Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I036bc0a27767d78ad6cb86b255db7af28e9040d6 Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
@@ -1207,6 +1207,10 @@
|
||||
<string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"Установити параметри для розробки програми"</string>
|
||||
<string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"Налагодження USB"</string>
|
||||
<string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Реж. налагодж., коли підкл. ч-з USB"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_in_power (4548816486587403971) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_in_power_summary (5764234382355067053) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Залишати активним"</string>
|
||||
<string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Екран не засинатиме під час заряджання"</string>
|
||||
<string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Фіктивні місцезнаходження"</string>
|
||||
@@ -1424,9 +1428,6 @@
|
||||
<string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Наразі жоден обліковий запис не зберігає резервних копій даних"</string>
|
||||
<string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Автомат. відновлення"</string>
|
||||
<string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"У разі повторного встановлення програми відновлювати налаштування та дані з резервних копій"</string>
|
||||
<string name="bugreport_title" msgid="1009498799922543551">"Зробити звіт про помилки"</string>
|
||||
<string name="bugreport_message" msgid="1182209569732110590">"Збиратиметься інформація про поточний стан вашого пристрою для подальшого надсилання електронною поштою. Від початку створення звіту про помилки до його повної готовності для надсилання потрібен певний час, тож будьте терплячими."</string>
|
||||
<string name="report" msgid="302437572240018342">"Звіт"</string>
|
||||
<string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Пароль резерв.копії на ПК"</string>
|
||||
<string name="local_backup_password_summary_none" msgid="393503434408227110">"Повні резервні копії на комп’ютері наразі не захищені"</string>
|
||||
<string name="local_backup_password_summary_change" msgid="2731163425081172638">"Торкніться, щоб змінити чи видалити пароль для повного резервного копіювання на комп’ютер"</string>
|
||||
@@ -1556,10 +1557,8 @@
|
||||
<string name="show_screen_updates_summary" msgid="2569622766672785529">"Підсвічув. всю поверхню вікна під час оновлення"</string>
|
||||
<string name="show_hw_screen_updates" msgid="5036904558145941590">"Показувати оновл. перегл."</string>
|
||||
<string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="1115593565980196197">"Підсвічув. область у вікні під час рисування з GPU"</string>
|
||||
<!-- no translation found for show_hw_layers_updates (5645728765605699821) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for show_hw_layers_updates_summary (5296917233236661465) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="show_hw_layers_updates" msgid="5645728765605699821">"Показ. оновл-ня рівнів апар.забезп."</string>
|
||||
<string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5296917233236661465">"Зелене світло під час оновл-ня рівнів апар.забезп."</string>
|
||||
<string name="disable_overlays" msgid="2074488440505934665">"Вимк. апаратн. накладання"</string>
|
||||
<string name="disable_overlays_summary" msgid="3578941133710758592">"Завжди використовувати GPU для компонування екрана"</string>
|
||||
<string name="enable_traces_title" msgid="7448835465859512430">"Увімкнути трасування"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user