Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Idb0bb381925e39f50a95c86e5cf1cbd0e06796eb
This commit is contained in:
Bill Yi
2021-02-15 08:13:48 +00:00
parent 380d004b6c
commit a38dbb908f
85 changed files with 2397 additions and 3411 deletions

View File

@@ -52,10 +52,8 @@
<string name="font_size_summary" msgid="1296835853522566260">"画面上のテキストのサイズを変更します。"</string>
<string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="4978038055549590140">"縮小"</string>
<string name="font_size_make_larger_desc" msgid="5583046033381722247">"拡大"</string>
<!-- no translation found for auto_rotate_settings_primary_switch_title (1150797732067921015) -->
<skip />
<!-- no translation found for smart_rotate_text_headline (9147653205505671866) -->
<skip />
<string name="auto_rotate_settings_primary_switch_title" msgid="1150797732067921015">"自動回転を使用する"</string>
<string name="smart_rotate_text_headline" msgid="9147653205505671866">"顔ベースの自動回転は前面カメラを使用して、ユーザーが画面を見ているかどうか、どのように見ているかを検出します。横になった状態でも読み取りが可能です。画像が保存されたり、Google に送信されたりすることはありません。&lt;br&gt;&lt;br&gt; &lt;a href=<xliff:g id="URL">http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt</xliff:g>&gt;詳細&lt;/a&gt;"</string>
<string name="font_size_preview_text_headline" msgid="1173103737980511652">"サンプル テキスト"</string>
<string name="font_size_preview_text_title" msgid="6363561029914452382">"オズの魔法使い"</string>
<string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="5806349524325544614">"第 11 章: オズの不思議なエメラルド シティ"</string>
@@ -1176,14 +1174,10 @@
<string name="search_settings" msgid="7573686516434589771">"検索"</string>
<string name="display_settings" msgid="7197750639709493852">"ディスプレイ"</string>
<string name="accelerometer_title" msgid="7745991950833748909">"画面の自動回転"</string>
<!-- no translation found for auto_rotate_option_off (2788096269396290731) -->
<skip />
<!-- no translation found for auto_rotate_option_on (5776678230808498171) -->
<skip />
<!-- no translation found for auto_rotate_option_face_based (3438645484087953174) -->
<skip />
<!-- no translation found for auto_rotate_switch_face_based (7824467067774120000) -->
<skip />
<string name="auto_rotate_option_off" msgid="2788096269396290731">"OFF"</string>
<string name="auto_rotate_option_on" msgid="5776678230808498171">"ON"</string>
<string name="auto_rotate_option_face_based" msgid="3438645484087953174">"ON - 顔ベース"</string>
<string name="auto_rotate_switch_face_based" msgid="7824467067774120000">"顔検出を有効にする"</string>
<string name="color_mode_title" msgid="8666690832113906028">"カラー"</string>
<string name="color_mode_option_natural" msgid="6192875655101283303">"ナチュラル"</string>
<string name="color_mode_option_boosted" msgid="4698797857766774289">"ブースト"</string>
@@ -3101,11 +3095,10 @@
<string name="user_delete_user_description" msgid="7764153465503821011">"ユーザーを削除"</string>
<string name="user_delete_button" msgid="3833498650182594653">"削除"</string>
<string name="user_guest" msgid="4545590092001460388">"ゲスト"</string>
<string name="user_clear_guest_menu" msgid="4864362688187480452">"ゲストのデータを削除"</string>
<string name="user_exit_guest_menu" msgid="5064400453222497734">"ゲスト セッションを終了する"</string>
<string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="7526978959527761497">"ゲスト セッションを終了しますか?"</string>
<string name="user_exit_guest_title" msgid="2653103120908427236">"ゲストを削除"</string>
<string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="1284823459630164754">"ゲストを削除しますか?"</string>
<string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="8995296853928816554">"このセッションでのアプリとデータはすべて削除されます。"</string>
<string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="8095094235815676847">"セッションを終了"</string>
<string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="7067727314172605181">"削除"</string>
<string name="user_enable_calling" msgid="264875360626905535">"通話をON"</string>
<string name="user_enable_calling_sms" msgid="8546430559552381324">"通話とSMSをON"</string>
<string name="user_remove_user" msgid="8468203789739693845">"ユーザーの削除"</string>
@@ -3681,6 +3674,13 @@
<string name="notif_type_conversation" msgid="3014259738224129504">"会話の通知"</string>
<string name="notif_type_alerting" msgid="2300039323822104165">"アラート通知"</string>
<string name="notif_type_silent" msgid="2514763073653979199">"サイレント通知"</string>
<string name="notif_listener_excluded_title" msgid="639103158747320529">"このリスナーにブリッジされないアプリ"</string>
<string name="notif_listener_excluded_summary_zero" msgid="5152444145866958400">"すべてのアプリがブリッジされます"</string>
<plurals name="notif_listener_excluded_summary_nonzero" formatted="false" msgid="3218891004546748617">
<item quantity="other">ブリッジされないアプリ: %d 個</item>
<item quantity="one">ブリッジされないアプリ: %d 個</item>
</plurals>
<string name="notif_listener_excluded_app_title" msgid="8102477888511595023">"ブリッジされるアプリ"</string>
<string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"VR ヘルパー サービス"</string>
<string name="no_vr_listeners" msgid="8442646085375949755">"VR ヘルパー サービスとして実行されるようにリクエストしたインストール済みアプリはありません。"</string>
<string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="7026351795627615177">"VR サービスから <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> へのアクセスの許可"</string>
@@ -4937,32 +4937,20 @@
<string name="sim_setup_channel_id" msgid="8797972565087458515">"ネットワークの有効化"</string>
<string name="post_dsds_reboot_notification_title_with_carrier" msgid="3308827462185135307">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> は有効です"</string>
<string name="post_dsds_reboot_notification_text" msgid="7533428378211541410">"SIM の設定を更新するにはタップしてください"</string>
<!-- no translation found for switch_to_removable_notification (7640342063449806296) -->
<skip />
<!-- no translation found for switch_to_removable_notification_no_carrier_name (7384856964036215338) -->
<skip />
<!-- no translation found for network_changed_notification_text (2407908598496951243) -->
<skip />
<string name="switch_to_removable_notification" msgid="7640342063449806296">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> に切り替えました"</string>
<string name="switch_to_removable_notification_no_carrier_name" msgid="7384856964036215338">"別の携帯通信会社に切り替えました"</string>
<string name="network_changed_notification_text" msgid="2407908598496951243">"モバイル ネットワークが変更されました"</string>
<string name="dsds_notification_after_suw_title" msgid="3738898232310273982">"他の SIM をセットアップする"</string>
<string name="dsds_notification_after_suw_text" msgid="1287357774676361084">"有効な SIM を選択するか、2 枚の SIM を同時に使用します"</string>
<!-- no translation found for choose_sim_title (4804689675237716286) -->
<skip />
<!-- no translation found for choose_sim_text (8056651794100746697) -->
<skip />
<!-- no translation found for choose_sim_activating (9035902671985449448) -->
<skip />
<!-- no translation found for choose_sim_could_not_activate (2154564459842291617) -->
<skip />
<!-- no translation found for choose_sim_item_summary_unknown (7854314795485227568) -->
<skip />
<!-- no translation found for switch_sim_dialog_title (5407316878973237773) -->
<skip />
<!-- no translation found for switch_sim_dialog_text (7530186862171635464) -->
<skip />
<!-- no translation found for switch_sim_dialog_no_switch_title (809763410787744247) -->
<skip />
<!-- no translation found for switch_sim_dialog_no_switch_text (7053939850026876088) -->
<skip />
<string name="choose_sim_title" msgid="4804689675237716286">"使用する電話番号を選択"</string>
<string name="choose_sim_text" msgid="8056651794100746697">"このデバイスでは <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> 件の電話番号が使用可能ですが、一度に使用できるのは 1 つのみです"</string>
<string name="choose_sim_activating" msgid="9035902671985449448">"有効にしています<xliff:g id="ELLIPSIS"></xliff:g>"</string>
<string name="choose_sim_could_not_activate" msgid="2154564459842291617">"有効にできませんでした"</string>
<string name="choose_sim_item_summary_unknown" msgid="7854314795485227568">"不明な番号"</string>
<string name="switch_sim_dialog_title" msgid="5407316878973237773">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> を使用しますか?"</string>
<string name="switch_sim_dialog_text" msgid="7530186862171635464">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> をモバイルデータ、電話、SMS に使用します。"</string>
<string name="switch_sim_dialog_no_switch_title" msgid="809763410787744247">"有効な SIM がありません"</string>
<string name="switch_sim_dialog_no_switch_text" msgid="7053939850026876088">"モバイルデータ、電話機能、SMS を後で使用するには、ネットワークの設定に移動してください"</string>
<string name="sim_card_label" msgid="5632157635124050923">"SIM カード"</string>
<string name="erase_sim_dialog_title" msgid="881253002169177016">"このダウンロードされた eSIM を消去しますか?"</string>
<string name="erase_sim_dialog_text" msgid="753031064269699885">"この SIM を消去すると、このデバイスから <xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g> サービスが削除されます。\n\n<xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g> のサービスが解約されることはありません。"</string>
@@ -5042,8 +5030,7 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"お使いの携帯通信会社は、WiFi 通話による緊急通報には対応していません。\n緊急通報できるようデバイスはモバイル ネットワークに自動的に切り替わります。\n緊急通報が可能なのは、通信エリア内の地域のみです。"</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"通話に Wi-Fi を使用して品質を改善する"</string>
<string name="backup_calling_settings_title" msgid="519714752900364326">"通話のバックアップ"</string>
<!-- no translation found for backup_calling_setting_summary (599493254305348733) -->
<skip />
<string name="backup_calling_setting_summary" msgid="599493254305348733">"<xliff:g id="BACKUP_CALLING_OPERATOR_TEXT">%1$s</xliff:g> が利用できない場合やローミング中の場合は、モバイルデータ SIM を使って <xliff:g id="BACKUP_CALLING_CARRIER_TEXT">%1$s</xliff:g> の発着信を行ってください。"</string>
<string name="keywords_backup_calling" msgid="8592800915478816800">"通話のバックアップ"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"MMS メッセージの受信"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"MMS メッセージを送信できません"</string>
@@ -5114,8 +5101,7 @@
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"通話と SMS"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"WiFi 通話"</string>
<string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="3940529919408667336">"Wi-Fi を利用して通話の発信と着信を行います"</string>
<!-- no translation found for calls_sms_footnote (1003530944232362815) -->
<skip />
<string name="calls_sms_footnote" msgid="1003530944232362815">"Wi-Fi 通話では、携帯通信会社以外のネットワークを利用して通話の発信と着信を行います。"<annotation id="url">"詳細"</annotation></string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"通話"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
<string name="calls_sms_preferred" msgid="6016477652522583496">"優先"</string>
@@ -5129,10 +5115,8 @@
<string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"ネットワーク接続, インターネット, ワイヤレス, データ, wifi, Wi-Fi, ワイファイ, 携帯, モバイル, 携帯通信会社, 4G, 3G, 2G, LTE"</string>
<string name="view_airplane_safe_networks" msgid="9170023210981508906">"機内モードのネットワークを表示"</string>
<string name="viewing_airplane_mode_networks" msgid="4548508852659577531">"機内モードのネットワークを表示"</string>
<!-- no translation found for turn_on_networks (7786747178388835577) -->
<skip />
<!-- no translation found for turn_off_networks (886012600238121672) -->
<skip />
<string name="turn_on_networks" msgid="7786747178388835577">"ネットワークを ON にします"</string>
<string name="turn_off_networks" msgid="886012600238121672">"ネットワークを OFF にします"</string>
<string name="reset_your_internet_title" msgid="4856899004343241310">"インターネットを再設定しますか?"</string>
<string name="reset_internet_text" product="default" msgid="8797910368942544453">"通話を終了します"</string>
<string name="reset_internet_text" product="tablet" msgid="8797910368942544453">"通話を終了します"</string>