Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Ia98a540aa471fa330bfa066330d0e48e058f4798
This commit is contained in:
Eric Fischer
2012-05-25 14:48:17 -07:00
parent a5ac7ce514
commit a56e2362b1
98 changed files with 2948 additions and 2819 deletions

View File

@@ -211,11 +211,6 @@
<item msgid="3738430123799803530">"Thẻ SD tháo lắp được"</item>
<item msgid="4498124044785815005">"Cho phép hệ thống quyết định"</item>
</string-array>
<string-array name="silent_mode_entries">
<item msgid="783505504936446770">"Tắt"</item>
<item msgid="4804571292609523335">"Rung"</item>
<item msgid="595707141547423573">"Tắt tiếng"</item>
</string-array>
<string-array name="long_press_timeout_selector_titles">
<item msgid="3511504869290423954">"Ngắn"</item>
<item msgid="2560532955514699713">"Trung bình"</item>

View File

@@ -112,6 +112,10 @@
<string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Ngăn việc sử dụng trình quay số bluetooth khi màn hình bị khóa."</string>
<string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Thiết bị Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Tên thiết bị"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_device_details (4594773497930028085) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_profile_details (6823621790324933337) -->
<skip />
<string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Không có loạt tên, đang sử dụng tên tài khoản"</string>
<string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Dò tìm thiết bị"</string>
<string name="bluetooth_rename_device" product="tablet" msgid="787970073150631155">"Đổi tên máy tính bảng"</string>
@@ -325,6 +329,8 @@
<string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Mã hóa không thành công"</string>
<string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="4478225241476039013">"Quá trình mã hóa đã bị gián đoạn và không thể hoàn tất. Do đó, dữ liệu trên máy tính bảng của bạn không còn có thể truy cập được. "\n\n" Để tiếp tục sử dụng máy tính bảng của mình, bạn cần đặt lại về cài đặt ban đầu. Khi bạn thiết lập máy tính bảng sau khi đặt lại, bạn sẽ có cơ hội khôi phục mọi dữ liệu được sao lưu vào Tài khoản Google của mình."</string>
<string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3083477162766772532">"Quá trình mã hóa bị gián đoạn và không thể hoàn tất. Do đó, dữ liệu trên điện thoại của bạn không còn có thể truy cập được. "\n\n"Để tiếp tục sử dụng điện thoại của mình, bạn cần đặt lại về cài đặt ban đầu. Khi bạn thiết lập điện thoại sau khi đặt lại, bạn sẽ có cơ hội khôi phục mọi dữ liệu được sao lưu vào Tài khoản Google của mình."</string>
<!-- no translation found for crypt_keeper_switch_input_method (4168332125223483198) -->
<skip />
<string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Chọn khóa màn hình"</string>
<string name="backup_lock_settings_picker_title" msgid="8530380598637963916">"Chọn khóa dự phòng"</string>
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Khóa màn hình"</string>
@@ -478,8 +484,7 @@
<string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Cho nhạc và phương tiện"</string>
<string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Nhớ cài đặt"</string>
<string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
<!-- no translation found for nfc_quick_toggle_summary (8302974395787498915) -->
<skip />
<string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Cho phép trao đổi dữ liệu khi máy tính bảng chạm vào thiết bị khác"</string>
<string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Cho phép trao đổi dữ liệu khi điện thoại chạm vào thiết bị khác"</string>
<string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string>
<string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Sẵn sàng truyền tải nội dung ứng dụng qua NFC"</string>
@@ -495,8 +500,7 @@
<string name="wifi_settings_category" msgid="2810363951104753710">"Cài đặt Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_settings_title" msgid="4351120897298124250">"Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Thiết lập &amp; quản lý điểm truy cập mạng"</string>
<!-- no translation found for wifi_setup_wizard_title (70277346338812325) -->
<skip />
<string name="wifi_setup_wizard_title" msgid="70277346338812325">"Chọn Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_starting" msgid="6716593470710880000">"Đang bật Wi-Fi…"</string>
<string name="wifi_stopping" msgid="244864762599017659">"Đang tắt Wi-Fi…"</string>
<string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Lỗi"</string>
@@ -519,11 +523,19 @@
<string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Quên mạng"</string>
<string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Sửa đổi mạng"</string>
<string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="4722299515264875943">"Để xem các mạng có sẵn, hãy bật Wi-Fi."</string>
<string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8154957451723367795">"Wi-Fi bật, nhưng không có mạng Wi-Fi quanh đây."</string>
<!-- no translation found for wifi_empty_list_wifi_on (3354911729026237372) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_other_network (1048006316504242214) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_more (3195296805089107950) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_setup_wps (8128702488486283957) -->
<skip />
<string name="wifi_show_advanced" msgid="1793703023711426246">"Hiển thị tùy chọn nâng cao"</string>
<string name="wifi_wps_setup_title" msgid="6034518116333042484">"Thiết lập Wi-Fi được bảo vệ"</string>
<string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"Đang khởi động WPS…"</string>
<string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="1054681318528153733">"Đẩy nút WPS trên bộ định tuyến Wi-Fi của bạn. Thiết lập có thể mất tới hai phút để hoàn tất."</string>
<!-- no translation found for wifi_wps_onstart_pbc (7204827509934892103) -->
<skip />
<string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="8116564886303972764">"Nhập mã pin <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> trên bộ định tuyến Wi-Fi của bạn. Thiết lập có thể mất tới hai phút để hoàn tất."</string>
<string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS đã thành công. Đang kết nối với mạng…"</string>
<string name="wifi_wps_connected" msgid="5754399645462924103">"Đã kết nối với mạng Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
@@ -606,7 +618,6 @@
<string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
<string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Hiển thị"</string>
<string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Âm thanh"</string>
<string name="silent_mode_title" msgid="3181479108593217704">"Chế độ im lặng"</string>
<string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Nhạc chuông điện thoại"</string>
<string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
<string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Âm lượng"</string>
@@ -632,6 +643,14 @@
<string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Nhạc chuông &amp; thông báo"</string>
<string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Thông báo"</string>
<string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Báo thức"</string>
<!-- no translation found for volume_ring_mute (3018992671608737202) -->
<skip />
<!-- no translation found for volume_media_mute (3399059928695998166) -->
<skip />
<!-- no translation found for volume_notification_mute (7955193480006444159) -->
<skip />
<!-- no translation found for volume_alarm_mute (4452239420351035936) -->
<skip />
<string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3885857358303178029">"Rung khi đổ chuông"</string>
<string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Đế"</string>
<string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Cài đặt đế"</string>
@@ -653,8 +672,7 @@
<string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Tìm kiếm"</string>
<string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Quản lý cài đặt và lịch sử tìm kiếm"</string>
<string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Hiển thị"</string>
<!-- no translation found for accelerometer_title (4930458565568936210) -->
<skip />
<string name="accelerometer_title" msgid="4930458565568936210">"Khóa xoay vòng"</string>
<string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Tự động chuyển hướng khi xoay máy tính bảng"</string>
<string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Tự động chuyển hướng khi xoay điện thoại"</string>
<string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Tự động chuyển hướng khi xoay máy tính bảng"</string>
@@ -1058,6 +1076,10 @@
<string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Thay đổi vị trí cài đặt ưa thích cho ứng dụng mới"</string>
<string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Tắt ứng dụng tích hợp sẵn?"</string>
<string name="app_disable_dlg_text" msgid="3562567756362627323">"Nếu bạn tắt một ứng dụng tích hợp sẵn, các ứng dụng khác có thể hoạt động sai."</string>
<!-- no translation found for app_disable_notifications_dlg_title (7669264654851761857) -->
<skip />
<!-- no translation found for app_disable_notifications_dlg_text (5088484670924769845) -->
<skip />
<string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Sử dụng bộ nhớ"</string>
<string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Xem dung lượng lưu trữ mà các ứng dụng sử dụng"</string>
<string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Các dịch vụ đang hoạt động"</string>
@@ -1110,16 +1132,25 @@
<string name="show_password_summary" msgid="7345931695292850058"></string>
<string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"Phương thức nhập này có thể thu thập tất cả văn bản bạn nhập, bao gồm dữ liệu cá nhân như mật khẩu và số thẻ tín dụng. Phương thức nhập này đến từ ứng dụng <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Sử dụng phương thức nhập này?"</string>
<string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Trình kiểm tra chính tả này có thể thu thập được tất cả văn bản bạn nhập, bao gồm dữ liệu cá nhân như mật khẩu và số thẻ tín dụng. Trình này đến từ ứng dụng <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Sử dụng trình kiểm tra chính tả này?"</string>
<!-- no translation found for failed_to_open_app_settings_toast (1251067459298072462) -->
<!-- no translation found for spellchecker_quick_settings (246728645150092058) -->
<skip />
<!-- no translation found for spellchecker_language (6041050114690541437) -->
<skip />
<string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"Không thể mở cài đặt cho <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Chuột/bàn di chuột"</string>
<string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Tốc độ con trỏ"</string>
<string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Trình điều khiển trò chơi"</string>
<string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"Sử dụng bộ rung"</string>
<string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"Chuyển hướng bộ rung sang trình điều khiển trò chơi khi được kết nối."</string>
<string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="2980668240678577691">"Chọn bố cục bàn phím"</string>
<string name="keyboard_layout_picker_empty_text" msgid="3104781634456597547">"Không có bố cục bàn phím nào khả dụng."</string>
<!-- no translation found for keyboard_layout_dialog_title (8030087214949381372) -->
<skip />
<!-- no translation found for keyboard_layout_dialog_setup_button (8514583747236476384) -->
<skip />
<!-- no translation found for keyboard_layout_dialog_switch_hint (3889961090676293795) -->
<skip />
<string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"Mặc định"</string>
<!-- no translation found for keyboard_layout_picker_title (556081931972771610) -->
<skip />
<string name="user_dict_settings_titlebar" msgid="765659257455000490">"Từ điển người dùng"</string>
<string name="user_dict_single_settings_title" msgid="524997218433540614">"Từ điển cá nhân"</string>
<string name="user_dict_multiple_settings_title" msgid="3735224433307996276">"Từ điển cá nhân"</string>
@@ -1183,22 +1214,14 @@
<string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"Gỡ lỗi USB chỉ dành cho mục đích phát triển. Hãy sử dụng tính năng này để sao chép dữ liệu giữa máy tính và thiết bị của bạn, cài đặt ứng dụng trên thiết bị của bạn mà không thông báo và đọc dữ liệu nhật ký."</string>
<string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"Cho phép cài đặt dành cho phát triển?"</string>
<string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"Những cài đặt này chỉ dành cho mục đích phát triển. Chúng có thể làm cho thiết bị và ứng dụng trên thiết bị của bạn bị lỗi và hoạt động sai."</string>
<!-- no translation found for enforce_read_external_title (7733257271454664956) -->
<skip />
<!-- no translation found for enforce_read_external_summary (1798088409346660567) -->
<skip />
<!-- no translation found for enforce_read_external_confirm_title (2112813067171502209) -->
<skip />
<!-- no translation found for enforce_read_external_confirm_message (605444326545922054) -->
<skip />
<!-- no translation found for enforce_read_external_title (2226662853797940829) -->
<skip />
<!-- no translation found for enforce_read_external_summary (2750027486786530064) -->
<skip />
<!-- no translation found for enforce_read_external_confirm_title (273220585729800783) -->
<skip />
<!-- no translation found for enforce_read_external_confirm_message (3858482712337574407) -->
<skip />
<string name="enforce_read_external_title" product="nosdcard" msgid="7733257271454664956">"Bảo vệ bộ lưu trữ USB"</string>
<string name="enforce_read_external_summary" product="nosdcard" msgid="1798088409346660567">"Các ứng dụng phải yêu cầu quyền đọc bộ lưu trữ USB"</string>
<string name="enforce_read_external_confirm_title" product="nosdcard" msgid="2112813067171502209">"Bảo vệ bộ lưu trữ USB?"</string>
<string name="enforce_read_external_confirm_message" product="nosdcard" msgid="605444326545922054">"Khi bộ lưu trữ USB được bảo vệ, các ứng dụng phải yêu cầu quyền đọc dữ liệu từ bộ nhớ ngoài."\n\n"Một số ứng dụng có thể không hoạt động cho đến khi được nhà phát triển cập nhật."</string>
<string name="enforce_read_external_title" product="default" msgid="2226662853797940829">"Bảo vệ thẻ SD"</string>
<string name="enforce_read_external_summary" product="default" msgid="2750027486786530064">"Các ứng dụng phải yêu cầu quyền đọc thẻ SD"</string>
<string name="enforce_read_external_confirm_title" product="default" msgid="273220585729800783">"Bảo vệ thẻ SD?"</string>
<string name="enforce_read_external_confirm_message" product="default" msgid="3858482712337574407">"Khi thẻ SD được bảo vệ, các ứng dụng phải yêu cầu quyền đọc dữ liệu từ bộ nhớ ngoài."\n\n"Một số ứng dụng có thể không hoạt động cho đến khi được nhà phát triển cập nhật."</string>
<string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Chọn tiện ích"</string>
<string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Chọn tiện ích"</string>
<string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"Tạo tiện ích và cho phép truy cập?"</string>
@@ -1221,12 +1244,9 @@
<string name="accessibility_toggle_large_text_title" msgid="6618674985313017711">"Chữ lớn"</string>
<string name="accessibility_power_button_ends_call_title" msgid="5468375366375940894">"Nút Nguồn kết thúc cuộc gọi"</string>
<string name="accessibility_speak_password_title" msgid="3344423945644925355">"Nói mật khẩu"</string>
<string name="accessibility_touch_exploration_title" msgid="4171477646863806078">"Khám phá bằng cách chạm"</string>
<string name="accessibility_touch_exploration_summary" msgid="1163951209315238103">"Khi bật Khám phá bằng cách chạm, bạn có thể nghe hoặc nhìn thấy mô tả của nội dung dưới ngón tay của bạn."\n\n" Tính năng này dùng cho những người có thị lực kém."</string>
<string name="accessibility_long_press_timeout_title" msgid="2373216941395035306">"Thời gian chờ cho Chạm &amp; giữ"</string>
<string name="accessibility_script_injection_title" msgid="7921388904564822855">"Nâng cao khả năng truy cập của web"</string>
<string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Cài đặt"</string>
<string name="accessibility_menu_item_tutorial" msgid="567989492004682307">"Hướng dẫn"</string>
<string name="accessibility_service_state_on" msgid="8791337599927106344">"Bật"</string>
<string name="accessibility_service_state_off" msgid="2458594460762620776">"Tắt"</string>
<string name="accessibility_script_injection_allowed" msgid="7624804397748427621">"Được phép"</string>
@@ -1242,7 +1262,6 @@
<string name="accessibility_service_no_apps_title" msgid="5124097563864109821">"Cần trình đọc màn hình?"</string>
<string name="accessibility_service_no_apps_message" msgid="7751662416377046539">"TalkBack cung cấp phản hồi bằng giọng nói nhằm giúp người dùng bị mù và mắt kém. Bạn có muốn cài đặt ứng dụng này miễn phí từ Android Market không?"</string>
<string name="accessibility_script_injection_security_warning_summary" msgid="7706858873495386310">"Bạn có muốn ứng dụng cài đặt tập lệnh từ Google làm cho nội dung web của chúng dễ truy cập hơn?"</string>
<string name="accessibility_touch_exploration_warning" msgid="5474167409993309316">"Tính năng này thay đổi cách thiết bị của bạn phản hồi với tác vụ chạm. Bật?"</string>
<string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Không có mô tả nào được cung cấp."</string>
<string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Cài đặt"</string>
<string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Pin"</string>
@@ -1455,6 +1474,10 @@
<string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Đồng bộ hóa đã được bật"</string>
<string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Đồng bộ hóa đã bị tắt"</string>
<string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Lỗi đồng bộ hóa"</string>
<!-- no translation found for sync_failed (1696499856374109647) -->
<skip />
<!-- no translation found for sync_active (8476943765960863040) -->
<skip />
<string name="account_sync_settings_title" msgid="4578227872921044660">"Đồng bộ hóa cài đặt"</string>
<string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Đồng bộ hóa hiện đang gặp sự cố. Đồng bộ hóa sẽ sớm hoạt động trở lại."</string>
<string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Thêm tài khoản"</string>
@@ -1521,19 +1544,19 @@
<string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"Lớp phủ màn hình hiển thị dữ liệu chạm hiện tại"</string>
<string name="show_touches" msgid="1356420386500834339">"Hiển thị số lần chạm"</string>
<string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"Hiển thị phản hồi trực quan cho các lần chạm"</string>
<string name="show_screen_updates" msgid="5470814345876056420">"Hiển thị cập nhật giao diện"</string>
<string name="show_screen_updates_summary" msgid="2569622766672785529">"Hoán đổi toàn bộ các giao diện cửa sổ khi các giao diện này cập nhật"</string>
<string name="show_screen_updates" msgid="5470814345876056420">"Hiển thị cập nhật bề mặt"</string>
<string name="show_screen_updates_summary" msgid="2569622766672785529">"Chuyển nhanh toàn bộ các giao diện cửa sổ khi các giao diện này cập nhật"</string>
<string name="show_hw_screen_updates" msgid="5036904558145941590">"Hiển thị cập nhật chế độ xem GPU"</string>
<string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="1115593565980196197">"Hoán đổi chế độ xem trong cửa sổ khi được vẽ bằng GPU"</string>
<string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="1115593565980196197">"Chuyển nhanh chế độ xem trong cửa sổ khi được vẽ bằng GPU"</string>
<string name="disable_overlays" msgid="2074488440505934665">"Vô hiệu hóa các lớp phủ HW"</string>
<string name="disable_overlays_summary" msgid="3578941133710758592">"Luôn sử dụng GPU để tổng hợp màn hình"</string>
<string name="enable_traces_title" msgid="7448835465859512430">"Bật theo dõi"</string>
<string name="enable_traces_dialog_title" msgid="5026490474669452929">"Chọn các theo dõi đã bật"</string>
<string name="enable_traces_summary_none" msgid="1867562808503494163">"Hiện không có theo dõi nào được bật"</string>
<string name="enable_traces_summary_num" msgid="8978230237777454269">"<xliff:g id="NUM">%1$d</xliff:g> theo dõi hiện đang được bật"</string>
<string name="enable_traces_summary_all" msgid="3950139649125158247">"Tất cả theo dõi hiện đang được bật"</string>
<string name="enable_traces_title" msgid="7448835465859512430">"Bật dấu vết"</string>
<string name="enable_traces_dialog_title" msgid="5026490474669452929">"Chọn các dấu vết đã bật"</string>
<string name="enable_traces_summary_none" msgid="1867562808503494163">"Hiện không có dấu vết nào được bật"</string>
<string name="enable_traces_summary_num" msgid="8978230237777454269">"<xliff:g id="NUM">%1$d</xliff:g> dấu vết hiện đang được bật"</string>
<string name="enable_traces_summary_all" msgid="3950139649125158247">"Tất cả dấu vết hiện đang được bật"</string>
<string name="debug_layout" msgid="5981361776594526155">"Hiển thị ranh giới bố cục"</string>
<string name="debug_layout_summary" msgid="5933073202403744387">"Hiển thị thông tin về ranh giới, hình đệm, v.v."</string>
<string name="debug_layout_summary" msgid="5933073202403744387">"Hiển thị thông tin về ranh giới, khoảng đệm, v.v."</string>
<string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"Hiển thị mức sử dụng CPU"</string>
<string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Lớp phủ màn hình hiển thị mức sử dụng CPU hiện tại"</string>
<string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"Bắt buộc kết xuất GPU"</string>
@@ -1648,24 +1671,6 @@
<string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Bật chứng chỉ CA hệ thống?"</string>
<string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Tắt chứng chỉ CA hệ thống?"</string>
<string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Xóa vĩnh viễn chứng chỉ CA người dùng?"</string>
<string name="accessibility_tutorial_title" msgid="5163147830174854622">"Hướng dẫn truy cập"</string>
<string name="accessibility_tutorial_next" msgid="5079911515520801099">"Tiếp theo"</string>
<string name="accessibility_tutorial_back" msgid="2583933084111712540">"Quay lại"</string>
<string name="accessibility_tutorial_finish" msgid="3964330895719289570">"Kết thúc"</string>
<string name="accessibility_tutorial_skip" msgid="3635250542851027317">"Bỏ qua h.d"</string>
<string name="accessibility_tutorial_lesson_1_title" msgid="1358771359529627110">"Bài 1: Khám phá màn hình"</string>
<string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_1" msgid="8363960677225836782">"Khi bật Khám phá bằng cách chạm, bạn có thể chạm vào màn hình để tìm hiểu xem điều gì nằm dưới ngón tay bạn. Ví dụ: màn hình hiện tại chứa các biểu tượng ứng dụng. Tìm kiếm một trong những biểu tượng đó bằng cách chạm vào màn hình và trượt ngón tay của bạn xung quanh."</string>
<string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_2_more" msgid="7849927882225521983">"Tốt. Tiếp tục trượt ngón tay của bạn quanh màn hình cho đến khi bạn tìm thấy ít nhất thêm một biểu tượng."</string>
<string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_3" msgid="3973201880357468747">"Để kích hoạt mục bạn đang chạm vào, hãy chạm vào mục đó. Trượt ngón tay cho đến khi bạn tìm thấy biểu tượng cho <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>. Sau đó chạm vào biểu tượng một lần để kích hoạt biểu tượng đó."</string>
<string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_4" msgid="1032496840167920946">"Ngón tay của bạn đang chạm vào biểu tượng <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>. Chạm một lần để kích hoạt biểu tượng."</string>
<string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_4_exited" msgid="4950620030782545150">"Ngón tay của bạn đã di chuyển qua biểu tượng <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> rồi di chuyển đi. Trượt chậm ngón tay bạn quanh màn hình cho đến khi bạn lại tìm thấy biểu tượng Trình duyệt."</string>
<string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_5" msgid="9010294007210301008">"Tốt. Để chuyển sang bài tiếp theo, tìm và kích hoạt nút <xliff:g id="NEXT">%s</xliff:g>, nằm gần góc dưới cùng bên phải của màn hình."</string>
<string name="accessibility_tutorial_lesson_2_title" msgid="5970537388562569614">"Bài 2: Cuộn bằng hai ngón tay"</string>
<string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_1" msgid="8764686624055084454">"Để cuộn qua danh sách, bạn có thể trượt hai ngón tay dọc theo màn hình. Ví dụ: màn hình hiện tại chứa một danh sách các tên ứng dụng mà bạn có thể cuộn lên hoặc xuống. Đầu tiên, hãy cố gắng xác định một vài mục trong danh sách bằng cách trượt một ngón tay xung quanh."</string>
<string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_2_more" msgid="2052918502757226679">"Tốt. Tiếp tục trượt ngón tay của bạn khắp nơi để tìm ít nhất thêm một mục khác."</string>
<string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3" msgid="1326501593438442305">"Bây giờ, hãy đặt hai ngón tay trên một mục trong danh sách và trượt cả hai ngón tay lên trên. Nếu bạn đạt đến đầu màn hình, nhấc ngón tay lên, đặt ngón tay ở dưới danh sách và tiếp tục trượt lên."</string>
<string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3_more" msgid="2223814499106104083">"Tốt. Tiếp tục trượt ngón tay của bạn lên phía trên để cuộn qua thêm một số mục."</string>
<string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_4" msgid="3055831259260848004">"Bạn đã hoàn tất hướng dẫn. Để thoát, tìm và chạm vào nút <xliff:g id="FINISH">%s</xliff:g>."</string>
<string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Trình kiểm tra chính tả"</string>
<string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Nhập toàn bộ mật khẩu sao lưu hiện tại của bạn vào đây"</string>
<string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Nhập mật khẩu mới để sao lưu toàn bộ vào đây"</string>
@@ -1690,8 +1695,7 @@
<string name="user_new_user_name" msgid="7603010274765911161">"Đứa trẻ phiền hà"</string>
<string name="user_confirm_remove_title" msgid="3856148232937245711">"Xóa người dùng?"</string>
<string name="user_confirm_remove_message" msgid="5284111415714437285">"Bạn có chắc chắn muốn xóa người dùng và tất cả các dữ liệu được liên kết khỏi thiết bị này không?"</string>
<string name="app_notifications_switch_label" msgid="8235636095795328068">"Thông báo"</string>
<string name="app_notifications_switch_on" msgid="6878397294545561241">"Đã bật"</string>
<string name="app_notifications_switch_off" msgid="2206641347875395316">"Đã tắt"</string>
<!-- no translation found for app_notifications_switch_label (9124072219553687583) -->
<skip />
<string name="help_label" msgid="1107174367904110532">"Trợ giúp"</string>
</resources>