Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: Iab563eb74f4ada3bbd09610ccb8b51d47bb9ca74
This commit is contained in:
@@ -3884,6 +3884,7 @@
|
||||
<string name="zen_mode_custom_calls_footer" msgid="6521283204577441053">"V plánu <xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g> jsou blokovány příchozí hovory. Nastavení můžete upravit, aby se s vámi mohli spojit kamarádi, členové rodiny nebo jiné vybrané kontakty."</string>
|
||||
<string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="630299631659575589">"Kontakty označené hvězdičkou"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_starred_contacts_summary_contacts" msgid="1629467178444895094">"{count,plural,offset:2 =0{Nikdo}=1{{contact_1}}=2{{contact_1} a {contact_2}}=3{{contact_1}, {contact_2} a {contact_3}}few{{contact_1}, {contact_2} a # další}many{{contact_1}, {contact_2} a # dalšího}other{{contact_1}, {contact_2} a # dalších}}"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_starred_contacts_empty_name" msgid="2906404745550293688">"(Bez jména)"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_messages" msgid="7315084748885170585">"Zprávy"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_messages_list" msgid="5431014101342361882">"zprávy"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_messages_title" msgid="1777598523485334405">"Zprávy"</string>
|
||||
@@ -4406,6 +4407,7 @@
|
||||
<string name="cellular_data_usage" msgid="5874156338825285334">"Využití mobilních dat"</string>
|
||||
<string name="app_cellular_data_usage" msgid="7603292978956033926">"Využití dat aplikací"</string>
|
||||
<string name="wifi_data_usage" msgid="6868503699134605707">"Využití dat přes Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="non_carrier_data_usage" msgid="6494603202578414755">"Využití dat mimo operátora"</string>
|
||||
<string name="ethernet_data_usage" msgid="4552227880905679761">"Využití dat přes ethernet"</string>
|
||||
<string name="wifi" msgid="2932584495223243842">"Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="ethernet" msgid="4665162609974492983">"Ethernet"</string>
|
||||
@@ -4426,6 +4428,7 @@
|
||||
<item quantity="one">1 omezení</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="operator_warning" msgid="5672761970087591211">"Operátor může data počítat jinak než zařízení"</string>
|
||||
<string name="non_carrier_data_usage_warning" msgid="7361998122602474430">"Vyloučí data využitá sítěmi operátora"</string>
|
||||
<string name="data_used_template" msgid="8229342096562327646">"Využito <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="set_data_warning" msgid="1685771882794205462">"Nastavit upozornění na data"</string>
|
||||
<string name="data_warning" msgid="2925054658166062884">"Upozornění na data"</string>
|
||||
@@ -4648,9 +4651,9 @@
|
||||
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Chcete-li zobrazit čas, oznámení a další informace, klepněte na obrazovku."</string>
|
||||
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"Nouzové SOS"</string>
|
||||
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"Spravováno aplikací <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="1412270517879718683">"Nouzové SOS akce spustíte, když pětkrát za sebou rychle stisknete vypínač."</string>
|
||||
<string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="9106060038248836408">"Zvuk upozornění"</string>
|
||||
<string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="7086534195960716320">"Upozornění před zahájením akce"</string>
|
||||
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"Níže uvedené akce spustíte, když pětkrát za sebou rychle stisknete vypínač"</string>
|
||||
<string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="8796259368039897084">"Upozornění na odpočet"</string>
|
||||
<string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="4428581020335541585">"Přehrát hlasitý zvuk před zavoláním"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Sejmout otisk prstu pro zobrazení oznámení"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Sejmout otisk prstu"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"Chcete-li zkontrolovat oznámení, přejeďte prstem dolů po snímači otisků prstů na zadní straně telefonu."</string>
|
||||
@@ -5190,4 +5193,9 @@
|
||||
<string name="calls_sms_footnote" msgid="148659606229186084">"Volání přes Wi-Fi umožňuje uskutečňovat a přijímat hovory ze sítí nespravované operátory, jako jsou některé sítě Wi-Fi.\n\nVolání napříč SIM kartami také umožňuje uskutečňovat a přijímat hovory s využitím mobilních dat z jiné SIM karty."</string>
|
||||
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Volání"</string>
|
||||
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
|
||||
<!-- no translation found for network_and_internet_preferences_title (8038469368705591439) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for network_and_internet_preferences_summary (613207494152304537) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Nedostupné, protože je zapnutý režim večerky"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user