Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I1491ee3b096e4a9994b541ea5e465c76ab837a85
This commit is contained in:
Bill Yi
2024-07-22 21:20:11 -07:00
parent 51bb0fe4e4
commit aafc863290
97 changed files with 2374 additions and 2116 deletions

View File

@@ -283,7 +283,7 @@
<string name="location_settings_summary_location_off" msgid="4797932754681162262">"Izslēgta"</string>
<string name="location_settings_summary_location_on" msgid="4273299717586679786">"{count,plural, =1{Ieslēgta/# lietotnei ir piekļuve atrašanās vietai.}zero{Ieslēgta/# lietotnēm ir piekļuve atrašanās vietai.}one{Ieslēgta/# lietotnei ir piekļuve atrašanās vietai.}other{Ieslēgta/# lietotnēm ir piekļuve atrašanās vietai.}}"</string>
<string name="location_settings_loading_app_permission_stats" msgid="6054103701535557342">"Notiek ielāde…"</string>
<string name="location_settings_footer_general" msgid="1040507068701188821">"Lietotnes, kurām ir atļauja noteikt tuvumā esošās ierīces, var noteikt pievienoto ierīču relatīvo pozīciju."</string>
<string name="location_settings_footer_general" msgid="3447585552176173502">"Lietotnes, kurām ir atļauja noteikt tuvumā esošās ierīces, var noteikt pievienoto ierīču relatīvo pozīciju."</string>
<string name="location_settings_footer_location_off" msgid="8568995909147566720">"Lietotnēm un pakalpojumiem nav atļaujas piekļūt atrašanās vietai. Jūsu ierīces atrašanās vietas datus joprojām var nosūtīt ārkārtas dienestiem, ja zvanīsiet vai sūtīsiet īsziņu uz ārkārtas numuru."</string>
<string name="location_settings_footer_learn_more_content_description" msgid="349380666660145540">"Uzzināt vairāk par atrašanās vietas iestatījumiem"</string>
<string name="location_settings_tooltip_text_for_chrome" msgid="5781821709250544575">"Lai to mainītu, dodieties uz ChromeOS sadaļu Iestatījumi &gt; Drošība un konfidencialitāte &gt; Konfidencialitātes vadīklas &gt; Piekļuve atrašanās vietai"</string>
@@ -1918,6 +1918,8 @@
<string name="slow_keys_summary" msgid="1784371292745423292">"Laiks, kas nepieciešams, lai aktivizētu nospiestu taustiņu, tiek pielāgots uz <xliff:g id="SLOW_KEYS_THRESHOLD">%1$d</xliff:g> ms."</string>
<string name="sticky_keys" msgid="7317317044898161747">"Taustiņu ķēde"</string>
<string name="sticky_keys_summary" msgid="1844953803625480623">"Izmantojot īsinājumtaustiņus, vienlaikus nospiediet tikai vienu taustiņu, nevis turiet nospiestus vairākus taustiņus."</string>
<string name="mouse_keys" msgid="6237254627808525540">"Peles taustiņi"</string>
<string name="mouse_keys_summary" msgid="2396247040177734245">"Izmantojiet fizisko tastatūru, lai kontrolētu peli."</string>
<string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="2553221039203165344">"Īsinājumtaustiņi"</string>
<string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5979507677602559203">"Rādīt īsinājumtaustiņu sarakstu"</string>
<string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="2546950919124199743">"Tastatūras un rīki darba profilā"</string>
@@ -1942,14 +1944,10 @@
<string name="pointer_fill_style_yellow_button" msgid="5025969961559379024">"Mainīt aizpildījumu uz dzeltenu"</string>
<string name="pointer_fill_style_pink_button" msgid="4106218142489635673">"Mainīt aizpildījuma stilu uz rozā"</string>
<string name="pointer_fill_style_blue_button" msgid="5594958078854032785">"Mainīt aizpildījuma stilu uz zilu"</string>
<!-- no translation found for pointer_stroke_style (1886986630216050665) -->
<skip />
<!-- no translation found for pointer_stroke_style_name_white (673686194443825383) -->
<skip />
<!-- no translation found for pointer_stroke_style_name_black (4655806167067437330) -->
<skip />
<!-- no translation found for pointer_stroke_style_name_none (8953927511729800247) -->
<skip />
<string name="pointer_stroke_style" msgid="1886986630216050665">"Rādītāja vilkuma stils"</string>
<string name="pointer_stroke_style_name_white" msgid="673686194443825383">"Balts"</string>
<string name="pointer_stroke_style_name_black" msgid="4655806167067437330">"Melns"</string>
<string name="pointer_stroke_style_name_none" msgid="8953927511729800247">"Nav"</string>
<string name="trackpad_touch_gesture" msgid="8641725062131922497">"Apgūt skārienpaliktņa žestus"</string>
<string name="keywords_touchpad" msgid="8159846254066666032">"skārienpaliktnis, pele, kursors, ritināt, vilkt, noklikšķināt ar peles labo pogu, noklikšķināt, rādītājs"</string>
<string name="keywords_trackpad_bottom_right_tap" msgid="1285062446073929305">"noklikšķināt ar peles labo pogu, pieskarties"</string>
@@ -3368,10 +3366,8 @@
<string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="3709324184191870926">"Grafiki"</string>
<string name="zen_mode_delete_automatic_rules" msgid="5020468289267191765">"Grafiku dzēšana"</string>
<string name="zen_mode_schedule_delete" msgid="5383420576833765114">"Dzēst"</string>
<!-- no translation found for zen_mode_menu_rename_mode (4681802125016390837) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_menu_delete_mode (5380084696402157428) -->
<skip />
<string name="zen_mode_menu_rename_mode" msgid="4681802125016390837">"Pārdēvēt"</string>
<string name="zen_mode_menu_delete_mode" msgid="5380084696402157428">"Dzēst"</string>
<string name="zen_mode_delete_mode_confirmation" msgid="7594340592051947392">"Vai dzēst režīmu “<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>”?"</string>
<string name="zen_mode_rule_name_edit" msgid="1053237022416700481">"Rediģēt"</string>
<string name="zen_mode_automation_settings_page_title" msgid="6217433860514433311">"Grafiki"</string>
@@ -3395,8 +3391,7 @@
<string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="7433077540895876672">"Vizuālu signālu atļaušana"</string>
<string name="mode_interruption_filter_title" msgid="3343846700214702347">"Ilglaicīga koncentrēšanās"</string>
<string name="mode_device_effects_title" msgid="5857008332618433744">"Papildu darbības"</string>
<!-- no translation found for modes_sound_summary_off (6972648204528227879) -->
<skip />
<string name="modes_sound_summary_off" msgid="6972648204528227879">"{count,plural, =0{Izslēgts}=1{Izslēgts; viens režīms var tikt ieslēgts automātiski}zero{Izslēgts; # režīmi var tikt ieslēgti automātiski}one{Izslēgts; # režīms var tikt ieslēgts automātiski}other{Izslēgts; # režīmi var tikt ieslēgti automātiski}}"</string>
<string name="mode_display_settings_title" msgid="8132825978346535472">"Attēlojuma iestatījumi"</string>
<string name="mode_display_options_section" msgid="5151597748243866532">"Attēlojuma iespējas"</string>
<string name="mode_grayscale_title" msgid="6027553257331235461">"Pelēktoņu iestatījums"</string>
@@ -3659,9 +3654,11 @@
<string name="notif_listener_not_migrated" msgid="6265206376374278226">"Šajā lietotnē netiek atbalstīti izvērsti iestatījumi."</string>
<string name="notif_listener_more_settings" msgid="1348409392307208921">"Citi iestatījumi"</string>
<string name="notif_listener_more_settings_desc" msgid="7995492074281663658">"Lietotnē ir pieejami citi iestatījumi"</string>
<string name="notification_polite_title" msgid="4737150709382859870">"Adaptīvie paziņojumi"</string>
<string name="notification_polite_main_control_title" msgid="7267191551379543859">"Izmantot adaptīvos paziņojumus"</string>
<string name="notification_polite_description" msgid="7749280535620291610">"Ja īsā laika posmā saņemsiet daudz paziņojumu, tālrunis samazinās skaļumu un uznirstošo elementu rādīšanu ekrānā līdz pat divām minūtēm. Saņemot zvanus, signālus un prioritārās sarunas, tālrunī joprojām tiks aktivizēta vibrācija, atskaņots signāls vai ekrānā parādīts paziņojums. Visus paziņojumus ir viegli atrast, pavelkot lejup no ekrāna augšdaļas."</string>
<string name="notification_polite_title" msgid="6121016426991791557">"Nogaidīšanas periods paziņojumiem"</string>
<!-- no translation found for notification_polite_main_control_title (5812529809151927149) -->
<skip />
<!-- no translation found for notification_polite_description (5497748284893832854) -->
<skip />
<string name="notification_polite_work" msgid="8823596456640216391">"Lietot darba profiliem"</string>
<string name="notification_polite_work_summary" msgid="5014189280132951378">"Lietot darba profila lietotnēm"</string>
<string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"VR palīga pakalpojumi"</string>
@@ -3818,7 +3815,10 @@
<string name="zen_mode_apps_priority_apps" msgid="7386196048313716076">"Atlasītās lietotnes"</string>
<string name="zen_mode_apps_none_apps" msgid="2493642312793604327">"Neviena"</string>
<string name="zen_mode_apps_subtext" msgid="1764211974662012877">"{count,plural,offset:2 =0{Nevienai lietotnei nav atļauts pārtraukt}=1{Lietotnei {app_1} ir atļauts pārtraukt}=2{Lietotnēm {app_1} un {app_2} ir atļauts pārtraukt}=3{Lietotnēm {app_1}, {app_2} un {app_3} ir atļauts pārtraukt}zero{Lietotnēm {app_1} un {app_2}, kā arī vēl # lietotnēm ir atļauts pārtraukt}one{Lietotnēm {app_1} un {app_2}, kā arī vēl # lietotnei ir atļauts pārtraukt}other{Lietotnēm {app_1} un {app_2}, kā arī vēl # lietotnēm ir atļauts pārtraukt}}"</string>
<string name="zen_mode_apps_work_app" msgid="8528767938316361588">"<xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g> (darbam)"</string>
<string name="zen_mode_apps_calculating" msgid="5420121396943539286">"Notiek aprēķināšana…"</string>
<!-- no translation found for zen_mode_plus_n_items (6136713354369243421) -->
<skip />
<string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="625309443389126481">"Atļaut lietotnēm ignorēt režīmu “Netraucēt”"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_header" msgid="60083006963906906">"Lietotnes, kas var pārtraukt"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_add_header" msgid="3201829605075172536">"Citu lietotņu atlase"</string>
@@ -3836,6 +3836,8 @@
<string name="zen_mode_sounds_none" msgid="6557474361948269420">"Nekam nav atļauts pārtraukt"</string>
<string name="zen_mode_people_none" msgid="4613147461974255046">"Nevienai personai nav atļauts pārtraukt"</string>
<string name="zen_mode_people_some" msgid="9101872681298810281">"Dažām personām ir atļauts pārtraukt"</string>
<!-- no translation found for zen_mode_people_repeat_callers (4499084111069828761) -->
<skip />
<string name="zen_mode_people_all" msgid="311036110283015205">"Visām personām ir atļauts pārtraukt"</string>
<string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="2270356100287792138">"Atkārtoti zvani"</string>
<string name="zen_mode_repeat_callers_title" msgid="8016699240338264781">"Atkārtotu zvanu atļaušana"</string>
@@ -3855,20 +3857,16 @@
<string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" msgid="7400910210950788163">"{count,plural, =1{Vienu stundu pāriet uz režīmu “Tikai signāli” (līdz: {time})}zero{# stundas pāriet uz režīmu “Tikai signāli” (līdz: {time})}one{# stundu pāriet uz režīmu “Tikai signāli” (līdz: {time})}other{# stundas pāriet uz režīmu “Tikai signāli” (līdz: {time})}}"</string>
<string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="8140619669703968810">"Pāriet uz režīmu “Tikai signāli” līdz plkst. <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_summary_always" msgid="722093064250082317">"Pāriet uz “Vienmēr pārtraukt”"</string>
<!-- no translation found for zen_mode_rename_title (8146882272966214558) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_new_custom_title (321750898430776191) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_new_custom_default_name (2778307946775085105) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_edit_name_hint (4584652062167540536) -->
<skip />
<string name="zen_mode_rename_title" msgid="8146882272966214558">"Režīma rediģēšana"</string>
<string name="zen_mode_new_custom_title" msgid="321750898430776191">"Režīma pievienošana"</string>
<string name="zen_mode_new_custom_default_name" msgid="2778307946775085105">"Pielāgots režīms"</string>
<string name="zen_mode_edit_name_hint" msgid="4584652062167540536">"Režīma nosaukums"</string>
<string name="warning_button_text" msgid="1274234338874005639">"Brīdinājums"</string>
<string name="suggestion_button_close" msgid="6865170855573283759">"Aizvērt"</string>
<string name="device_feedback" msgid="5351614458411688608">"Sūtīt atsauksmes par šo ierīci"</string>
<string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="4435410646541671918">"Ievadiet administratora PIN"</string>
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Ieslēgts"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Izslēgts"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Izslēgta"</string>
<string name="nfc_setting_on" msgid="7701896496026725772">"Ieslēgti"</string>
<string name="nfc_setting_off" msgid="7142103438532732309">"Izslēgti"</string>
<string name="screen_pinning_switch_on_text" msgid="6971386830247542552">"Ieslēgta"</string>
@@ -5293,10 +5291,8 @@
<string name="show_captions_enabled" msgid="7089043007924626">"Ieslēgti"</string>
<string name="live_caption_disabled" msgid="3562035026547887366">"Izslēgti"</string>
<string name="live_caption_enabled" msgid="5269360946200718949">"Ieslēgti"</string>
<!-- no translation found for audio_seek_bar_state_left_first (8814986910920838972) -->
<skip />
<!-- no translation found for audio_seek_bar_state_right_first (1999368979633398876) -->
<skip />
<string name="audio_seek_bar_state_left_first" msgid="8814986910920838972">"Audio: %1$d%% — pa kreisi, %2$d%% — pa labi"</string>
<string name="audio_seek_bar_state_right_first" msgid="1999368979633398876">"Audio: %1$d%% — pa labi, %2$d%% — pa kreisi"</string>
<string name="about_phone_device_name_warning" msgid="3243226572404472381">"Jūsu ierīces nosaukums ir redzams jūsu instalētajām lietotnēm. Tas var būt redzams arī citām personām, ja izveidosiet savienojumu ar Bluetooth ierīcēm, Wi-Fi tīklu vai iestatīsiet Wi-Fi tīklāju."</string>
<string name="grammatical_gender_title" msgid="8584242850477270828">"Gramatiskā dzimte"</string>
<string name="grammatical_gender_dialog_title" msgid="8754048592099871587">"Atlasiet gramatisko dzimti"</string>