Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I7b1104d9f823970bc78cbd8681c67b300057f61b
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Baligh Uddin
2012-12-07 11:38:03 -08:00
parent acf7a1873e
commit b0d0cf8e49
49 changed files with 246 additions and 192 deletions

View File

@@ -665,12 +665,12 @@
<string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Музикални ефекти"</string>
<string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Сила на звука при звънене"</string>
<string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Вибрира при тих режим"</string>
<string name="notification_sound_title" msgid="312032901303146002">"Стандартно известяване"</string>
<string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"Стандартен звук за известяване"</string>
<string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Пулсиране на светлината за известия"</string>
<string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Мелодия"</string>
<string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Известие"</string>
<string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Използване на силата на звука при вх. обаждане за известия"</string>
<string name="notification_sound_dialog_title" msgid="9052854168612951170">"Избор на мелодия за известия"</string>
<string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"Стандартен звук за известяване"</string>
<string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Медия"</string>
<string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Задаване на сила на звука за музика и видеоклипове"</string>
<string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Будилник"</string>
@@ -784,6 +784,7 @@
<string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
<string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"Идентификатор на карта с ИС"</string>
<string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Тип мобилна мрежа"</string>
<string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"Информация за оператора"</string>
<string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Състояние на мобилната мрежа"</string>
<string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Състояние на услуга"</string>
<string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Сила на сигнала"</string>
@@ -1001,7 +1002,7 @@
<string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Промяна на PIN кода за отключване"</string>
<string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"Потвърждаване на запазена фигура"</string>
<string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="4694973540770105678">"Опитайте отново:"</string>
<string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Начертайте фигура за отключване"</string>
<string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="2063630508212535241">"Начертайте фигура за отключване:"</string>
<string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Натиснете „Меню“ за помощ"</string>
<string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="4622772178078818425">"Махнете пръста си, когато сте готови"</string>
<string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3103250430366718996">"Свържете поне <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> точки. Опитайте отново:"</string>