Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Ieef89f8247afa7ae108a69b3cce28c653211dde8
This commit is contained in:
Bill Yi
2023-09-22 02:44:13 -07:00
parent 913e71499a
commit a49cf8b52d
85 changed files with 4792 additions and 2945 deletions

View File

@@ -42,18 +42,12 @@
<string name="preview_pager_content_description" msgid="3762247188224576303">"Перадпрагляд"</string>
<string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="4978038055549590140">"Паменшыць"</string>
<string name="font_size_make_larger_desc" msgid="5583046033381722247">"Павялічыць"</string>
<!-- no translation found for stay_awake_on_fold_title (6590454679898134221) -->
<skip />
<!-- no translation found for stay_awake_on_fold_summary (1939963751585954262) -->
<skip />
<!-- no translation found for selective_stay_awake_title (7887645333447645168) -->
<skip />
<!-- no translation found for selective_stay_awake_summary (9055967322921984543) -->
<skip />
<!-- no translation found for sleep_on_fold_title (7626123024330501411) -->
<skip />
<!-- no translation found for sleep_on_fold_summary (7737992842459588846) -->
<skip />
<string name="stay_awake_on_fold_title" msgid="6590454679898134221">"Заўсёды"</string>
<string name="stay_awake_on_fold_summary" msgid="1939963751585954262">"Пярэдні дысплэй уключаецца пры складванні прылады"</string>
<string name="selective_stay_awake_title" msgid="7887645333447645168">"Толькі гульні, відэа і да т. п."</string>
<string name="selective_stay_awake_summary" msgid="9055967322921984543">"Пярэдні дысплэй уключаецца для праграм, якія не даюць экрану перайсці ў рэжым чакання"</string>
<string name="sleep_on_fold_title" msgid="7626123024330501411">"Ніколі"</string>
<string name="sleep_on_fold_summary" msgid="7737992842459588846">"Пярэдні дысплэй блакіруецца пры складванні прылады"</string>
<string name="auto_rotate_settings_primary_switch_title" msgid="3440951924928594520">"Выкарыстоўваць аўтапаварот"</string>
<string name="smart_rotate_text_headline" msgid="5878008933992951904">"Функцыя \"Выяўленне твару\" выкарыстоўвае франтальную камеру для паляпшэння дакладнасці аўтапавароту. Відарысы ніколі не захоўваюцца і не адпраўляюцца ў Google."</string>
<string name="bluetooth" msgid="8898478620943459654">"Bluetooth"</string>
@@ -125,6 +119,7 @@
<string name="connected_device_call_device_title" msgid="88732390601723608">"Выклікаць прылады"</string>
<string name="connected_device_other_device_title" msgid="4652120430615729193">"Іншыя прылады"</string>
<string name="connected_device_saved_title" msgid="5607274378851905959">"Захаваныя прылады"</string>
<string name="connected_device_fast_pair_device_title" msgid="543124539265592392">"Звязана з уліковым запісам"</string>
<string name="connected_device_add_device_summary" msgid="8671009879957120802">"Bluetooth уключыцца, каб выканаць спалучэнне"</string>
<string name="connected_device_connections_title" msgid="4164120115341579170">"Параметры падключэння"</string>
<string name="connected_device_previously_connected_screen_title" msgid="8823331744788100605">"Раней падключаныя"</string>
@@ -537,30 +532,18 @@
<string name="security_header" msgid="961514795852103424">"Бяспека"</string>
<string name="privacy_header" msgid="5526002421324257007">"Прыватнасць"</string>
<string name="work_profile_category_header" msgid="85707750968948517">"Працоўны профіль"</string>
<!-- no translation found for private_space_title (7078627930195569767) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_space_summary (8237652417163408001) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_space_one_lock_title (7306547190751832568) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_space_hide_title (1615744426933304644) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_space_category_system (1286843321867285700) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_space_create_title (47273568884806726) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_space_delete_title (3075645119800272800) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_space_created (2978055968937762232) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_space_already_exists (1253034947621867419) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_space_create_failed (4908100791174213808) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_space_deleted (7825768516955610897) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_space_delete_failed (8500755484258565011) -->
<skip />
<string name="private_space_title" msgid="7078627930195569767">"Прыватная вобласць"</string>
<string name="private_space_summary" msgid="8237652417163408001">"Праграмы можна хаваць у прыватнай папцы"</string>
<string name="private_space_one_lock_title" msgid="7306547190751832568">"Атрымліваць доступ з дапамогай сродку разблакіроўкі экрана"</string>
<string name="private_space_hide_title" msgid="1615744426933304644">"Паказаць прыватную вобласць"</string>
<string name="private_space_category_system" msgid="1286843321867285700">"Сістэма"</string>
<string name="private_space_create_title" msgid="47273568884806726">"Стварыць прыватную вобласць"</string>
<string name="private_space_delete_title" msgid="3075645119800272800">"Выдаліць прыватную вобласць"</string>
<string name="private_space_created" msgid="2978055968937762232">"Прыватная вобласць створана"</string>
<string name="private_space_already_exists" msgid="1253034947621867419">"Прыватная вобласць ужо існуе"</string>
<string name="private_space_create_failed" msgid="4908100791174213808">"Не ўдалося стварыць прыватную вобласць"</string>
<string name="private_space_deleted" msgid="7825768516955610897">"Прыватная вобласць выдалена"</string>
<string name="private_space_delete_failed" msgid="8500755484258565011">"Не ўдалося выдаліць прыватную вобласць"</string>
<string name="fingerprint_add_max" msgid="8639321019299347447">"Вы можаце дадаць да <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> адбіткаў пальца"</string>
<string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="4431784409732135610">"Вы дадалі максімальную колькасць адбіткаў пальцаў"</string>
<string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="877005321503793963">"Немагчыма дадаць больш адбіткаў пальцаў"</string>
@@ -1075,8 +1058,7 @@
<string name="auto_brightness_summary_off" msgid="8077066192887677956">"Выключана"</string>
<string name="display_white_balance_title" msgid="2624544323029364713">"Паказваць баланс белага"</string>
<string name="display_white_balance_summary" msgid="7625456704950209050"></string>
<!-- no translation found for fold_lock_behavior_title (786228803694268449) -->
<skip />
<string name="fold_lock_behavior_title" msgid="786228803694268449">"Працягваць выкарыстоўваць праграмы, калі прылада складзена"</string>
<string name="peak_refresh_rate_title" msgid="1878771412897140903">"Плаўны паказ"</string>
<string name="peak_refresh_rate_summary" msgid="3627278682437562787">"Аўтаматычна павялічвае частату абнаўлення пэўнага змесціва з 60 да <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> Гц. Павышае выкарыстанне зараду акумулятара."</string>
<string name="force_high_refresh_rate_toggle" msgid="3325789621928312050">"Прымусовая пікавая частата абнаўлення"</string>
@@ -3014,8 +2996,7 @@
<string name="keywords_app_pinning" msgid="1564144561464945019">"замацаванне экрана"</string>
<string name="keywords_profile_challenge" msgid="5135555521652143612">"працоўная задача, праца, профіль"</string>
<string name="keywords_unification" msgid="2677472004971453468">"працоўны профіль, профіль пад кіраваннем, уніфікаваць, уніфікацыя, праца, профіль"</string>
<!-- no translation found for keywords_fold_lock_behavior (6278990772113341581) -->
<skip />
<string name="keywords_fold_lock_behavior" msgid="6278990772113341581">"абуджэнне, сон, не блакіраваць, разблакіраваны ў раскладзеным стане, складанне, закрыццё, скласці, закрыць, зачыніць, зачыненне, выключэнне экрана"</string>
<string name="keywords_gesture" msgid="3456930847450080520">"жэсты"</string>
<string name="keywords_wallet" msgid="3757421969956996972">"кашалёк"</string>
<string name="keywords_payment_settings" msgid="6268791289277000043">"плаціць, дакранацца, плацяжы"</string>
@@ -3089,7 +3070,8 @@
<string name="notification_sound_default" msgid="8630353701915294299">"Стандартны гук апавяшчэння"</string>
<string name="alarm_ringtone_title" msgid="6680761007731764726">"Стандартны сігнал будзільніка"</string>
<string name="vibrate_when_ringing_option_ramping_ringer" msgid="2798848945803840348">"Вібрацыя, потым званок з ростам гучнасці"</string>
<string name="spatial_audio_title" msgid="6591051622375191603">"Прасторавае гучанне"</string>
<!-- no translation found for spatial_audio_title (1775370104206884711) -->
<skip />
<string name="dial_pad_tones_title" msgid="3536945335367914892">"Гукі панэлі набору"</string>
<string name="screen_locking_sounds_title" msgid="5695030983872787321">"Гук экрана блакіроўкі"</string>
<string name="charging_sounds_title" msgid="5261683808537783668">"Гукі і вібрацыя пры зарадцы"</string>
@@ -3105,7 +3087,6 @@
<string name="boot_sounds_title" msgid="5033062848948884111">"Гукі пры ўключэнні"</string>
<string name="live_caption_title" msgid="8617086825712756983">"Аўтаматычныя субцітры"</string>
<string name="live_caption_summary" msgid="2898451867595161809">"Аўтаматычна дадаваць субцітры"</string>
<string name="spatial_audio_speaker" msgid="9145233652433523302">"Дынамік тэлефона"</string>
<string name="spatial_audio_wired_headphones" msgid="2237355789145828648">"Правадныя навушнікі"</string>
<string name="spatial_audio_text" msgid="8201387855375146000">"Гук з сумяшчальных мультымедыйных прылад стварае больш глыбокі эфект прысутнасці"</string>
<string name="spatial_summary_off" msgid="8272678804629774378">"Выключана"</string>
@@ -3919,8 +3900,32 @@
<string name="app_battery_usage_title" msgid="346558380609793334">"Выкарыстанне зараду праграмамі"</string>
<string name="app_battery_usage_summary" msgid="6349965904306339539">"Задаць выкарыстанне зараду для праграм"</string>
<string name="battery_tips_card_action_button" msgid="4897793527424711648">"Праглядзець налады"</string>
<!-- no translation found for battery_tips_card_action_button_check (1535140204105479318) -->
<skip />
<string name="battery_tips_card_dismiss_button" msgid="1885756985544936618">"Зразумела"</string>
<string name="battery_tips_card_feedback_info" msgid="767117835675157298">"Гэта паведамленне карыснае?"</string>
<!-- no translation found for battery_hints_warning_icon_a11y (5312542323401447620) -->
<skip />
<string name="battery_tips_settings_summary_brightness" msgid="546145032616077783">"Каб павялічыць час працы ад акумулятара, уключыце адаптыўную яркасць"</string>
<string name="battery_tips_settings_summary_screen_timeout" msgid="556801426050962077">"Каб павялічыць час працы ад акумулятара, зменшыце час да выключэння экрана"</string>
<!-- no translation found for battery_tips_apps_summary_always_high (6334519477067044920) -->
<skip />
<!-- no translation found for battery_tips_apps_summary_higher_than_usual (95676961671544628) -->
<skip />
<!-- no translation found for battery_tips_apps_summary_always_high_in_background (2953858181710181126) -->
<skip />
<!-- no translation found for battery_tips_apps_summary_higher_than_usual_in_background (1585002072567422199) -->
<skip />
<!-- no translation found for battery_tips_apps_summary_always_high_in_foreground (1910991243576404700) -->
<skip />
<!-- no translation found for battery_tips_apps_summary_higher_than_usual_in_foreground (7937337570425168210) -->
<skip />
<!-- no translation found for battery_app_item_hint (4850929961461039110) -->
<skip />
<!-- no translation found for battery_app_item_hint_in_bg (596240821466388336) -->
<skip />
<!-- no translation found for battery_app_item_hint_in_fg (5091860632260799910) -->
<skip />
<string name="filter_battery_unrestricted_title" msgid="821027369424198223">"Без абмежаванняў"</string>
<string name="filter_battery_optimized_title" msgid="8236647176487754796">"Аптымізавана"</string>
<string name="filter_battery_restricted_title" msgid="5886859505802563232">"З абмежаваннямі"</string>
@@ -4009,7 +4014,7 @@
<string name="emergency_settings_preference_title" msgid="6183455153241187148">"Бяспека і экстранны выклік"</string>
<string name="emergency_dashboard_summary" msgid="401033951074039302">"Экстранны выклік, медыцынская інфармацыя, абвесткі"</string>
<string name="edge_to_edge_navigation_title" msgid="714427081306043819">"Навігацыя жэстамі"</string>
<string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="8497033810637690561">"Каб вярнуцца на Галоўную, правядзіце пальцам па экране знізу ўверх. Каб пераключыцца на іншую праграму, правядзіце пальцам па экране знізу ўверх і затрымайцеся перад тым, як адпусціць. Каб вярнуцца назад, правядзіце пальцам па экране злева направа ці справа налева."</string>
<string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="818109176611921504">"Каб вярнуцца на галоўную старонку, правядзіце па экране пальцам знізу ўверх. Каб пераключыцца на іншую праграму, правядзіце па экране пальцам знізу ўверх, затрымайцеся, а потым адпусціце. Каб вярнуцца назад, правядзіце па экране пальцам управа ці ўлева."</string>
<string name="legacy_navigation_title" msgid="7877402855994423727">"3-кнопачная навігацыя"</string>
<string name="legacy_navigation_summary" msgid="5905301067778326433">"Вяртайцеся назад, на Галоўную старонку і пераключайцеся на іншую праграму з дапамогай кнопак унізе экрана."</string>
<string name="keywords_system_navigation" msgid="3131782378486554934">"сістэмная навігацыя, 2-кнопачная навігацыя, 3-кнопачная навігацыя, навігацыя жэстамі, прагартаць"</string>
@@ -4023,7 +4028,7 @@
<string name="left_edge" msgid="1513576842959071849">"Левы край"</string>
<string name="right_edge" msgid="1505309103265829121">"Правы край"</string>
<string name="back_sensitivity_dialog_message" msgid="6638367716784103306">"Павышаная адчувальнасць можа негатыўна паўплываць на ўспрыманне жэстаў па краях экрана."</string>
<string name="back_sensitivity_dialog_title" msgid="6153608904168908264">"Адчувальнасць задняй часткі"</string>
<string name="back_sensitivity_dialog_title" msgid="6153608904168908264">"Адчувальнасць краёў экрана"</string>
<string name="gesture_settings_activity_title" msgid="2025828425762595733">"Адчувальнасць навігацыі жэстамі"</string>
<string name="button_navigation_settings_activity_title" msgid="7335636045504461813">"Кнопачная навігацыя"</string>
<string name="keywords_gesture_navigation_settings" msgid="667561222717238931">"навігацыя жэстамі, адчувальнасць задняй часткі, жэст вяртання"</string>
@@ -4246,8 +4251,7 @@
<string name="platform_compat_dialog_text_no_apps" msgid="5715226015751055812">"Змяненні ў сумяшчальнасці праграм могуць быць прыменены толькі да праграм з магчымасцю адладкі. Усталюйце такую праграму і паўтарыце спробу."</string>
<string name="disabled_dependent_setting_summary" msgid="4508635725315852504">"Залежыць ад іншай налады"</string>
<string name="my_device_info_account_preference_title" msgid="9197139254007133175">"Уліковы запіс"</string>
<!-- no translation found for my_device_info_account_preference_summary (3510582677937510545) -->
<skip />
<string name="my_device_info_account_preference_summary" msgid="3510582677937510545">"Уліковыя запісы: %d"</string>
<string name="my_device_info_device_name_preference_title" msgid="8053298498727237971">"Назва прылады"</string>
<string name="my_device_info_basic_info_category_title" msgid="381963187269356548">"Асноўныя звесткі"</string>
<string name="my_device_info_legal_category_title" msgid="7732792841537995127">"Прававая інфармацыя і нарматыўныя патрабаванні"</string>
@@ -4757,6 +4761,8 @@
<string name="bluetooth_details_spatial_audio_summary" msgid="5026859623681482668">"Гук з сумяшчальных мультымедыйных прылад стварае больш глыбокі эфект прысутнасці"</string>
<string name="bluetooth_details_head_tracking_title" msgid="5416972521040337799">"Адсочванне рухаў галавы"</string>
<string name="bluetooth_details_head_tracking_summary" msgid="3942238746595985395">"Калі вы рухаеце галавой, гук змяняецца. Дзякуючы гэтаму вы чуеце больш натуральнае гучанне"</string>
<string name="bluetooth_details_permissions_sync_title" msgid="7277580382321003521">"Сінхранізуйце дазволы на гадзінніку і тэлефоне"</string>
<string name="bluetooth_details_permissions_sync_summary" msgid="8125037984381432059">"Дайце праграмам на гадзінніку такія ж дазволы, як і на тэлефоне"</string>
<string name="bluetooth_details_audio_device_types_title" msgid="3381941189346781614">"Тып аўдыяпрылады"</string>
<string name="bluetooth_details_audio_device_type_unknown" msgid="839337391037998014">"Невядома"</string>
<string name="bluetooth_details_audio_device_type_speaker" msgid="3706227767994792124">"Дынамік"</string>
@@ -4797,10 +4803,10 @@
<string name="background_install_before" msgid="8608614957688912715">"{count,plural, =1{Праграмы, усталяваныя за апошні # месяц}one{Праграмы, усталяваныя за апошні # месяц}few{Праграмы, усталяваныя за апошнія # месяцы}many{Праграмы, усталяваныя за апошнія # месяцаў}other{Праграмы, усталяваныя за апошнія # месяца}}"</string>
<string name="background_install_after" msgid="7983488897570908149">"{count,plural, =1{Праграмы, усталяваныя больш як # месяц назад}one{Праграмы, усталяваныя больш як # месяц назад}few{Праграмы, усталяваныя больш як # месяцы назад}many{Праграмы, усталяваныя больш як # месяцаў назад}other{Праграмы, усталяваныя больш як # месяца назад}}"</string>
<string name="aspect_ratio_title" msgid="2451826875939676101">"Суадносіны бакоў"</string>
<string name="aspect_ratio_summary" msgid="5944347596728740547">"Калі праграма не аптымізавана для вашай прылады (<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>), выберыце суадносіны бакоў, якія вам падыходзяць"</string>
<string name="aspect_ratio_summary" msgid="4056406351663726494">"Калі гэта праграма не аптымізавана для вашай прылады (<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>), выберыце іншыя суадносіны бакоў"</string>
<string name="aspect_ratio_main_summary" msgid="4141964559612756940">"Калі гэта праграма не аптымізавана для вашай прылады (<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>), выберыце іншыя суадносіны бакоў. Для некаторых праграм пэўныя суадносіны бакоў могуць не падыходзіць."</string>
<string name="user_aspect_ratio_suggested_apps_label" msgid="8085934042329632039">"Прапанаваныя праграмы"</string>
<!-- no translation found for user_aspect_ratio_changed_apps_label (2096614916172567672) -->
<skip />
<string name="user_aspect_ratio_changed_apps_label" msgid="2096614916172567672">"Змененыя"</string>
<string name="user_aspect_ratio_app_default" msgid="270065763307617837">"Стандартнае значэнне для праграмы"</string>
<string name="user_aspect_ratio_fullscreen" msgid="1843427242540081996">"Поўнаэкранны рэжым"</string>
<string name="user_aspect_ratio_half_screen" msgid="1015852057094310209">"Палова экрана"</string>
@@ -4808,7 +4814,14 @@
<string name="user_aspect_ratio_16_9" msgid="2286644872775170164">"16:9"</string>
<string name="user_aspect_ratio_3_2" msgid="199262962518318932">"3:2"</string>
<string name="user_aspect_ratio_4_3" msgid="5196232982878982220">"4:3"</string>
<string name="app_aspect_ratio_footer" msgid="8661813386126142251">"Калі вы зменіце суадносіны бакоў, праграма перазапусціцца. Незахаваныя змяненні могуць быць страчаны."</string>
<string name="user_aspect_ratio_option_a11y" msgid="1235801996029095219">"<xliff:g id="NUMERATOR">%1$s</xliff:g> на <xliff:g id="DENOMINATOR">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_aspect_ratio_footer" msgid="4029509301182067475">"Калі вы зменіце суадносіны бакоў, праграма перазапусціцца. Незахаваныя змяненні могуць быць страчаны. Для некаторых праграм пэўныя суадносіны бакоў могуць не падыходзіць."</string>
<string name="aspect_ratio_experimental_title" msgid="9088785421062044831">"Суадносіны бакоў (эксперыментальная функцыя)"</string>
<string name="aspect_ratio_experiment_title" msgid="128614319422121040">"Суадносіны бакоў (эксперымент)"</string>
<string name="aspect_ratio_labs_title" msgid="6733893837442759383">"Суадносіны бакоў (Лабараторыя)"</string>
<string name="aspect_ratio_experimental_label" msgid="6319009297672567578">"Эксперыментальная функцыя"</string>
<string name="aspect_ratio_experiment_label" msgid="7861871612376167784">"Эксперымент"</string>
<string name="aspect_ratio_labs_label" msgid="7008498116297651342">"Лабараторыя"</string>
<string name="accessibility_fingerprint_label" msgid="5017431423168191733">"Сканер адбіткаў пальцаў"</string>
<string name="flash_notifications_title" msgid="4490438861180492311">"Флэш-апавяшчэнні"</string>
<string name="flash_notifications_about_title" msgid="9004351252928121214">"Пра флэш-апавяшчэнні"</string>
@@ -4861,4 +4874,6 @@
<string name="about_phone_device_name_warning" msgid="3243226572404472381">"Назва прылады даступная для ўсталяваных вамі праграм. Яе таксама могуць пабачыць іншыя людзі, калі вы падключыцеся да прылад з Bluetooth або да сеткі Wi-Fi ці наладзіце хот-спот Wi-Fi."</string>
<string name="grammatical_gender_title" msgid="8584242850477270828">"Граматычны род"</string>
<string name="grammatical_gender_dialog_title" msgid="8754048592099871587">"Выберыце граматычны род"</string>
<!-- no translation found for quarantined_apps_title (5713301345723474936) -->
<skip />
</resources>