Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I58009fae8d10e23e7ebaec62817ebb90475c6d28
This commit is contained in:
@@ -85,6 +85,18 @@
|
||||
<string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="909734990821975673">"No tens permís per canviar la configuració del Bluetooth."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="3497193027590444598">"Vincula un dispositiu nou"</string>
|
||||
<string name="keywords_add_bt_device" msgid="4533191164203174011">"Bluetooth"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_pair_other_ear_dialog_title (3814943511999984012) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_message (7936892941892347102) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_message (8242208936062915941) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_positive_button (533612082529204078) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_positive_button (6500192653171220257) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_screen_related (7976543255501825536) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="3811631869768157387">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> serà visible per a dispositius propers mentre la configuració del Bluetooth estigui oberta."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_footer_mac_message" product="default" msgid="4782330594323261630">"Adreça Bluetooth del telèfon: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_footer_mac_message" product="tablet" msgid="1257226691967432025">"Adreça Bluetooth de la tauleta: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -142,10 +154,11 @@
|
||||
<string name="bluetooth_pref_summary" product="device" msgid="2192027516577675587">"Permet que el dispositiu es comuniqui amb dispositius Bluetooth que estiguin a prop"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_pref_summary" product="default" msgid="768958961865499804">"Permet que el telèfon es comuniqui amb dispositius Bluetooth que estiguin a prop"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload" msgid="5942913792817797541">"Desactiva baixada de maquinari (BT A2DP)"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_title" msgid="8610420176339657720">"Vols reiniciar-lo?"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_message" msgid="8333029144800835996">"Has de reiniciar el dispositiu per canviar aquesta opció."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_confirm" msgid="3488695418187553566">"Reinicia"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_cancel" msgid="4930826928585464191">"Cancel·la"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disable_le_audio_hw_offload" msgid="3966022676505972908">"Desactiva la baixada de maquinari Bluetooth LE AUDIO"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_title" msgid="6001142380445276918">"Vols reiniciar-lo?"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_message" msgid="1524373895333698779">"Has de reiniciar el dispositiu per canviar aquesta opció."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_confirm" msgid="5594859658551707592">"Reinicia"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_cancel" msgid="3663690305043973720">"Cancel·la"</string>
|
||||
<string name="connected_device_media_device_title" msgid="3783388247594566734">"Dispositius multimèdia"</string>
|
||||
<string name="connected_device_call_device_title" msgid="88732390601723608">"Dispositius de trucada"</string>
|
||||
<string name="connected_device_other_device_title" msgid="4652120430615729193">"Altres dispositius"</string>
|
||||
@@ -214,6 +227,8 @@
|
||||
<string name="app_locale_picker_title" msgid="8423365003726200684">"Idioma de l\'aplicació"</string>
|
||||
<string name="suggested_app_locales_title" msgid="8898358282377369405">"Idiomes suggerits"</string>
|
||||
<string name="all_supported_app_locales_title" msgid="5479289964316009026">"Tots els idiomes"</string>
|
||||
<string name="preference_of_system_locale_title" msgid="8067226276038751504">"Idioma del sistema"</string>
|
||||
<string name="preference_of_system_locale_summary" msgid="7828965109093154187">"Valor predeterminat del sistema: <xliff:g id="DEFAULT_LANGUAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="no_multiple_language_supported" msgid="1683023807955740826">"L\'aplicació està configurada en <xliff:g id="DEFAULT_LANGUAGE">%1$s</xliff:g> de manera predeterminada i no admet diversos idiomes."</string>
|
||||
<plurals name="dlg_remove_locales_title" formatted="false" msgid="2845515796732609837">
|
||||
<item quantity="other">Vols suprimir els idiomes seleccionats?</item>
|
||||
@@ -505,10 +520,8 @@
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"S\'ha afegit l\'empremta digital"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="3469254005423998143">"Ara pots utilitzar l\'empremta digital per desbloquejar el telèfon o verificar la teva identitat, com ara quan inicies la sessió en aplicacions"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"Fes-ho més tard"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_udfps_tip_fingerprint_help (7580784640741217494) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_udfps_side_fingerprint_help (2567232481013195191) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_udfps_tip_fingerprint_help" msgid="7580784640741217494">"Aixeca el dit i toca de nou"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_side_fingerprint_help" msgid="2567232481013195191">"Col·loca un costat del dit al sensor i espera; a continuació, canvia a l\'altre costat"</string>
|
||||
<string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="352947044008973812">"Sortir de la configuració de l\'empremta?"</string>
|
||||
<string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="4876965433600560365">"Has triat utilitzar la teva empremta digital per desbloquejar el telèfon. Si omets aquest pas ara, hauràs de fer aquesta configuració més endavant. Aquest procés només triga un parell de minuts."</string>
|
||||
<string name="lock_screen_pin_skip_message" product="tablet" msgid="4938798234214623521">"El PIN protegeix la tauleta si es perd o te la roben"</string>
|
||||
@@ -590,6 +603,9 @@
|
||||
<string name="encrypt_title" product="tablet" msgid="6518642273119816435">"Encripta la tauleta"</string>
|
||||
<string name="encrypt_title" product="default" msgid="7337365190988321100">"Encripta el telèfon"</string>
|
||||
<string name="encrypted_summary" msgid="545623487587251207">"Encriptat"</string>
|
||||
<string name="no_screen_lock_issue_title" msgid="1814109590692792891">"Defineix un bloqueig de pantalla"</string>
|
||||
<string name="no_screen_lock_issue_summary" msgid="2383217853510608406">"Per a més seguretat, defineix un PIN, un patró o una contrasenya per a aquest dispositiu."</string>
|
||||
<string name="no_screen_lock_issue_action_label" msgid="2691229130486382863">"Defineix un bloqueig de pantalla"</string>
|
||||
<string name="suggested_lock_settings_title" msgid="7836065447159730217">"Protegeix el teu telèfon"</string>
|
||||
<string name="suggested_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="3213718550422761562">"Configura un bloqueig per protegir la tauleta"</string>
|
||||
<string name="suggested_lock_settings_summary" product="device" msgid="8479766049078378225">"Configura un bloqueig per protegir el dispositiu"</string>
|
||||
@@ -1184,6 +1200,8 @@
|
||||
<string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility_dual_ap_summary" msgid="3579549223159056533">"Ajuda altres dispositius a trobar aquest punt d\'accés Wi‑Fi. Augmenta l\'ús de la bateria."</string>
|
||||
<string name="wifi_tether_starting" msgid="8879874184033857814">"S\'està activant el punt d\'accés Wi-Fi…"</string>
|
||||
<string name="wifi_tether_stopping" msgid="4416492968019409188">"S\'està desactivant el punt d\'accés Wi-Fi…"</string>
|
||||
<string name="wifi_tether_carrier_unsupport_dialog_title" msgid="3089432578433978073">"La compartició de xarxa no està disponible"</string>
|
||||
<string name="wifi_tether_carrier_unsupport_dialog_content" msgid="5920421547607921112">"Contacta amb l\'operador per obtenir informació"</string>
|
||||
<string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="5085002421099821056">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> està actiu"</string>
|
||||
<string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="437190628041885500">"Error de punt d\'accés Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7072559431286459122">"Configura el punt d\'accés Wi-Fi"</string>
|
||||
@@ -1235,7 +1253,7 @@
|
||||
<string name="wifi_disconnected_from" msgid="5249576734324159708">"T\'has desconnectat de la xarxa <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="carrier" msgid="1755020806290963951">"Operador de telefonia mòbil"</string>
|
||||
<string name="display_settings_title" msgid="626835071804834218">"Pantalla"</string>
|
||||
<string name="sound_settings" msgid="5514582720435174014">"So"</string>
|
||||
<string name="sound_settings" msgid="7622986039384531304">"So i vibració"</string>
|
||||
<string name="all_volume_title" msgid="6196367642878437513">"Volum"</string>
|
||||
<string name="musicfx_title" msgid="5458574743312283473">"Efectes musicals"</string>
|
||||
<string name="ring_volume_title" msgid="4869034595079914541">"Volum de to i de notificacions"</string>
|
||||
@@ -1290,6 +1308,12 @@
|
||||
<string name="auto_rotate_option_on" msgid="5776678230808498171">"Activat"</string>
|
||||
<string name="auto_rotate_option_face_based" msgid="3438645484087953174">"Activat: basat en cares"</string>
|
||||
<string name="auto_rotate_switch_face_based" msgid="7824467067774120000">"Activa la detecció facial"</string>
|
||||
<string name="screen_resolution_title" msgid="2690518693139811486">"Resolució de pantalla"</string>
|
||||
<string name="screen_resolution_option_high" msgid="2617496842852992853">"Alta resolució"</string>
|
||||
<string name="screen_resolution_option_highest" msgid="7892101083236381555">"Resolució més alta"</string>
|
||||
<string name="screen_resolution_summary_high" msgid="5611896959631297437">"1080p FHD+"</string>
|
||||
<string name="screen_resolution_summary_highest" msgid="2609112310453953756">"1440p QHD+"</string>
|
||||
<string name="screen_resolution_footer" msgid="2563830074752340045">"Canviar la teva resolució pot provocar que algunes aplicacions que s\'estan executant es tanquin."</string>
|
||||
<string name="color_mode_title" msgid="8666690832113906028">"Colors"</string>
|
||||
<string name="color_mode_option_natural" msgid="6192875655101283303">"Naturals"</string>
|
||||
<string name="color_mode_option_boosted" msgid="4698797857766774289">"Millorats"</string>
|
||||
@@ -1379,16 +1403,21 @@
|
||||
<string name="dark_ui_auto_mode_never" msgid="3980412582267787662">"Cap"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_auto_mode_auto" msgid="6658909029498623375">"S\'activa del vespre a l\'alba"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_auto_mode_custom" msgid="3800138185265182170">"S\'activa a una hora personalitzada"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_auto_mode_custom_bedtime" msgid="8465023741946439266">"S\'activa a l\'hora de dormir"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_status_title" msgid="3505119141437774329">"Estat"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_never" msgid="5828281549475697398">"No s\'activarà mai automàticament"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_auto" msgid="6766831395970887213">"S\'activarà automàticament al vespre"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_custom" msgid="1345906088326708376">"S\'activarà automàticament a les <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_custom_bedtime" msgid="7759826673214624622">"S\'activarà automàticament a l\'hora de dormir"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_never" msgid="2468597062391435521">"No es desactivarà mai automàticament"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_auto" msgid="5553376115092648636">"Es desactivarà automàticament a l\'alba"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_custom" msgid="2526935680241734784">"Es desactivarà automàticament a les <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_custom_bedtime" msgid="1976993025762551246">"Es desactivarà automàticament després de l\'hora de dormir"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_activation_on_custom" msgid="1889379402860316125">"Activa fins a les <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_activation_off_custom" msgid="2192932161592759607">"Desactiva fins a les <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_text" msgid="4392646155331126666">"El tema fosc utilitza un fons negre en algunes pantalles perquè la bateria duri més. Si el programes, no s\'activarà fins que la pantalla estigui apagada."</string>
|
||||
<string name="dark_ui_bedtime_footer_summary" msgid="5576501833145170581">"Actualment, el tema fosc segueix la programació del mode Hora de dormir"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_bedtime_footer_action" msgid="1493095487994054339">"Configuració del mode Hora de dormir"</string>
|
||||
<string name="screen_timeout" msgid="7709947617767439410">"Temps d\'espera de la pantalla"</string>
|
||||
<string name="screen_timeout_title" msgid="785134393520893049">"La pantalla s\'apaga"</string>
|
||||
<string name="screen_timeout_summary" msgid="5558778019594643427">"<xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> d\'inactivitat"</string>
|
||||
@@ -1403,6 +1432,7 @@
|
||||
<string name="style_suggestion_title" msgid="1213747484782364775">"Personalitza el telèfon"</string>
|
||||
<string name="style_suggestion_summary" msgid="4271131877800968159">"Prova diferents estils, fons de pantalla i més"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_title" msgid="3588535639672365395">"Estalvi de pantalla"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_toggle_title" msgid="6194634226897244374">"Utilitza l\'estalvi de pantalla"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="371949139331896271">"Mentre es carrega o està acoblat a la base"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="2126139984738506920">"Els dos casos"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="6555922932643037432">"Mentre es carrega"</string>
|
||||
@@ -1423,7 +1453,7 @@
|
||||
<string name="doze_always_on_summary" msgid="509097829739647852">"Augmenta l\'ús de la bateria"</string>
|
||||
<string name="force_bold_text" msgid="4620929631102086716">"Text en negreta"</string>
|
||||
<string name="title_font_size" msgid="570613010306330622">"Mida de la lletra"</string>
|
||||
<string name="short_summary_font_size" msgid="184712645848458143">"Amplia o redueix el text"</string>
|
||||
<string name="short_summary_font_size" msgid="8444689613442419978">"Amplia o redueix el text"</string>
|
||||
<string name="sim_lock_settings" msgid="4493069398250139205">"Configuració de bloqueig de SIM"</string>
|
||||
<string name="sim_lock_settings_category" msgid="4280307997492851625">"Bloqueig de la targeta SIM"</string>
|
||||
<string name="sim_lock_settings_summary_off" msgid="4570941250786847095">"Desactivada"</string>
|
||||
@@ -1592,7 +1622,6 @@
|
||||
<string name="storage_internal_title" msgid="3265098802217660829">"Emmagatzematge del dispositiu"</string>
|
||||
<string name="storage_external_title" msgid="8984075540312137135">"Emmagatzematge portàtil"</string>
|
||||
<string name="storage_size_large" msgid="1155308277890194878">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string>
|
||||
<string name="storage_volume_used" msgid="5031288167242496837">"En ús de: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="storage_mount_success" msgid="393972242641313135">"S\'ha activat <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="storage_mount_failure" msgid="3667915814876418011">"No s\'ha pogut activar <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="storage_unmount_success" msgid="6406298575402936148">"S\'ha expulsat <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> de manera segura"</string>
|
||||
@@ -2037,6 +2066,7 @@
|
||||
<string name="enable_text" msgid="8570798764647110430">"Activa"</string>
|
||||
<string name="clear_user_data_text" msgid="6773186434260397947">"Esborra emmagatzematge"</string>
|
||||
<string name="app_factory_reset" msgid="8974044931667015201">"Desinstal·la les actualitzacions"</string>
|
||||
<string name="app_restricted_settings_lockscreen_title" msgid="7930576126329843435">"Desbloqueja la configuració restringida"</string>
|
||||
<string name="auto_launch_enable_text" msgid="8912714475823807798">"Algunes activitats que has seleccionat s\'obren en aquesta aplicació de manera predeterminada."</string>
|
||||
<string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="2069415023986858324">"Has seleccionat que vols permetre que aquesta aplicació creï widgets i que accedeixi a les seves dades."</string>
|
||||
<string name="auto_launch_disable_text" msgid="502648841250936209">"No s\'ha definit cap valor predeterminat."</string>
|
||||
@@ -2187,6 +2217,7 @@
|
||||
<string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="2546950919124199743">"Teclats i eines del perfil de treball"</string>
|
||||
<string name="virtual_keyboards_for_work_title" msgid="786459157034008675">"Teclat en pantalla per a la feina"</string>
|
||||
<string name="default_keyboard_layout" msgid="8690689331289452201">"Predeterminat"</string>
|
||||
<string name="speech_category_title" msgid="5995161659186229742">"Veu"</string>
|
||||
<string name="pointer_speed" msgid="7398649279282675718">"Velocitat del punter"</string>
|
||||
<string name="game_controller_settings_category" msgid="8557472715034961918">"Controlador de joc"</string>
|
||||
<string name="vibrate_input_devices" msgid="5192591087864449142">"Redirigeix la vibració"</string>
|
||||
@@ -2256,7 +2287,7 @@
|
||||
<string name="audio_category_title" msgid="5283853679967605826">"Àudio"</string>
|
||||
<string name="general_category_title" msgid="6298579528716834157">"General"</string>
|
||||
<string name="display_category_title" msgid="6638191682294461408">"Pantalla"</string>
|
||||
<string name="accessibility_text_and_display_title" msgid="1398507755501334961">"Text i visualització"</string>
|
||||
<string name="accessibility_color_and_motion_title" msgid="2323301706545305874">"Color i moviment"</string>
|
||||
<string name="accessibility_turn_screen_darker_title" msgid="5986223133285858349">"Enfosqueix la pantalla"</string>
|
||||
<string name="interaction_control_category_title" msgid="2696474616743882372">"Controls d\'interacció"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tap_assistance_title" msgid="1058913033421048284">"Controls de temps"</string>
|
||||
@@ -2272,8 +2303,8 @@
|
||||
<string name="accessibility_captioning_footer_learn_more_content_description" msgid="5730040700677017706">"Més informació sobre les preferències de subtítols"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="1211169976144629087">"Ampliació"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_shortcut_title" msgid="2387963646377987780">"Drecera de l\'ampliació"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_follow_typing_title" msgid="494025442124701045">"Segueix l\'escriptura"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_follow_typing_summary" msgid="5616263345412748821">"L\'àrea d\'ampliació segueix automàticament el text a mesura que escrius"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_follow_typing_title" msgid="6379517513916651560">"Amplia l\'escriptura"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_follow_typing_summary" msgid="2882250257391761678">"La lupa segueix el text a mesura que escrius"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_about_title" msgid="8857919020223505415">"Sobre l\'ampliació"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_footer_learn_more_content_description" msgid="924848332575978463">"Més informació sobre l\'ampliació"</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_mode_title" msgid="8446475127807168063">"Tipus d\'ampliació"</string>
|
||||
@@ -2290,23 +2321,45 @@
|
||||
<string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_message" msgid="7718653917415163833">"Si amplies una part de la pantalla fent-hi triple toc, s\'alentiran l\'escriptura i altres accions.\n\nEl botó d\'accessibilitat flota sobre altres aplicacions a la pantalla. Toca\'l per ampliar la pantalla."</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_positive_button" msgid="2446942190957296957">"Canvia al botó d\'accessibilitat"</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_negative_button" msgid="7115794462123071594">"Utilitza el triple toc"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_magnification_triple_tap_warning_title (8484669851397296597) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_magnification_triple_tap_warning_message (2008671502848936410) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_magnification_triple_tap_warning_positive_button (8712304035901450010) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_magnification_triple_tap_warning_negative_button (2028849736366584733) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_magnification_service_settings_title" msgid="3531350704632316017">"Configuració de l\'ampliació"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3121714118381882167">"Amplia amb tres tocs"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="480853328665484528">"Amplia amb una drecera"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="8067042663897802231">"Amplia amb una drecera i tres tocs"</string>
|
||||
<string name="accessibility_introduction_title" msgid="8834950581512452348">"Sobre <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="accessibility_text_reading_options_title" msgid="4684613866595056574">"Opcions de text i lectura"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_text_reading_preview_mail_subject (8410011779056611430) -->
|
||||
<string name="accessibility_text_reading_options_title" msgid="3224648909213325563">"Text i mida de la pantalla"</string>
|
||||
<string name="accessibility_text_reading_options_suggestion_title" msgid="2492155642665312733">"Canvia com es mostra el text"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_text_reading_preview_mail_subject (4597374768612733616) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_text_reading_preview_mail_from (8008010238385973504) -->
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_text_reading_preview_mail_from (1797499780365288020) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_text_reading_preview_mail_content (2845972588748160509) -->
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_text_reading_preview_mail_content (8078152365771951802) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_text_reading_reset_button_title (5960753279788187669) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_text_reading_confirm_dialog_title (2865331351355690389) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_text_reading_confirm_dialog_message (517090197003540264) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_text_reading_confirm_dialog_reset_button (8215800137850243736) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_text_reading_conversation_message_1 (7883952203831957831) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_text_reading_conversation_message_2 (8112160435318635856) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_screen_option" msgid="8465307075278878145">"Opcions"</string>
|
||||
<string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="2875518904115896888">"Amplia la pantalla"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="2207048420669939150">"Toca tres cops per fer zoom"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="4885018322430052037">"Toca un botó per fer zoom"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2527664482392097865">"Amplia la pantalla ràpidament per fer el contingut més gran.<br/><br/> <b>Per ampliar-la</b>:<br/> {0,number,integer}. Utilitza la drecera per iniciar l\'ampliació.<br/> {1,number,integer}. Toca la pantalla.<br/> {2,number,integer}. Arrossega 2 dits per moure\'t per la pantalla.<br/> {3,number,integer}. Pinça amb 2 dits per ajustar el zoom.<br/> {4,number,integer}. Utilitza la drecera per aturar l\'ampliació.<br/><br/> <b>Per ampliar-la temporalment</b>:<br/> {0,number,integer}. Utilitza la drecera per iniciar l\'ampliació.<br/> {1,number,integer}. Mantén premut qualsevol punt de la pantalla.<br/> {2,number,integer}. Arrossega un dit per moure\'t per la pantalla.<br/> {3,number,integer}. Aixeca el dit per aturar l\'ampliació."</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_intro_text" msgid="3856180549393526339">"Amplia la pantalla ràpidament per engrandir el contingut"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="8267672508057326959">"<b>Per ampliar</b>:<br/> {0,number,integer}. Utilitza una drecera per iniciar l\'ampliació.<br/> {1,number,integer}. Toca la pantalla.<br/> {2,number,integer}. Arrossega 2 dits per moure\'t per la pantalla.<br/> {3,number,integer}. Pinça amb 2 dits per ajustar el zoom.<br/> {4,number,integer}. Utilitza una drecera per aturar l\'ampliació.<br/><br/> <b>Per ampliar la pantalla temporalment</b>:<br/> {0,number,integer}. Assegura\'t que el tipus d\'ampliació estigui definit com a pantalla completa.<br/> {1,number,integer}. Utilitza una drecera per iniciar l\'ampliació.<br/> {2,number,integer}. Mantén premut qualsevol punt de la pantalla.<br/> {3,number,integer}. Arrossega un dit per moure\'t per la pantalla.<br/> {4,number,integer}. Aixeca el dit per aturar l\'ampliació."</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="807985499898802296">"Quan l\'opció d\'ampliació està activada, pots ampliar la pantalla.\n\n"<b>"Per ampliar-la"</b>", activa l\'opció i toca qualsevol punt de la pantalla.\n"<ul><li>"Arrossega dos o més dits per desplaçar-te."</li>\n<li>"Pinça amb dos o més dits per ajustar el zoom."</li></ul>\n\n<b>"Per fer zoom temporalment"</b>", activa l\'ampliació i mantén premut qualsevol punt de la pantalla.\n"<ul><li>"Arrossega per moure\'t per la pantalla."</li>\n<li>"Aixeca el dit per allunyar la pantalla."</li></ul>\n\n"No es pot ampliar el teclat ni la barra de navegació."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_pager" msgid="8461939455728454061">"Pàgina <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="4681164949716215131">"Utilitza el botó d\'accessibilitat per obrir"</string>
|
||||
@@ -2351,13 +2404,15 @@
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_description" msgid="2184693606202133549">"Permet que la drecera de la funció s\'activi des de la pantalla de bloqueig. Mantén premudes les dues tecles de volum durant uns segons."</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_title" msgid="5251235485581552614">"Botó d\'accessibilitat"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_gesture_title" msgid="3573456209050374139">"Botó i gest d\'accessibilitat"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_intro_text" msgid="80993874471745687">"Accedeix ràpidament a les funcions d\'accessibilitat des de qualsevol pantalla"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_about_title" msgid="3581116105084067926">"Sobre el botó d\'accessibilitat"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_gesture_about_title" msgid="8468987303602865536">"Sobre els gestos i el botó d\'accessibilitat"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_gesture_footer_learn_more_content_description" msgid="4144803517680297869">"Més informació sobre els gestos i el botó d\'accessibilitat"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_intro" msgid="2601976470525277903">"S\'està utilitzant el botó d\'accessibilitat. El gest no està disponible amb la navegació amb 3 botons."</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_summary" msgid="8510939012631455831">"Accedeix ràpidament a les funcions d\'accessibilitat"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_gesture_description" msgid="785178810659647474">"Accedeix ràpidament a les funcions d\'accessibilitat des de qualsevol pantalla.\n\nPer començar, ves a la configuració d\'accessibilitat i selecciona una funció. Toca la drecera i selecciona el botó o el gest d\'accessibilitat."</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_description" msgid="3664784100487881054">"Accedeix ràpidament a les funcions d\'accessibilitat des de qualsevol pantalla.\n\nPer començar, ves a la configuració d\'accessibilitat i selecciona una funció. Toca la drecera i selecciona el botó d\'accessibilitat."</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_gesture_description" msgid="7507097717493960397"><b>"Per començar"</b>\n"1. Ves a la configuració d\'accessibilitat.\n2. Selecciona una funció i toca la drecera.\n3. Tria si vols utilitzar un botó o gest per accedir a la funció."</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_button_description (1261273371298608222) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_button_or_gesture_title" msgid="3510075963401163529">"Utilitza el botó o el gest"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_location_title" msgid="7182107846092304942">"Ubicació"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_size_title" msgid="5785110470538960881">"Mida"</string>
|
||||
@@ -2367,11 +2422,14 @@
|
||||
<string name="accessibility_button_low_label" msgid="4193015407828927741">"Transparent"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_high_label" msgid="9138077512008190896">"No transparent"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="1830189632458752698">"Text d\'alt contrast"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_summary" msgid="5286411556836346180">"Canvia el color del text a blanc o negre. Maximitza el contrast amb el fons."</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="4987009529235165664">"Actualitza ampliació automàticament"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="9034532513972547720">"Actualitza augment pantalla a transicions aplic."</string>
|
||||
<string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="8187306131979612144">"El botó d\'engegada penja"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="5508351959249876801">"Punter de ratolí gran"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_summary" msgid="1480527946039237705">"Fes que el punter del ratolí sigui més visible"</string>
|
||||
<string name="accessibility_disable_animations" msgid="2993529829457179058">"Suprimeix les animacions"</string>
|
||||
<string name="accessibility_disable_animations_summary" msgid="5828228669556554565">"Redueix el moviment a la pantalla"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_primary_mono_title" msgid="7587152099472946571">"Àudio mono"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_primary_mono_summary" msgid="1935283927319407303">"Combina els canals en reproduir àudio"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_primary_balance_title" msgid="7332275200153366714">"Balanç d\'àudio"</string>
|
||||
@@ -2386,17 +2444,20 @@
|
||||
<string name="accessibility_control_timeout_about_title" msgid="813588002683460837">"Sobre el temps per fer l\'acció (temps d\'espera d\'Accessibilitat)"</string>
|
||||
<string name="accessibility_control_timeout_footer_learn_more_content_description" msgid="8118584413220542193">"Més informació sobre el temps per fer l\'acció (temps d\'espera d\'Accessibilitat)"</string>
|
||||
<string name="accessibility_control_timeout_preference_title" msgid="1443940538597464758">"Temps per fer l\'acció"</string>
|
||||
<string name="accessibility_control_timeout_preference_summary" msgid="5283566580551714506">"Selecciona el temps que vols tenir per llegir els missatges que es mostren temporalment i et demanen que duguis a terme una acció.\n\nAquesta opció no és compatible amb totes les aplicacions."</string>
|
||||
<string name="accessibility_control_timeout_preference_summary" msgid="4037051091059316310">"Aquesta preferència de temps no s\'admet en totes les aplicacions"</string>
|
||||
<string name="accessibility_control_timeout_preference_intro_text" msgid="1398116710556762245">"Tria quant de temps vols que es mostrin els missatges temporals que et demanen que duguis a terme una acció"</string>
|
||||
<string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="5237764682976688855">"Retard en mantenir premut"</string>
|
||||
<string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="5476133104746207952">"Inversió de colors"</string>
|
||||
<string name="accessibility_display_inversion_switch_title" msgid="7458595722552743503">"Utilitza la inversió de colors"</string>
|
||||
<string name="accessibility_display_inversion_shortcut_title" msgid="6889624526691513462">"Drecera de la inversió de colors"</string>
|
||||
<string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="6955835010409034745">"La inversió de colors converteix les pantalles clares en fosques.<br/><br/> Nota:<ol> <li> La inversió de colors també converteix les pantalles fosques en clares.</li> <li> Els colors canviaran al contingut multimèdia i a les imatges.</li> <li> El tema fosc permet mostrar un fons fosc i tan sols funciona amb les aplicacions compatibles. En canvi, la inversió de colors funciona en totes les aplicacions.</li> </ol>"</string>
|
||||
<string name="accessibility_display_inversion_preference_intro_text" msgid="1159663288481145318">"La inversió de colors converteix les pantalles clares en fosques. També converteix les pantalles fosques en clares."</string>
|
||||
<string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="4494767676482389509">"<b>Informació important</b><br/> <ol> <li> Els colors canviaran al contingut multimèdia i les imatges.</li> <li> La inversió de colors funciona en totes les aplicacions.</li> <li> Per mostrar un fons fosc, també es pot utilitzar el tema fosc.</li> </ol>"</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="2703143361605555752">"Clic automàtic (temps de permanència)"</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_about_title" msgid="152923024405552594">"Clic aut. (temps de permanència)"</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_footer_learn_more_content_description" msgid="7056189627042350691">"Més informació sobre el clic automàtic (temps de permanència)"</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_description" msgid="6827042379062255307">"El clic automàtic funciona amb un ratolí connectat. Pots configurar el cursor del ratolí perquè faci clic automàticament quan deixi de moure\'s durant cert temps."</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_default_title" msgid="752429113115293087">"Desactivat"</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_intro_text" msgid="8959680635470639347">"Pots definir que el ratolí connectat faci clic automàticament quan el cursor deixi de moure\'s durant un temps determinat"</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_description" msgid="6695732131412361101">"El clic automàtic pot ser útil si et costa fer clic al ratolí"</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_default_title" msgid="2024730028293793490">"Clic automàtic desactivat"</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_short_title" msgid="7938302504358912984">"Curt"</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_short_summary" msgid="4106953930081213514">"0,2 segons"</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_medium_title" msgid="3134175117576834320">"Mitjà"</string>
|
||||
@@ -2409,11 +2470,11 @@
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_seekbar_desc" msgid="8363959277814621118">"Temps del clic automàtic"</string>
|
||||
<string name="accessibility_vibration_settings_title" msgid="936301142478631993">"Vibració i tecnologia hàptica"</string>
|
||||
<string name="accessibility_vibration_settings_summary" msgid="3690308537483465527">"Controla la intensitat de la vibració segons l\'ús"</string>
|
||||
<string name="accessibility_vibration_setting_disabled_for_silent_mode_summary" msgid="3982701772953323190">"L\'opció de configuració s\'ha desactivat perquè el dispositiu està en silenci"</string>
|
||||
<string name="accessibility_call_vibration_category_title" msgid="2545607568768192318">"Trucades"</string>
|
||||
<string name="accessibility_notification_alarm_vibration_category_title" msgid="2683635252414849417">"Notificacions i alarmes"</string>
|
||||
<string name="accessibility_interactive_haptics_category_title" msgid="3162855291184592021">"Respostes hàptiques interactives"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_vibration_primary_switch_title (6162579254864450592) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_vibration_primary_switch_title" msgid="6162579254864450592">"Utilitza la vibració i la tecnologia hàptica"</string>
|
||||
<string name="accessibility_alarm_vibration_title" msgid="4661294337828522745">"Vibració de l\'alarma"</string>
|
||||
<string name="accessibility_media_vibration_title" msgid="1372073715403945428">"Vibració del contingut multimèdia"</string>
|
||||
<string name="accessibility_ring_vibration_title" msgid="4689811297654320885">"Vibració de les trucades"</string>
|
||||
@@ -2421,9 +2482,19 @@
|
||||
<string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="533931451319110741">"Resposta tàctil"</string>
|
||||
<string name="accessibility_service_primary_switch_title" msgid="437610853412159406">"Utilitza <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="accessibility_service_primary_open_title" msgid="8655108684769091154">"Obre <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="accessibility_service_quick_settings_tooltips_content" msgid="4033381225041886637">"Llisca cap avall per activar o desactivar <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g> ràpidament a la configuració ràpida"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_quick_settings_tooltips_dismiss (1684723414081728584) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_service_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="2941824314912928072">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g> s\'ha afegit a la configuració ràpida. Llisca cap avall per activar-la o desactivar-la en qualsevol moment."</string>
|
||||
<string name="accessibility_service_qs_tooltip_content" msgid="6002493441414967868">"També pots afegir <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g> a la configuració ràpida des de la part superior de la pantalla"</string>
|
||||
<string name="accessibility_color_correction_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="9092661358437404374">"La correcció de color s\'ha afegit a la configuració ràpida. Llisca cap avall per activar-la o desactivar-la en qualsevol moment."</string>
|
||||
<string name="accessibility_color_correction_qs_tooltip_content" msgid="3258628434235475205">"També pots afegir la correcció de color a la configuració ràpida des de la part superior de la pantalla"</string>
|
||||
<string name="accessibility_color_inversion_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="7267618234972101725">"La inversió de colors s\'ha afegit a la configuració ràpida. Llisca cap avall per activar-la o desactivar-la en qualsevol moment."</string>
|
||||
<string name="accessibility_color_inversion_qs_tooltip_content" msgid="5046332142185711869">"També pots afegir la inversió de colors a la configuració ràpida des de la part superior de la pantalla"</string>
|
||||
<string name="accessibility_reduce_bright_colors_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="1906588335786328512">"L\'atenuació extra s\'ha afegit a la configuració ràpida. Llisca cap avall per activar-la o desactivar-la en qualsevol moment."</string>
|
||||
<string name="accessibility_reduce_bright_colors_qs_tooltip_content" msgid="7522121299176176785">"També pots afegir l\'atenuació extra a la configuració ràpida des de la part superior de la pantalla"</string>
|
||||
<string name="accessibility_one_handed_mode_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="7914554254280416532">"El mode d\'una mà s\'ha afegit a la configuració ràpida. Llisca cap avall per activar-la o desactivar-la en qualsevol moment."</string>
|
||||
<string name="accessibility_one_handed_mode_qs_tooltip_content" msgid="2754332083184384603">"També pots afegir el mode d\'una mà a la configuració ràpida des de la part superior de la pantalla"</string>
|
||||
<string name="accessibility_quick_settings_tooltip_dismiss" msgid="3269120277643884190">"Ignora"</string>
|
||||
<string name="accessibility_daltonizer_about_intro_text" product="default" msgid="3636710237139542212">"Ajusta com es mostren els colors al telèfon"</string>
|
||||
<string name="accessibility_daltonizer_about_intro_text" product="tablet" msgid="3702653229533336133">"Ajusta com es mostren els colors a la tauleta"</string>
|
||||
<string name="accessibility_daltonizer_primary_switch_title" msgid="32064721588910540">"Utilitza la correcció de color"</string>
|
||||
<string name="accessibility_daltonizer_shortcut_title" msgid="7480360363995502369">"Drecera de la correcció de color"</string>
|
||||
<string name="accessibility_daltonizer_about_title" msgid="6063650804116981287">"Sobre la correcció de color"</string>
|
||||
@@ -2435,7 +2506,8 @@
|
||||
<string name="captioning_caption_appearance_title" msgid="4501313548541670063">"Mida i estil dels subtítols"</string>
|
||||
<string name="captioning_caption_appearance_summary" msgid="7340741178479381312">"Mida del text: <xliff:g id="ACCESSIBILITY_FONT_SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="captioning_more_options_title" msgid="3484496882942539652">"Més opcions"</string>
|
||||
<string name="accessibility_caption_preference_summary" msgid="1191356970836416954">"No totes les aplicacions són compatibles amb aquestes preferències de subtítols"</string>
|
||||
<string name="accessibility_caption_preference_intro" msgid="6662649135457507767">"Personalitza la mida i l\'estil dels subtítols perquè siguin més fàcils de llegir"</string>
|
||||
<string name="accessibility_caption_preference_summary" msgid="632875702223135121">"Aquestes preferències de subtítols no s\'admeten en totes les aplicacions multimèdia"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_type_software" msgid="2552732582767687515">"Botó d\'accessibilitat"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_type_software_gesture" msgid="5608959693931019059">"Llisca amb dos dits des de la part inferior"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_type_hardware" msgid="4834144210432451916">"Mantén premudes les tecles de volum"</string>
|
||||
@@ -2444,13 +2516,27 @@
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="427173678199203191">"Audiòfons"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="3371427366765435743">"No hi ha cap audiòfon connectat"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="999051610528600783">"Afegeix uns audiòfons"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_message" msgid="8913409742121315657">"Per vincular els audiòfons, cerca i toca el dispositiu a la pantalla següent. Comprova que els audiòfons estiguin en mode de vinculació."</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_hearingaid_pair_instructions_title (2357706801112207624) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_hearingaid_pair_instructions_message (581652489109350119) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_active_device_summary" msgid="509703438222873967">"El dispositiu <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> està actiu"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_hearingaid_left_side_device_summary (1907302799168261001) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_hearingaid_right_side_device_summary (148257064855054376) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_hearingaid_left_and_right_side_device_summary (4268221140368164452) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_hearingaid_more_device_summary (8092641784056942546) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<plurals name="show_number_hearingaid_count" formatted="false" msgid="776000580683647556">
|
||||
<item quantity="other">S\'han desat <xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> audiòfons</item>
|
||||
<item quantity="one">S\'ha desat <xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_0">%1$d</xliff:g> audiòfon</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="accessibility_audio_adjustment_title" msgid="1332113739136802997">"Ajust d\'àudio"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_audio_description_preference_title" msgid="8916473886256061220">"Audiodescripció"</string>
|
||||
<string name="accessibility_audio_description_summary" msgid="2554789094873781056">"Escolta una descripció del que passa a la pantalla en pel·lícules i programes compatibles"</string>
|
||||
<string name="keywords_audio_description" msgid="6202816411593281252">"audiodescripció, àudio, descripció, poca visió,"</string>
|
||||
<string name="accessibility_summary_shortcut_enabled" msgid="4030427268146752644">"Drecera activada"</string>
|
||||
<string name="accessibility_summary_shortcut_disabled" msgid="564005462092499068">"Desactivat"</string>
|
||||
<string name="accessibility_summary_state_enabled" msgid="1065431632216039369">"Activat"</string>
|
||||
@@ -2459,22 +2545,22 @@
|
||||
<string name="accessibility_description_state_stopped" msgid="5364752492861199133">"Aquest servei no funciona correctament."</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcuts_settings_title" msgid="974740249671825145">"Dreceres d\'accessibilitat"</string>
|
||||
<string name="enable_quick_setting" msgid="6648073323202243604">"Mostra a configuració ràpida"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_type" msgid="1715154680803795947">"Mode de correcció"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_title" msgid="3811397143576433035">"Deuteranomalia"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_protanomaly_title" msgid="6787594316700223938">"Protanomalia"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_tritanomaly_title" msgid="1869867447813349033">"Tritanomalia"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_title" msgid="4210949400493358650">"Vermell-verd"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_protanomaly_title" msgid="6392456967103014723">"Vermell-verd"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_tritanomaly_title" msgid="2278786218762602022">"Blau-groc"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_grayscale_title" msgid="152005391387952588">"Escala de grisos"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="791173297742998942">"Vermell-verd"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="482834207025141433">"Vermell-verd"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary" msgid="2837137091067433059">"Blau-groc"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="2117727423019598455">"Deficiència de color verd, deuteranomalia"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="4617032854982040748">"Deficiència de color vermell, protanomalia"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary" msgid="2428218320118180070">"Tritanomalia"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_title" msgid="2249314004651574997">"Atenuació extra"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_switch_title" msgid="1751678397884065312">"Atenuació extra de la pantalla"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_shortcut_title" msgid="495648157059202745">"Drecera de l\'atenuació extra"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_about_title" msgid="503655452544934393">"Sobre l\'atenuació extra"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="default" msgid="7878756844769221647">"Atenua la pantalla per sota de la brillantor mínima del telèfon"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="tablet" msgid="8959794720356934888">"Atenua la pantalla per sota de la brillantor mínima de la tauleta"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="default" msgid="1061317523242240222">"Atenua la pantalla per llegir més còmodament.<br/><br/> Això pot ser útil quan: <ol> <li> La brillantor mínima predeterminada del telèfon encara és massa clara.</li> <li> Utilitzes el telèfon en situacions de poca llum, com ara a la nit o en una habitació fosca abans d\'anar a dormir.</li> </ol>"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="tablet" msgid="7839714100830254580">"Enfosqueix la pantalla per llegir més còmodament.<br/><br/> Això pot ser útil quan: <ol> <li> La brillantor mínima predeterminada de la tauleta encara és massa clara.</li> <li> Utilitzes la tauleta en situacions de poca llum, com ara a la nit o en una habitació fosca abans d\'anar a dormir.</li> </ol>"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_intro_text" msgid="3502290826747650566">"Atenua la pantalla per llegir més còmodament"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="default" msgid="8573408446901659333">"L\'atenuació extra pot ser útil quan: <ol> <li> La brillantor mínima predeterminada del telèfon encara és massa clara.</li> <li> Utilitzes el telèfon en situacions de poca llum, com ara a la nit o en una habitació fosca abans d\'anar a dormir.</li> </ol>"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="tablet" msgid="5158211121482010799">"L\'atenuació extra pot ser útil quan: <ol> <li> La brillantor mínima predeterminada de la tauleta encara és massa clara.</li> <li> Utilitzes la tauleta en situacions de poca llum, com ara a la nit o en una habitació fosca abans d\'anar a dormir.</li> </ol>"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_intensity_preference_title" msgid="7455443033955118267">"Intensitat"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_intensity_start_label" msgid="930387498396426039">"Més tènue"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_intensity_end_label" msgid="1422600205484299860">"Més brillant"</string>
|
||||
@@ -2568,8 +2654,8 @@
|
||||
<string name="keywords_voice_access" msgid="7807335263195876454"></string>
|
||||
<string name="fast_pair_settings" msgid="3308819519080016185">"Vinculació ràpida"</string>
|
||||
<string name="fast_pair_settings_summary" msgid="1786567691058982987">"Det. disp. Bluetooth propers amb Vinculació ràpida."</string>
|
||||
<!-- no translation found for fast_pair_main_switch_title (1439039801201425194) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="fast_pair_main_switch_title" msgid="1439039801201425194">"Cerca dispositius propers"</string>
|
||||
<string name="fast_pair_saved_devices_title" msgid="3799803309073333082">"Dispositius desats"</string>
|
||||
<string name="print_settings" msgid="8519810615863882491">"Impressió"</string>
|
||||
<string name="print_settings_summary_no_service" msgid="6721731154917653862">"Desactivada"</string>
|
||||
<plurals name="print_settings_summary" formatted="false" msgid="1034273609054146099">
|
||||
@@ -2718,7 +2804,7 @@
|
||||
<string name="smart_battery_manager_title" msgid="3677620516657920364">"Gestor de bateria"</string>
|
||||
<string name="smart_battery_title" msgid="9095903608520254254">"Gestiona les aplicacions automàticament"</string>
|
||||
<string name="smart_battery_summary" product="default" msgid="1492277404000064998">"Limita l\'ús de bateria de les aplicacions que no utilitzes habitualment"</string>
|
||||
<string name="smart_battery_footer" msgid="8407121907452993645">"Quan el gestor de bateria detecta que hi ha aplicacions que consumeixen molta bateria, t\'ofereix l\'opció de restringir-les. És possible que les aplicacions restringides no funcionin correctament i que en rebis les notificacions amb retard."</string>
|
||||
<string name="smart_battery_footer" msgid="8407121907452993645">"Quan el gestor de bateria detecta que hi ha aplicacions que estan esgotant la bateria, t\'ofereix l\'opció de restringir-les. És possible que les aplicacions restringides no funcionin correctament i que en rebis les notificacions amb retard."</string>
|
||||
<string name="restricted_app_title" msgid="6585080822121007436">"Aplicacions restringides"</string>
|
||||
<plurals name="restricted_app_summary" formatted="false" msgid="6059772951505411003">
|
||||
<item quantity="other">S\'ha limitat l\'ús de la bateria per a %1$d aplicacions</item>
|
||||
@@ -3324,6 +3410,7 @@
|
||||
<string name="user_remove_user_menu" msgid="2183714948094429367">"Suprimeix <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> del dispositiu"</string>
|
||||
<string name="user_lockscreen_settings" msgid="4596612658981942092">"Configuració de la pantalla de bloqueig"</string>
|
||||
<string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2539059062034644966">"Afegeix usuaris des de la pantalla de bloqueig"</string>
|
||||
<string name="switch_to_user_zero_when_docked" msgid="2554028721803481458">"Canvia a l\'usuari administrador quan estigui acoblat"</string>
|
||||
<string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="926265330805361832">"Et vols suprimir a tu mateix?"</string>
|
||||
<string name="user_confirm_remove_title" msgid="3626559103278006002">"Vols suprimir l\'usuari?"</string>
|
||||
<string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="3131574314149375354">"Vols suprimir el perfil?"</string>
|
||||
@@ -3358,29 +3445,20 @@
|
||||
<string name="user_choose_copy_apps_to_another_user" msgid="5914037067347012870">"Tria les aplicacions que vols instal·lar"</string>
|
||||
<string name="user_copy_apps_menu_title" msgid="5354300105759670300">"Instal·la les aplicacions disponibles"</string>
|
||||
<string name="nfc_payment_settings_title" msgid="2043139180030485500">"Pagaments sense contacte"</string>
|
||||
<!-- no translation found for nfc_default_payment_settings_title (2150504446774382261) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for nfc_default_payment_footer (978535088340021360) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for nfc_more_details (1700713533074275233) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for nfc_default_payment_workapp_confirmation_title (746921251872504687) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for nfc_default_payment_workapp_confirmation_message_title (1533022606333010329) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for nfc_default_payment_workapp_confirmation_message_1 (2917430119080702912) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for nfc_default_payment_workapp_confirmation_message_2 (480686123504790005) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="nfc_default_payment_settings_title" msgid="2150504446774382261">"Aplicació de pagaments predeterminada"</string>
|
||||
<string name="nfc_default_payment_footer" msgid="978535088340021360">"Per pagar amb una app de pagaments, apropa la part posterior del dispositiu a un terminal de pagament"</string>
|
||||
<string name="nfc_more_details" msgid="1700713533074275233">"Més informació"</string>
|
||||
<string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_title" msgid="746921251872504687">"Definir com a app pagaments predeter.?"</string>
|
||||
<string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_message_title" msgid="1533022606333010329">"Per pagar amb una aplicació de treball:"</string>
|
||||
<string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_message_1" msgid="2917430119080702912">"el perfil de treball ha d\'estar activat."</string>
|
||||
<string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_message_2" msgid="8161184137833245628">"hauràs d\'introduir el PIN, el patró o la contrasenya del treball (si en tens)."</string>
|
||||
<string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3658253265242662010">"Com funciona"</string>
|
||||
<string name="nfc_payment_no_apps" msgid="6840001883471438798">"Paga a les botigues amb el telèfon"</string>
|
||||
<string name="nfc_payment_default" msgid="3769788268378614608">"Aplicació per pagar predeterminada"</string>
|
||||
<string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="6471905683119084622">"No definida"</string>
|
||||
<string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="2607417639227030398">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<!-- no translation found for nfc_payment_use_default (6127665705799658860) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for nfc_payment_use_default_dialog (8556328090777785383) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="nfc_payment_use_default" msgid="6127665705799658860">"Utilitza l\'aplicació de pagaments predeterminada"</string>
|
||||
<string name="nfc_payment_use_default_dialog" msgid="8556328090777785383">"Utilitza l\'app de pagaments predeterminada"</string>
|
||||
<string name="nfc_payment_favor_default" msgid="4508491832174644772">"Sempre"</string>
|
||||
<string name="nfc_payment_favor_open" msgid="8554643344050373346">"Excepte quan hi hagi oberta una altra aplicació de pagaments"</string>
|
||||
<string name="nfc_payment_pay_with" msgid="3001320460566523453">"En un terminal sense contacte, paga amb:"</string>
|
||||
@@ -3394,6 +3472,7 @@
|
||||
<string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="565237441045013280">"En un terminal sense contacte, paga amb <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>.\n\nAixò substitueix <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> com a aplicació de pagaments predeterminada."</string>
|
||||
<string name="nfc_payment_btn_text_set_deault" msgid="1821065137209590196">"Defineix com a predeterminada"</string>
|
||||
<string name="nfc_payment_btn_text_update" msgid="5159700960497443832">"Actualitza"</string>
|
||||
<string name="nfc_work_text" msgid="2496515165821504077">"Treball"</string>
|
||||
<string name="restriction_settings_title" msgid="4293731103465972557">"Restriccions"</string>
|
||||
<string name="restriction_menu_reset" msgid="92859464456364092">"Suprimeix restriccions"</string>
|
||||
<string name="restriction_menu_change_pin" msgid="2505923323199003718">"Canvia el PIN"</string>
|
||||
@@ -3561,11 +3640,12 @@
|
||||
<string name="keywords_network_reset" msgid="4075670452112218042">"restablir, restaurar, fàbrica"</string>
|
||||
<string name="keywords_factory_data_reset" msgid="4979623326958976773">"netejar, suprimir, restaurar, esborrar, retirar, restablir la configuració de fàbrica"</string>
|
||||
<string name="keywords_printing" msgid="3528250034669909466">"impressora"</string>
|
||||
<string name="keywords_sounds" msgid="1850691834585575875">"so d\'altaveu, altaveu, volum, silenciar, silenci, àudio, música"</string>
|
||||
<string name="keywords_sounds" msgid="187191900698371911">"so d\'altaveu, altaveu, volum, silenciar, silenci, àudio, música, respostes hàptiques, vibració, vibrar"</string>
|
||||
<string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="1500312884808362467">"no molestis, interrompeixis interrupció, pausa"</string>
|
||||
<string name="keywords_app" msgid="7983814237980258061">"RAM"</string>
|
||||
<string name="keywords_location" msgid="8016374808099706213">"a prop, ubicació, historial, informes, GPS"</string>
|
||||
<string name="keywords_accounts" msgid="3482052586502133909">"compte, afegir un compte, perfil de treball, afegir compte"</string>
|
||||
<!-- no translation found for keywords_accounts (3013897982630845506) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="keywords_users" msgid="3497517660077620843">"restricció, restringir, restringit"</string>
|
||||
<string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="4741098648730042570">"text, correcció, correcte, so, vibració, automàtic, idioma, gest, suggerir, suggeriment, tema, ofensiu, paraula, tipus, emoji, internacional"</string>
|
||||
<string name="keywords_reset_apps" msgid="8254315757754930862">"restablir, preferències, predeterminades"</string>
|
||||
@@ -3574,6 +3654,7 @@
|
||||
<string name="keywords_default_apps" msgid="4601664230800605416">"aplicacions, predeterminades"</string>
|
||||
<string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="8967142288569785145">"ignorar les optimitzacions, migdiada, aplicacions inactives"</string>
|
||||
<string name="keywords_color_mode" msgid="1193896024705705826">"vibrant, RGB, sRGB, color, natural, estàndard"</string>
|
||||
<string name="keywords_screen_resolution" msgid="6652125115386722875">"FHD, QHD, resolució, 1080p, 1440p"</string>
|
||||
<string name="keywords_color_temperature" msgid="8159539138837118453">"color, temperatura, D65, D73, blanc, groc, blau, càlid, fred"</string>
|
||||
<string name="keywords_lockscreen" msgid="3656926961043485797">"fer lliscar el dit per desbloquejar, contrasenya, patró, PIN"</string>
|
||||
<string name="keywords_app_pinning" msgid="1564144561464945019">"fixació de pantalla"</string>
|
||||
@@ -3613,8 +3694,7 @@
|
||||
<string name="keywords_default_payment_app" msgid="5162298193637362104">"pagament, predeterminat"</string>
|
||||
<string name="keywords_ambient_display" msgid="3149287105145443697">"notificació entrant"</string>
|
||||
<string name="keywords_hotspot_tethering" msgid="3688439689671232627">"compartició de xarxa per usb, compartició de xarxa per bluetooth, punt d\'accés Wi-Fi"</string>
|
||||
<!-- no translation found for keywords_accessibility_vibration_primary_switch (730692154347231253) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="keywords_accessibility_vibration_primary_switch" msgid="730692154347231253">"respostes hàptiques, vibrar, vibració"</string>
|
||||
<string name="keywords_touch_vibration" msgid="1125291201902251273">"sensors tàctils, vibrar, pantalla, sensibilitat"</string>
|
||||
<string name="keywords_ring_vibration" msgid="1736301626537417541">"sensors tàctils, vibrar, telèfon, trucada, sensibilitat, so"</string>
|
||||
<string name="keywords_ramping_ringer_vibration" msgid="3678966746742257366">"sensors tàctils, vibració, telèfon, trucada, so, gradualment"</string>
|
||||
@@ -3658,6 +3738,7 @@
|
||||
<string name="charging_sounds_title" msgid="5261683808537783668">"Sons de càrrega i vibració"</string>
|
||||
<string name="docking_sounds_title" msgid="5341616179210436159">"Sons de la base"</string>
|
||||
<string name="touch_sounds_title" msgid="2200734041857425078">"Sons en tocar"</string>
|
||||
<string name="vibrate_icon_title" msgid="1281100105045362530">"Mostra sempre la icona en mode de vibració"</string>
|
||||
<string name="dock_audio_media_title" msgid="6474579339356398330">"Sons de la base d\'altaveu"</string>
|
||||
<string name="dock_audio_media_disabled" msgid="8499927008999532341">"Tot l\'àudio"</string>
|
||||
<string name="dock_audio_media_enabled" msgid="4039126523653131281">"Només àudio multimèdia"</string>
|
||||
@@ -3667,6 +3748,12 @@
|
||||
<string name="boot_sounds_title" msgid="5033062848948884111">"Sons d\'inici"</string>
|
||||
<string name="live_caption_title" msgid="8617086825712756983">"Subtítols instantanis"</string>
|
||||
<string name="live_caption_summary" msgid="2898451867595161809">"Subtitula el contingut multimèdia automàticament"</string>
|
||||
<string name="spatial_audio_speaker" msgid="9145233652433523302">"Altaveu del telèfon"</string>
|
||||
<string name="spatial_audio_wired_headphones" msgid="2237355789145828648">"Auriculars amb cable"</string>
|
||||
<string name="spatial_audio_text" msgid="3273982964342449273">"La funció Àudio espacial crea un so immersiu: et donarà la sensació que el so arriba per totes bandes. Només funciona amb alguns continguts multimèdia."</string>
|
||||
<string name="spatial_summary_off" msgid="8272678804629774378">"Desactivat"</string>
|
||||
<string name="spatial_summary_on_one" msgid="6239933399496282994">"Activat / <xliff:g id="OUTPUT_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="spatial_summary_on_two" msgid="4526919818832483883">"Activat / <xliff:g id="OUTPUT_DEVICE_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="OUTPUT_DEVICE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_settings_schedules_summary" msgid="2047688589286811617">"{count,plural, =0{Cap}=1{S\'ha definit 1 programació}other{S\'han definit # programacions}}"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_settings_title" msgid="682676757791334259">"No molestis"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_settings_summary" msgid="6040862775514495191">"Rep notificacions només de persones i aplicacions importants"</string>
|
||||
@@ -3986,7 +4073,7 @@
|
||||
<string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="7026351795627615177">"Vols permetre que <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> accedeixi al servei RV?"</string>
|
||||
<string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="1888843557687017791">"<xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> es podrà executar quan utilitzis aplicacions en el mode de realitat virtual."</string>
|
||||
<string name="display_vr_pref_title" msgid="4850474436291113569">"Amb el dispositiu en mode RV"</string>
|
||||
<string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="7039841277157739871">"Redueix el desenfocament (recomanat)"</string>
|
||||
<string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="7039841277157739871">"Redueix el desenfocament (opció recomanada)"</string>
|
||||
<string name="display_vr_pref_off" msgid="4008841566387432721">"Redueix el parpelleig"</string>
|
||||
<string name="picture_in_picture_title" msgid="9001594281840542493">"Pantalla en pantalla"</string>
|
||||
<string name="picture_in_picture_empty_text" msgid="9123600661268731579">"Cap de les aplicacions instal·lades no admet pantalla en pantalla"</string>
|
||||
@@ -4117,6 +4204,8 @@
|
||||
<string name="zen_mode_from_no_conversations" msgid="3924593219855567165">"Cap"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_conversations_count" msgid="3199310723073707153">"{count,plural, =0{Cap}=1{1 conversa}other{# converses}}"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_people_calls_messages_section_title" msgid="6815202112413762206">"Qui et pot interrompre"</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_people_footer (7710707353004137431) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="zen_mode_calls_title" msgid="2078578043677037740">"Trucades"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_calls" msgid="7653245854493631095">"Trucades"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_calls_list" msgid="5044730950895749093">"trucades"</string>
|
||||
@@ -4422,8 +4511,8 @@
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> s\'està comportant de manera anòmala</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="power_high_usage_title" formatted="false" msgid="8013115866788425817">
|
||||
<item quantity="other">Hi ha aplicacions que consumeixen molta bateria</item>
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> consumeix molta bateria</item>
|
||||
<item quantity="other">Hi ha aplicacions que estan esgotant la bateria</item>
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> està esgotant la bateria</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="high_power_filter_on" msgid="447849271630431531">"Sense optimitzar"</string>
|
||||
<string name="high_power_on" msgid="8778058701270819268">"Sense optimitzar"</string>
|
||||
@@ -4431,7 +4520,7 @@
|
||||
<string name="high_power_system" msgid="3966701453644915787">"L\'optimització de la bateria no està disponible"</string>
|
||||
<string name="high_power_desc" msgid="2753076899835765338">"No s\'aplica l\'optimització de la bateria. És possible que es consumeixi més ràpidament."</string>
|
||||
<string name="high_power_prompt_title" msgid="2574478825228409124">"Vols permetre que l\'aplicació s\'executi sempre en segon pla?"</string>
|
||||
<string name="high_power_prompt_body" msgid="6460557929559616041">"Si permets que <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> s\'executi sempre en segon pla, és possible que disminueixi la durada de la bateria. \n\nPots canviar-ho més tard a Configuració > Aplicacions i notificacions."</string>
|
||||
<string name="high_power_prompt_body" msgid="6029266540782139941">"Si permets que <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> s\'executi sempre en segon pla, és possible que redueixi la durada de la bateria. \n\nPots canviar-ho més endavant des de Configuració > Aplicacions."</string>
|
||||
<string name="battery_summary" msgid="2491764359695671207">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> d\'ús des de l\'última càrrega completa"</string>
|
||||
<string name="battery_summary_24hr" msgid="7656033283282656551">"Ús durant les 24 darreres hores: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="no_battery_summary" msgid="5769159953384122003">"No s\'ha consumit bateria des de l\'última càrrega completa"</string>
|
||||
@@ -4561,7 +4650,7 @@
|
||||
<string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="8264757967127716261">"Botó d\'engegada dos cops per obrir càmera"</string>
|
||||
<string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="1539147023700755155">"Obre ràpidament la càmera sense haver de desbloquejar la pantalla"</string>
|
||||
<string name="screen_zoom_title" msgid="6928045302654960559">"Mida de visualització"</string>
|
||||
<string name="screen_zoom_short_summary" msgid="2458636490408833800">"Amplia o redueix la mida dels elements en pantalla"</string>
|
||||
<string name="screen_zoom_short_summary" msgid="756254364808639194">"Amplia-ho o redueix-ho tot"</string>
|
||||
<string name="screen_zoom_keywords" msgid="5964023524422386592">"densitat de pantalla, zoom de pantalla, escala, mida"</string>
|
||||
<string name="screen_zoom_summary" msgid="1362984939045594989">"Amplia o redueix la mida dels elements de la pantalla. És possible que algunes aplicacions canviïn de posició."</string>
|
||||
<string name="screen_zoom_preview_title" msgid="5288355628444562735">"Previsualització"</string>
|
||||
@@ -4787,8 +4876,6 @@
|
||||
<item quantity="one">1 aplicació pot utilitzar dades sense restricció</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="special_access_more" msgid="132919514147475846">"Mostra\'n més"</string>
|
||||
<string name="confirm_convert_to_fbe_warning" msgid="3783325656948378111">"Vols netejar les dades d\'usuari i convertir-les en encriptació de fitxers?"</string>
|
||||
<string name="button_confirm_convert_fbe" msgid="339648921918438106">"Esborra i neteja"</string>
|
||||
<string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="2183940254903144298">"Restableix la limitació de freqüència de ShortcutManager"</string>
|
||||
<string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="8949943009096885470">"S\'ha restablert la limitació de freqüència de ShortcutManager"</string>
|
||||
<string name="notification_suggestion_title" msgid="6309263655965785411">"Controla la informació de la pantalla de bloqueig"</string>
|
||||
@@ -4869,7 +4956,7 @@
|
||||
<string name="assistant_gesture_category_title" msgid="2478251256585807920">"Assistent digital"</string>
|
||||
<string name="assistant_corner_gesture_title" msgid="1895061522687002106">"Llisca per invocar l\'assistent"</string>
|
||||
<string name="assistant_corner_gesture_summary" msgid="7279576276455168075">"Llisca cap amunt des d\'un extrem inferior per invocar l\'aplicació de l\'assistent digital."</string>
|
||||
<string name="assistant_long_press_home_gesture_title" msgid="4313405834615605657">"Mantén premut el botó d\'inici per invocar l\'assistent"</string>
|
||||
<string name="assistant_long_press_home_gesture_title" msgid="4865972278738178753">"Mantén premut el botó d\'inici per obrir l\'Assistent"</string>
|
||||
<string name="assistant_long_press_home_gesture_summary" msgid="592882226105081447">"Mantén premut el botó d\'inici per invocar l\'aplicació de l\'assistent digital."</string>
|
||||
<string name="information_label" msgid="6939310810756569298">"Informació"</string>
|
||||
<string name="low_label" msgid="6525629096999711220">"Baixa"</string>
|
||||
@@ -4891,7 +4978,8 @@
|
||||
<string name="keywords_one_handed" msgid="969440592493034101">"accessibilitat"</string>
|
||||
<string name="one_handed_mode_swipe_down_category" msgid="110178629274462484">"Llisca cap avall per"</string>
|
||||
<string name="one_handed_mode_use_shortcut_category" msgid="1414714099339147711">"Utilitza la drecera per"</string>
|
||||
<string name="one_handed_mode_intro_text" msgid="4313074112548160836">"Per utilitzar el mode d\'una mà, llisca cap avall des de la vora inferior de la pantalla. Per fer servir aquesta funció, assegura\'t que la navegació amb gestos estigui activada a la configuració de navegació del sistema."</string>
|
||||
<string name="one_handed_mode_intro_text" msgid="7921988617828924342">"Llisca cap avall la meitat superior de la pantalla perquè sigui més fàcil arribar-hi amb una mà"</string>
|
||||
<string name="one_handed_mode_footer_text" msgid="6336209800330679840">" "<b>"Com pots fer servir el mode d\'una mà"</b>\n" • Assegura\'t que la navegació amb gestos estigui seleccionada a la configuració de navegació del sistema.\n • Llisca cap avall a prop de l\'extrem inferior de la pantalla."</string>
|
||||
<string name="one_handed_action_pull_down_screen_title" msgid="9187194533815438150">"Mou la pantalla per tenir-la a l\'abast"</string>
|
||||
<string name="one_handed_action_pull_down_screen_summary" msgid="7582432473450036628">"La part superior de la pantalla es mourà perquè estigui a l\'abast del polze."</string>
|
||||
<string name="one_handed_action_show_notification_title" msgid="8789305491485437130">"Mostra notificacions"</string>
|
||||
@@ -5002,14 +5090,28 @@
|
||||
<string name="do_disclosure_with_name" msgid="867544298924410766">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> gestiona aquest dispositiu."</string>
|
||||
<string name="do_disclosure_learn_more_separator" msgid="5714364437437041671">" "</string>
|
||||
<string name="learn_more" msgid="3534519107947510952">"Més informació"</string>
|
||||
<string name="blocked_by_restricted_settings_title" msgid="612784193997454496">"Configuració restringida"</string>
|
||||
<string name="blocked_by_restricted_settings_content" msgid="3628660029601161080">"Per la teva seguretat, aquesta opció de configuració no està disponible en aquests moments."</string>
|
||||
<string name="financed_privacy_settings" msgid="2575114436197204145">"Informació del dispositiu finançat"</string>
|
||||
<string name="financed_privacy_exposure_category" msgid="440169672717221900">"Tipus d\'informació que pot veure l\'administrador del dispositiu"</string>
|
||||
<string name="financed_privacy_data" msgid="6931909690419946400">"Dades associades al teu compte, com ara informació del correu electrònic i del calendari"</string>
|
||||
<string name="financed_privacy_exposure_changes_category" msgid="1556943765530226434">"Canvis fets per l\'administrador del teu dispositiu"</string>
|
||||
<string name="financed_privacy_lock_device" msgid="8963934429658453147">"L\'administrador del dispositiu pot bloquejar-lo i restablir-ne la contrasenya"</string>
|
||||
<string name="financed_privacy_wipe_device" msgid="5711746449385459844">"L\'administrador del dispositiu pot suprimir-ne totes les dades"</string>
|
||||
<string name="financed_privacy_failed_password_wipe_device" msgid="8777230427603977667">"Intents fallits d\'introduir la contrasenya abans que se suprimeixin les dades del dispositiu"</string>
|
||||
<string name="financed_privacy_header" msgid="7215645340918406124">"La teva entitat de crèdit pot canviar la configuració i instal·lar programari en aquest dispositiu.\n\nPer obtenir més informació, contacta amb l\'entitat de crèdit."</string>
|
||||
<string name="financed_privacy_intro" msgid="5458393846604867947">"La teva entitat de crèdit pot canviar la configuració i instal·lar programari en aquest dispositiu.\n\nSi t\'oblides d\'un pagament, el dispositiu es bloquejarà.\n\nPer obtenir més informació, contacta amb l\'entitat de crèdit."</string>
|
||||
<string name="financed_privacy_restrictions_category" msgid="2472659467919651602">"Si el dispositiu està finançat, no pots:"</string>
|
||||
<string name="financed_privacy_install_apps" msgid="7381718005710210851">"Instal·lar aplicacions que no siguin de Play Store"</string>
|
||||
<string name="financed_privacy_safe_mode" msgid="5362149445732602578">"Reiniciar el dispositiu en mode segur"</string>
|
||||
<string name="financed_privacy_multi_users" msgid="1727194928477613081">"Afegir diversos usuaris al dispositiu"</string>
|
||||
<string name="financed_privacy_config_date_time" msgid="8567370445374984365">"Canviar la data, l\'hora i la zona horària"</string>
|
||||
<string name="financed_privacy_developer_options" msgid="7602001474669831672">"Utilitzar opcions per a desenvolupadors"</string>
|
||||
<string name="financed_privacy_credit_provider_capabilities_category" msgid="8737902277892987998">"L\'entitat de crèdit pot:"</string>
|
||||
<string name="financed_privacy_IMEI" msgid="1852413860963824799">"Accedir al número IMEI"</string>
|
||||
<string name="financed_privacy_factory_reset" msgid="8915355477801723433">"Restablir les dades de fàbrica"</string>
|
||||
<string name="financed_privacy_locked_mode_category" msgid="3708288398912647751">"Si el dispositiu es bloqueja, només pots utilitzar-lo per:"</string>
|
||||
<string name="financed_privacy_emergency_calls" msgid="1108183987142736497">"Fer trucades d\'emergència"</string>
|
||||
<string name="financed_privacy_system_info" msgid="4158031444108708927">"Consultar informació del sistema com ara la data, l\'hora, l\'estat de la xarxa i la bateria"</string>
|
||||
<string name="financed_privacy_turn_on_off_device" msgid="3331566753152790571">"Encendre o apagar el dispositiu"</string>
|
||||
<string name="financed_privacy_notifications" msgid="5932303271274089968">"Consultar les notificacions i els missatges de text"</string>
|
||||
<string name="financed_privacy_allowlisted_apps" msgid="8333040812194879963">"Accedir a les aplicacions permeses per l\'entitat de crèdit"</string>
|
||||
<string name="financed_privacy_fully_paid_category" msgid="9221763928564246923">"Un cop pagues l\'import total:"</string>
|
||||
<string name="financed_privacy_restrictions_removed" msgid="3182636815294595072">"Se suprimeixen totes les restriccions del dispositiu"</string>
|
||||
<string name="financed_privacy_uninstall_creditor_app" msgid="6339004120497310705">"Pots desinstal·lar l\'aplicació de l\'entitat de crèdit"</string>
|
||||
<plurals name="default_camera_app_title" formatted="false" msgid="8112432929729136399">
|
||||
<item quantity="other">Aplicacions de càmera</item>
|
||||
<item quantity="one">Aplicació de càmera</item>
|
||||
@@ -5075,6 +5177,9 @@
|
||||
<string name="location_indicator_settings_description" msgid="2888022085372804021">"Mostra per a totes les ubicacions, incloses la xarxa i la connectivitat"</string>
|
||||
<string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking" msgid="1206679951510243341">"Força mesuraments de GNSS complets"</string>
|
||||
<string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking_summary" msgid="3841463141138247167">"Fes un seguiment de totes les freqüències i constel·lacions de GNSS sense cicle de treball"</string>
|
||||
<string name="input_method_category" msgid="2252659253631639005">"Mètode d\'introducció de text"</string>
|
||||
<string name="stylus_handwriting" msgid="2154591374132794563">"Escriptura amb llapis òptic"</string>
|
||||
<string name="stylus_handwriting_summary" msgid="6333425895172696950">"En activar aquesta opció, el mètode d\'introducció rep els esdeveniments de moviment del llapis òptic si se selecciona un editor."</string>
|
||||
<string name="device_theme" msgid="5027604586494772471">"Tema del dispositiu"</string>
|
||||
<string name="default_theme" msgid="4815428567082263639">"Predeterminat"</string>
|
||||
<string name="show_operator_name_title" msgid="3355910331531144028">"Nom de la xarxa"</string>
|
||||
@@ -5378,6 +5483,7 @@
|
||||
<string name="hwui_force_dark_summary" msgid="6515748781487952769">"Substitueix la funció forçar el mode fosc perquè estigui sempre activada"</string>
|
||||
<string name="privacy_dashboard_title" msgid="6845403825611829558">"Privadesa"</string>
|
||||
<string name="privacy_dashboard_summary" msgid="5775090172422786808">"Permisos, activitat del compte, dades personals"</string>
|
||||
<string name="privacy_controls_title" msgid="1383047169455206604">"Controls"</string>
|
||||
<string name="contextual_card_dismiss_remove" msgid="8636557343011606722">"Suprimeix"</string>
|
||||
<string name="contextual_card_dismiss_keep" msgid="440516181066490747">"Conserva"</string>
|
||||
<string name="contextual_card_dismiss_confirm_message" msgid="6434344989238055188">"Vols suprimir aquest suggeriment?"</string>
|
||||
@@ -5414,10 +5520,8 @@
|
||||
<string name="content_capture" msgid="868372905432812238">"Contingut de l\'aplicació"</string>
|
||||
<string name="content_capture_summary" msgid="49720773699715531">"Permet que les aplicacions enviïn contingut al sistema Android"</string>
|
||||
<string name="capture_system_heap_dump_title" msgid="9210974110606886455">"Captura l\'abocament de memòria en monticle del sistema"</string>
|
||||
<!-- no translation found for reboot_with_mte_title (9167242803901899693) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for reboot_with_mte_message (1024288615073985828) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="reboot_with_mte_title" msgid="9167242803901899693">"Reinicia amb MTE"</string>
|
||||
<string name="reboot_with_mte_message" msgid="7675836625682561153">"Es reiniciarà el sistema i es permetran els experiments amb l\'extensió d\'etiquetatge de memòria (MTE). L\'MTE pot tenir un impacte negatiu en el rendiment i l\'estabilitat del sistema. Es restablirà en el reinici subsegüent."</string>
|
||||
<string name="capturing_system_heap_dump_message" msgid="8410503247477360622">"S\'està capturant l\'abocament de memòria en monticle del sistema"</string>
|
||||
<string name="error_capturing_system_heap_dump_message" msgid="2352983250048200052">"No s\'ha pogut capturar l\'abocament de memòria en monticle del sistema"</string>
|
||||
<string name="automatic_system_heap_dump_title" msgid="4093306504711109479">"Captura automàticament els abocaments de memòria en monticle del sistema"</string>
|
||||
@@ -5462,11 +5566,13 @@
|
||||
<string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_low_label" msgid="3430099983480845635">"Curt"</string>
|
||||
<string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_high_label" msgid="2059686170350829156">"Llarg"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_privacy_wallet_setting_toggle" msgid="4188327143734192000">"Mostra la cartera"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_privacy_wallet_summary" msgid="5388868513484652431">"Permet l\'accés a la cartera des de la pantalla de bloqueig i la configuració ràpida"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_privacy_wallet_summary" msgid="3984851951621168573">"Permet l\'accés a la cartera des de la pantalla de bloqueig"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_privacy_qr_code_scanner_setting_toggle" msgid="4284186474146767523">"Mostra l\'escàner de codis QR"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_privacy_qr_code_scanner_summary" msgid="6152471629901191089">"Permet l\'accés a l\'escàner de QR des de la pantalla de bloqueig"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_privacy_controls_setting_toggle" msgid="7445725343949588613">"Mostra el control de dispositius"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_privacy_controls_summary" msgid="6952176547084269909">"Accedeix als controls quan estigui bloquejat"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_privacy_controls_summary" msgid="2769166101644452893">"Mostra els controls per a dispositius externs des de la pantalla de bloqueig"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_trivial_controls_setting_toggle" msgid="8211063535536295676">"Controla amb el dispositiu bloquejat"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_trivial_controls_summary" msgid="680581904143387225">"Controla dispositius externs sense desbloquejar el telèfon o la tauleta si l\'aplicació de control de dispositius ho permet"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_double_line_clock_summary" msgid="2916159550425093703">"Mostra el rellotge de doble línia quan estigui disponible"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_double_line_clock_setting_toggle" msgid="3408639316001688529">"Rellotge de doble línia"</string>
|
||||
<string name="rtt_settings_title" msgid="7049259598645966354"></string>
|
||||
@@ -5569,7 +5675,7 @@
|
||||
<string name="app_pinning_main_switch_title" msgid="5465506660064032876">"Utilitza la fixació d\'aplicacions"</string>
|
||||
<string name="developer_options_main_switch_title" msgid="1720074589554152501">"Utilitza les opcions per a desenvolupadors"</string>
|
||||
<string name="default_print_service_main_switch_title" msgid="4697133737128324036">"Utilitza el servei d\'impressions"</string>
|
||||
<string name="multiple_users_main_switch_title" msgid="2759849884417772712">"Utilitza diversos usuaris"</string>
|
||||
<string name="multiple_users_main_switch_title" msgid="564013811417665756">"Activa diversos usuaris"</string>
|
||||
<string name="wireless_debugging_main_switch_title" msgid="8463499572781441719">"Utilitza la depuració sense fil"</string>
|
||||
<string name="graphics_driver_main_switch_title" msgid="6125172901855813790">"Utilitza les preferències del controlador de gràfics"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_main_switch_title" msgid="5072135547489779352">"Utilitza Estalvi de bateria"</string>
|
||||
@@ -5594,8 +5700,9 @@
|
||||
<string name="smart_forwarding_missing_mdn_text" msgid="2907314684242542226">"Falta el número de telèfon."</string>
|
||||
<string name="smart_forwarding_missing_alert_dialog_text" msgid="7870419247987316112">"D\'acord"</string>
|
||||
<string name="enable_2g_title" msgid="8184757884636162942">"Permet 2G"</string>
|
||||
<string name="enable_2g_summary" msgid="2794534052372565914">"El 2G és menys segur, però pot millorar la teva connexió en algunes ubicacions. Per a les trucades d\'emergència, el 2G sempre està activat."</string>
|
||||
<string name="enable_2g_summary" msgid="2794534052372565914">"El 2G és menys segur, però pot millorar la teva connexió en algunes ubicacions. Per a les trucades d\'emergència, el 2G sempre es permet."</string>
|
||||
<string name="enable_2g_summary_disabled_carrier" msgid="8141118453219482762">"<xliff:g id="CARRIER_NAME_2G">%1$s</xliff:g> necessita una connexió 2G disponible"</string>
|
||||
<string name="app_info_all_services_label" msgid="3600929226735860271">"Tots els serveis"</string>
|
||||
<string name="show_clip_access_notification" msgid="7782300987639778542">"Mostra l\'accés al porta-retalls"</string>
|
||||
<string name="show_clip_access_notification_summary" msgid="474090757777203207">"Mostra un missatge quan les aplicacions accedeixen al text, a les imatges o a qualsevol altre contingut que hagis copiat"</string>
|
||||
<string name="all_apps" msgid="3054120149509114789">"Totes les aplicacions"</string>
|
||||
@@ -5605,7 +5712,8 @@
|
||||
<string name="uwb_settings_summary_airplane_mode" msgid="1328864888135086484">"Desactiva el mode d\'avió per utilitzar la banda ultraampla"</string>
|
||||
<string name="camera_toggle_title" msgid="8952668677727244992">"Accés a la càmera"</string>
|
||||
<string name="mic_toggle_title" msgid="265145278323852547">"Accés al micròfon"</string>
|
||||
<string name="cam_toggle_description" msgid="9212762204005146404">"Per a aplicacions i serveis"</string>
|
||||
<string name="location_toggle_title" msgid="5229867700421750868">"Accés a la ubicació"</string>
|
||||
<string name="perm_toggle_description" msgid="5754629581767319022">"Per a aplicacions i serveis"</string>
|
||||
<string name="mic_toggle_description" msgid="484139688645092237">"Per a aplicacions i serveis. Si aquesta opció de configuració està desactivada, és possible que les dades del micròfon es continuïn compartint quan truquis a un número d\'emergència."</string>
|
||||
<string name="game_settings_title" msgid="1028178627743422090">"Configuració de jocs"</string>
|
||||
<string name="game_settings_summary" msgid="8623110986485071064">"Activa la drecera al tauler de joc i més"</string>
|
||||
@@ -5626,14 +5734,21 @@
|
||||
<string name="tare_revert" msgid="3855325741125236638">"Torna a la configuració predeterminada"</string>
|
||||
<string name="tare_settings_reverted_toast" msgid="8189887409285176731">"Configuració predeterminada restablerta."</string>
|
||||
<string name="tare_max_satiated_balance" msgid="3914973999573150340">"Saldo màxim amb càrrega completa"</string>
|
||||
<string name="tare_max_circulation" msgid="1119152898303214809">"Circulació màxima"</string>
|
||||
<string name="tare_min_satiated_balance" msgid="8038047539584856564">"Saldo mínim amb càrrega completa"</string>
|
||||
<string name="tare_balances" msgid="731881382594747961">"Saldos"</string>
|
||||
<string name="tare_consumption_limits" msgid="3230949387874396382">"Límits de consum"</string>
|
||||
<string name="tare_initial_consumption_limit" msgid="2921646306374048384">"Límit inicial de consum"</string>
|
||||
<string name="tare_hard_consumption_limit" msgid="7977885116447608016">"Límit màxim de consum"</string>
|
||||
<string name="tare_modifiers" msgid="8919975635360280820">"Modificadors"</string>
|
||||
<string name="tare_actions" msgid="4573323466443513639">"Accions"</string>
|
||||
<string name="tare_rewards" msgid="602131401590928885">"Recompenses"</string>
|
||||
<string name="tare_exempted" msgid="223247432456678980">"Exemptes"</string>
|
||||
<string name="tare_headless_app" msgid="6523878455829211651">"App del sistema sense interfície gràfica"</string>
|
||||
<string name="tare_other_app" msgid="4361184813378127700">"Una altra aplicació"</string>
|
||||
<!-- no translation found for tare_actions_ctp (5110104015354916401) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for tare_actions_base_price (3300967942666376589) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for tare_rewards_instantaneous (8358683519945340874) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for tare_rewards_ongoing (8641416948811152109) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for tare_rewards_max (5283055625642837010) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="tare_top_activity" msgid="7266560655483385757">"Activitat principal"</string>
|
||||
<string name="tare_notification_seen" msgid="7829963536020087742">"Notificació vista"</string>
|
||||
<string name="tare_notification_seen_15_min" msgid="832174185809497764">"Notificació vista en 15 minuts"</string>
|
||||
@@ -5651,6 +5766,9 @@
|
||||
<string name="tare_job_min_start" msgid="6508233901992538188">"Inici d\'una tasca amb prioritat mínima"</string>
|
||||
<string name="tare_job_min_running" msgid="6167128996320622604">"Execució d\'una tasca amb prioritat mínima"</string>
|
||||
<string name="tare_job_timeout_penalty" msgid="7644332836795492506">"Penalització per esgotar temps de la tasca"</string>
|
||||
<string name="tare_min_balance_exempted" msgid="6693710075762973485">"Saldo mínim amb càrrega completa (aplicacions exemptes)"</string>
|
||||
<string name="tare_min_balance_headless_app" msgid="6906353766678577244">"Saldo mínim amb càrrega completa (apps del sistema sense interfície gràfica)"</string>
|
||||
<string name="tare_min_balance_other_app" msgid="3404774196832506476">"Saldo mínim amb càrrega completa (resta d\'aplicacions)"</string>
|
||||
<string-array name="tare_modifiers_subfactors">
|
||||
<item msgid="3325940509857535498">"Càrrega"</item>
|
||||
<item msgid="658627268149681677">"Migdiada"</item>
|
||||
@@ -5658,8 +5776,27 @@
|
||||
<item msgid="588427840913221601">"Estat del procés"</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string name="tare_dialog_confirm_button_title" msgid="9179397559760203348">"Confirma"</string>
|
||||
<!-- no translation found for dream_preview_button_title (1498088020579092512) -->
|
||||
<string name="dream_preview_button_title" msgid="6637456541851795952">"Previsualitza"</string>
|
||||
<string name="dream_picker_category" msgid="7726447836872744867">"Tria un estalvi de pantalla"</string>
|
||||
<string name="dream_complications_toggle_title" msgid="4273232303027449163">"Mostra informació addicional"</string>
|
||||
<string name="dream_complications_toggle_summary" msgid="8288590233196337078">"Mostra l\'hora, la data i el temps a l\'estalvi de pantalla"</string>
|
||||
<string name="dream_more_settings_category" msgid="3119192146760773748">"Més opcions"</string>
|
||||
<string name="dream_setup_title" msgid="6356243920317789584">"Personalitza l\'estalvi de pantalla"</string>
|
||||
<string name="dream_setup_description" msgid="8881397422185278075">"Tria què vols veure a la pantalla quan el dispositiu no s\'estigui utilitzant."</string>
|
||||
<string name="customize_button_title" msgid="1110284655990203359">"Personalitza"</string>
|
||||
<string name="reboot_dialog_enable_freeform_support" msgid="6412591361284929149">"Cal reiniciar per activar la compatibilitat amb la forma lliure."</string>
|
||||
<string name="reboot_dialog_force_desktop_mode" msgid="2021839270403432948">"Cal reiniciar per forçar el mode d\'escriptori en pantalles secundàries."</string>
|
||||
<string name="reboot_dialog_reboot_now" msgid="235616015988522355">"Reinicia ara"</string>
|
||||
<string name="reboot_dialog_reboot_later" msgid="4261717094186904568">"Reinicia més tard"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_details_spatial_audio_title" msgid="6183752635162309599">"Àudio espacial"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_details_spatial_audio_summary (5026859623681482668) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for customize_button_title (1110284655990203359) -->
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_details_head_tracking_title (5416972521040337799) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_details_head_tracking_summary (3942238746595985395) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="ingress_rate_limit_title" msgid="2106694002836274350">"Límit de velocitat de baixada de la xarxa"</string>
|
||||
<string name="ingress_rate_limit_summary" msgid="1097811019742438371">"Configura el límit de velocitat d\'entrada de l\'amplada de banda de la xarxa que s\'aplica a totes les xarxes que proporcionen connexió a Internet."</string>
|
||||
<string name="ingress_rate_limit_dialog_title" msgid="5359461052422633789">"Configura el límit de velocitat de baixada de la xarxa"</string>
|
||||
<string name="ingress_rate_limit_no_limit_entry" msgid="8741098826008012163">"Sense límit"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user