Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Ie249deb29eeccc524e22d79031615730599c6581 Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
@@ -1557,12 +1557,9 @@
|
||||
<string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> moet:"</string>
|
||||
<string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"As jy <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> aanskakel, sal jou toestel nie jou skermslot gebruik om data-enkripsie te verbeter nie."</string>
|
||||
<string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="464101518421886337">"Omdat jy \'n toeganklikheiddiens aangeskakel het, sal jou toestel nie jou skermslot gebruik om data-enkripsie te verbeter nie."</string>
|
||||
<!-- no translation found for enable_service_pattern_reason (777577618063306751) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for enable_service_pin_reason (7882035264853248228) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for enable_service_password_reason (1224075277603097951) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"Jy moet jou patroon bevestig, want as <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> aangeskakel is, beïnvloed dit datakodering."</string>
|
||||
<string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"Jy moet jou PIN bevestig, want as <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> aangeskakel is, beïnvloed dit datakodering."</string>
|
||||
<string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"Jy moet jou wagwoord bevestig, want as <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> aangeskakel is, beïnvloed dit datakodering."</string>
|
||||
<string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"Neem jou handelinge waar"</string>
|
||||
<string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="2095111008854376237">"Ontvang kennisgewings wanneer jy met \'n program omgaan."</string>
|
||||
<string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"Stop <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
@@ -2022,6 +2019,9 @@
|
||||
<string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Agtergrondproses-limiet"</string>
|
||||
<string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"Wys alle ANRe"</string>
|
||||
<string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"Wys Program reageer nie-dialoog vir agtergrond programme"</string>
|
||||
<string name="dev_settings_use_google_settings" msgid="2139038099847738861">"Gebruik Google-instellingprogram vir hierdie bewerking"</string>
|
||||
<string name="webview_data_reduction_proxy" msgid="9184006980398676807">"Minder WebView-netgebruik"</string>
|
||||
<string name="webview_data_reduction_proxy_summary" msgid="5209841245329895851">"Verminder netwerkgebruik deur Google-kompressiebedieners vir WebView-verbindings te laat instaan"</string>
|
||||
<string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Datagebruik"</string>
|
||||
<string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"Programdatagebruik"</string>
|
||||
<string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"Diensverskaffer se datarekeninge kan van jou toestel verskil."</string>
|
||||
@@ -2307,7 +2307,8 @@
|
||||
<string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"SIM <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"SIM leeg"</string>
|
||||
<string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"SIM-naam"</string>
|
||||
<string name="sim_editor_title" msgid="6364331907415443358">"SIM-kaart"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_editor_title (4034301817366627870) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"Diensverskaffer"</string>
|
||||
<string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"Nommer"</string>
|
||||
<string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"SIM-kleur"</string>
|
||||
@@ -2324,7 +2325,8 @@
|
||||
<string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"Deaktiveer netnaamsending"</string>
|
||||
<string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"Deaktivering van netwerknaamuitsendings keer dat derde partye toegang tot netwerkinligting verkry."</string>
|
||||
<string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"Deaktivering van netwerknaamuitsending sal outomatiese koppeling aan versteekte netwerke verhinder."</string>
|
||||
<string name="sim_pref_divider" msgid="4194064766764348209">"Aktiwiteite"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_pref_divider (6778907671867621874) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="2897913529999035350">"Vra eers"</string>
|
||||
<string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"Keuse vereis"</string>
|
||||
<string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"Instellings"</string>
|
||||
@@ -2375,7 +2377,6 @@
|
||||
<string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"Kennisgewingvolume"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_settings_title" msgid="7014915558669122902">"Onderbrekings"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_option_title" msgid="5061978632306007914">"Wanneer oproepe en kennisgewings opdaag"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_option_title_novoice" msgid="6680706009915204785">"Wanneer kennisgewings opdaag"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_option_off" msgid="3167702608910820883">"Onderbreek altyd"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="2320263300561981257">"Laat net prioriteitonderbrekings toe"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="5664234817617301449">"Moenie onderbreek nie"</string>
|
||||
@@ -2440,7 +2441,8 @@
|
||||
<string name="zen_mode_entry_conditions_title" msgid="8467976490601914289">"Skakel outomaties aan"</string>
|
||||
<string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string>
|
||||
<string name="zen_mode_entry_conditions_summary_none" msgid="6589476427475076533">"Nooit"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_phone_calls" msgid="8956214416859303966">"Oproepe"</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_calls (7051492091133751208) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Boodskappe"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from" msgid="1033337300289871697">"Oproepe/boodskappe vanaf"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_anyone" msgid="1180865188673992959">"Enigiemand"</string>
|
||||
@@ -2474,24 +2476,18 @@
|
||||
<string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"IMEI se relatiewe inligting"</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_header" msgid="5790264941172726485">"Enkripsie"</string>
|
||||
<string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Gaan voort"</string>
|
||||
<!-- no translation found for encryption_interstitial_message_pin (3705622704667901162) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for encryption_interstitial_message_pattern (2944051427890104942) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for encryption_interstitial_message_password (1439296580879440802) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="3705622704667901162">"Jy kan hierdie toestel verder beskerm deur jou PIN te vereis voordat dit begin. Die toestel kan eers oproepe, boodskappe en kennisgewings, insluitend wekkers, ontvang nadat dit begin het. \n\nDit help om data op verlore of gesteelde toestelle te beskerm."</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="2944051427890104942">"Jy kan hierdie toestel verder beskerm deur jou patroon te vereis voordat dit begin. Die toestel kan eers oproepe, boodskappe en kennisgewings, insluitend wekkers, ontvang nadat dit begin het. \n\nDit help om data op verlore of gesteelde toestelle te beskerm."</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="1439296580879440802">"Jy kan hierdie toestel verder beskerm deur jou wagwoord te vereis voordat dit begin. Die toestel kan eers oproepe, boodskappe en kennisgewings, insluitend wekkers, ontvang nadat dit begin het. \n\nDit help om data op verlore of gesteelde toestelle te beskerm."</string>
|
||||
<string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"Vereis PIN om toestel te begin"</string>
|
||||
<string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"Vereis patroon om toestel te begin"</string>
|
||||
<string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"Vereis wagwoord om toestel te begin"</string>
|
||||
<string name="encrypt_dont_require_pin" msgid="1082444817726247368">"Nee, dankie"</string>
|
||||
<string name="encrypt_dont_require_pattern" msgid="6668299362640433843">"Nee, dankie"</string>
|
||||
<string name="encrypt_dont_require_password" msgid="2580403214917009046">"Nee, dankie"</string>
|
||||
<!-- no translation found for encrypt_talkback_dialog_require_pin (8299960550048989807) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for encrypt_talkback_dialog_require_pattern (1499790256154146639) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for encrypt_talkback_dialog_require_password (8841994614218049215) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"Vereis PIN?"</string>
|
||||
<string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"Vereis patroon?"</string>
|
||||
<string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"Vereis wagwoord?"</string>
|
||||
<string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="1890374082842868489">"Wanneer jy jou PIN invoer om hierdie toestel te begin, sal toeganklikheiddienste soos <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> nog nie beskikbaar wees nie."</string>
|
||||
<string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="4474332516537386384">"Wanneer jy jou patroon invoer om hierdie toestel te begin, sal toeganklikheiddienste soos <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> nog nie beskikbaar wees nie."</string>
|
||||
<string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="8166099418487083927">"Wanneer jy jou wagwoord invoer om hierdie toestel te begin, sal toeganklikheiddienste soos <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> nog nie beskikbaar wees nie."</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user