Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Ie249deb29eeccc524e22d79031615730599c6581 Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
@@ -1557,12 +1557,9 @@
|
||||
<string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> har brug for at:"</string>
|
||||
<string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"Hvis du aktiverer <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, vil enheden ikke benytte skærmlåsen til at forbedre datakrypteringen."</string>
|
||||
<string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="464101518421886337">"Fordi du har aktiveret en tilgængelighedstjeneste, vil enheden ikke benytte skærmlåsen for at forbedre datakrypteringen."</string>
|
||||
<!-- no translation found for enable_service_pattern_reason (777577618063306751) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for enable_service_pin_reason (7882035264853248228) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for enable_service_password_reason (1224075277603097951) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"Fordi det påvirker datakryptering at slå <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> til, skal du bekræfte dit mønster."</string>
|
||||
<string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"Fordi det påvirker datakryptering at slå <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> til, skal du bekræfte din pinkode."</string>
|
||||
<string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"Fordi det påvirker datakryptering at slå <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> til, skal du bekræfte din adgangskode."</string>
|
||||
<string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"observere dine handlinger"</string>
|
||||
<string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="2095111008854376237">"modtage underretninger, når du interagerer med en app."</string>
|
||||
<string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"Vil du standse <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
@@ -2022,6 +2019,9 @@
|
||||
<string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Grænse for baggrundsprocesser"</string>
|
||||
<string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"Vis alle \"Appen svarer ikke\""</string>
|
||||
<string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"Vis \"Appen svarer ikke\" for baggrundsapps"</string>
|
||||
<string name="dev_settings_use_google_settings" msgid="2139038099847738861">"Brug appen Google Settings til denne handling"</string>
|
||||
<string name="webview_data_reduction_proxy" msgid="9184006980398676807">"Reducer netværksbrug for WebView"</string>
|
||||
<string name="webview_data_reduction_proxy_summary" msgid="5209841245329895851">"Reducer netværksforbruget ved at oprette proxyforbindelser for WebView via Googles komprimeringsservere"</string>
|
||||
<string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Dataforbrug"</string>
|
||||
<string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"Dataforbrug for appen"</string>
|
||||
<string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"Mobilselskabets dataopgørelse kan variere afhængigt af din enhed."</string>
|
||||
@@ -2307,7 +2307,8 @@
|
||||
<string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"SIM-kort: <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"Intet SIM-kort"</string>
|
||||
<string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"Navn på SIM-kort"</string>
|
||||
<string name="sim_editor_title" msgid="6364331907415443358">"SIM-kort"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_editor_title (4034301817366627870) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"Mobilselskab"</string>
|
||||
<string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"Nummer"</string>
|
||||
<string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"Farve på SIM-kort"</string>
|
||||
@@ -2324,7 +2325,8 @@
|
||||
<string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"Deaktiver udsendelse af netværksnavn"</string>
|
||||
<string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"Deaktivering af udsendelse af netværksnavn beskytter mod, at tredjeparter får adgang til dine netværksoplysninger."</string>
|
||||
<string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"Deaktivering af udsendelse af netværksnavn forhindrer automatisk forbindelse til skjulte netværk."</string>
|
||||
<string name="sim_pref_divider" msgid="4194064766764348209">"Aktiviteter"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_pref_divider (6778907671867621874) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="2897913529999035350">"Spørg først"</string>
|
||||
<string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"Du har ikke valgt endnu"</string>
|
||||
<string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"Indstillinger"</string>
|
||||
@@ -2375,7 +2377,6 @@
|
||||
<string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"Lydstyrke for underretninger"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_settings_title" msgid="7014915558669122902">"Afbrydelser"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_option_title" msgid="5061978632306007914">"Når der modtages opkald og underretninger"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_option_title_novoice" msgid="6680706009915204785">"Når der modtages underretninger"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_option_off" msgid="3167702608910820883">"Afbryd altid"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="2320263300561981257">"Tillad kun prioriterede afbrydelser"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="5664234817617301449">"Afbryd ikke"</string>
|
||||
@@ -2440,7 +2441,8 @@
|
||||
<string name="zen_mode_entry_conditions_title" msgid="8467976490601914289">"Slå automatisk til"</string>
|
||||
<string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string>
|
||||
<string name="zen_mode_entry_conditions_summary_none" msgid="6589476427475076533">"Aldrig"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_phone_calls" msgid="8956214416859303966">"Opkald"</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_calls (7051492091133751208) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Beskeder"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from" msgid="1033337300289871697">"Opkald/sms-beskeder fra"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_anyone" msgid="1180865188673992959">"Alle"</string>
|
||||
@@ -2474,24 +2476,18 @@
|
||||
<string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"Relative IMEI-oplysninger"</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_header" msgid="5790264941172726485">"Kryptering"</string>
|
||||
<string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Fortsæt"</string>
|
||||
<!-- no translation found for encryption_interstitial_message_pin (3705622704667901162) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for encryption_interstitial_message_pattern (2944051427890104942) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for encryption_interstitial_message_password (1439296580879440802) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="3705622704667901162">"Du kan beskytte denne enhed yderligere ved at kræve din pinkode, før den starter. Enheden kan hverken modtage opkald, beskeder eller underretninger, herunder alarmer, før den er startet op. \n\nDette medvirker til at beskytte data på mistede eller stjålne enheder."</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="2944051427890104942">"Du kan beskytte denne enhed yderligere ved at kræve dit mønster, før den starter. Enheden kan hverken modtage opkald, beskeder eller underretninger, herunder alarmer, før den er startet op. \n\nDette medvirker til at beskytte data på mistede eller stjålne enheder."</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="1439296580879440802">"Du kan beskytte denne enhed yderligere ved at kræve adgangskode, før den starter. Enheden kan hverken modtage opkald, beskeder eller underretninger, herunder alarmer, før den er startet op. \n\nDette medvirker til at beskytte data på mistede eller stjålne enheder."</string>
|
||||
<string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"Kræv pinkode for at starte enheden"</string>
|
||||
<string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"Kræv mønster for at starte enheden"</string>
|
||||
<string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"Kræv adgangskode for at starte enheden"</string>
|
||||
<string name="encrypt_dont_require_pin" msgid="1082444817726247368">"Nej tak"</string>
|
||||
<string name="encrypt_dont_require_pattern" msgid="6668299362640433843">"Nej tak"</string>
|
||||
<string name="encrypt_dont_require_password" msgid="2580403214917009046">"Nej tak"</string>
|
||||
<!-- no translation found for encrypt_talkback_dialog_require_pin (8299960550048989807) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for encrypt_talkback_dialog_require_pattern (1499790256154146639) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for encrypt_talkback_dialog_require_password (8841994614218049215) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"Kræv pinkode?"</string>
|
||||
<string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"Kræv mønster?"</string>
|
||||
<string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"Kræv adgangskode?"</string>
|
||||
<string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="1890374082842868489">"Når du angiver din pinkode for at starte denne enhed, er tilgængelighedstjenester som <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> endnu ikke tilgængelige."</string>
|
||||
<string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="4474332516537386384">"Når du angiver dit mønster for at starte denne enhed, er tilgængelighedstjenester som <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> endnu ikke tilgængelige."</string>
|
||||
<string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="8166099418487083927">"Når du angiver din adgangskode for at starte denne enhed, er tilgængelighedstjenester som <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> endnu ikke tilgængelige."</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user