n\n画面の固定を使用するには:\n\n1. 画面の固定がONになっていることを確認します。\n\n2. 固定する画面を開きます。\n\n3. [最近]をタップします。\n\n4. 固定アイコンをタップします。"</string>
<string name="managed_user_title" msgid="8101244883654409696">"ワークプロフィール"</string>
<string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(試験運用)"</string>
<string name="display_auto_rotate_title" msgid="6176450657107806043">"端末が回転したとき"</string>
@@ -2480,24 +2480,18 @@
<string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"IMEI関連情報"</string>
<string name="encryption_interstitial_header" msgid="5790264941172726485">"暗号化"</string>
<string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"次へ"</string>
<!-- no translation found for encryption_interstitial_message_pin (3705622704667901162) -->
<skip />
<!-- no translation found for encryption_interstitial_message_pattern (2944051427890104942) -->
<skip />
<!-- no translation found for encryption_interstitial_message_password (1439296580879440802) -->
<skip />
<string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="3705622704667901162">"この端末の起動前にPINを入力することでこの端末の保護を強化できます。端末が起動するまで、通話、メッセージ、アラームなどの通知を受信することはできません。\n\nこれにより、端末を紛失したり盗まれたりしても端末上のデータを保護することができます。"</string>
<string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="2944051427890104942">"この端末の起動前にパターンを入力することでこの端末の保護を強化できます。端末が起動するまで、通話、メッセージ、アラームなどの通知を受信することはできません。\n\nこれにより、端末を紛失したり盗まれたりしても端末上のデータを保護することができます。"</string>
<string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="1439296580879440802">"この端末の起動前にパスワードを入力することでこの端末の保護を強化できます。端末が起動するまで、通話、メッセージ、アラームなどの通知を受信することはできません。\n\nこれにより、端末を紛失したり盗まれたりしても端末上のデータを保護することができます。"</string>
<string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"端末を起動するにはPINが必須とする"</string>
<string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"端末を起動するにはパターンが必須とする"</string>
<string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"端末を起動するにはパスワードが必須とする"</string>
<string name="encrypt_dont_require_pin" msgid="1082444817726247368">"必須としない"</string>
<string name="encrypt_dont_require_pattern" msgid="6668299362640433843">"必須としない"</string>
<string name="encrypt_dont_require_password" msgid="2580403214917009046">"必須としない"</string>
<!-- no translation found for encrypt_talkback_dialog_require_pin (8299960550048989807) -->
<skip />
<!-- no translation found for encrypt_talkback_dialog_require_pattern (1499790256154146639) -->
<skip />
<!-- no translation found for encrypt_talkback_dialog_require_password (8841994614218049215) -->
<skip />
<string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"PINが必要ですか"</string>
<string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"パターンが必要ですか?"</string>
<string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"パスワードが必要ですか?"</string>
<string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="1890374082842868489">"PINを入力してこの端末を開始しても、<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>のようなユーザー補助サービスはまだご利用になれません。"</string>
<string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="4474332516537386384">"パターンを入力してこの端末を開始しても、<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>のようなユーザー補助サービスはまだご利用になれません。"</string>
<string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="8166099418487083927">"パスワードを入力してこの端末を開始しても、<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>のようなユーザー補助サービスはまだご利用になれません。"</string>